This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22021A0601(01)
Amendments to the Customs Convention on the International Transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention 1975) According to UN Depositary Notification C.N.85.2021.TREATIES-XI.A.16 the following amendments to the TIR Convention enter into force on 1 June 2021 for all Contracting Parties
Az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó vámegyezmény (1975. Évi TIR-egyezmény) módosítása Az ENSZ C.N.85.2021.TREATIES-XI.A.16 letéteményesi értesítés alapján a TIR-egyezmény következő módosításai 2021. június 1-én minden szerződő fél tekintetében hatályba lépnek
Az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó vámegyezmény (1975. Évi TIR-egyezmény) módosítása Az ENSZ C.N.85.2021.TREATIES-XI.A.16 letéteményesi értesítés alapján a TIR-egyezmény következő módosításai 2021. június 1-én minden szerződő fél tekintetében hatályba lépnek
PUB/2021/299
HL L 193., 2021.6.1, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2021.6.1. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 193/1 |
Az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó vámegyezmény (1975. Évi TIR-egyezmény) módosítása
Az ENSZ C.N.85.2021.TREATIES-XI.A.16 letéteményesi értesítés alapján a TIR-egyezmény következő módosításai 2021. június 1-én minden szerződő fél tekintetében hatályba lépnek
A 49. cikk a következő új magyarázó megjegyzéssel egészül ki:
„0.49. |
A Szerződő Felek a nemzeti jogszabályokkal összhangban nagyobb mértékű könnyítéseket biztosíthatnak a megfelelő felhatalmazással rendelkező személyek számára az egyezmény rendelkezéseinek alkalmazásához. Az illetékes hatóságok által az ilyen könnyítések megadásához előírt feltételeknek magukban kell foglalniuk legalább a TIR-eljárás megfelelő lefolytatását biztosító információs és kommunikációs technológiák alkalmazását, az áruknak, közúti járműveknek, járműszerelvényeknek vagy szállítótartályoknak a TIR-igazolvánnyal való, az indulási vagy rendeltetési vámhivataloknál történő bemutatására vonatkozó mentességet, valamint a TIR-egyezmény alapján a vámhatóságokra bízott meghatározott feladatok elvégzésére kellően felhatalmazott személyek számára adott utasításokat, mint például a TIR-igazolvány kitöltését és lebélyegzését, valamint a vámzár felhelyezését vagy ellenőrzését. A nagyobb mértékű könnyítésben részesült, megfelelően felhatalmazott személyeknek olyan nyilvántartási rendszert kell kialakítaniuk, amely lehetővé teszi a vámhatóságok számára, hogy hatékony vámellenőrzést végezzenek, valamint hogy felügyeljék az eljárást és szúrópróbaszerű ellenőrzéseket tartsanak. Az egyezmény 11. cikkének (2) bekezdésében foglaltakkal összhangban a nagyobb mértékű könnyítéseket a TIR-igazolvánnyal rendelkező jogosultak kötelezettségeinek sérelme nélkül kell biztosítani.” |