This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0211
Council Implementing Regulation (EU) 2020/211 of 17 February 2020 implementing Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
A Tanács (EU) 2020/211 Végrehajtási Rendelete (2020. február 17.) a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról
A Tanács (EU) 2020/211 Végrehajtási Rendelete (2020. február 17.) a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról
ST/5864/2020/INIT
HL L 43I., 2020.2.17, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.2.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
LI 43/1 |
A TANÁCS (EU) 2020/211 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2020. február 17.)
a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról és a 442/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. január 18-i 36/2012/EU tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 32. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2012. január 18-án elfogadta a 36/2012/EU rendeletet. |
(2) |
Tekintettel arra, hogy prominens üzletemberek jelentős mértékű nyereségre tesznek szert az Aszad-rezsimmel fenntartott kapcsolataik folytán, viszonzásul pedig pénzügyi segítséget nyújtanak az említett rezsimnek, többek között bizonyos prominens üzletemberek és szervezetek által az állam támogatását élvező társaságokkal a kisajátított földterületek fejlesztésére létrehozott közös vállalkozásokon keresztül, az említett üzletemberek és szervezetek az Aszad-rezsim támogatói és haszonélvezői, többek között a kisajátított tulajdon használata révén. |
(3) |
Az Aszad-rezsim ráadásul olyan személyek földjét sajátítja ki, akik a szíriai konfliktus miatt lakóhelyük elhagyására kényszerültek, és ezzel megakadályozza e személyeket abban, hogy visszatérhessenek otthonaikba. |
(4) |
Nyolc természetes személyt és két szervezetet fel kell venni a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 36/2012/EU rendelet II. mellékletében foglalt jegyzékébe. |
(5) |
A 36/2012/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 36/2012/EU rendelet II. melléklete az e rendelet mellékletében foglaltak szerint módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. február 17-én.
a Tanács részéről
az elnök
J. BORRELL FONTELLES
MELLÉKLET
1.
A 36/2012/EU rendelet II. mellékletének A. szakaszában (Személyek) foglalt jegyzék a következő személyekkel egészül ki:
|
Név |
Azonosító adatok |
A jegyzékbe vétel okai |
A jegyzékbe vétel időpontja |
„288. |
Yasser Aziz ABBAS (más néven: Yasser, Yaser, Yasr; Aziz, Aziz; Abbas, Abas; ياسر عزيز عباس) |
Neme: férfi Születési idő: 1978.8.22. Állampolgárság: szír Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: Bajaa Trading Services LLC, Qudrah Trading, Tafawoq Tourism Projects Company, Top Business, Yang King, Al-Aziz Group |
Szíriában tevékenykedő prominens üzletember. Üzleti ügyletek, többek között üzemanyag-csempészet és fegyverátadások révén támogatja a rezsimet, illetve ezek révén a rezsim haszonélvezője. Yasser Aziz Abbas a szíriai rezsim nevében elősegíti a kőolajimportot, és ezzel nyereségre tesz szert. A rezsimmel ápolt kapcsolatainak köszönhetően kedvező üzleti lehetőségeket szerez és preferenciális elbánásban részesül. |
2020.2.17. |
289. |
Mahir BurhanEddine AL-IMAM (más néven: ماهر برهان الدين الإمام) |
Neme: férfi Állampolgárság: szír Beosztás: a Telsa Group / Telsa Telecom vezérigazgatója Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: Telsa Group / Telsa Telecom; Tazamon Contracting LLC; Castro LLC |
Szíriában tevékeny prominens üzletember, üzleti érdekekkel a turisztikai, a távközlési és az ingatlanszektorban. A rezsim támogatását élvező Telsa Communication Group és a Castro LLC ügyvezető igazgatójaként, valamint egyéb üzleti érdekeltségein keresztül Mahir BurhanEddine Al-Imam a rezsim haszonélvezője, továbbá támogatja a rezsim finanszírozási és lobbipolitikáját, valamint építéspolitikáját. |
2020.2.17. |
290. |
Waseem AL-KATTAN (más néven: Waseem, Wasseem, Wassim, Wasim, Anouar, Al-Kattan, Al-Katan, Al-Qattan, Al-Qatan; قطان وسيم, وسيم أنوار القطان) |
Neme: férfi Születési idő: 1976.3.4. Állampolgárság: szíriai Beosztás: a damaszkuszi vidéki tartományi kereskedelmi kamara elnöke Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: Larosa Furniture/Furnishing; Jasmine Fields Company Ltd.; Muruj Cham (Murooj al-Cham) Investment and Tourism Group; Adam and Investment LLC; Universal Market Company LLC; a Szíriai Kereskedelmi Kamarák Szövetségének kincstárnoka |
Szíriában tevékeny prominens üzletember, aki a rezsim haszonélvezője és támogatója. Több vállalkozás és holdingtársaság tulajdonosa, amelyek a gazdaság különböző ágazataiban érdekeltek és tevékenykednek, például az ingatlanszektorban, a luxusszálloda-iparban és kereskedelmi központokban. Waseem Al-Kattan gyorsan prominens üzletemberré vált azáltal, hogy megadóztatta az ostrom alatt álló Kelet-Gútába csempészett árukat, jelenleg pedig a klientizmus agresszív formáiban való részvételével támogatja a rezsimet. Waseem Al-Kattan pénzügyi előnyökre tesz szert azáltal, hogy a rezsimhez fűződő szoros kapcsolatai miatt kedvezményesen nyer el a kormányzati szervek által odaítélt közbeszerzéseket, engedélyeket és szerződéseket. |
2020.2.17. |
291. |
Amer FOZ (más néven: عامر فوز) |
Neme: férfi Születési idő: 1976.3.11. Állampolgárság: szír Útlevélszám: 06010274747 Beosztás: az ASM International General Trading LLC (ASM International Trading) vezérigazgatója Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: az EU által jegyzékbe vett Samer Foz; az EU által jegyzékbe vett Aman Holding (Aman Damascus Joint Stock Company); ASM International General Trading LLC (ASM International Trading). |
Prominens üzletember, akinek személyes és családi üzletei – például az Aman Holding (korábbi nevén: Aman Group) – a szíriai gazdaság számos ágazatában érdekeltek és tevékenyek. Az Aman Holdingon keresztül tesz szert pénzügyi haszonra azáltal, hogy kereskedelmi lehetőségekhez jut, valamint támogatja az Aszad-rezsimet. Ennek keretében többek között részt vesz a Marota City elnevezésű, a rezsim által támogatott projekt fejlesztésében. 2012-től az ASM International Trading LLC vezérigazgatója is. Kapcsolatban áll testvérével, Samer Fozzal, akit az EU 2019 januárjában vett jegyzékbe mint olyan Szíriában tevékeny prominens üzletembert, aki a rezsim támogatója vagy haszonélvezője. |
2020.2.17. |
292. |
Saqr RUSTOM (más néven: Saqr, Saqer; As’ad, Asaad, Asad; Al-Rustom, Al-Rostom; صقر رستم, صقر أسعد الرستم) |
Neme: férfi Állampolgárság: szír Beosztás: a homszi nemzeti védelmi erők vezetője Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: Damas Real Estate Development and Investment LLC |
A nemzeti védelmi erők homszi helyi ágának (a rezsimet támogató milícia - Sabiha) vezetője. Felelős a nemzeti védelmi erők homszi helyi ágának részvételéért a szíriai polgári lakosság brutális elnyomásában. A milíciája révén Saqr Rustom több ízben húzott hasznot a háborúból, így tehát egyaránt a szíriai rezsim haszonélvezője és támogatója. Kapcsolatban áll egy jegyzékbe vett személlyel, Bassam Hassannal, a nagybátyjával, akivel közösen, ingatlanprojektekbe irányuló beruházások céljából létrehozták a Damas Real Estate Development and Investment LLC-t. |
2020.2.17. |
293. |
Abdelkader SABRA (más néven: Abdelkader, Abd el Kader, Abd al Kader, Abdul Kader Abd al Qadr, Abdul Qadr; Sabra, Sabrah; عبد القادر صبرا; عبد القادر صبره) |
Neme: férfi Születési idő: 1955.9.14. Állampolgárság: szíriai; libanoni Beosztás: a Sabra Maritime Agency tulajdonosa, a szíriai–török üzletemberek tanácsának vezetője; a Phoenicia Tourism Company alapító partnere; a szíriai Tengeri Hajózási Kamara elnöke Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: Phoenicia Tourism Company (شركة فينيقيا للسياحة); Sabra Maritime Agency (كالة صبره البحرية) |
Szíriában különösen a tengeri és az idegenforgalmi ágazatokban több gazdasági érdekeltséggel rendelkező prominens üzletember. A hajózási ágazat kiemelten fontos szereplőjeként és Rami Makhlouf (a rezsim támogatója és Bassár el-Aszad unokatestvére) szoros üzleti partnereként Abdelkader Sabra pénzügyi és gazdasági támogatást nyújt a szíriai rezsimnek, többek között offshore vállalatokon keresztül. Abdelkader Sabra a rezsimhez fűződő kapcsolatainak köszönhetően ki tudta terjeszteni tevékenységeit az ingatlanágazatban. Pénzmosásban, valamint a szíriai rezsimet és annak szövetségeseit támogató kereskedelmi tevékenységekben is részt vesz. |
2020.2.17. |
294. |
Khodr Ali TAHER (más néven: خضر علي طاه) |
Neme: férfi Születési idő: 1976 Állampolgárság: szíriai Beosztás: az Ella Media Services igazgatója és tulajdonosa; a Castle Security and Protection és a Jasmine Contracting Company alapító partnere; a Syrian Hotel Management Company elnöke és alapító partnere; az Ematel igazgatója és tulajdonosa Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: Citadel for Protection; Guard and Security Services (Castle Security and protection); Ematel LLC (Ematel Communications); Syrian Hotel Management Company; Jasmine Contracting Company |
A szír gazdaság számos ágazatában tevékeny prominens üzletember, ideértve a személy- és vagyonvédelmet, a mobiltelefon-kiskereskedelmet, a szállodaigazgatást, a reklámszolgáltatásokat és a belföldi pénzátutalási szolgáltatásokat. Üzleti tevékenységein keresztül támogatja a rezsimet és annak haszonélvezője is egyben, valamint csempészetben és nyerészkedésben is érintett. Khodr Ali Taher több vállalat tulajdonosa, illetve alapító partnere. Üzleti kapcsolatokat tart fenn a rezsimmel, többek között azáltal, hogy közös vállalkozásban vesz részt a szíriai közlekedési és idegenforgalmi vállalattal, amely kétharmad részben az Idegenforgalmi Minisztérium tulajdona. |
2020.2.17. |
295. |
Adel Anwar AL-OLABI (más néven: Adel Anouar el-Oulabi; Adil Anwar al-Olabi; عادل أنور العلبي) |
Neme: férfi Születési idő: 1976 Állampolgárság: szíriai Beosztás: a Damascus Cham Holding Company (DCHC) alelnöke; Damaszkusz kormányzója |
Prominens üzletember; támogatást nyújt a rezsim számára és annak haszonélvezője is egyben. A damaszkuszi kormányzóság befektetési szerveként működő Damascus Cham Holding Company (DCHC) alelnöke; a DCHC feladata a damaszkuszi kormányzóság ingatlanainak kezelése és a Marota City projekt megvalósítása. Adel Anwar Al-Olabi egyben Damaszkusz kormányzója is, a tisztségre Bassár el-Aszad nevezte ki 2018 novemberében. Damaszkusz kormányzójaként és a DCHC alelnökeként felelős azokért az intézkedésekért, amelyek – elsősorban a Marota City projekten keresztül – a rezsimnek Damaszkuszban a kisajátított földterületek fejlesztésére vonatkozó politikájának (többek között a 66. sz. rendelet és a 10. sz. törvény) végrehajtására irányulnak. |
2020.2.17.” |
2.
A 36/2012/EU rendelet II. mellékletének B. pontjában (Szervezetek) foglalt jegyzék a következő szervezetekkel egészül ki:
|
Név |
Azonosító adatok |
A jegyzékbe vétel okai |
A jegyzékbe vétel időpontja |
„77. |
Al Qatarji Company (más néven: Qatarji International Group; Al-Sham and Al-Darwish Company; Khatirji / Katarji / Katerji Group; مجموعة/شركة قاطرخي) |
A szervezet típusa: magánvállalkozás Gazdasági ágazat: import/export, teherszállítás; kőolaj- és nyersanyagellátás Az igazgató/vezető neve: (az EU által jegyzékbe vett) Hussam AL-QATIRJI vezérigazgató Tényleges tulajdonos: (az EU által jegyzékbe vett) Hussam AL-QATIRJI Székhely: Mazzah, Damaszkusz, Szíria Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: Arvada/Arfada Petroleum Company JSC |
A szír gazdaság több ágazatában tevékenykedő prominens vállalat. Az Al Qatarji Company, amelynek igazgatóságát Hossam Qatarji, a Szír Nemzetgyűlés jegyzékbe vett tagja irányítja, a következők révén támogatja a szíriai rezsimet, amelynek a haszonélvezője is egyben: élelmiszerimport és -export leple alatt elősegíti a rezsim és a különböző szereplők – így például az ISIS (Dáis) – közötti üzemanyag-, fegyver- és lőszer-kereskedelmet, támogatja a rezsim mellett harcoló milíciákat és a rezsimmel fennálló kapcsolataiból hasznot húzva terjeszti ki kereskedelmi tevékenységét. |
2020.2.17. |
78. |
Damascus Cham Holding Company (más néven: Damascus Cham Private Joint Stock Company; القابضة الشام دمشق) |
A szervezet típusa: a magánjog hatálya alá tartozó állami tulajdonú vállalat Gazdasági ágazat: ingatlanfejlesztés Az igazgató/vezető neve: (az EU által jegyzékbe vett) Adel Anwar AL-OLABI, az igazgatótanács alelnöke és Damaszkusz kormányzója Tényleges tulajdonos: Damaszkusz kormányzósága Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: (az EU által jegyzékbe vett) Rami Makhlouf; (az EU által jegyzékbe vett) Samer Foz; (az EU által jegyzékbe vett) Mazen Tarazi; Talas csoport, tulajdonosa: (az EU által jegyzékbe vett) Anas Talas üzletember; (az EU által jegyzékbe vett) Hayan Mohammad Nazem Qaddour és (az EU által jegyzékbe vett) Maen Rizk Allah Haykal magánbefektetők tulajdonában lévő Exceed Development and Investment Company; (az EU által jegyzékbe vett) Khaled Al-Zubaidi és (az EU által jegyzékbe vett) Nader Qalei. |
A Damaszkusz Cham Holding Company-t a rezsim a damaszkuszi kormányzóság befektetési ágaként hozta létre a damaszkuszi kormányzóság ingatlanainak kezelésére és a Marota City projekt végrehajtására; utóbbi luxusingatlan-projekt különösen a 66. sz. rendelet és a 10. sz. törvény értelmében kisajátított földterületeken alapul. A Marota City projekt végrehajtásának irányításával a Damascus Cham Holding (amelynek alelnöke a damaszkuszi kormányzó) támogatja a szíriai rezsimet és annak haszonélvezője is egyben, továbbá előnyöket biztosít a rezsimmel szoros kapcsolatot ápoló üzletemberek számára, akik köz- és magánszféra közötti partnerségek révén jövedelmező megállapodásokat kötöttek a Damaszkusz Cham Holding Company-val. |
2020.2.17.” |