This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0314
Council Regulation (EC) No 314/2004 of 19 February 2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe
A Tanács 314/2004/EK rendelete (2004. február 19.) egyes, Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedésekről
A Tanács 314/2004/EK rendelete (2004. február 19.) egyes, Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedésekről
HL L 55., 2004.2.24, p. 1–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/09/2024
24.2.2004 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 55/1 |
COUNCIL REGULATION (EC) No 314/2004
of 19 February 2004
concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Articles 60 and 301 thereof,
Having regard to Council Common Position 2004/161/CFSP of 19 February 2004 renewing restrictive measures against Zimbabwe (1),
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas:
(1) |
By means of Common Position 2002/145/CFSP of 18 February 2002 concerning restrictive measures against Zimbabwe (2), the Council expressed serious concern about the situation in Zimbabwe and in particular about serious violations of human rights by the Government of Zimbabwe, including violations of the freedoms of opinion, of association and of peaceful assembly. In view of this, it imposed certain restrictive measures, which are subject to annual review. Some of the restrictive measures imposed against Zimbabwe were implemented at Community level by Council Regulation (EC) No 310/2002 (3). The period of that Regulation's application was extended until 20 February 2004 by Council Regulation (EC) No 313/2003 (4). |
(2) |
The Council continues to consider that the Government of Zimbabwe is still engaging in serious violations of human rights. Therefore, for as long as the violations occur, the Council deems it necessary to maintain restrictive measures against the Government of Zimbabwe and those who bear prime responsibility for such violations. |
(3) |
Accordingly, Common Position 2004/161/CFSP provides for renewal of the restrictive measures provided for by Common Position 2002/145/CFSP. |
(4) |
The restrictive measures provided for by Common Position 2004/161/CFSP include, inter alia, a ban on technical assistance, financing and financial assistance related to military activities, a ban on the export of equipment which might be used for internal repression, and the freezing of funds, financial assets and economic resources of members of the Government of Zimbabwe and of any natural or legal persons, entities or bodies associated with them. |
(5) |
These measures fall within the scope of the Treaty and, therefore, in order to avoid any distortion of competition, Community legislation is necessary to implement them as far as the Community is concerned. For the purpose of this Regulation, the territory of the Community should be deemed to encompass the territories of the Member States to which the Treaty is applicable, under the conditions laid down in that Treaty. |
(6) |
It is desirable to align with recent practice the provisions concerning the ban on technical assistance, financing and financial assistance related to military activities, and those concerning the freezing of funds, financial assets and economic resources. |
(7) |
This Regulation amends and extends the restrictive measures contained in Regulation (EC) No 310/2002, which it should replace immediately on the latter's expiry, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply:
(a) |
‘technical assistance’means any technical support related to repairs, development, manufacture, assembly, testing, maintenance, or any other technical service, and may take forms such as instruction, advice, training, transmission of working knowledge or skills or consulting services; technical assistance includes verbal forms of assistance; |
(b) |
‘funds’ means financial assets and benefits of every kind, including but not limited to:
|
(c) |
‘freezing of funds’means preventing any move, transfer, alteration, use of, access to, or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the funds to be used, including portfolio management; |
(d) |
‘economic resources’ |
(e) |
‘freezing of economic resources’means preventing their use to obtain funds, goods or services in any way, including, but not limited to, the selling, hiring or mortgaging of them. |
Article 2
It shall be prohibited:
(a) |
to grant, sell, supply or transfer technical assistance related to military activities and to the provision, manufacture, maintenance and use of arms and related materiel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment, and spare parts for the aforementioned, directly or indirectly to any person, entity or body in, or for use in Zimbabwe; |
(b) |
to provide financing or financial assistance related to military activities, including in particular grants, loans and export credit insurance, for any sale, supply, transfer or export of arms and related materiel, directly or indirectly to any person, entity or body in, or for use in Zimbabwe; |
(c) |
to participate, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to promote the transactions referred to at points (a) or (b). |
Article 3
It shall be prohibited:
(a) |
knowingly and intentionally, to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, equipment which might be used for internal repression as listed in Annex I, whether or not originating in the Community, to any natural or legal person, entity or body in, or for use in Zimbabwe; |
(b) |
to grant, sell, supply or transfer, directly or indirectly, technical assistance related to the equipment referred to at point (a), to any natural or legal person, entity or body in, or for use in Zimbabwe; |
(c) |
to provide, directly or indirectly, financing or financial assistance related to the equipment referred to at point (a), to any natural or legal person, entity or body in, or for use in Zimbabwe; |
(d) |
to participate, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to promote the transactions referred to at points (a), (b) or (c). |
Article 4
1. By way of derogation from Articles 2 and 3 the competent authorities of Member States as listed in Annex II may authorise:
(a) |
the provision of financing and financial assistance and technical assistance related to:
|
(b) |
the sale, supply, transfer or export of equipment listed in Annex I intended solely for humanitarian or protective use, and the provision of financial assistance, financing and technical assistance related to these transactions. |
2. No authorisations shall be granted for activities that have already taken place.
Article 5
Articles 2 and 3 shall not apply to protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to Zimbabwe by United Nations personnel, personnel of the European Union, the Community or its Member States, representatives of the media and humanitarian and development workers and associated personnel for their personal use only.
Article 6
1. All funds and economic resources belonging to individual members of the Government of Zimbabwe and to any natural or legal persons, entities or bodies associated with them as listed in Annex III shall be frozen.
2. No funds or economic resources shall be made available, directly or indirectly, to or for the benefit of natural or legal persons, entities or bodies listed in Annex III.
3. The participation, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to promote the transactions referred to in paragraphs 1 and 2 shall be prohibited.
Article 7
1. By way of derogation from Article 6, the competent authorities of the Member States as listed in Annex II may authorise the release of certain frozen funds or economic resources or the making available of certain frozen funds or economic resources, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the funds or economic resources concerned are:
(a) |
necessary for basic expenses, including payments for foodstuffs, rent or mortgage, medicines and medical treatment, taxes, insurance premiums and public utility charges; |
(b) |
intended exclusively for payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services; |
(c) |
intended exclusively for payment of fees or service charges for routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources; |
(d) |
necessary for extraordinary expenses, provided that the relevant competent authority has notified the grounds on which it considers that a specific authorisation should be granted to all other competent authorities and the Commission at least two weeks prior to the authorisation. |
The relevant competent authority shall inform the competent authorities of the other Member States and the Commission of any authorisation granted under this paragraph.
2. Article 6(2) shall not apply to the addition to frozen accounts of:
(a) |
interest or other earnings on those accounts; or |
(b) |
payments due under contracts, agreements or obligations that were concluded or arose prior to the date on which those accounts became subject to Regulation (EC) No 310/2002 or this Regulation, |
provided that any such interest, other earnings and payments continue to be subject to Article 6(1).
Article 8
1. Without prejudice to the applicable rules concerning reporting, confidentiality and professional secrecy and to the provisions of Article 284 of the Treaty, natural and legal persons, entities and bodies shall:
(a) |
supply immediately any information which would facilitate compliance with this Regulation, such as accounts and amounts frozen in accordance with Article 6, to the competent authorities of the Member States listed in Annex II where they are resident or located, and shall transmit such information, directly or through these competent authorities, to the Commission; |
(b) |
cooperate with the competent authorities listed in Annex II in any verification of this information. |
2. Any additional information directly received by the Commission shall be made available to the competent authorities of the Member State concerned.
3. Any information provided or received in accordance with this Article shall be used only for the purposes for which it was provided or received.
Article 9
The freezing of funds and economic resources or the not making available of funds, carried out in good faith on the basis that such action is in accordance with this Regulation, shall not give rise to liability of any kind on the part of the natural or legal person or entity implementing it, or its directors or employees, unless it is proved that the funds and economic resources were frozen as result of negligence.
Article 10
The Commission and Member States shall immediately inform each other of the measures taken under this Regulation and shall supply each other with any other relevant information at their disposal in connection with this Regulation, in particular information in respect of violation and enforcement problems and judgments handed down by national courts.
Article 11
The Commission shall be empowered to:
(a) |
amend Annex II on the basis of information supplied by Member States; |
(b) |
amend Annex III on the basis of decisions taken in respect of the Annex to Common Position 2004/161/CFSP. |
Article 12
The Member States shall lay down the rules on sanctions applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The sanctions provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify those rules to the Commission without delay after the entry into force of this Regulation and shall notify it of any subsequent amendment.
Article 13
This Regulation shall apply:
(a) |
within the territory of the Community, including its airspace; |
(b) |
on board any aircraft or any vessel under the jurisdiction of a Member State; |
(c) |
to any person inside or outside the territory of the Community who is a national of a Member State; |
(d) |
to any legal person, group or entity which is incorporated or constituted under the law of a Member State; |
(e) |
to any legal person, group or entity doing business within the Community. |
Article 14
This Regulation shall enter into force on 21 February 2004.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 19 February 2004.
For the Council
The President
M. McDOWELL
(1) OJ L 50, 20.2.2004, p. 66.
(2) OJ L 50, 21.2.2002, p. 1. Common Position as last amended by Common Position 2003/115/CFSP (OJ L 46, 20.2.2003, p. 30).
(3) OJ L 50, 21.2.2002, p. 4. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 743/2003 (OJ L 106, 29.4.2003, p. 18).
ANNEX I
List of equipment which might be used for internal repression as referred to in Article 3
The list below does not comprise the articles that have been specially designed or modified for military use.
1. |
Helmets providing ballistic protection, anti-riot helmets, anti-riot shields and ballistic shields and specially designed components therefor. |
2. |
Specially designed fingerprint equipment. |
3. |
Power-controlled searchlights. |
4. |
Construction equipment provided with ballistic protection. |
5. |
Hunting knives. |
6. |
Specially designed production equipment to make shotguns. |
7. |
Ammunition hand-loading equipment. |
8. |
Communications intercept devices. |
9. |
Solid-state optical detectors. |
10. |
Image-intensifier tubes. |
11. |
Telescopic weapon sights. |
12. |
Smooth-bore weapons and related ammunition, other than those specially designed for military use, and specially designed components therefor; except:
|
13. |
Simulators for training in the use of firearms and specially designed or modified components and accessories therefor. |
14. |
Bombs and grenades, other than those specially designed for military use, and specially designed components therefor. |
15. |
Body armour, other than those manufactured to military standards or specifications, and specially designed components therefor. |
16. |
All-wheel-drive utility vehicles capable of off-road use that have been manufactured or fitted with ballistic protection, and profiled armour for such vehicles. |
17. |
Water cannon and specially designed or modified components therefor. |
18. |
Vehicles equipped with a water cannon. |
19. |
Vehicles specially designed or modified to be electrified to repel borders and components therefor specially designed or modified for that purpose. |
20. |
Acoustic devices represented by the manufacturer or supplier as suitable for riot-control purposes, and specially designed components therefor. |
21. |
Leg-irons, gang-chains, shackles and electric-shock belts, specially designed for restraining human beings; except:
|
22. |
Portable devices designed or modified for the purpose of riot control or self-protection by the administration of an incapacitating substance (such as tear gas or pepper sprays), and specially designed components therefor. |
23. |
Portable devices designed or modified for the purpose of riot control or self-protection by the administration of an electric shock (including electric-shocks batons, electric-shock shields, stun guns and electric-shock dart guns (tasers)) and components therefor specially designed or modified for that purpose. |
24. |
Electronic equipment capable of detecting concealed explosives and specially designed components therefor; except:
|
25. |
Electronic jamming equipment specially designed to prevent the detonation by radio remote control of improvised devices and specially designed components therefor. |
26. |
Equipment and devices specially designed to initiate explosions by electrical or non-electrical means, including firing sets, detonators, igniters, boosters and detonating cord, and specially designed components therefor; except:
|
27. |
Equipment and devices designed for explosive ordnance disposal; except:
|
28. |
Night vision and thermal-imaging equipment and image intensifier tubes or solid state sensors therefor. |
29. |
Software specially designed and technology required for all listed items. |
30. |
Linear cutting explosive charges. |
31. |
Explosives and related substances as follows:
|
32. |
Software specially designed and technology required for all listed items. |
ANNEX II
List of competent authorities referred to in Article 4, 7 and 8
BELGIUM
Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement |
Egmont 1 |
Rue des Petits Carmes 19 |
B-1000 Bruxelles |
Direction générale des affaires bilatérales |
Service ‘Afrique du sud du Sahara’ |
Téléphone (32-2) 501 85 77 |
Service des transports |
Téléphone (32-2) 501 37 62 |
Télécopieur (32-2) 501 88 27 |
Direction générale de la coordination et des affaires européennes |
Coordination de la politique commerciale |
Téléphone (32-2) 501 83 20 |
Service public fédéral de l'économie, des petites et moyennes entreprises, des classes moyennes et de l'énergie |
Direction générale du potentiel économique, service ‘Licences’ |
Avenue du Général Leman 60 |
B-1040 Bruxelles |
Téléphone (32-2) 206 58 16/27 |
Télécopieur (32-2) 230 83 22 |
Service public fédéral des finances |
Administration de la Trésorerie |
Avenue des Arts 30 |
B-1040 Bruxelles |
Télécopieur (32-2) 233 74 65 |
Courriel: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest — Région de Bruxelles-Capitale |
Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering |
Kunstlaan 9 |
B-1210 Brussel |
Telefoon: (32-2) 209 28 25 |
Fax: (32-2) 209 28 12 |
Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Avenue des Arts 9 |
B-1210 Bruxelles |
Téléphone (32-2) 209 28 25 |
Télécopieur (32-2) 209 28 12 |
Région wallonne:
Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon |
Rue Mazy 25-27 |
B-5100 Jambes-Namur |
Téléphone (32-81) 33 12 11 |
Télécopieur (32-81) 33 13 13 |
Vlaams Gewest:
Administratie Buitenlands Beleid |
Boudewijnlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Tel. (32-2)553 59 28 |
Fax (32-2)553 60 37 |
DENMARK
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 København Ø |
Tlf. (45) 35 46 60 00 |
Fax (45) 35 46 60 01 |
Udenrigsministeriet |
Asiatisk Plads 2 |
DK-1448 København K |
Tlf. (45) 33 92 0000 |
Fax (45) 32 54 05 33 |
Justitsministeriet |
Slotholmsgade 10 |
DK-1216 København K |
Tlf. (45) 33 92 33 40 |
Fax (45) 33 93 35 10 |
GERMANY
Concerning financing and financial assistance:
Deutsche Bundesbank |
Servicezentrum Finanzsanktionen |
Postfach |
D-80281 München |
Tel. (49-89) 28 89 38 00 |
Fax (49-89) 35 01 63 38 00 |
Concerning goods, technical assistance and other services:
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
Frankfurter Straße 29-35 |
D-65760 Eschborn |
Tel. (49-61) 969 08-0 |
Fax (49-61) 969 08-800 |
GREECE
Yπουργείο Εθνικής Οικονομίας |
Γενική Διεύθυνση Οικονομικής Πολιτικής |
Νίκηs 5-7 |
GR-101 80 Αθήνα |
Τηλ.: (0030-210) 333 27 81-2 |
Φαξ: (0030-210) 333 28 10, 333 27 93 |
Ministry of National Economy |
General Directorate of Economic Policy |
5-7 Nikis St. |
GR-101 80 Athens |
Tel.: (0030-210) 333 27 81-2 |
Fax: (0030-210) 333 28 10, 333 27 93 |
Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |
Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων |
Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής |
Κορνάρου 1 |
GR-105 63 Αθήνα |
Τηλ.: (0030-210) 333 27 81-2 |
Φαξ: (0030-210) 333 28 10, 333 27 93 |
Ministry of National Economy |
General Directorate for Policy Planning and Implementation |
1, Kornarou St. |
GR-105 63 Athens |
Tel.: (0030-210) 333 27 81-2 |
Fax: (0030-210) 333 28 10, 333 27 93 |
SPAIN
Ministerio de Economía |
Dirección General de Comercio e Inversiones |
Paseo de la Castellana, 162 |
E-28046 Madrid |
Tel. (34) 913 49 38 60 |
Fax (34) 914 57 28 63 |
Dirección General del Tesoro y Política Financiera |
Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos de Capitales |
Ministerio de Economía |
Paseo del Prado, 6 |
E-28014 Madrid |
Tel. (34) 912 09 95 11 |
Fax (34) 912 09 96 56 |
FRANCE
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction générale des douanes et des droits indirects |
Cellule embargo — Bureau E2 |
Téléphone (33) 144 74 48 93 |
Télécopie (33) 144 74 48 97 |
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction du Trésor |
Service des affaires européennes et internationales |
Sous-direction E |
139 rue de Bercy |
F-75572 Paris |
Cedex 12 |
Téléphone (33) 144 87 17 17 |
Télécopieur (33) 153 18 36 15 |
Ministère des affaires étrangères |
Direction de la coopération européenne |
Sous-direction des relations extérieures de la Communauté |
Téléphone (33) 143 17 44 52 |
Télécopieur (33) 143 17 56 95 |
Direction générale des affaires politiques et de sécurité |
Service de la politique étrangère et de sécurité commune |
Téléphone (33) 143 17 45 16 |
Télécopieur (33) 143 17 45 84 |
IRELAND
Central Bank of Ireland |
Financial Markets Department |
PO box 559 |
Dame Street |
Dublin 2 |
Ireland |
Tel. (353-1) 671 66 66 |
Department of Foreign Affairs |
Bilateral Economic Relations Division |
76-78 Harcourt Street |
Dublin 2 |
Ireland |
Tel. (353-1) 408 24 92 |
Department of Enterprise, Trade and Employment |
Licensing Unit |
Earlsfort Centre |
Lower Hatch Street |
Dublin 2 |
Ireland |
Tel. (353-1) 631 21 21 |
Fax (353-1) 631 25 62 |
ITALY
Ministero degli Affari esteri |
DGAS — Uff. II |
Roma |
Tel. (39) 06 36 91 24 35 |
Fax (39) 06 36 91 45 34 |
Ministero delle Attività produttive |
Gabinetto del vice ministro per il Commercio estero |
Roma |
Tel. (39) 06 59 64 75 47 |
Fax (39) 06 59 64 74 94 |
Ministero delle Infrastrutture e dei trasporti |
Gabinetto del ministro |
Roma |
Tel. (39) 06 44 26 73 75 |
Fax (39) 06 44 26 73 70 |
LUXEMBOURG
Ministère des affaires étrangères |
Direction des relations économiques internationales |
6 rue de la Congrégation |
L-1352 Luxembourg |
Téléphone (352) 478 23 46 |
Télécopieur (352) 22 20 48 |
Ministère des finances |
3 rue de la Congrégation |
L-1352 Luxembourg |
Téléphone (352) 478 27 12 |
Télécopieur (352) 47 52 41 |
NETHERLANDS
Ministerie van Buitenlandse Zaken |
Directie Verenigde Naties |
Afdeling Politieke Zaken |
2594 AC Den Haag |
Nederland |
Tel. (31-70) 348 42 06 |
Fax (31-70) 348 67 49 |
Ministerie van Financiën |
Directie Financiële Markten, afdeling Integriteit |
Postbus 20201 |
2500 EE Den Haag |
Nederland |
Tel. (31-70) 342 89 97 |
Fax (31-70) 342 79 18 |
AUSTRIA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C/2/2 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Tel. (43-1) 711 00 |
Fax (43-1) 711 00-8386 |
Österreichische Nationalbank |
Otto-Wagner-Platz 3 |
A-1090 Wien |
Tel. (43-1) 404 20-431/404 20-0 |
Fax (43-1) 404 20-7399 |
Bundesministerium für Inneres |
Bundeskriminalamt |
Josef-Holaubek-Platz 1 |
A-1090 Wien |
Tel (43-1) 313 45-0 |
Fax: (43-1) 313 45-85290 |
PORTUGAL
Ministério dos Negócios Estrangeiros |
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |
Largo do Rilvas |
P-1350-179 Lisboa |
Tel.: (351-21) 394 60 72 |
Fax: (351-21) 394 60 73 |
Ministério das Finanças |
Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais |
Avenida Infante D. Henrique 1, C- 2.o |
P-1100 Lisboa |
Tel.: (351-1) 882 32 40/47 |
Fax: (351-1) 882 32 49 |
FINLAND
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet |
PL/PB 176 |
FI-00161 Helsinki/Helsingfors |
P./Tel. (358-9) 16 05 59 00 |
Faksi/Fax (358-9) 16 05 5707 |
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet |
Eteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8 |
FI-00131 Helsinki/Helsingfors |
PL/PB 31 |
P./Tel. (358-9) 16 08 81 28 |
Faksi/Fax (358-9) 16 08 81 11 |
SWEDEN
Inspektionen för strategiska produkter (ISP) |
Box 70 252 |
S-107 22 Stockholm |
Tfn (46-8) 406 31 00 |
Fax (46-8) 20 31 00 |
Regeringskansliet |
Utrikesdepartementet |
Rättssekretariatet för EU-frågor |
Fredsgatan 6 |
S-103 39 Stockholm |
Tfn (46-8) 405 10 00 |
Fax (46-8) 723 11 76 |
Finansinspektionen |
Box 7831 |
S-103 98 Stockholm |
Tfn (46-8) 787 80 00 |
Fax (46-8) 24 13 35 |
UNITED KINGDOM
Sanctions Licensing Unit |
Export Control Organisation |
Department of Trade and Industry |
4 Abbey Orchard Street |
London SW1P 2HT |
United Kingdom |
Tel. (44-207) 215 05 94 |
Fax (44-207) 215 05 93 |
HM Treasury |
Financial Systems and International Standards |
1 Horse Guards Road |
London SW1A 2HQ |
United Kingdom |
Tel. (44-207) 270 59 77 |
Fax (44-207) 270 54 30 |
Bank of England |
Financial Sanctions Unit |
Threadneedle Street |
London EC2R 8AH |
United Kingdom |
Tel. (44-207) 601 46 07 |
Fax (44 207) 601 43 09 |
ANNEX III
List of persons referred to in Article 6
|
President, born 21.2.1924 |
||
|
Minister of State in Vice-President's Office (former Minister of State for the Land Reform Programme in the President's Office), born 25.2.1968 |
||
|
Director-General Central Intelligence Organisation, born 6.11.1960 |
||
|
Deputy Minister of Finance and Economic Development |
||
|
Permanent Secretary Department for Information and Publicity, born 4.4.1963 |
||
|
Deputy Minister for Local Government, Public Works and National Housing, born 10.6.1962 |
||
|
Minister of Education, Sports and Culture, born 25.11.1939 |
||
|
Police Commissioner, born 10.3.1953 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Secretary for Land and Resettlement, born 1936 |
||
|
Minister of Justice, Legal and Parliamentary Affairs, born 25.1.1947 |
||
|
former Minister of Mines and Mining Development, born 14.3.1955 |
||
|
Deputy Minister of Home Affairs |
||
|
Commander Zimbabwe Defence Forces, General (former Army Commander, Lieutenant General), born 25.8.1956 |
||
|
Senior Secretary responsible for Special Affairs in the President's Office (former Senior Secretary, Ministry of Foreign Affairs), born 19.3.1949 |
||
|
Minister of Local Government, Public Works and National Housing, born 1.8.1952 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Senior Committee Member, born 1939 |
||
|
Minister of State for National Security in the President's Office (former Security Minister), born 1.8.1946 |
||
|
Chairman of Electoral Supervisory Commission |
||
|
Minister of State for State Enterprises and Parastatals in the President's Office (former Deputy Minister of Home Affairs, born 8.3.1940 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Secretary for Economic Affairs, born 1935 |
||
|
Provincial Governor: Masvingo, born 7.11.1935 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Committee Member, born 17.2.1938 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Secretary for Finance, born 25.5.1947 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Deputy-Secretary for Youth Affairs, born 23.10.1970 |
||
|
Minister of Finance and Economic Development (former Deputy Minister of Finance and Economic Development), born 4.4.1949 |
||
|
Deputy Minister of Transport and Communications |
||
|
ZANU (PF) Politburo Secretary for Women's Affairs, born 1933 |
||
|
Deputy Minister of Mines and Mining Development, born 13.6.1952 |
||
|
Minister of Agriculture and Rural Development (former Minister of Lands, Agricultural and Rural Resettlement), born 21.11.1954 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Deputy Secretary for Production and Labour, born 11.7.1943 |
||
|
Deputy Minister for Youth Development, Gender and Employment Creation, born 4.4.1941 |
||
|
Chair, Media Information Commission |
||
|
ZANU (PF) Politburo Deputy Secretary General for Economic Affairs (former Minister of Finance), born 22.3.1950 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Deputy Secretary for Disabled and Disadvantaged, born 28.4.1944 |
||
|
Minister of Public Service, Labour and Social Welfare (former Minister of State for State Enterprises and Parastatals in the President's Office), born 10.8.1961 |
||
|
Provincial Governor: Harare (former Minister for Transport and Communications), born 15.10.1946 |
||
|
Minister without Portfolio (former Minister of Youth Development, Gender and Employment Creation), born 30.7.1955 |
||
|
Deputy Minister of Industry and International Trade, born 10.8.1934 |
||
|
Deputy Minister of Energy and Power Development, born 4.4.1948 |
||
|
Provincial Governor: Mashonaland Central |
||
|
Provincial Governor: Matabeleland South (ZANU (PF) Politburo Secretary for Disabled and Disadvantaged), born 14.10.1936 |
||
|
Provincial Governor: Bulawayo |
||
|
ZANU (PF) Politburo Deputy Secretary for Transport and Social Welfare |
||
|
Minister of Mines and Mining Development (former Minister of Energy and Power Development), born 4.7.1952 |
||
|
Speaker of Parliament, born 15.9.1946 |
||
|
Minister of Home Affairs (former Deputy Minister of Local Government, Public Works and National Housing), born 15.11.1949 |
||
|
Minister of State for Information and Publicity in the President's Office, born 12.1.1957 |
||
|
Minister of Energy and Power Development (former Minister of Public Service, Labour and Social Welfare), born 7.5.1950 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Deputy Secretary for Legal Affairs, born 1945 |
||
|
Provincial Governor: Matabeleland North (ZANU (PF) Politburo Deputy Secretary for National Security), born 12.10.1951 |
||
|
Vice-President, born 6.12.1923 |
||
|
Provincial Governor: Midlands, born 7.7.1931 |
||
|
Minister of State for Science and Technology in the President's Office (former Minister of State in Vice-President Msika's Office), born 18.8.1946 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Secretary for Gender and Culture, born 14.12.1958 |
||
|
Registrar General, born 22.12.1942 |
||
|
Minister of Foreign Affairs, born 17.12.1941 |
||
|
Spouse of Robert Gabriel Mugabe, born 23.7.1965 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Senior Committee Member, born 14.10.1934 |
||
|
Minister of Water Resources and Infrastructural Development (former Minister of Rural Resources and Water Development), born 15.4.1955 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Senior Committee Member, born 1.5.1949 |
||
|
Minister of Industry and International Trade (former Minister of Higher Education and Technology), born 23.10.1942 |
||
|
Minister of Higher and Tertiary Education (former Minister of Finance and Economic Development), born 31.7.1941 |
||
|
Minister of Transport and Communications (former Deputy Minister of Transport and Communications, born 6.2.1954 |
||
|
Minister of Special Affiars in the President's Office in charge of the Anti-Corruption and Anti-Monopolies Programme (former ZANU (PF) Politburo Secretary for External Relations), born 27.7.1935 |
||
|
Minister of Youth Development, Gender and Employment Creation, Retired Brigadier |
||
|
Deputy Minister of Small and Medium Enterprises Development, born 27.5.1948 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Senior Committee Member, born 28.10.1922 |
||
|
Brigadier (former Director-General Central Intelligence Organisation), born 24.6.1957 |
||
|
Deputy Minister of Foreign Affairs, born 13.10.1954 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Secretary for Production and Labour, born 22.10.1930 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Deputy Secretary for Commissariat, born 20.9.1949 |
||
|
Minister of Environment and Tourism, born 17.4.1959 |
||
|
Minister of Special Affairs in the President's Office |
||
|
Lieutenant General, Provincial Governor: Manicaland |
||
|
Minister of Small and Medium Enterprises Development (former Minister of State for the Informal Sector), born 20.9.1949 |
||
|
Minister of Health and Child Welfare (former Deputy Minister), born 2.8.1950 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Deputy Secretary for Gender and Culture |
||
|
Deputy Minister for Water Resources and Infrastructural Development (former Deputy Minister of Rural Resources and Water Development), born 10.5.1945 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Deputy Secretary for Health and Child Welfare |
||
|
Provincial Governor: Mashonaland West |
||
|
Minister of Defence, born 30.3.1944 |
||
|
Minister of State for Policy Implementation in the President's Office, born 6.6.1945 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Secretary for Information and Publicity, born 29.9.1928 |
||
|
Air Marshal (Air Force), born 1.11.1955 |
||
|
Deputy Minister of Education, Sports and Culture, born 3.1.1949 |
||
|
Chair, National War Veterans Association, born 31.12.1970 |
||
|
Cabinet Secretary (successor to No. 93 Charles Utete), born 3.5.1949 |
||
|
Commander Zimbabwe National Army, Lieutenant General, born 25.8.1956 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Secretary for Youth Affairs |
||
|
Health Advisor in the Office of the President, born 15.10.1936 |
||
|
ZANU (PF) Politburo Deputy Secretary for Finance, born 15.6.1940 |
||
|
Minister of State for Indigenisation and Empowerment, Retired Air Marshall (former ZANU (PF) Politburo Secretary for Empowerment and Indigenisation), born 8.10.1948 |
||
|
Chairman of the Presidential Land Review Committee (former Cabinet Secretary), born 30.10.1938 |
||
|
Prisons Director, born 4.3.1947 |
||
|
Retired General (former Chief of Defense Staff), born 27.9.1943 |