EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02020L0262-20220426
Council Directive (EU) 2020/262 of 19 December 2019 laying down the general arrangements for excise duty (recast)
Consolidated text: A Tanács (EU) 2020/262 irányelve (2019. december 19.) a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról (átdolgozás)
A Tanács (EU) 2020/262 irányelve (2019. december 19.) a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról (átdolgozás)
02020L0262 — HU — 26.04.2022 — 001.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül
A TANÁCS (EU) 2020/262 IRÁNYELVE (2019. december 19.) a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról (HL L 058, 2020.2.27., 4. o) |
Módosította:
|
|
Hivatalos Lap |
||
Szám |
Oldal |
Dátum |
||
L 107 |
13 |
6.4.2022 |
Helyesbítette:
A TANÁCS (EU) 2020/262 IRÁNYELVE
(2019. december 19.)
a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról
(átdolgozás)
I. FEJEZET
Általános rendelkezések
1. cikk
Tárgy
Ezen irányelv általános rendelkezéseket állapít meg a jövedéki adóra vonatkozóan, amely közvetlen vagy közvetett módon az alábbi termékek (a továbbiakban: a jövedéki termékek) fogyasztását terheli:
a 2003/96/EK irányelv hatálya alá tartozó energiatermékek és villamos energia;
a 92/83/EGK és a 92/84/EGK irányelv hatálya alá tartozó alkohol és alkoholtartalmú italok;
a 2011/64/EU irányelv hatálya alá tartozó dohánygyártmányok.
A tagállamok adót vethetnek ki:
jövedéki terméknek nem minősülő termékekre;
szolgáltatásnyújtásra, ideértve a jövedéki termékekkel kapcsolatos szolgáltatások nyújtását is, amelyek forgalmi adóként nem határozhatók meg.
Az ilyen adók kivetése azonban nem járhat a határátlépéshez kapcsolódó alakiságokkal a tagállamok közötti kereskedelemben.
2. cikk
Az Uniós Vámkódex alkalmazása jövedéki termékekre
3. cikk
Fogalommeghatározások
Ezen irányelv alkalmazásában:
„adóraktár engedélyese”: az a természetes vagy jogi személy, aki, illetve amely valamely tagállam illetékes hatóságaitól engedélyt kapott, hogy üzleti tevékenysége során adófelfüggesztés alatt adóraktárban jövedéki terméket állítson elő, dolgozzon fel, birtokoljon, tároljon, vegyen át vagy adjon fel;
„tagállam területe”: valamely tagállam azon területe, amelyre a Szerződések – az EUMSZ 349. és 355. cikkével összhangban – alkalmazandók, kivéve a harmadik területeket;
„az Unió területe”: a tagállamok területe;
„harmadik területek”: a 4. cikk (2) és (3) bekezdésében említett területek;
„harmadik országok”: minden olyan állam vagy terület, amelyre a Szerződések nem vonatkoznak;
„adófelfüggesztés”: jövedéki termék előállítására, feldolgozására, birtoklására, tárolására vagy szállítására alkalmazott, a jövedéki adót felfüggesztő adóügyi eljárás vagy intézkedés;
„importálás”: az áruk szabad forgalomba bocsátása a 952/2013/EU rendelet 201. cikkével összhangban;
„szabálytalan behozatal”: olyan áruknak az Unió területére való behozatala, amelyeket nem bocsátottak a 952/2013/EU rendelet 201. cikkével összhangban szabad forgalomba, és amelyekre vonatkozóan az említett rendelet 79. cikkének (1) bekezdésével összhangban vámtartozás keletkezett, illetve keletkezett volna, ha az áruk vámkötelesek lennének;
„bejegyzett címzett”: olyan természetes vagy jogi személy, aki, illetve amely a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságaitól engedélyt kapott, hogy üzleti tevékenysége során, az általuk meghatározott feltételeket betartva a jövedékiadó-felfüggesztéssel más tagállam területéről szállított jövedéki terméket átvegyen;
„bejegyzett feladó”: olyan természetes vagy jogi személy, aki, illetve amely a behozatal helye szerinti tagállam illetékes hatóságaitól kizárólag arra kapott engedélyt, hogy jövedéki terméket üzleti tevékenysége során, az e hatóságok által meghatározott feltételeket betartva a 952/2013/EU rendelet 201. cikkének megfelelően szabad forgalomba bocsátást követően adófelfüggesztés keretében feladjon;
„adóraktár”: az a hely, ahol az adóraktár helye szerinti tagállam illetékes hatóságai által megállapított feltételek szerint az adóraktár engedélyese üzleti tevékenysége során jövedéki terméket adófelfüggesztés alatt előállít, feldolgoz, birtokol, tárol, átvesz vagy felad;
„igazolt feladó”: olyan természetes vagy jogi személy, aki, illetve amely bejegyeztette magát a feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságainál a célból, hogy üzleti tevékenysége során valamely tagállam területén szabad forgalomba bocsátott, majd egy másik tagállam területére szállított jövedéki termékeket adjon fel;
„igazolt címzett”: olyan természetes vagy jogi személy, aki, illetve amely bejegyeztette magát a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságainál a célból, hogy üzleti tevékenysége során valamely tagállam területén szabad forgalomba bocsátott, majd egy másik tagállam területére szállított jövedéki termékeket vegyen át;
„rendeltetési hely szerinti tagállam”: az a tagállam, amelynek területén a jövedéki termékeket ezen irányelv rendelkezéseivel összhangban célba kívánják juttatni, illetve fel kívánják használni;
„elengedés”: a még meg nem fizetett jövedéki adó megfizetésének kötelezettsége alóli mentesítés;
„visszatérítés”: a már megfizetett jövedéki adó visszatérítése.
4. cikk
Területi hatály
Ez az irányelv, valamint a 92/83/EGK, a 92/84/EGK, a 2003/96/EK és a 2011/64/EU irányelv nem alkalmazandó az Unió vámterületének részét képező következő területekre:
Kanári-szigetek;
az EUMSZ 349. cikkében, valamint 355. cikkének (1) bekezdésében említett francia területek;
Åland-szigetek;
Csatorna-szigetek.
Ez az irányelv, valamint a 92/83/EGK, a 92/84/EGK, a 2003/96/EK és a 2011/64/EU irányelv nem alkalmazandó sem az EUMSZ 355. cikke (3) bekezdésének hatálya alá eső területekre, sem pedig az Unió vámterületének részét nem képező egyéb következő területekre:
Helgoland szigete;
Büsingen területe;
Ceuta;
Melilla;
Livigno.
5. cikk
Különös területi státusz
A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy:
a Monacói Hercegség területéről kiinduló vagy oda irányuló jövedékitermék-szállítások azonos elbánásban részesüljenek a Franciaországból kiinduló vagy oda irányuló szállításokkal;
a San Marinóból kiinduló vagy oda irányuló jövedékitermék-szállítások azonos elbánásban részesüljenek az Olaszországból kiinduló vagy oda irányuló szállításokkal;
az Egyesült Királyság felségterületéhez tartozó akrotíri és dhekeliai támaszpontról kiinduló vagy oda irányuló jövedékitermék-szállítások azonos elbánásban részesüljenek a Ciprusról kiinduló vagy oda irányuló szállításokkal;
a Man-sziget területéről kiinduló vagy oda irányuló jövedékitermék-szállítások azonos elbánásban részesüljenek az Egyesült Királyságból kiinduló vagy oda irányuló szállításokkal.
II. FEJEZET
Általános eljárási rendelkezések
6. cikk
Adóztatandó tényállás, a jövedékiadó-kötelezettség keletkezésének ideje és helye, megsemmisülés és helyrehozhatatlan károsodás
A jövedéki termékek jövedékiadó-kötelessé válnak:
az Unió területén belüli előállításukkor, adott esetben ideértve a kitermelésüket is;
az Unió területére történő importálásukkor vagy szabálytalan behozatalukkor.
Ezen irányelv alkalmazásában „szabad forgalomba bocsátás” az alábbiak bármelyike:
jövedéki termék adófelfüggesztés alóli kikerülése, ideértve a szabálytalan kikerülést is;
jövedéki termékek adófelfüggesztésen kívüli birtoklása vagy tárolása – ideértve a szabálytalan birtoklást vagy tárolást is –, amennyiben az uniós jog és a nemzeti jogszabályok alkalmazandó rendelkezéseinek értelmében nem vetettek ki jövedéki adót;
jövedéki termék adófelfüggesztésen kívüli előállítása, ideértve a feldolgozást, továbbá a szabálytalan előállítást és feldolgozást is;
jövedéki termék importálása, ha a jövedéki termék az importálást követően nem kerül azonnal adófelfüggesztés hatálya alá, illetve a jövedéki termék szabálytalan behozatala, kivéve, ha a vámtartozás a 952/2013/EU rendelet 124. cikke (1) bekezdésének e), f), g), vagy k) pontja alapján kiegyenlítésre került. Ha a vámtartozás a 952/2013/EU rendelet 124. cikke (1) bekezdésének e) pontja alapján került kiegyenlítésre, a tagállamok a nemzeti jogukban szankciókat írhatnak elő, amelyek megállapításakor figyelembe kell venni azon jövedéki tartozás összegét, amely felmerült volna.
A (3) bekezdés a) pontjában említett adófelfüggesztés alóli kikerülés idejének az alábbiak tekintendők:
a jövedéki termék bejegyzett címzett általi átvételének ideje a 16. cikk (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontjában említett esetekben;
a jövedéki termék címzett általi átvételének ideje a 16. cikk (1) bekezdése a) pontjának iv. alpontjában említett esetekben;
a jövedéki termék rendeltetési helyen történő közvetlen átvételének ideje a 16. cikk (4) bekezdésében említett esetekben.
Amennyiben megállapítást nyer a teljes megsemmisülés vagy a teljes vagy részleges helyrehozhatatlan károsodás, a 17. cikkel összhangban rendelkezésre bocsátott biztosítékot a megfelelő bizonyítékok bemutatása alapján az esettől függően teljesen vagy részben fel kell szabadítani.
A részleges károsodásra vonatkozó közös határértékek hiányában a tagállamok továbbra is a nemzeti rendelkezéseket alkalmazzák.
7. cikk
A jövedékiadó-fizetési kötelezettség által terhelt személy
A jövedékiadó-fizetési kötelezettség a következő személyeket terheli:
jövedéki termék adófelfüggesztés alól a 6. cikk (3) bekezdésének a) pontja szerint történő kikerülése esetén:
az adóraktár engedélyese, a bejegyzett címzett vagy bármely más, a jövedéki terméket az adófelfüggesztés alól kivonó személy vagy az, akinek a megbízásából azokat a felfüggesztés alól kivonják, vagy – az adóraktárból való szabálytalan kiszállítás esetén – minden más személy, aki részt vett a kiszállításban;
a jövedéki termék adófelfüggesztéssel történő szállítása során a 9. cikk (1), (2) és (4) bekezdésében meghatározottak szerint bekövetkezett szabálytalanság esetén: az adóraktár engedélyese, a bejegyzett feladó vagy bármely más, a 17. cikk (1) és (3) bekezdésének megfelelően az adófizetésre biztosítékot nyújtó személy, vagy bármely olyan személy, akinek része volt a termékek adófelfüggesztés alól történő szabálytalan kikerülésében, és tudomása volt vagy tudomása kellett, hogy legyen annak szabálytalan jellegéről;
jövedéki terméknek a 6. cikk (3) bekezdésének b) pontja szerinti birtoklása vagy tárolása tekintetében: a jövedéki termékeket birtokló vagy tároló személy vagy bármely más olyan személy, aki érintett a jövedéki termékek birtoklásában vagy tárolásában, illetve e személyek bármely kombinációja az egyetemleges felelősség elvével összhangban;
jövedéki terméknek a 6. cikk (3) bekezdésének c) pontja szerinti előállítása – többek között feldolgozása – tekintetében: a jövedéki terméket előállító személy, illetve szabálytalan előállítás esetén bármely más személy, aki részt vesz a jövedéki termék előállításában;
jövedéki terméknek a 6. cikk (3) bekezdésének d) pontja szerinti importálása vagy szabálytalan behozatala tekintetében: a 952/2013/EU rendelet 5. cikkének 15. pontjában meghatározott nyilatkozattevő (a továbbiakban: a nyilatkozattevő) vagy az említett rendelet 77. cikke (3) bekezdésében említett bármely más személy; szabálytalan behozatal esetén bármely más személy, aki érintett a szabálytalan behozatalban.
8. cikk
A jövedékiadó-kötelezettség keletkezésének feltételei és az alkalmazandó adókulcs
Az alkalmazandó jövedéki adó kivetésének feltételei és mértéke megegyezik az adókötelezettség keletkezésének időpontjában a szabad forgalomba bocsátás helye szerinti tagállamban hatályban levő feltételekkel és mértékkel.
A jövedéki adót az egyes tagállamok az általuk meghatározott eljárás szerint vetik ki és szedik be, valamint – adott esetben – térítik vissza vagy engedik el. A tagállamoknak ugyanazokat a szabályokat kell alkalmazniuk a nemzeti és a más tagállamból származó termékekre.
Az első bekezdéstől eltérve, amennyiben a jövedékiadó-mértékek megváltoznak, adott esetben a jövedéki termékek már szabad forgalomba bocsátott készleteire kivetett adó növekedhet, illetve csökkenhet.
9. cikk
Szabálytalanságok a jövedéki termékeke adófelfüggesztéssel történő szállítása során
Amennyiben a 17. cikkben előírt biztosítékot nyújtó személynek nem volt vagy nem lehetett tudomása arról, hogy a termékek nem érkeztek meg a rendeltetési helyükre, ennek az információnak a feladás szerinti tagállam illetékes hatóságai által történő közlését követően egy hónap áll rendelkezésére, hogy igazolja a szállításnak a 19. cikk (2) bekezdése szerinti befejeződését, illetve a szabálytalanság előfordulásának helyét.
A szabálytalanság előfordulási helye szerinti tagállam illetékes hatóságai értesítik a jövedéki adó kivetési helye szerinti tagállam illetékes hatóságait, amelyek a jövedéki adót visszatérítik vagy elengedik, amennyiben a jövedéki adónak a másik tagállamban történt kivetését igazoló bizonyítékot megküldték.
10. cikk
A jövedéki adó visszatérítése és elengedése
A 37. cikk (4) bekezdésében, a 44. cikk (5) bekezdésében és a 46. cikk (3) bekezdésében említett, valamint a 92/83/EGK, a 92/84/EGK, a 2003/96/EK és a 2011/64/EU irányelvben meghatározott eseteken túl annak a tagállamnak az illetékes hatóságai, ahol a szabad forgalomba bocsátás történt, az érintett személy kérelmére visszatéríthetik vagy elengedhetik a szabad forgalomba bocsátott jövedéki termékekre kivetett jövedéki adót, amennyiben ezen termékek szabad forgalomba bocsátása a tagállam által megállapított körülmények között és olyan feltételeknek megfelelően történt, amelyeket a tagállam az esetleges adócsalás és visszaélések megelőzése céljából meghatároz.
Az ilyen visszatérítés vagy elengedés nem eredményezhet a 11. cikk, illetve a 92/83/EGK, a 92/84/EGK, a 2003/96/EK vagy a 2011/64/EU irányelv által megállapítottakon kívüli adómentességet.
11. cikk
Mentességek a jövedéki adó megfizetése alól
A jövedéki termékek mentesülnek a jövedéki adó megfizetése alól, amennyiben a következő felhasználási célra szánják őket:
diplomáciai vagy konzuli kapcsolat keretében;
a fogadó tagállam hatóságai által ekként elismert nemzetközi szervezetek vagy azok tagjai által, az ilyen szervezeteket létrehozó nemzetközi egyezményekben vagy a székhely- megállapodásokban meghatározott korlátozásokkal és feltételekkel;
a jövedéki adó kivetésének helye szerinti tagállamon kívüli bármelyik tagállam fegyveres erői által, ezen erők általi használatra, az őket kísérő polgári személyzet számára vagy ezen erők étkezdéiben vagy kantinjaiban történő felhasználásra, amennyiben e fegyveres erők a közös biztonság- és védelempolitika keretében folytatott uniós tevékenység végrehajtása céljából végzett védelmi feladat ellátásában vesznek részt;
az Észak-atlanti Szerződésben részes államok közül a jövedéki adó kivetésének helye szerinti tagállamon kívül bármelyiknek a fegyveres erői által, ezen erők általi használatra, az őket kísérő polgári személyzet számára vagy ezen erők étkezdéiben vagy kantinjaiban történő felhasználásra;
az Egyesült Királyságnak a Ciprusi Köztársaság létesítéséről szóló, 1960. augusztus 16-i szerződés értelmében a Ciprus szigetén állomásozó fegyveres erői által, ezen erők használatára, az őket kísérő polgári személyzet számára vagy ezen erők étkezdéiben vagy kantinjaiban való felhasználásra;
harmadik országokkal vagy nemzetközi szervezetekkel kötött megállapodás szerint történő felhasználás, feltéve, hogy az ilyen megállapodás a hozzáadottérték-adó alóli mentesség szempontjából megengedett vagy engedélyezett.
12. cikk
Adómentességi igazolás
A tagállamok azonban előírhatják, hogy a 20–27. cikkben meghatározott eljárást alkalmazni kell az olyan szállításra, amelyre teljes egészében a területükön belül, vagy – az érintett tagállamok közötti megállapodás alapján – e tagállamok területei között kerül sor.
13. cikk
Mentességek a jövedéki adó megfizetése alól a harmadik országokba vagy területekre utazó utasok számára
E cikk alkalmazásában:
„vámmentes üzlet”: repülőtér vagy kikötő területén működő olyan intézmény, amely megfelel a tagállamok illetékes hatóságai által különösen a (3) bekezdés alapján megállapított feltételeknek;
„harmadik területre vagy harmadik országba tartó utas”: azon, úti okmánnyal rendelkező légi vagy tengeri utas, aki kijelenti, hogy végső úti célja harmadik területen vagy harmadik országban található repülőtér vagy kikötő.
III. fejezet
Előállítás, feldolgozás, birtoklás és tárolás
14. cikk
Általános rendelkezés
15. cikk
Az adóraktár engedélyeseként való engedélyezésre vonatkozó feltételek
Az engedélyezésre azon feltételek vonatkoznak, amelyeket a hatóságok az esetleges adócsalás és visszaélések megelőzése céljából jogosultak meghatározni.
Az adóraktár engedélyese köteles:
szükség esetén biztosítékot nyújtani a jövedéki termékek előállításával, feldolgozásával, birtoklásával és tárolásával együtt járó kockázatok fedezésére;
teljesíteni az adóraktár helye szerinti tagállamban megállapított követelményeket;
minden raktár tekintetében nyilvántartást vezetni a készletről és a termékek szállításáról;
az adófelfüggesztéssel szállított jövedéki termékeket a szállítás befejeződését követően haladéktalanul adóraktárába beraktározni és nyilvántartásba venni, kivéve, ha a 16. cikk (4) bekezdését kell alkalmazni;
hozzájárulni teljes tevékenységének és a raktárkészletnek az ellenőrzéséhez.
Az első albekezdés a) pontjában említett biztosíték nyújtásával kapcsolatos feltételeket annak a tagállamnak az illetékes hatóságai határozzák meg, amelyben az adóraktár létesítését és működését engedélyezik.
IV. fejezet
Jövedéki termékek jövedékiadó-felfüggesztéssel történő szállítása
16. cikk
Általános rendelkezések a feladás helyére és a szállítás rendeltetési helyére vonatkozóan
A jövedéki termékek az Unió területén adófelfüggesztéssel szállíthatók az alábbi helyek között, akár harmadik országon vagy harmadik területen keresztül is:
valamely adóraktárból:
egy másik adóraktárba;
bejegyzett címzett számára;
olyan helyre, ahol a jövedéki termékek a 25. cikk (1) bekezdésének megfelelően elhagyják az Unió területét;
a 11. cikk (1) bekezdésében említett címzetthez, ha a termékeket másik tagállam területén adják fel;
amennyiben az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 329. cikkének (5) bekezdése előírja, a kilépési vámhivatalhoz, amely – amennyiben azt az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelet 189. cikkének (4) bekezdése előírja – egyben a külső árutovábbítási eljárás indító vámhivatala is;
az importálás helyéről az a) pontban említett bármelyik rendeltetési helyre, amennyiben a termékeket bejegyzett feladó adja fel.
E cikk alkalmazásában az „importálás helye” az a hely, ahol a termékeket a 952/2013/EU rendelet 201. cikkének megfelelően szabad forgalomba bocsátják.
Az adóraktáron belül történő importálás kivételével a jövedéki termékek az importálás helyéről adófelfüggesztéssel csak akkor szállíthatók el, ha a nyilatkozattevő vagy a 952/2013/EU rendelet 15. cikkével összhangban a vámalakiságok elvégzésében közvetve vagy közvetlenül érintett bármely személy a behozatal helye szerinti tagállam illetékes hatóságainak rendelkezésére bocsátja az alábbiakat:
a 389/2012/EU tanácsi rendelet ( 2 ) 19. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerinti, a szállítás bejegyzett feladóját azonosító egyedi jövedéki szám;
a 389/2012/EU rendelet 19. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerinti, a feladott áruk címzettjét azonosító egyedi jövedéki szám;
adott esetben bizonyíték arról, hogy az importált árukat a behozatal helye szerinti tagállam területéről egy másik tagállam területére kívánják feladni.
Ilyen esetekben továbbra is az adóraktár engedélyese vagy a bejegyzett címzett felelős a 24. cikk (1) bekezdésében említett átvételi elismervény benyújtásáért.
17. cikk
Biztosíték
A feladás helye szerinti tagállam eltekinthet a biztosíték nyújtására vonatkozó kötelezettségtől az adófelfüggesztéssel történő jövedékitermék-szállítás alábbi eseteiben:
kizárólag saját területen történő szállítás;
energiatermékek Unión belüli szállítása tengeren, ha ahhoz az érintett többi tagállam hozzájárul.
18. cikk
Bejegyzett címzett
A bejegyzett címzettnek a következő követelményeket kell teljesítenie:
a jövedéki termékek feladását megelőzően a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságai által meghatározott feltételekkel biztosítékot kell nyújtani a jövedéki adó megfizetésére;
a szállítás befejeződését követően az adófelfüggesztéssel fogadott jövedéki termékeket nyilvántartásba kell venni;
hozzá kell járulni minden olyan ellenőrzéshez, amely lehetővé teszi a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságai számára, hogy megbizonyosodjanak a termékek tényleges átvételéről.
19. cikk
A jövedéki termékek adófelfüggesztéssel történő szállításának kezdete és vége
A jövedéki termékek adófelfüggesztéssel történő szállítása a következő időpontban kezdődik:
a 16. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett esetekben akkor, amikor a jövedéki termékek elhagyják a feladás szerinti adóraktárat;
a 16. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett esetekben pedig akkor, amikor a termékeket a 952/2013/EU rendelet 201. cikkének megfelelően szabad forgalomba bocsátják.
A jövedéki termékek adófelfüggesztéssel történő szállítása a következő időpontban fejeződik be:
a 16. cikk (1) bekezdése a) pontjának i., ii. és iv. alpontjában, valamint a 16. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett esetekben akkor, amikor a címzett átvette a jövedéki termékeket;
a 16. cikk (1) bekezdése a) pontjának iii. alpontjában említett esetekben akkor, amikor a jövedéki termékek elhagyták az Unió területét;
a 16. cikk (1) bekezdése a) pontjának v. alpontjában említett esetekben pedig akkor, amikor a jövedéki termékeket külső árutovábbítási eljárás alá vonják.
20. cikk
Elektronikus adminisztratív okmány
Amennyiben az említett adatok nem megfelelőek, haladéktalanul értesíteni kell a feladót.
Amennyiben az említett adatok megfelelőek, a feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságai egyedi adminisztratív hivatkozási kódot rendelnek az okmányhoz, és azt közlik a feladóval.
Ha a jövedéki termékeket a feladás helye szerinti tagállamban lévő adóraktár engedélyesének küldik, ennek a tagállamnak az illetékes hatóságai az elektronikus adminisztratív okmányt közvetlenül az adóraktár engedélyesének továbbítják.
21. cikk
Az elektronikus adminisztratív okmány kezelése exportált áruk esetében
22. cikk
Az energiatermékek szállítására vonatkozó különös rendelkezések
23. cikk
A szállítmányok megosztása
A feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságai – a tagállam által meghatározott feltételekkel – engedélyezhetik, hogy a feladó két vagy több szállítmányra ossza meg a jövedékiadó-felfüggesztéssel szállított energiatermékeket, feltéve, hogy teljesülnek az alábbi feltételek:
a jövedéki termékek összmennyisége nem változik;
a megosztást az ilyen eljárást engedélyező tagállam területén bonyolítják le;
e tagállam illetékes hatóságait a megosztás helyéről tájékoztatják.
24. cikk
A rendeltetési helyen végzett alakiságok
Amennyiben az adatok nem megfelelőek, haladéktalanul értesíteni kell a címzettet.
Amennyiben az adatok megfelelőek, a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságai a címzett felé megerősítik az átvételi elismervény nyilvántartásba vételét, és a megerősítést továbbítják a feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságainak.
25. cikk
Az exportált áruk szállításának befejeződésekor végzett alakiságok
A feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságai továbbítják a kiviteli elismervényt a feladónak.
26. cikk
A számítógépes rendszer elérhetetlensége
A 20. cikk (1) bekezdésétől eltérve, ha a számítógépes rendszer a feladás helye szerinti tagállamban nem érhető el, a feladó a jövedéki termékek adófelfüggesztéssel történő szállítását az alábbi feltételekkel kezdheti meg:
a termékeket olyan tartalékokmánynak kell kísérnie, amely az elektronikus adminisztratív okmány 20. cikk (2) bekezdésében említett tervezetében szereplőkkel azonos adatokat tartalmaz;
a feladó a szállítás megkezdése előtt tájékoztatja a feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságait.
A feladás helye szerinti tagállam a szállítás megkezdése előtt kérheti továbbá a feladótól az első albekezdés a) pontjában említett okmány egy példányát, az abban szereplő adatoknak a feladás helye szerinti tagállam általi ellenőrzését, továbbá, amennyiben a számítógépes rendszer elérhetetlensége a feladónak felróható okból áll fenn, az elérhetetlenség megfelelő indoklását.
Amint az elektronikus adminisztratív okmány tervezetében foglalt adatokat a 20. cikk (3) bekezdése szerint ellenőrizték, és ha az említett adatok érvényesek, ezen okmány az e cikk (1) bekezdése első albekezdésének a) pontjában említett tartalékokmány helyébe lép. A 20. cikk (4) bekezdése, a 21. cikk (1) bekezdése, valamint a 24. és a 25. cikk értelemszerűen alkalmazandó.
A nyilatkozattevő a kivitel helye szerinti tagállam illetékes hatóságainak rendelkezésére bocsátja az említett tartalékokmány egy példányát – amelynek tartalma megfelel a kiviteli árunyilatkozatban bejelentett jövedéki termékeknek – vagy a tartalékokmány egyedi azonosítóját.
27. cikk
Tartalékokmányok a rendeltetési helyen vagy kivitel esetén
Kivéve ha a címzett az átvételi elismervényt a számítógépes rendszeren keresztül rövid időn belül be tudja nyújtani a 24. cikk (1) bekezdésében előírtak szerint, továbbá kivéve a kellően indokolt eseteket, a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságai az első albekezdésben említett tartalékokmány másolatát megküldik a feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságainak, amelyek azt továbbítják a feladónak, vagy a feladó számára hozzáférhetővé teszik. Amint a rendeltetési hely szerinti tagállamban a számítógépes rendszer újból elérhetővé válik, illetve amint a 26. cikk (2) bekezdésében említett eljárások befejeződtek, a címzett a 24. cikk (1) bekezdésének megfelelően átvételi elismervényt nyújt be. A 24. cikk (3) és (4) bekezdése értelemszerűen alkalmazandó.
A feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságai a feladó részére megküldik, vagy a feladó számára hozzáférhetővé teszik az első albekezdésben említett okmány másolatát.
Amint a kivitel helye szerinti tagállamban a számítógépes rendszer újból elérhetővé válik, illetve amint a 26. cikk (2) bekezdésében említett eljárások befejeződtek, a kivitel helye szerinti tagállam illetékes hatóságai megküldik a 25. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti kiviteli elismervényt vagy a 21. cikk (5) bekezdésében előírt értesítést. A 25. cikk (3) bekezdése értelemszerűen alkalmazandó.
28. cikk
Alternatív átvételi elismervények és a kiléptetés alternatív bizonyítása
A 26. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett tartalékokmány megfelelő bizonyítéknak tekintendő.
A 16. cikk (1) bekezdése a) pontjának iii. vagy v. pontjában említett esetekben, annak meghatározása céljából, hogy a (2) bekezdésben meghatározott helyzetben lévő jövedéki termékeket kivitték-e az Unió területéről, a feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságai:
a kilépési vámhivatal helye szerinti tagállam illetékes hatóságainak záradékát, amely igazolja, hogy a jövedéki termékek elhagyták az Unió területét, vagy azt, hogy a jövedéki termékeket a 16. cikk (1) bekezdése a) pontja v. alpontjának megfelelően külső árutovábbítási eljárás alá vonták, elfogadják annak megfelelő bizonyítékaként, hogy a termékeket kivitték az Unió területéről;
figyelembe vehetik az alábbi bizonyítékok bármilyen kombinációját:
szállítólevél;
a jövedéki termékeket az Unió vámterületéről kiszállító gazdasági szereplő által aláírt vagy hitelesített okmány, amely igazolja az áruk kiléptetését;
olyan dokumentum, amelyben valamely tagállam vagy harmadik ország vámhatósága – az említett tagállamban vagy országban az említett igazolásra vonatkozó szabályokkal és eljárásokkal összhangban – igazolja az átvételt;
a gazdasági szereplők által üzemeltetett hajókra, repülőgépekre vagy part menti létesítményekbe leszállított áruk jegyzéke;
a feladás helye szerinti tagállam hatóságai számára elfogadható egyéb bizonyítékok.
29. cikk
Hatáskör-átruházás és végrehajtási hatáskörök átruházása az adófelfüggesztési eljárás keretében kicserélendő okmányok tekintetében
30. cikk
Egyszerűsített eljárások egyetlen tagállamban
A tagállamok a jövedéki termékek adófelfüggesztéssel, teljes egészében saját területükön történő szállítása vonatkozásában egyszerűsített eljárásokat is megállapíthatnak, így eltekinthetnek az ilyen szállítások elektronikus felügyeletének követelményétől.
31. cikk
Egyszerűsített eljárások két vagy több tagállamban
Megállapodás útján és a valamennyi érintett tagállam által meghatározott feltételek mellett a jövedéki termékek adófelfüggesztéssel történő, két vagy több tagállam területe között végbemenő gyakori és rendszeres szállítása céljából egyszerűsített eljárások alakíthatók ki.
Ez a rendelkezés magában foglalja a rögzített csővezetéken keresztül történő szállításokat.
V. FEJEZET
Jövedéki termékek szállítása és adóztatása a szabad forgalomba bocsátást követően
32. cikk
Magánszemély általi beszerzés
Annak megállapítására, hogy az (1) bekezdésben említett jövedéki termékeket magánszemély általi saját felhasználásra szánták-e, a tagállamoknak legalább a következőket figyelembe kell venniük:
a termékeket birtokló személy kereskedelmi jogállása és a termékek birtoklásának oka;
a termékek tárolási helye, vagy – adott esetben – az alkalmazott szállítási mód;
a termékekkel kapcsolatos valamennyi okmány;
a termékek jellege;
a termékek mennyisége.
A (2) bekezdés e) pontjának alkalmazása céljából – kizárólag egyfajta bizonyítékként – a tagállamok irányadó szinteket állapíthatnak meg. Az irányadó szintek nem lehetnek alacsonyabbak a következőknél:
dohánygyártmányok:
alkoholtartalmú italok:
E bekezdés alkalmazásában „szokásostól eltérő módon történő szállítás” üzemanyag esetében a járművek üzemanyagtartályán vagy megfelelő tartaléküzemanyag-szállító kannán kívüli, illetve a folyékony fűtőanyagok esetében a gazdasági szereplők megbízásából végzett tartálykocsis szállítástól eltérő szállítás.
33. cikk
Általános rendelkezések
Az e szakaszban foglalt rendelkezések hatókörén belül a jövedéki termékek csak egy igazolt feladótól egy igazolt címzetthez szállíthatók.
34. cikk
Adóztatandó tényállás
35. cikk
A jövedéki termékek e szakasz szerinti szállítására vonatkozó feltételek
A 34. cikk (1) bekezdésében említett igazolt címzettnek a következő követelményeknek kell megfelelnie:
az áruk feladása előtt biztosítékot nyújtanak a jövedéki adó meg nem fizetésének olyan kockázata esetére, amely az átutazás által érintett tagállamokon keresztül vagy a rendeltetési hely szerinti tagállam területén történő szállítás során merülhet fel;
megfizetik a rendeltetési hely szerinti tagállamban kivetett jövedéki adót az áruk szállításának befejeződésekor az e tagállam által meghatározott eljárás szerint;
hozzájárulnak minden olyan ellenőrzéshez, amely lehetővé teszi a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságainak, hogy meggyőződjenek a termékek tényleges átvételéről és a kivetett jövedéki adó megfizetéséről.
36. cikk
Elektronikus egyszerűsített adminisztratív okmány
Amennyiben az említett adatok nem megfelelőek, haladéktalanul értesíteni kell az igazolt feladót.
Amennyiben az említett adatok megfelelőek, a feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságai egyedi egyszerűsített adminisztratív hivatkozási kódot rendelnek az okmányhoz, és azt közlik az igazolt feladóval.
37. cikk
Átvételi elismervény
Amennyiben az említett adatok nem megfelelőek, haladéktalanul értesíteni kell az igazolt címzettet.
Amennyiben az említett adatok megfelelőek, a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságai az igazolt címzett felé megerősítik az átvételi elismervény nyilvántartásba vételét, és továbbítják a megerősítést a feladás szerinti tagállam illetékes hatóságainak.
Az átvételi elismervény elegendő bizonyítéknak tekintendő arra, hogy az igazolt címzett teljesítette az összes szükséges alakiságot, és arra, hogy adott esetben, amennyiben a jövedéki termékek nem mentesülnek a jövedéki adó megfizetésének kötelezettsége alól, megfizette a rendeltetési hely szerinti tagállam által kivetett jövedéki adót, vagy a III. fejezettel összhangban adófelfüggesztési eljárás indult.
38. cikk
Tartalékeljárás és helyreállítás a feladáskor
A 36. cikktől eltérve, ha a számítógépes rendszer a feladás helye szerinti tagállamban nem érhető el, az igazolt feladó a jövedéki termékek szállítását az alábbi feltételekkel kezdheti meg:
a termékeket olyan tartalékokmány kíséri, amely ugyanazokat az adatokat tartalmazza, mint a 35. cikk (1) bekezdésében említett egyszerűsített elektronikus adminisztratív okmány tervezete;
az igazolt feladó a szállítás megkezdése előtt tájékoztatja a feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságait.
A feladás helye szerinti tagállam a szállítás megkezdése előtt bekérheti az igazolt feladótól az első albekezdés a) pontjában említett okmány egy példányát, valamint kérheti az abban szereplő adatoknak a feladás helye szerinti tagállam általi ellenőrzését, továbbá, amennyiben a számítógépes rendszer elérhetetlensége az igazolt feladónak felróható okból áll fenn, erre az elérhetetlenségre megfelelő indoklást kérhet.
Amint a 36. cikk (2) bekezdése szerint ellenőrizték az egyszerűsített elektronikus adminisztratív okmány tervezetében foglalt adatokat, és ha az említett adatok érvényesek, ezen okmány az e cikk (1) bekezdése első albekezdésének a) pontjában említett tartalékokmány helyébe lép. A 36. cikk (3) bekezdése és a 37. cikk értelemszerűen alkalmazandó.
39. cikk
Tartalékokmányok és az adatok helyreállítása – átvételi elismervény
Amennyiben e szakasz alapján jövedéki termékek szállítására kerül sor, és az átvételi elismervény a jövedéki termékek szállításának befejezésekor – akár a számítógépes rendszernek a rendeltetési hely szerinti tagállamban való elérhetetlensége miatt, akár amiatt, hogy a 38. cikk (2) bekezdésében említett eljárások még zárultak le – nem nyújtható be a 37. cikk (1) bekezdésével összhangban, az igazolt címzett – a kellően indokolt esetek kivételével – köteles egy olyan tartalékokmányt benyújtani a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságainak, amely az átvételi elismervényben foglaltakkal azonos adatokat tartalmaz, és amely igazolja a szállítás befejeződését.
Kivéve, ha az igazolt címzett a 37. cikk (1) bekezdésében előírtak szerint, a számítógépes rendszeren keresztül rövid időn belül be tudja nyújtani az átvételi elismervényt, vagy a kellően indokolt esetek kivételével, a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságai megküldik a feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságainak az első albekezdésben említett tartalékokmány másolatát. A feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságai továbbítják a másolatot az igazolt feladónak, vagy hozzáférhetővé teszik azt az igazolt feladó számára.
Amint a rendeltetési hely szerinti tagállamban a számítógépes rendszer újból elérhetővé válik, illetve amint a 38. cikk (2) bekezdésében említett eljárások befejeződtek, az igazolt címzett a 37. cikk (1) bekezdésének megfelelően átvételi elismervényt nyújt be. A 37. cikk (2) és (3) bekezdése értelemszerűen alkalmazandó.
40. cikk
Az átvétel alternatív bizonyítékai
A 39. cikk első bekezdésében említett tartalékokmány megfelelő bizonyítékot képez e bekezdés első albekezdésének alkalmazásában.
41. cikk
Eltérés a számítógépes rendszer használatára vonatkozó kötelezettségtől – egyszerűsített eljárások két vagy több tagállamban
Megállapodás útján és a valamennyi érintett tagállam által meghatározott feltételek mellett a jövedéki termékek két vagy több tagállam területe között végbemenő, e szakasz szerinti szállítása céljából egyszerűsített eljárások alakíthatók ki.
42. cikk
Szabad forgalomba bocsátott termékek szállítása ugyanazon tagállam területének két helyszíne között egy másik tagállam területén keresztül
Amennyiben egy tagállam területén már szabad forgalomba bocsátott jövedéki termékeket ugyanennek a tagállamnak a területén található rendeltetési helyre egy másik tagállam területén keresztül szállítanak, a következő követelmények alkalmazandók:
az ilyen szállítás a 35. cikk (1) bekezdésében említett elektronikus egyszerűsített adminisztratív okmány fedezete mellett lehetséges, megfelelő útvonalat követve;
az igazolt címzettnek igazolnia kell a termékek átvételét a rendeltetési hely szerinti illetékes hatóságok által megállapított szabályoknak megfelelően;
az igazolt feladónak és az igazolt címzettnek hozzá kell járulnia minden olyan ellenőrzéshez, amely lehetővé teszi az illetékes hatóságok számára, hogy megbizonyosodjanak a termékek tényleges átvételéről.
43. cikk
Hatáskör-átruházás és végrehajtási hatáskörök átruházása a jövedéki termékek kereskedelmi forgalmazás céljából történő szállítására vonatkozóan
44. cikk
Távértékesítés
A jövedéki adót a rendeltetési hely szerinti tagállam által meghatározott eljárásnak megfelelően kell megfizetni.
Mindazonáltal a rendeltetési hely szerinti tagállam engedélyezheti, hogy a feladó a rendeltetési hely szerinti tagállamban letelepedett adóügyi képviselőt jelöljön ki a jövedéki adó megfizetéséért felelős személyként. Az adóügyi képviselőt az említett tagállam illetékes hatóságainak jóvá kell hagyniuk. A tagállamok rendelkezhetnek úgy, hogy amennyiben a feladó vagy az adóügyi képviselő nem tartotta tiszteletben a (4) bekezdés a) pontjának rendelkezését, a jövedéki adó megfizetésére vonatkozó kötelezettség a jövedéki termékek címzettjét terheli.
A feladónak, illetve az adóügyi képviselőnek az alábbi követelményeknek kell megfelelnie:
a termékek feladása előtt be kell jegyeztetnie magát és biztosítékot kell nyújtania a jövedéki adó megfizetésére az erre kijelölt illetékes hivatalnál, a rendeltetési hely szerinti tagállam által meghatározott feltételek mellett;
a jövedéki termékek átvételét követően az a) pontban említett hivatalnál meg kell fizetnie a jövedéki adót;
nyilvántartást kell vezetnie a jövedékitermék-szállításokról.
Az érintett tagállamok az általuk meghatározott feltételek mellett kétoldalú vagy többoldalú megállapodások alapján egyszerűsíthetik ezeket a követelményeket.
45. cikk
Megsemmisülés és károsodás
Ezen irányelv alkalmazásában az áru teljesen megsemmisültnek vagy helyrehozhatatlanul károsodottnak kell tekinteni, ha jövedéki termékként történő felhasználásra alkalmatlanná válik.
Amennyiben megállapítást nyer a teljes megsemmisülés, vagy a teljes vagy részleges helyrehozhatatlan károsodás, a 35. cikk (2) bekezdésének a) pontjával vagy a 44. cikk (4) bekezdésének a) pontjával összhangban rendelkezésre bocsátott biztosítékot a megfelelő bizonyítékok bemutatása alapján az esettől függően teljesen vagy részben fel kell szabadítani.
46. cikk
Szabálytalanságok a jövedéki termékek szállítása során
Amennyiben azonban a jövedéki termékek beszerzésétől számított három év eltelte előtt megállapítják, hogy ténylegesen melyik tagállam területén történt a szabálytalanság, az (1) bekezdés rendelkezései alkalmazandók.
A szabad forgalomba bocsátás helye szerinti tagállam illetékes hatóságai a jövedéki adót kérésre visszatérítik vagy elengedik, amennyiben azt a szabálytalanság előfordulási vagy észlelési helye szerinti tagállamban már megfizették. A rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságai pedig a 35. cikk (2) bekezdése a) pontjának vagy a 44. cikk (4) bekezdése a) pontjának megfelelően letétbe helyezett biztosítékot felszabadítják.
VI. FEJEZET
Egyéb rendelkezések
47. cikk
Jelölés
Amennyiben a jövedéki termékeket ilyen jelzésekkel vagy jelekkel látják el – az azok kibocsátási költségeinek kivételével – a megszerzésükért kifizetett összeget vagy letett biztosítékot a jelzést vagy jelet kibocsátó tagállamban visszatérítik, illetve felszabadítják, ha a jövedéki adót más tagállamban vetik ki és szedik be.
A jelzést vagy jelet kibocsátó tagállam mindazonáltal a jelzések vagy jelek eltávolítását vagy megsemmisítését az illetékes hatóság számára kielégítő módon igazoló bizonyíték benyújtásához kötheti a kifizetett összeg vagy a letett biztosíték visszatérítését, elengedését vagy felszabadítását.
48. cikk
Kisüzemi bortermelők
49. cikk
Hajók és légi járművek fedélzeti készlete
Amíg a Tanács nem fogad el uniós rendelkezéseket a hajók és légi járművek fedélzeti készletével kapcsolatban, a tagállamok fenntarthatják az ezen készletek mentességére vonatkozó nemzeti rendelkezéseiket.
50. cikk
Különös rendelkezések
Azon tagállamok, amelyek határon átívelő híd építésére vagy karbantartására vonatkozó felelősségről szóló megállapodást kötöttek, az említett híd megépítéséhez és karbantartásához használt jövedéki termékek jövedéki adójának behajtására alkalmazott eljárás egyszerűsítése érdekében az ezen irányelv rendelkezéseitől eltérő intézkedéseket hozhatnak.
Az intézkedések alkalmazásában a megállapodásban említett hidat és az építési területeket azon tagállam területe részének kell tekinteni, amely a megállapodás értelmében felelős a híd megépítéséért vagy karbantartásáért.
Az érintett tagállamok tájékoztatják a Bizottságot ezen intézkedésekről, a Bizottság pedig értesíti a többi tagállamot.
VII. FEJEZET
A felhatalmazás gyakorlása és bizottsági eljárás
51. cikk
A felhatalmazás gyakorlása
52. cikk
Bizottsági eljárás
VIII. FEJEZET
Jelentéstétel, átmeneti és záró rendelkezések
53. cikk
Jelentéstétel ezen irányelv végrehajtásáról
A Bizottság ötévente jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az irányelv végrehajtásáról. Az első jelentést legkésőbb ezen irányelv alkalmazásának kezdőnapja után három évvel kell benyújtani.
Az első jelentében értékelni kell különösen a 32. cikkel összhangban elfogadott és alkalmazott nemzeti rendelkezések alkalmazását és hatását, figyelemmel az említett rendelkezések hatásait – így a határokon átnyúló hatásokat, az adócsalásra, az adókikerülésre, az adókijátszásra és az adóvisszaélésre gyakorolt hatásokat, valamint a belső piac zökkenőmentes működésére és a közegészségügyre gyakorolt hatásokat – bizonyító releváns adatokra.
A tagállamok kérésre a Bizottság rendelkezésére bocsátják a jelentés elkészítéséhez szükséges elérhető, releváns információkat.
A jelentéshez adott esetben jogalkotási javaslatot is csatolni kell.
54. cikk
Átmeneti rendelkezések
A tagállamok 2023. december 31-ig engedélyezhetik a jövedéki termékeknek a 2008/118/EK irányelv 33., 34. és 35. cikkében meghatározott alakiságok szerinti átvételét.
Az ezen irányelv 21. cikkének (5) bekezdésében említett értesítések 2024. február 13-ig a számítógépes rendszertől eltérő eszközzel is megtehetők.
55. cikk
Átültetés
Az 54. cikkre is figyelemmel a tagállamok ezeket a rendelkezéseket 2023. február 13-tól kezdődően alkalmazzák.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A rendelkezésekben utalni kell arra is, hogy a hatályban lévő törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseknek az ezen irányelvvel hatályon kívül helyezett irányelvekre való hivatkozásait erre az irányelvre történő hivatkozásként kell értelmezni. A hivatkozás és a megfogalmazás módját a tagállamok határozzák meg.
56. cikk
Hatályon kívül helyezés
Az I. melléklet A. részében említett jogi aktusokkal módosított 2008/118/EK irányelv 2023. február 13-ával hatályát veszti, az I. melléklet B. részében említett irányelveknek a belső jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel és alkalmazásuk kezdőnapjával kapcsolatos tagállami kötelezettségeket nem érintve.
A hatályon kívül helyezett irányelvre történő hivatkozásokat ezen irányelvre való hivatkozásnak kell tekinteni, és a II. mellékletben szereplő megfelelési táblázattal összhangban kell értelmezni.
57. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Az 1., a 4., az 5., a 7–11., a 13–15., a 18., a 23., a 24., a 30–32., a 47–53., az 56. és az 58. cikket 2023. február 13-tól kell alkalmazni.
58. cikk
Címzettek
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
I. MELLÉKLET
A. RÉSZ
A HATÁLYON KÍVÜL HELYEZETT IRÁNYELV A KÉSŐBBI MÓDOSÍTÁSOK JEGYZÉKÉVEL
(az 56. cikk szerint)
2008/118/EK tanácsi irányelv |
(HL L 9., 2009.1.14., 12. o.) |
2010/12/EU tanácsi irányelv |
(HL L 50., 2010.2.27., 1. o.) |
Horvát csatlakozási szerződés |
(HL L 112., 2012.4.24., 10. o.) |
2013/61/EU tanácsi irányelv |
(HL L 353., 2013.12.28., 5. o.) |
(EU) 2019/2235 tanácsi irányelv |
(HL L 336., 2019.12.30., 10. o.) |
B. RÉSZ
A BELSŐ JOGBA VALÓ ÁTÜLTETÉSRE VONATKOZÓ HATÁRIDŐK ÉS AZ ALKALMAZÁS KEZDŐNAPJA
(az 56. cikk szerint)
Irányelv |
Az átültetés határideje |
Az alkalmazás kezdőnapja |
2008/118/EK |
2010. január 1. |
2010. április 1. |
2010/12/EU |
2011. január 1. |
|
2013/61/EU |
2014. január 1. |
|
(EU) 2019/2235 |
2022. június 30. |
2022. július 1. |
II. MELLÉKLET
MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT
2008/118/EK irányelv |
Ez az irányelv |
1. cikk |
1. cikk |
2. cikk |
6. cikk, (1) bekezdés |
3. cikk, (1), (2) és (3) bekezdés |
2. cikk, (1), (2) és (3) bekezdés |
3. cikk, (4) bekezdés |
– |
– |
2. cikk, (4) bekezdés |
4. cikk, bevezető fordulat |
3. cikk, bevezető fordulat |
4. cikk, 1–5. pont |
3. cikk, 1–5. pont |
4. cikk, 6. pont |
– |
4. cikk, 7. pont |
3. cikk, 6. pont |
4. cikk, 8. pont |
3. cikk, 7. pont |
– |
3. cikk, 8. pont |
4. cikk, 9–11. pont |
3. cikk, 9–11. pont |
– |
3. cikk, 12. és 13. pont |
36. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés |
3. cikk, 14. pont |
– |
3. cikk, 15. és 16. pont |
5. cikk, (1) és (2) bekezdés |
4. cikk, (1) és (2) bekezdés |
5. cikk, (3) bekezdés, bevezető fordulat |
4. cikk, (3) bekezdés, bevezető fordulat |
5. cikk, (3) bekezdés, a)–e) pont |
4. cikk, (3) bekezdés, a)–e) pont |
5. cikk, (3) bekezdés, f) és g) pont |
– |
5. cikk, (4), (5) és (6) bekezdés |
4. cikk, (4), (5) és (6) bekezdés |
6. cikk |
5. cikk |
7. cikk, (1)–(3) bekezdés |
6. cikk, (2)–(4) bekezdés |
7. cikk, (4) bekezdés, első albekezdés |
6. cikk, (5) bekezdés |
7. cikk, (4) bekezdés, második albekezdés |
6. cikk, (6) bekezdés |
7. cikk, (4) bekezdés, harmadik albekezdés |
6. cikk, (9) bekezdés, első albekezdés |
7. cikk, (5) bekezdés |
– |
– |
6. cikk, (7) bekezdés |
– |
6. cikk, (8) bekezdés |
– |
6. cikk, (9) bekezdés, második albekezdés |
– |
6. cikk, (10) bekezdés |
8. cikk |
7. cikk |
9. cikk |
8. cikk, első és második albekezdés |
– |
8. cikk, harmadik albekezdés |
10–12. cikk |
9–11. cikk |
13. cikk, (1) bekezdés |
12. cikk, (1) bekezdés |
13. cikk, (2) bekezdés |
– |
– |
12. cikk, (2) és (3) bekezdés |
13. cikk, (3) bekezdés |
12. cikk, (4) bekezdés |
14. cikk, (1), (2) és (3) bekezdés |
13. cikk, (1), (2) és (3) bekezdés |
14. cikk, (4) bekezdés |
– |
14. cikk, (5) bekezdés |
13. cikk, (4) bekezdés |
15. és 16. cikk |
14. és 15. cikk |
17. cikk, (1) bekezdés, bevezető fordulat |
16. cikk, (1) bekezdés, bevezető fordulat |
17. cikk, (1) bekezdés, a) pont, bevezető fordulat |
16. cikk, (1) bekezdés, a) pont, bevezető fordulat |
17. cikk, (1) bekezdés, a) pont, i–iv. alpont |
16. cikk, (1) bekezdés, a) pont, i–iv. alpont |
– |
16. cikk, (1) bekezdés, a) pont, v. alpont |
17. cikk, (1) bekezdés, b) pont |
16. cikk, (1) bekezdés, b) pont |
– |
16. cikk, (2) és (3) bekezdés |
17. cikk, (2) bekezdés |
16. cikk, (4) bekezdés |
17. cikk, (3) bekezdés |
16. cikk, (5) bekezdés |
18. cikk, (1) bekezdés |
17. cikk, (1) bekezdés |
– |
17. cikk, (2) bekezdés |
18. cikk, (2) bekezdés |
17. cikk, (3) bekezdés |
18. cikk, (3) bekezdés, első mondat |
17. cikk, (4) bekezdés |
18. cikk, (4) bekezdés |
17. cikk, (5) bekezdés |
18. cikk, (3) bekezdés, második mondat |
17. cikk, (6) bekezdés |
19. cikk |
18. cikk |
20. cikk, (1) bekezdés |
19. cikk, (1) bekezdés |
20. cikk, (2) bekezdés |
19. cikk, (2) bekezdés, a) és b) alpont |
– |
19. cikk, (2) bekezdés, c) alpont |
21. cikk, (1)–(4) bekezdés |
20. cikk, (1)–(4) bekezdés |
21. cikk, (5) bekezdés |
21. cikk, (1) bekezdés |
21. cikk, (6) bekezdés |
20. cikk, (5) bekezdés |
21. cikk, (7) bekezdés |
20. cikk, (6) bekezdés |
21. cikk, (8) bekezdés |
20. cikk, (7) bekezdés, első mondat |
– |
20. cikk, (7) bekezdés, második mondat |
– |
21. cikk, (2)–(5) bekezdés |
22. cikk |
22. cikk, (1) és (2) bekezdés |
– |
22. cikk, (3) bekezdés |
23. cikk, első albekezdés, bevezető fordulat |
23. cikk, (1) bekezdés, bevezető fordulat |
23. cikk, első bekezdés, 1. pont |
23. cikk, (1) bekezdés, a) pont |
23. cikk, első bekezdés, 2. pont |
23. cikk, (1) bekezdés, b) pont |
23. cikk, első bekezdés, 3. pont |
23. cikk, (1) bekezdés, c) pont |
23. cikk, második albekezdés |
23. cikk, (2) bekezdés |
24. cikk |
24. cikk |
25. cikk, (1) bekezdés |
25. cikk, (1) bekezdés |
– |
25. cikk, (2) bekezdés |
25. cikk, (2) bekezdés |
25. cikk, (3) bekezdés, első albekezdés |
25. cikk, (3) bekezdés |
25. cikk, (3) bekezdés, második albekezdés |
26. cikk, (1) és (2) bekezdés |
26. cikk, (1) és (2) bekezdés |
26. cikk, (3) bekezdés |
– |
26. cikk, (4) és (5) bekezdés |
26. cikk, (3) és (4) bekezdés |
– |
26. cikk, (5) bekezdés |
27. cikk |
27. cikk |
28. cikk, (1) bekezdés |
28. cikk, (1) bekezdés |
28. cikk, (2) bekezdés, első és második albekezdés |
28. cikk, (2) és (3) bekezdés |
– |
28. cikk, (4) bekezdés |
28. cikk, (2) bekezdés, harmadik albekezdés |
28. cikk, (5) bekezdés |
29. cikk |
29. cikk |
30. cikk |
30. cikk |
31. cikk |
31. cikk |
32. cikk |
32. cikk |
33. cikk, (1) bekezdés |
33. cikk, (1) és (2) bekezdés |
– |
33. cikk, (3) és (4) bekezdés |
33. cikk, (2) bekezdés |
33. cikk, (5) bekezdés |
33. cikk, (3) és (4) bekezdés |
– |
– |
34. cikk, (1) és (2) bekezdés |
33. cikk, (5) bekezdés |
34. cikk, (3) bekezdés |
33. cikk, (6) bekezdés |
37. cikk, (4) bekezdés |
34. cikk, (1) bekezdés |
35. cikk, (1) bekezdés |
34. cikk, (2) bekezdés, a), b) és c) pont |
35. cikk, (2) bekezdés, a), b) és c) pont |
34. cikk, (2) bekezdés, második albekezdés |
– |
– |
35. cikk, (3)–(8) bekezdés |
– |
36–41. cikk |
35. cikk |
42. cikk |
– |
43. cikk |
36. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés |
44. cikk, (1) bekezdés |
36. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés |
43. cikk, 14. pont |
36. cikk, (2)–(6) bekezdés |
44. cikk, (2)–(6) bekezdés |
37. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés |
45. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés |
– |
45. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés |
– |
45. cikk, (2) bekezdés |
37. cikk, (1) bekezdés, második albekezdés |
45. cikk, (3) bekezdés, első albekezdés |
37. cikk, (1) bekezdés, harmadik albekezdés |
45. cikk, (3) bekezdés, második albekezdés |
37. cikk, (2) bekezdés |
– |
38. cikk |
46. cikk, (1)–(4) bekezdés |
– |
46. cikk, (3) bekezdés, első albekezdés, második mondat |
– |
46. cikk, (5) bekezdés |
39. cikk |
47. cikk |
40. cikk |
48. cikk |
41. cikk |
49. cikk |
42. cikk |
50. cikk |
– |
51. cikk |
43. cikk |
52. cikk |
44. cikk |
– |
– |
53. cikk és 54. cikk |
45. cikk és 46. cikk |
– |
47. cikk |
56. cikk |
48. cikk |
55. cikk |
49. cikk |
57. cikk |
50. cikk |
58. cikk |
– |
I. melléklet |
– |
II. melléklet |
( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269., 2013.10.10., 1. o.), amelyet az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét tengeri vagy légi úton ideiglenesen elhagyó áruk tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. december 14-i (EU) 2016/2339 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 354., 2016.12.23., 32. o.) módosított.
( 2 ) A Tanács 389/2012/EU rendelete (2012. május 2.) a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről és a 2073/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 121., 2012.5.8., 1. o.).
( 3 ) A Bizottság (EU) 2018/273 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. december 11.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szőlőtelepítésekre vonatkozó engedélyezési rendszer, a szőlőkataszter, a kísérőokmányok és a kapcsolódó tanúsítás, a bevételezési és kiadási nyilvántartás, a kötelező bejelentések, az értesítések és a bejelentett információk közzététele tekintetében történő kiegészítéséről, valamint az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a releváns ellenőrzések és szankciók tekintetében történő kiegészítéséről, az 555/2008/EK, a 606/2009/EK és a 607/2009/EK bizottsági rendelet módosításáról, továbbá a 436/2009/EK bizottsági rendelet és az (EU) 2015/560 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 58., 2018.2.28., 1. o.).