EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1432

A Bizottság 1432/2007/EK rendelete ( 2007. december 5. ) az 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I., II. és VI. mellékletének az állati melléktermékek jelölése és szállítása tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)

OJ L 320, 6.12.2007, p. 13–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/03/2011; közvetve hatályon kívül helyezte: 32009R1069

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1432/oj

6.12.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 320/13


A BIZOTTSÁG 1432/2007/EK RENDELETE

(2007. december 5.)

az 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I., II. és VI. mellékletének az állati melléktermékek jelölése és szállítása tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre vonatkozó egészségügyi előírások megállapításáról szóló, 2002. október 3-i 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 32. cikke (1) bekezdésére és VI. melléklete I. fejezetének 8. pontjára,

mivel:

(1)

Az 1774/2002/EK rendelet különös egészségügyi követelményeket állapít meg a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre.

(2)

Az 1774/2002/EK rendelet 4., 5. és 6. cikke előírja, hogy az 1., 2. és 3. kategóriába tartozó anyagok összegyűjtését, szállítását és azonosítását indokolatlan késedelem nélkül, a 7. cikkel összhangban kell elvégezni.

(3)

A 7. cikk és a II. melléklet határozza meg a különböző kategóriába tartozó állati melléktermékek és feldolgozott termékek azonosítására, összegyűjtésére és szállítására vonatkozó követelményeket. Ezen melléktermékek és feldolgozott termékek kereskedelmében szabvány színkódot kell használni a csomagoláson, a konténereken és a szállító járműveken a könnyebb ellenőrizhetőség és nyomon követhetőség érdekében. A színeket úgy kell megválasztani, hogy azok számára is könnyen megkülönböztethetők legyenek, akiknek színlátása korlátozott.

(4)

Az egyértelműség érdekében a „színkód” pontos meghatározását fel kell venni az 1774/2002/EK rendelet I. mellékletének egyedi fogalommeghatározásai közé.

(5)

A tagállamoknak lehetőséget kell biztosítani arra, hogy a területükön belül a különböző kategóriába tartozó állati melléktermékek és feldolgozott termékek szállítása tekintetében külön rendszerek és kiegészítő szabályozás útján határozzák meg a csomagoláson, a konténereken és a szállító járműveken használandó színkódokat. Ügyelni kell arra, hogy ezen rendszerek vagy szabályok ne legyenek összetéveszthetők a kereskedelemben használt szabvány színkód-rendszerrel.

(6)

A tagállamoknak lehetőséget kell biztosítani arra, hogy az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (2) a különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagok jelölésére vonatkozóan előírt követelményeken túlmenően a területükről származó és onnan ki nem lépő állati melléktermékekre jelölés használatát írják elő. A jelölés mindazonáltal nem állíthat akadályokat a harmadik országokkal folytatott kereskedelem vagy az oda irányuló kivitel elé.

(7)

Az 1774/2002/EK rendelet II. melléklete írja elő az állati melléktermékek és a feldolgozott termékek szállításához használandó kísérő kereskedelmi okmány mintájára vonatkozó szabályokat. Ezen okmányok tekintetében kiegészítő szabályokat kell megállapítani, hogy könnyebb legyen az állati melléktermékek azonosítása és nyomon követése.

(8)

Az 1774/2002/EK rendelet 4., 5. és 6. cikke előírja, hogy egyes feldolgozott állati melléktermékeket tartós módon – amennyiben technikailag megoldható, szagosítással – kell megjelölni az említett rendelet VI. mellékletének I. fejezetével összhangban.

(9)

Az 1774/2002/EK rendelet VI. mellékletének I. fejezete előírja, hogy az 1. vagy 2. kategóriába tartozó anyagokból származó feldolgozott termékeket – a biogáz vagy komposztáló üzemekbe szánt folyékony termékek kivételével – tartós módon, az illetékes hatóság által engedélyezett rendszer alkalmazásával – amennyiben technikailag megoldható, szagosítással – kell megjelölni. A jelöléssel kapcsolatos tudományos adatok híján nincsenek lefektetve a jelölésre vonatkozó részletes szabályok.

(10)

2006. október 17-én a Bizottság Közös Kutatóközpontja megvalósíthatósági tanulmányt tett közzé arról, hogy a glicerin-triheptanoát (GTH) alkalmas-e állati melléktermékek feldolgozás során történő jelölésére. E jelentés alapján részletes követelményeket kell meghatározni a feldolgozott állati melléktermékek megjelölésére.

(11)

Ezek a követelmények nem vonatkoznak a szerves trágyában, valamint talajjavító szerekben felhasznált feldolgozott termékek jelölésére; mivel azok a rájuk vonatkozó, az 1774/2002/EK rendeletnek a trágyától eltérő szerves trágyák és talajjavító szerek tekintetében történő végrehajtásáról és a rendelet módosításáról szóló, 2006. február 1-jei 181/2006/EK bizottsági rendelet (3) értelmében nem használhatók fel közvetlenül olyan területen, amelyhez esetlegesen haszonállatok is hozzáférhetnek.

(12)

Bizonyos kivételeket kell biztosítani az előállított termékek GTH-val történő megjelölésére vonatkozó követelmények alól, különösen azon termékeknél, amelyeket felhasználás vagy ártalmatlanítás céljából olyan módszerrel szállítanak, amely összhangban áll az 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet állati melléktermékek ártalmatlanítása és felhasználásai tekintetében történő végrehajtásáról, valamint VI. mellékletének a kiolvasztott zsírok biogázzá történő átalakítása és feldolgozása tekintetében történő módosításáról szóló, 2005. január 19-i 92/2005/EK bizottsági rendelettel (4).

(13)

Az 1774/2002/EK rendelet I., II. és VI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(14)

Ezeket a szabályokat 2008. július 1-jétől kell alkalmazni annak érdekében, hogy a tagállamoknak és az iparnak megfelelő idő álljon rendelkezésre az e rendeletben foglalt új szabályokhoz való alkalmazkodásra.

(15)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1774/2002/EK rendelet I., II. és VI. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Rendelkezéseit 2008. július 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. december 5-én.

a Bizottság részéről

Markos KYPRIANOU

a Bizottság tagja


(1)  HL L 273., 2002.10.10., 1. o. A legutóbb a 829/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 191., 2007.7.21., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 147., 2001.5.31., 1. o. A legutóbb az 1275/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 284., 2007.10.30., 8. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 29., 2006.2.2., 31. o.

(4)  HL L 19., 2005.1.21., 27. o. A legutóbb az 1678/2006/EK rendelettel (HL L 314., 2006.11.15., 4. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

Az 1774/2002/EK rendelet I., II. és VI. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az I. melléklet a következő ponttal egészül ki:

„65.

»színkód«: egyes színeknek a II. melléklet I. fejezete szerinti módszeres használata információszolgáltatás céljából az e rendeletben meghatározottak szerint: a csomagolás, a konténer vagy a szállítási eszköz felületén, vagy felületének egy részén, illetve a rajta található címkén vagy jelölésen”.

2.

A II. melléklet a következőképpen módosul:

a)

az I. fejezet helyébe a következő rész lép:

„I.   FEJEZET

Meghatározás

1.

Valamennyi szükséges intézkedést meg kell tenni annak érdekében, hogy:

a)

az 1., 2. és 3. kategóriába tartozó anyagok azonosíthatók legyenek, valamint az összegyűjtés és a szállítás során végig el legyenek különítve és azonosíthatók maradjanak;

b)

a feldolgozott termékek azonosíthatók legyenek, valamint a szállítás során végig el legyenek különítve és azonosíthatók maradjanak;

c)

az egy bizonyos kategóriába tartozó állati melléktermékek vagy feldolgozott termékek azonosítására használt jelölő anyagot csak arra a kategóriára használják, amelyre használatát ez a rendelet előírja, vagy a 4. pont megállapítja; valamint

d)

az állati melléktermékek és feldolgozott termékek egyik tagállamból a másikba történő szállítása esetén a csomagoláson, a konténeren, vagy a szállítási eszközön jól látható és legalább a szállítás ideje alatt eltávolíthatatlan színkód szerepeljen a következők szerint:

i.

az 1. kategóriába tartozó anyagok esetén: fekete szín;

ii.

a 2. kategóriába tartozó anyagok esetén – a trágya és az emésztőtraktus- tartalom kivételével – sárga szín;

iii.

a 3. kategóriába tartozó anyagok esetén: zöld szín nagy mennyiségű kék összetevővel keverve annak biztosítására, hogy világosan elkülöníthető legyen a többi színtől.

2.

A szállítás alatt a csomagoláson, a konténeren vagy a szállítási eszközön található címkén a következő adatoknak kell szerepelniük:

a)

az állati melléktermékek kategóriája vagy – feldolgozott termékek esetében – a feldolgozott termékek alapjául szolgáló állati melléktermékek kategóriája; valamint

b)

a következő felirat:

i.

a 3. kategóriába tartozó anyag esetében a „nem emberi fogyasztásra” felirat;

ii.

a 2. kategóriába tartozó anyag – a trágya és az emésztőtraktus-tartalom kivételével – és az abból származó feldolgozott termékek esetében a »nem állati takarmányozásra« felirat; amennyiben azonban a 2. kategóriába tartozó anyagot a 23. cikk (2) bekezdésének c) pontjában említett állatok takarmányozására szánják az említett cikkben meghatározott feltételek mellett, a címkén ehelyett a következő felirat szerepel: »…takarmányozására«, amelyet azon állatfaj nevével egészítenek ki, amelynek takarmányozására az anyagot szánják;

iii.

az 1. kategóriába tartozó anyag és az abból származó feldolgozott termékek esetében a »kizárólag ártalmatlanításra« felirat;

iv.

trágya és az emésztőtraktus-tartalom esetén »trágya« felirat.

3.

A tagállamoknak lehetőségük van arra, hogy a területükről származó és onnan ki nem lépő állati melléktermékek és feldolgozott termékek szállítása tekintetében külön rendszerek és egyedi szabályozás útján határozzák meg a csomagoláson, a konténereken és a szállító járműveken használt színkódokat, feltéve hogy ezen rendszerek és szabályok nem téveszthetők össze az 1.d) pontban meghatározott színkód-rendszerrel.

4.

A 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 3. pontja sérelme nélkül a tagállamok rendszereket hozhatnak létre és szabályokat állapíthatnak meg a területükről származó és onnan ki nem lépő állati melléktermékek jelölésére vonatkozóan, amennyiben ezen rendszerek, illetve szabályok nem állnak ellentétben az e rendelet VI. mellékletének I. fejezetében leírt, feldolgozott termékekre vonatkozó jelölési követelményekkel.

5.

A 3. és 4. pontoktól eltérve az azokban meghatározott rendszert vagy szabályokat a tagállamok abban az esetben is használhatják a területükről származó, de onnan kilépő állati melléktermékekre, ha ehhez a rendeltetési hely szerinti tagállam vagy harmadik állam hozzájárul.”

b)

A X. fejezet 1. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„1.

Szállítás közben az e fejezetben meghatározott mintának megfelelő kereskedelmi okmánynak kell kísérnie az állati melléktermékeket és a feldolgozott termékeket. Ugyanakkor egy tagállam a területén történő állati melléktermék- és feldolgozott termékek szállítása tekintetében előírhatja a következőket:

a)

egy egyéb, papír vagy elektronikus formátumú kereskedelmi okmány használatát, amely eleget tesz a III. fejezet 2. pontjában a kereskedelmi okmányokra vonatkozóan előírt követelményeknek;

b)

a III. fejezet 2.c) pontja értelmében a kereskedelmi okmányon szerepelő anyagmennyiség súlymértékben való kifejezését;

c)

valamint azt, hogy a kereskedelmi okmány egy másolatát a címzett juttassa vissza a gyártónak, aki azt az V. fejezettel összhangban a szállítmány megérkezésének igazolásául megőrzi.”

3.

A VI. melléklet a következőképpen módosul:

a)

A cím helyébe a következő szöveg lép:

b)

Az I. fejezet a következőképpen módosul:

i.

A cím helyébe a következő szöveg lép:

ii.

a C. rész a következő pontokkal egészül ki:

„10.

A 13. cikkel összhangban engedélyezett feldolgozó üzemekben a 4. cikk (2) bekezdésének b) és c) pontjában és az 5. cikk (2) bekezdésének b) és c) pontjában meghatározott feldolgozott termékeket tartós módon meg kell jelölni:

a)

szagosítással, amennyiben technikailag megoldható; valamint

b)

glicerin-triheptanoát (GTH) következő módon történő hozzáadásával:

i.

a GTH-t az előzetesen legalább 80 °C maghőmérsékletű fertőtlenítő hőkezelésben részesült és a továbbiakban az újraszennyeződéstől védett feldolgozott termékekhez adják; valamint

ii.

a feldolgozott termék anyaga homogén eloszlásban 1 kg zsírra számítva legalább 250 mg GTH-t tartalmaz.

11.

A 13. cikk értelmében engedélyezett feldolgozó üzemek üzemeltetői olyan rendszerrel rendelkeznek, amely lehetővé teszi a folyamatos ellenőrzést és azon paraméterek rögzítését, amelyek az illetékes hatóság számára igazolják, hogy a 10. pontban meghatározott feldolgozott termék tartalmazza a 10.b) pont előírásai szerint az anyagban egyenlően elosztott minimum GTH-koncentrátumot.

Ennek az ellenőrző és adatrögzítő rendszernek képesnek kell lennie arra, hogy a rendszeres időközönként vett mintákból tisztított petróleum-éterrel (40–70) extrahált GTH-kivonatból trigliceridként meghatározza az anyagban még meglévő GTH koncentrációját.

12.

Az illetékes hatóság a 11. pontban meghatározott ellenőrző és adatrögzítő rendszer esetében ellenőrzi, hogy az megfelel-e az e rendeletben előírt különös követelményeknek, és amennyiben szükséges, további minták vizsgálatát rendelheti el a 11. pont második bekezdésében meghatározott módszerrel összhangban.

13.

A GTH hozzáadásával történő jelölési követelmény nem vonatkozik a 4. cikk (2) bekezdése b) és c) pontjában és az 5. cikk (2) bekezdése b) és c) pontjában meghatározott feldolgozott termékekre, amennyiben:

a)

a terméket az illetékes hatóság engedélye birtokában zárt szállítmányozás útján távolították el a feldolgozó üzemből:

i.

a feldolgozást követő közvetlen égetés- vagy együttégetés; vagy

ii.

az 1. és a 2. kategóriába tartozó állati melléktermékre a 92/2005/EK rendelet 1. és 2. cikkében előírt módszer alapján történő közvetlen felhasználás útján; vagy

b)

a terméket az illetékes hatóság engedélye alapján kutatási vagy tudományos célú felhasználásra szánják.”


Top