EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22021A0721(01)

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és az Indonéz Köztársaság között az 1994. évi általános vám- és kereskedelmi egyezmény (GATT) XXVIII. cikke értelmében az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról

ST/6506/2021/INIT

OJ L 260, 21.7.2021, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/1197/oj

Related Council decision

2021.7.21.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 260/3


MEGÁLLAPODÁS LEVÉLVÁLTÁS FORMÁJÁBAN AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS AZ INDONÉZ KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTT AZ 1994. ÉVI ÁLTALÁNOS VÁM- ÉS KERESKEDELMI EGYEZMÉNY (GATT) XXVIII. CIKKE ÉRTELMÉBEN AZ EU CLXXV. ENGEDMÉNYES LISTÁJÁBAN SZEREPLŐ VALAMENNYI VÁMKONTINGENSRE VONATKOZÓ ENGEDMÉNYEKNEK AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EURÓPAI UNIÓBÓL VALÓ KILÉPÉSE KÖVETKEZTÉBEN SZÜKSÉGES MÓDOSÍTÁSÁRÓL

A.   Az Európai Unió levele

Tisztelt Uram/Asszonyom!

Az Európai Unió CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból (a továbbiakban: EU) való kilépése következtében szükségessé vált, a WTO tagjaival a G/SECRET/42/Add.2 dokumentum útján közölt módosításáról az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke alapján folytatott tárgyalások eredményeként Indonézia és az EU megállapodik abban, hogy a tárgyalásokat a következő alapon zárják le:

Indonézia egyetért az Egyesült Királyságot is magában foglaló EU-nak az említett listában vámkontingensek formájában meghatározott mennyiségi kötelezettségvállalásai tekintetében alkalmazandó arányos felosztás alapelvével és módszertanával, amelyek értelmében az Egyesült Királyságot többé nem magában foglaló EU az említett kvóták egy arányos mennyisége tekintetében vállal kötelezettséget, az Egyesült Királyság pedig a fennmaradó mennyiségre.

A G/SECRET/42/Add.2 dokumentumban foglaltak szerinti 053 vámkontingens tekintetében (manióka/kasszava, ami a következő tarifacsoportokat foglalja magában: ex 0714 10 00; 0714 30 00; 0714 40 00; 0714 50 00; 0714 90 20), amely esetében Indonézia tárgyalási joggal rendelkezik, az EU és Indonézia egyetért abban, hogy az e termékre vonatkozóan az Egyesült Királyságot többé nem magában foglaló EU-nak az említett listában meghatározott mennyiségi kötelezettségvállalása 165 000 tonna lesz. Az e vámkontingens kapcsán az EU CLXXV. engedményes listában korábban megállapított feltételek (vámkontingensen belüli 6 %-os ad valorem preferenciális vámtarifa) és az uniós szabályoknak megfelelően történő adminisztráció e felosztás után is változatlanok maradnak.

Az EU és Indonézia értesítik egymást az e megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik lezárásáról. Ez a megállapodás az utolsó értesítés napján lép hatályba.

Lekötelezne, ha megerősítené, hogy kormánya egyetért a fentiekkel. Tisztelettel javaslom, hogy – az 1994. évi GATT XXVIII. cikke (3) bekezdésének a) és b) pontja alkalmazásában – ez a levél (angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén és Bahasa Indonesia nyelven) és az Ön kormánya válaszában fogalt megerősítés együttesen alkossa az Európai Unió és az Indonéz Köztársaság között levélváltás formájában létrejövő megállapodást.

Kérem, Uram/Asszonyom, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

Image 1

B.   Indonézia levele

Tisztelt Uram/Asszonyom!

Ezúton tisztelettel igazolom a mai napon kelt levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:

„Az Európai Unió CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból (a továbbiakban: EU) való kilépése következtében szükségessé vált, a WTO tagjaival a G/SECRET/42/Add.2 dokumentum útján közölt módosításáról az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke alapján folytatott tárgyalások eredményeként Indonézia és az EU megállapodik abban, hogy a tárgyalásokat a következő alapon zárják le:

Indonézia egyetért az Egyesült Királyságot is magában foglaló EU-nak az említett listában vámkontingensek formájában meghatározott mennyiségi kötelezettségvállalásai tekintetében alkalmazandó arányos felosztás alapelvével és módszertanával, amelyek értelmében az Egyesült Királyságot többé nem magában foglaló EU az említett kvóták egy arányos mennyisége tekintetében vállal kötelezettséget, az Egyesült Királyság pedig a fennmaradó mennyiségre.

A G/SECRET/42/Add.2 dokumentumban foglaltak szerinti 053 vámkontingens tekintetében (manióka/kasszava, ami a következő tarifacsoportokat foglalja magában: ex 0714 10 00; 0714 30 00; 0714 40 00; 0714 50 00; 0714 90 20), amely esetében Indonézia tárgyalási joggal rendelkezik, az EU és Indonézia egyetért abban, hogy az e termékre vonatkozóan az Egyesült Királyságot többé nem magában foglaló EU-nak az említett listában meghatározott mennyiségi kötelezettségvállalása 165 000 tonna lesz. Az e vámkontingens kapcsán az EU CLXXV. engedményes listában korábban megállapított feltételek (vámkontingensen belüli 6 %-os ad valorem preferenciális vámtarifa) és az uniós szabályoknak megfelelően történő adminisztráció e felosztás után is változatlanok maradnak.

Az EU és Indonézia értesítik egymást az e megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik lezárásáról. Ez a megállapodás az utolsó értesítés napján lép hatályba.

Lekötelezne, ha megerősítené, hogy kormánya egyetért a fentiekkel. Tisztelettel javaslom, hogy – az 1994. évi GATT XXVIII. cikke (3) bekezdésének a) és b) pontja alkalmazásában – ez a levél (angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén és Bahasa Indonesia nyelven) és az Ön kormánya válaszában foglalt megerősítés együttesen alkossa az Európai Unió és az Indonéz Köztársaság között levélváltás formájában létrejövő megállapodást.”

Örömömre szolgál, hogy kifejezhetem kormányom egyetértését a fenti levéllel.

Image 2


Top