This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01998L0096-20020809
Council Directive 98/96/EC of 14 December 1998 amending, inter alia, as regards unofficial field inspections under Directives 66/400/EEC, 66/401/EEC, 66/402/EEC, 66/403/EEC, 69/208/EEC, 70/457/EEC and 70/458/EEC on the marketing of beet seed, fodder plant seed, cereal seed, seed potatoes, seed of oil and fibre plants and vegetable seed and on the common catalogue of varieties of agricultural plant species
Consolidated text: A Tanács 98/96/EK irányelve (1998. december 14.) a cukorrépa-vetőmag, takarmánynövény-vetőmagok, a gabonavetőmagok, a vetőburgonya, az olaj- és rostnövények vetőmagjainak és a zöldségvetőmag forgalmazásáról, valamint a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékéről szóló 66/400/EGK, 66/401/EGK, 66/402/EGK, 66/403/EGK, 69/208/EGK, 70/457/EGK és 70/458/EGK irányelvek, többek között a nem hivatalos szántóföldi ellenőrzések tekintetében történő módosításáról
A Tanács 98/96/EK irányelve (1998. december 14.) a cukorrépa-vetőmag, takarmánynövény-vetőmagok, a gabonavetőmagok, a vetőburgonya, az olaj- és rostnövények vetőmagjainak és a zöldségvetőmag forgalmazásáról, valamint a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékéről szóló 66/400/EGK, 66/401/EGK, 66/402/EGK, 66/403/EGK, 69/208/EGK, 70/457/EGK és 70/458/EGK irányelvek, többek között a nem hivatalos szántóföldi ellenőrzések tekintetében történő módosításáról
1998L0096 — HU — 09.08.2002 — 001.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
A TANÁCS 98/96/EK IRÁNYELVE (1998. december 14.) (HL L 025, 1.2.1999, p.27) |
Módosította:
|
|
Hivatalos Lap |
||
No |
page |
date |
||
L 193 |
1 |
20.7.2002 |
||
L 193 |
12 |
20.7.2002 |
||
L 193 |
33 |
20.7.2002 |
||
L 193 |
60 |
20.7.2002 |
||
L 193 |
74 |
20.7.2002 |
A TANÁCS 98/96/EK IRÁNYELVE
(1998. december 14.)
a cukorrépa-vetőmag, takarmánynövény-vetőmagok, a gabonavetőmagok, a vetőburgonya, az olaj- és rostnövények vetőmagjainak és a zöldségvetőmag forgalmazásáról, valamint a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékéről szóló 66/400/EGK, 66/401/EGK, 66/402/EGK, 66/403/EGK, 69/208/EGK, 70/457/EGK és 70/458/EGK irányelvek, többek között a nem hivatalos szántóföldi ellenőrzések tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára ( 1 ),
tekintettel az Európai Parlament véleményére ( 2 ),
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére ( 3 ),
mivel az alábbiakban közölt okok miatt a következő, a vetőmag- és szaporítóanyag-forgalmazásról szóló irányelvek módosítása indokolt:
— a cukorrépa-vetőmag forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/400/EGK ( 4 ) tanácsi irányelv,
— a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/401/EGK ( 5 ) tanácsi irányelv,
— a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/402/EGK ( 6 ) tanácsi irányelv,
— a vetőburgonya forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/403/EGK ( 7 ) tanácsi irányelv,
— az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló, 1969. június 30-i 69/208/EGK ( 8 ) tanácsi irányelv,
— a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékéről szóló, 1970. szeptember 29-i 70/457/EGK ( 9 ) tanácsi irányelv, valamint
— a zöldségvetőmag forgalmazásáról szóló, 1970. szeptember 29-i 70/458/EGK ( 10 ) tanácsi irányelv;
mivel egy, a vetőmagok és szaporítóanyagok forgalmazására vonatkozó átmeneti kísérlet szervezéséről szóló, 1989. szeptember 22-i 89/540/EGK ( 11 ) bizottsági határozat pontosan meghatározott feltételek között egy átmeneti kísérletet szervezett azzal a céllal, hogy felmérje, vajon a nem hivatalos szántóföldi ellenőrzések tudják-e biztosítani a 66/400/EGK, 66/401/EGK, 66/402/EGK és a 69/208/EGK irányelvek szerint megkövetelt hivatalos vetőmag-minősítési eljárások egyszerűsítését, a vetőmag minőségének jelentős csökkenése nélkül;
mivel a kísérlet eredményei azt mutatták, hogy meghatározott célból egyszerűsíthetők minden kategória minősített vetőmag hivatalos minősítésének eljárásai, amennyiben engedélyeznék a kísérletek végrehajtását olyan ellenőrök által, akik nem azonosak a vetőmag-minősítő hatóság által végzett hivatalos vizsgálatért felelős ellenőrökkel;
mivel a tagállamokban az igazgatás területén előrehaladások történtek;
mivel ennek megfelelően a 66/400/EGK, 66/401/EGK, 66/402/EGK és a 69/208/EGK irányelvek módosítása indokolt;
mivel a 66/401/EGK, 66/402/EGK, 69/208/EGK és a 70/458/EGK irányelvek rendelkeznek az általuk említett fajtajegyzékekben az ezen irányelvek hatálya alá tartozó fajok keresztezéséből származó nevekre és hibridekre vonatkozó tudományos, illetve műszaki fejlődés figyelembevételével elvégzendő módosításokról az Állandó Bizottsági eljárásnak megfelelően;
mivel az említett irányelvekben a fajtajegyzékbe az új fajok felvételének megkönnyítése kívánatos;
mivel ennek megfelelően célszerű azoknak az irányelveknek a módosítása;
mivel a 66/400/EGK, 66/401/EGK, 66/402/EGK, 69/208/EGK és a 70/458/EGK irányelvek átmeneti kísérletekről rendelkeznek az azok szerint elfogadott minősítési rendszerek egyes elemei alternatíváinak fejlesztése céljából;
mivel a tapasztalatok fényében célszerű az említett irányelvekben meghatározott ilyen, bizonyos rendelkezések alternatíváinak fejlesztése céljából végzett kísérletek alkalmazási területének hatályát kiterjeszteni;
mivel a 66/403/EGK irányelvben egy jogalap előírása kívánatos az említett irányelvben meghatározott bizonyos rendelkezések alternatíváinak fejlesztése céljából átmeneti kísérletek szervezésére;
mivel a 70/457/EGK és a 70/458/EGK irányelvekben a fajták elnevezésének alkalmasságára vonatkozó szabályok előírása kívánatos,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
▼M2 —————
2. cikk
A 66/401/EGK irányelv a következők szerint módosul:
1. A 2. cikk (1) bekezdése C. szakaszának d) pontja helyébe a következő szöveg lép:
i. amelyet hivatalos vizsgálat a fent említett feltételeket kielégítőnek talált, illetve
ii. amelyet az I. mellékletben meghatározott feltételeket hivatalos vizsgálat vagy hivatalos felügyelet mellett végzett vizsgálat a feltételeket kielégítőnek talált.”
2. a 2. cikk (1a) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„(1a) Az (1) bekezdés A. szakaszában említett fajtajegyzék módosításait a 21. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően fogadják el.”
3. a 2. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:
„(3) Amennyiben az (1) bekezdés C. szakasza d) pontjának ii. alpontjában említett hivatalos felügyelet mellett végzett vizsgálatra kerül sor, a következő követelményeknek kell megfelelni:
i. az ellenőrökkel kapcsolatos követelmények:
a) rendelkeznek a szükséges szakmai képzettségekkel;
b) az ellenőrzések elvégzéséből személyes hasznuk nem származik;
c) az érintett tagállam vetőmag-minősítő hatósága hivatalosan engedélyezte működésüket, és ez az engedélyezés magában foglalja az ellenőrök eskütételét vagy a hivatalos vizsgálatokat szabályozó előírásokra vonatkozó kötelezettségvállalás írásos nyilatkozatának az ellenőrök által történő aláírását;
d) hivatalos felügyelet mellett vizsgálatokat hajtanak végre a hivatalos vizsgálatokra alkalmazott előírásoknak megfelelően;
ii. az ellenőrizendő vetőmagtermő növénykultúrát olyan vetőmagból termesztették, amely hivatalos utóellenőrzésen ment keresztül, melynek eredményei kielégítők voltak;
iii. a vetőmagtermő növénykultúrák egy részét hivatalos ellenőrök ellenőrzik. Ez a rész az önbeporzó növények esetén 10 %, az idegen beporzású növényeknél 20 %, illetve azoknál a fajoknál, ahol a tagállamok a fajtaazonosság és a tisztaság megállapítására morfológiai, fiziológiai, – illetve, amennyiben szükséges – biokémiai eljárásokat alkalmazó hivatalos laboratóriumi vetőmag-ellenőrzést írnak elő, az arány 5, illetve 15 %;
iv. a vetőmagtermő növénykultúrákból betakarított vetőmag tételek mintáiból egy rész kivételre kerül a hivatalos utóellenőrzésre, valamint – ahol szükséges – a fajtaazonosság és tisztaság ellenőrzésére irányuló hivatalos laboratóriumi vetőmag-ellenőrzésre;
v. a tagállamok meghatározzák a hivatalos felügyelet alatt végzett vizsgálatot szabályozó előírások megszegésére alkalmazandó szankciókat. Az előírt szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó hatásúnak kell lenniük. A szankciók magukban foglalhatják a hivatalosan engedélyezett ellenőrök (3) bekezdés i. pontjának c) alpontjában említett engedélyének visszavonását a hivatalos vizsgálatokat szabályozó előírások szándékos, vagy gondatlanságból történő megszegése esetén. Az ilyen előírásba ütköző cselekmény esetén a megvizsgált vetőmag minden minősítése érvénytelen, kivéve, ha bizonyítható, hogy az ilyen vetőmag még mindig megfelel az összes megfelelő követelménynek.
(4) A 21. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően további intézkedéseket lehet elfogadni a hivatalos felügyelet mellett végzett vizsgálatok végrehajtására.
Az ilyen intézkedések elfogadásáig a 89/540/EGK bizottsági határozat 2. cikkében meghatározott feltételek érvényesek.”
4. A 13a. cikk első bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„Az ezen irányelvben meghatározott bizonyos rendelkezések fejlesztése lehetőségeinek kutatása céljából átmeneti kísérletek pontosan meghatározott feltételek szerinti, közösségi szinten történő szervezéséről lehet határozni a 21. cikkben szabályozott előírások szerint.”
5. Az I. melléklet 6. pontjának első mondata helyébe a következő szöveg lép:
„6. A fent említett szabványoknak való megfelelést bázis vetőmag esetében hivatalos szántóföldi ellenőrzések során, minősített vetőmag esetében pedig hivatalos szántóföldi ellenőrzések, vagy hivatalos felügyelet mellett végzett ellenőrzések során vizsgálják.”
3. cikk
A 66/402/EGK irányelv a következőkképpen módosul:
1. A 2. cikk (1) bekezdése E. szakaszának d) pontja helyébe a következő szöveg lép:
i. amelyet hivatalos vizsgálat a fent említett feltételeket kielégítőnek talált, illetve
ii. amelyet az I. mellékletben meghatározott feltételeket hivatalos vizsgálat vagy hivatalos felügyelet mellett végzett vizsgálat kielégítőnek talált.”
2. A 2. cikk (1) bekezdése F. szakaszának d) pontja helyébe a következő szöveg lép:
i. amelyet hivatalos vizsgálat a fent említett feltételeket kielégítőnek talált, illetve
ii. amelyet az I. mellékletben meghatározott feltételeket hivatalos vizsgálat vagy hivatalos felügyelet mellett végzett vizsgálat kielégítőnek talált.”
3. A 2. cikk (1) bekezdése G. szakaszának d) pontja helyébe a következő szöveg lép:
i. amelyet hivatalos vizsgálat a fent említett feltételeket kielégítőnek talált, illetve
ii. amelyet az I. mellékletben meghatározott feltételeket hivatalos vizsgálat vagy hivatalos felügyelet mellett végzett vizsgálat kielégítőnek talált.”
4. a 2. cikk (1a) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„(1a) Az (1) bekezdés A. szakaszában említett fajtajegyzék módosításait a 21. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően fogadják el.”
5. a 2. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:
„(3) Amennyiben a fenti (1) bekezdés E. szakasza d) pontjának ii. alpontjában, az (1) bekezdés F. szakasza d) pontjának ii. alpontjában és az (1) bekezdés G. szakasza d) pontjának ii. alpontjában említett hivatalos felügyelet mellett végzett vizsgálat végrehajtására kerül sor, a következő követelményeknek kell megfelelni:
i. az ellenőrökkel kapcsolatos követelmények:
a) rendelkeznek a szükséges szakmai képzettségekkel;
b) az ellenőrzések elvégzéséből személyes hasznuk nem származik;
c) az érintett tagállam vetőmag-minősítő hatósága hivatalosan engedélyezte működésüket, és ez az engedélyezés magában foglalja az ellenőrök eskütételét vagy a hivatalos vizsgálatokat szabályozó előírásokra vonatkozó kötelezettségvállalás írásos nyilatkozatának az ellenőrök által történő aláírását;
d) hivatalos felügyelet mellett vizsgálatokat hajtanak végre a hivatalos vizsgálatokra alkalmazott előírásoknak megfelelően;
ii. a vizsgálandó vetőmagtermő növénykultúrát olyan vetőmagból termesztették, amely hivatalos utóellenőrzésen ment keresztül, melynek eredményei kielégítőek voltak;
iii. a vetőmagtermő növénykultúrák egy részét hivatalos ellenőrök ellenőrzik. Ez a rész az önbeporzó növények esetén 10 %, az idegen beporzású növényeknél 20 %, illetve azoknál a fajoknál, ahol a tagállamok a fajtaazonosság és a fajtatisztaság megállapítására morfológiai, fiziológiai, – illetve amennyiben szükséges – biokémiai eljárásokat alkalmazó hivatalos laboratóriumi vetőmag-ellenőrzést írnak elő, az arány 5 %, illetve 15 %;
iv. a vetőmagtermő növénykultúrákból betakarított vetőmag-tételek mintáiból egy rész kivételre kerül a hivatalos utóellenőrzésre, valamint – ahol szükséges – a fajtaazonosság és tisztaság ellenőrzésére irányuló hivatalos laboratóriumi vetőmag-ellenőrzésre;
v. a tagállamok meghatározzák a hivatalos felügyelet mellett végzett vizsgálatot szabályozó előírások megszegésére alkalmazandó szankciókat. Az előírt szankciónak hatékonynak, arányosnak és visszatartó hatásúnak kell lenniük. A szankciók magukban foglalhatják a hivatalosan engedélyezett ellenőrök (3) bekezdés i. pontjának c) alpontjában említett engedélyének visszavonását a hivatalos vizsgálatokat szabályozó előírások szándékos, vagy gondatlanságból történő megszegése esetén. Az ilyen előírásba ütköző cselekmény esetén a megvizsgált vetőmag minden minősítése érvénytelen, kivéve, ha bizonyítható, hogy az ilyen vetőmag még mindig megfelel az összes megfelelő követelménynek.
(4) A 21. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően további intézkedéseket lehet elfogadni a hivatalos felügyelet mellett végzett vizsgálatok végrehajtására.
Az ilyen intézkedések elfogadásáig a 89/540/EGK bizottsági határozat 2. cikkében meghatározott feltételek érvényesek.”
6. A 13a. cikk első bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„Az ezen irányelvben meghatározott bizonyos rendelkezések fejlesztése lehetőségeinek kutatása céljából átmeneti kísérletek pontosan meghatározott feltételek szerinti, közösségi szinten történő szervezéséről lehet határozni, a 21. cikkben szabályozott előírások szerint.”
7. Az I. melléklet 5. pontjának első mondatát a következő váltja fel:
„5. A fent említett szabványoknak való megfelelést bázis vetőmag esetében hivatalos szántóföldi ellenőrzések során, minősített vetőmag esetében pedig hivatalos szántóföldi ellenőrzések, vagy hivatalos felügyelet mellett végzett ellenőrzések során vizsgálják.”
▼M4 —————
▼M5 —————
▼M1 —————
▼M3 —————
8. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 2000. február 1. előtt megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
▼M2 —————
10. cikk
Ez az irányelv az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
11. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
( 1 ) HL C 289., 1997.9.24., 6. o.
( 2 ) HL C 167., 1998.6.29., 302. o.
( 3 ) HL C 73., 1998.3.9., 45. o.
( 4 ) HL 125., 1966.7.11., 2290/66. o. Utoljára a 98/95/EK irányelvvel módosított irányelv (HL L 25., 1999.2.1., 1. o.).
( 5 ) HL 125., 1966.7.11., 2298/66. o. Utoljára a 98/95/EK irányelvvel módosított irányelv.
( 6 ) HL 125., 1966.7.11., 2309/66. o. Utoljára a 98/95/EK irányelvvel módosított irányelv.
( 7 ) HL 125., 1966.7.11., 2320/66. o. Utoljára a 98/95/EK irányelvvel módosított irányelv.
( 8 ) HL L 169., 1969.7.10., 3. o. Utoljára a 98/95/EK irányelvvel módosított irányelv.
( 9 ) HL L 225., 1970.10.12., 1. o. Utoljára a 98/95/EK irányelvvel módosított irányelv.
( 10 ) HL L 225., 1970.10.12., 7. o. Utoljára a 98/95/EK irányelvvel módosított irányelv.
( 11 ) HL L 286., 1989.10.4., 24. o. Utoljára a 96/336/EK bizottsági határozattal módosított határozat (HL L 128., 1996.5.29., 23. o.).