EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01966L0401-20050125

Consolidated text: A Tanács irányelve (1966. június 14.) a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról (66/401/EGK)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1966/401/2005-01-25

1966L0401 — HU — 25.01.2005 — 010.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

►B

A TANÁCS IRÁNYELVE

(1966. június 14.)

a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról

(66/401/EGK)

(HL P 125, 11.7.1966, p.2298)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  No

page

date

►M1

A TANÁCS IRÁNYELVE 69/63/EGK (1969. február 18.)

  L 48

8

26.2.1969

►M2

A TANÁCS IRÁNYELVE 71/162/EGK (1971. március 30.)

  L 87

24

17.4.1971

►M3

A TANÁCS IRÁNYELVE 72/274/EGK (1972. július 20.)

  L 171

37

29.7.1972

►M4

A TANÁCS IRÁNYELVE 72/418/EGK (1972. december 6.)

  L 287

22

26.12.1972

►M5

A TANÁCS IRÁNYELVE 73/438/EGK (1973. december 11.)

  L 356

79

27.12.1973

►M6

A TANÁCS 75/444/EGK IRÁNYELVE (1975. június 26.)

  L 196

6

26.7.1975

►M7

A TANÁCS IRÁNYELVE 78/55/EGK (1977. december 19.)

  L 16

23

20.1.1978

►M8

A BIZOTTSÁG ELSŐ IRÁNYELVE 78/386/EGK (1978. április 18.)

  L 113

1

25.4.1978

►M9

A TANÁCS IRÁNYELVE 78/692/EGK (1978. július 25.)

  L 236

13

26.8.1978

►M10

A TANÁCS IRÁNYELVE 78/1020/EGK (1978. december 5.)

  L 350

27

14.12.1978

►M11

A BIZOTTSÁG IRÁNYELVE 79/641/EGK (1979. június 27.)

  L 183

13

19.7.1979

►M12

A TANÁCS IRÁNYELVE 79/692/EGK (1979. július 24.)

  L 205

1

13.8.1979

►M13

A BIZOTTSÁG IRÁNYELVE 80/754/EGK (1980. július 17.)

  L 207

36

9.8.1980

►M14

A BIZOTTSÁG IRÁNYELVE 81/126/EGK (1981. február 16.)

  L 67

36

12.3.1981

►M15

A BIZOTTSÁG IRÁNYELVE 82/287/EGK (1982. április 13.)

  L 131

24

13.5.1982

►M16

A BIZOTTSÁG IRÁNYELVE 85/38/EGK (1984. december 14.)

  L 16

41

19.1.1985

 M17

COUNCIL REGULATION (EEC) no 3768/85 of 20 December 1985 (*)

  L 362

8

31.12.1985

►M18

A TANÁCS IRÁNYELVE 86/155/EGK (1986. április 22.)

  L 118

23

7.5.1986

►M19

A BIZOTTSÁG IRÁNYELVE 87/120/EGK (1987. január 14.)

  L 49

39

18.2.1987

►M20

A BIZOTTSÁG IRÁNYELVE 87/480/EGK (1987. szeptember 9.)

  L 273

43

26.9.1987

 M21

A TANÁCS IRÁNYELVE 88/332/EGK (1988. június 13.)

  L 151

82

17.6.1988

►M22

A TANÁCS IRÁNYELVE 88/380/EGK (1988. június 13.)

  L 187

31

16.7.1988

►M23

A BIZOTTSÁG IRÁNYELVE 89/100/EGK (1989. január 20.)

  L 38

36

10.2.1989

►M24

COUNCIL DIRECTIVE 90/654/EEC of 4 December 1990 (*)

  L 353

48

17.12.1990

►M25

A BIZOTTSÁG 92/19/EGK IRÁNYELVE (1992. március 23.)

  L 104

61

22.4.1992

►M26

A BIZOTTSÁG 96/18/EK IRÁNYELVE EGT vonatkozású szöveg (1996. március 19.)

  L 76

21

26.3.1996

►M27

A TANÁCS 96/72/EK IRÁNYELVE (1996. november 18.)

  L 304

10

27.11.1996

►M28

A TANÁCS 98/96/EK IRÁNYELVE (1998. december 14.)

  L 25

27

1.2.1999

►M29

A TANÁCS 98/95/EK IRÁNYELVE (1998. december 14.)

  L 25

1

1.2.1999

►M30

A TANÁCS 2001/64/EK IRÁNYELVE (2001. augusztus 31.)

  L 234

60

1.9.2001

►M31

A TANÁCS 2003/61/EK IRÁNYELVE (2003. június 18.)

  L 165

23

3.7.2003

►M32

A BIZOTTSÁG 2004/55/EK IRÁNYELVE EGT vonatkozású szöveg (2004. április 20.)

  L 114

18

21.4.2004

►M33

A TANÁCS 2004/117/EK IRÁNYELVE (2004. december 22.)

  L 14

18

18.1.2005


Módosította:

►A1

Dánia, Írország és Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának csatlakozási okmánya

  L 73

14

27.3.1972

 A2

Görögország csatlakozási okmánya

  L 291

17

19.11.1979

 A3

Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmánya

  C 241

21

29.8.1994



(*)

Ez a jogi aktus sosem jelent meg magyar nyelven.




▼B

A TANÁCS IRÁNYELVE

(1966. június 14.)

a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról

(66/401/EGK)



AZ EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. és 100. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament véleményére ( 1 ),

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére,

mivel a takarmánynövények termesztése fontos helyet foglal el az Európai Gazdasági Közösség mezőgazdaságában;

mivel a takarmánynövények termesztése terén elért kielégítő eredmények nagymértékben függenek a megfelelő vetőmag használatától; mivel bizonyos tagállamok e célból egy ideje a takarmánynövény-vetőmagvak forgalmazását a kiváló minőségű vetőmagokra korlátozzák; mivel ezek a tagállamok kihasználták a több évtizeden keresztül folytatott szisztematikus növénynemesítési munka előnyét, amely megfelelően stabil és egységes takarmánynövény-fajták kifejlesztését eredményezte, amelyek tulajdonságaiknál fogva a kilátásba helyezett célok szempontjából nagyon értékesnek ígérkeznek;

mivel a Közösség takarmánynövény-termesztésében nagyobb termelékenység érhető el abban az esetben, ha a forgalmazásra engedélyezett fajták választékát illetően a tagállamok a lehető legszigorúbb egységes szabályokat alkalmazzák;

mivel mindazonáltal a forgalmazást csak abban az esetben indokolt bizonyos fajtákra korlátozni, ha a felhasználó biztos lehet abban, hogy e fajták vetőmagjait ténylegesen be tudja szerezni;

mivel ebből a célból egyes tagállamok minősítési rendszereket alkalmaznak, amelyek segítségével hivatalos ellenőrzés mellett biztosítható a fajtaazonosság és a fajtatisztaság;

mivel ilyen rendszer nemzetközi szinten már létezik; mivel a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet bevezette a nemzetközi kereskedelemben mozgó takarmánynövény-vetőmagok fajtaminősítésére szolgáló rendszert;

mivel kívánatos egységes minősítési rendszer bevezetése a Közösségben, amely az említett rendszer és a szóban forgó termékre vonatkozó nemzeti rendszerek alkalmazása során szerzett tapasztalatokon alapul;

mivel a rendszert a többi tagállamban és a hazai piacokon történő forgalmazásra is alkalmazni kell;

mivel általános szabályként a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazását, rendeltetésüktől függetlenül, csak akkor lehet engedélyezni, ha azokat hivatalosan megvizsgálták, és a minősítésre vonatkozó szabályoknak megfelelően elit vetőmagként, illetve minősített vetőmagként minősítették, illetve, bizonyos nemzetségek és fajok esetében, ha azokat hivatalosan megvizsgálták, és kereskedelmi vetőmagként elismerték; mivel az „elit vetőmag” és a „minősített vetőmag” kifejezések a már létező nemzetközi szóhasználaton alapulnak;

mivel a kereskedelmi vetőmagokat engedélyezni kell annak érdekében, hogy figyelembe lehessen venni azt a tényt, hogy ez idáig nem minden, a termesztés szempontjából fontos takarmánynövény-nemzetség és -faj termelte ki a kívánt fajtákat, illetve a meglévő fajták elegendő mennyiségű vetőmagját a Közösség valamennyi igényének kielégítésére; mivel ennek megfelelően bizonyos nemzetségek és fajok esetében szükség van olyan takarmánynövény-vetőmagok elismerésére, amelyek ugyan nem tartoznak valamely megnevezett fajtához, de amelyek minden egyéb tekintetben megfelelnek az előírásoknak;

mivel azokat a takarmánynövény-vetőmagokat, amelyeket nem hoztak forgalomba, csekély gazdasági jelentőségük következtében nem kell bevonni a közösségi szabályozás hatálya alá; mivel a tagállamoknak fenn kell tartaniuk a jogot, hogy az ilyen vetőmagokra vonatkozóan külön rendelkezéseket hozzanak;

mivel a közösségi szabályokat nem kell alkalmazni a bizonyítottan harmadik országokba történő exportra szánt vetőmagokra;

mivel annak érdekében, hogy a közösségi takarmánynövény-vetőmagoknak ne csak a genetikai minőségét, de külső jellemzőit is fejlesszék, meg kell állapítani bizonyos, az analitikai tisztaságra és a csírázásra vonatkozó előírásokat;

mivel a vetőmagok fajtaazonosságának biztosítása érdekében közösségi szabályokat kell bevezetni a csomagolást, a mintavételt, a csomagok zárolását és jelölését illetően; mivel ebből a célból a címkéken fel kell tüntetni a hivatalos ellenőrzéshez és a felhasználó tájékoztatásához szükséges információkat egyaránt, továbbá egyértelműen meg kell jeleníteni a különböző kategóriájú minősített vetőmagok minősítésének közösségi jellegét;

mivel bizonyos tagállamok különleges felhasználásra többféle nemzetséghez és fajhoz tartozó takarmánynövény-vetőmagból álló keverékeket igényelnek; mivel ezen igények figyelembevétele érdekében a tagállamokat fel kell hatalmazni, hogy az ilyen jellegű keverékeket bizonyos feltételek mellett engedélyezzék;

mivel annak biztosítására, hogy a vetőmag minőségére vonatkozó előírásokat, valamint a fajtaazonosságot biztosító rendelkezéseket a forgalmazás során betartsák, a tagállamoknak rendelkezniük kell a megfelelő ellenőrző intézkedésekről;

mivel az ezeknek az előírásoknak megfelelő vetőmagokra, a Szerződés 36. cikkének sérelme nélkül, nem vonatkozhatnak a közösségi szabályokban előírt korlátozásokon kívül egyéb forgalmazási korlátozások;

mivel egy kezdeti szakasz során, mindaddig, amíg el nem készül a közös fajtajegyzék, az engedélyezett korlátozások között szerepelnie kell különösen a tagállamok azon jogának, hogy a minősített vetőmagok forgalmazását azokra a fajtákra korlátozzák, amelyek a saját területükön történő termesztés és felhasználás szempontjából értékesek;

mivel meghatározott feltételek mellett a valamely tagállamban minősített elit vetőmagból egy másik országban szaporított vetőmagot az illető tagállamban szaporított vetőmaggal egyenértékűként kell elismerni;

mivel másfelől rendelkezni kell arról, hogy a harmadik országokban betakarított takarmánynövény-vetőmagot a Közösségen belüli forgalmazásra csak akkor lehessen engedélyezni, ha ezek a vetőmagok ugyanolyan biztosítékokkal rendelkeznek, mint a Közösségen belül hivatalosan minősített vetőmagok, illetve hivatalosan engedélyezett kereskedelmi vetőmagok, és ha megfelelnek a közösségi szabályoknak;

mivel olyan időszakokban, amikor nehézségek merülnek fel a különböző kategóriákhoz tartozó minősített vetőmagok, illetve kereskedelmi vetőmagok beszerzésében, ideiglenesen engedélyezni kell kevésbé szigorú előírásoknak eleget tevő vetőmagok forgalmazását is;

mivel a különböző tagállamokban a minősítésre használt technikai módszerek egységesítése érdekében, valamint, hogy a jövőben össze lehessen hasonlítani a Közösségen belül minősített és a harmadik országokból származó vetőmagokat, közösségi kísérleti szántóföldeket kell létrehozni a tagállamokban, hogy a „minősített vetőmagok” különböző kategóriáihoz tartozó vetőmagok évenkénti utólagos ellenőrzését el lehessen végezni;

mivel meg kell bízni a Bizottságot azzal a feladattal, hogy bizonyos intézkedéseket fogadjon el ennek az irányelvnek az alkalmazására; mivel a javasolt intézkedések végrehajtásának megkönnyítése érdekében eljárást kell meghatározni a tagállamok és a Bizottság közötti szoros együttműködés érdekében a Mezőgazdasági, Kertészeti és Erdészeti Vetőmagok és Szaporítóanyagok Állandó Bizottságán belül,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:



▼M29

1. cikk

Ez az irányelv a takarmánynövény-vetőmag Közösségen belüli, kereskedelmi célú termesztésére és forgalmazására alkalmazandó.

▼M29

1a. cikk

Ennek az irányelvnek az alkalmazásában „forgalmazás” a vetőmag harmadik felek részére történő kereskedelmi felhasználást célzó értékesítését, értékesítési célú birtoklását, eladásra történő kínálását és bármely rendelkezésre bocsátását, szállítását vagy átruházását jelenti, akár ellenszolgáltatás fejében, akár anélkül.

A fajta nem kereskedelmi felhasználását célzó vetőmag-kereskedelem, mint például a következő tevékenységek, nem tekintendők forgalmazásnak:

 a vetőmag hivatalos vizsgálat céljából és ellenőrző szervek számára történő szállítása,

 a vetőmag szállítása a feldolgozási, vagy csomagolási szolgáltatást nyújtók számára, feltéve hogy a szolgáltatást nyújtó nem szerez semmiféle jogcímet az így szállított vetőmagra.

A vetőmag meghatározott feltételek szerinti, bizonyos ipari célokra szánt mezőgazdasági nyersanyagok előállítására szolgáltatásokat nyújtók számára történő szállítása, illetve az ilyen célú vetőmag-szaporítás nem tekintendő forgalmazásnak, feltéve hogy a szolgáltatásokat nyújtó nem szerez semmiféle jogcímet sem az így biztosított vetőmagra, sem a betakarítás termékére. A vetőmag szállítója a minősítő hatóság rendelkezésére bocsátja a szolgáltatásokat nyújtóval megkötött szerződés megfelelő részeinek másolatát, és ez magában foglalja a szállított vetőmag által az adott időpontban teljesített szabványokat és feltételeket.

Ennek a rendelkezésnek az alkalmazási feltételei a 21. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően kerülnek meghatározásra.

▼B

2. cikk

►M1  (1) ◄   Ezen irányelv alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni:

A. Takarmánynövények: az alábbi nemzetségekhez és fajokhoz tartozó növények:



a)

„Gramineae

Pázsitfűfélék

▼M11

 

Agrostis canina L.

Ebtippan

▼M2

 

Agrostis gigantea Roth

Óriás tippan

 

Agrostis stolonifera L.

Fehér tippan

 

►M19  Agrostis capillaris L. ◄

Cérnatippan

▼B

 

Alopecurus pratensis L.

Réti ecsetpázsit

▼M11

 

►M19  Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. S. et K. B. Presl. ◄

Francia perje

▼M22

 

Bromus catharticus Vahl

Sudár rozsnok

 

Bromus sitchensis Trin.

Alaszkai rozsnok

▼M18

 

Cynodon dactylon (L.) Pers.

Csillagpázsit

▼B

 

Dactylis glomerata L.

Csomós ebír

 

►M19  Festuca arundinacea Schreber ◄

Nádképű csenkesz

 

Festuca ovina L.

Juhcsenkesz

 

►M19  Festuca pratensis Hudson ◄

Réti csenkesz

 

Festuca rubra L.

Vörös csenkesz

▼M2

 

Lolium multiflorum Lam.

Olaszperje

 

Lolium perenne L.

Angolperje

 

►M19  Lolium x boucheanum Kunth ◄

Hibrid perje

▼M18

 

Phalaris aquatica L.

Kanáriköles

▼M11

 

Phleum bertolinii DC

Komócsin

▼B

 

Phleum pratense L.

Mezei komócsin

▼M2

 

Poa annua L.

Egynyári perje

 

Poa nemoralis L.

Ligeti perje

 

Poa palustris L.

Mocsári perje

 

Poa pratensis L.

Réti perje

 

Poa trivialis L.

Sovány perje

▼M11

 

►M19  Trisetum flavescens (L.) P. Beauv. ◄

Aranyzab

▼M25

Ez a meghatározás a fent említett fajok keresztezésének eredményeként létrejött következő hibridre is vonatkozik.

▼M32

 

Festuca spp x Lolium spp.

A Festuca nemzetség valamely fajának és a Lolium nemzetség (x Lolium) valamely fajának keresztezéséből származó hibridek (x Festulolium)

▼M1



b)

Leguminosae

Hüvelyesek

 

Hedysarum coronarium L.

Koronás baltavirág

 

Lotus corniculatus L.

Szarvaskerep

▼M2

 

Lupinus albus L.

Fehér csillagfürt

 

Lupinus angustifolius L.

Keskenylevelű csillagfürt

 

Lupinus luteus L.

Sárga csillagfürt

▼M1

 

Medicago lupulina L.

Komlós lucerna

 

Medicago sativa L.

Lucerna

▼M11

 

►M19  Medicago x varia T. Martyn ◄

Tarkavirágú lucerna

 

Onobrychis viciifolia Scop.

Takarmánybaltacim

 

Pisum sativum L. (partim)

Zöldborsó

▼M1

 

Trifolium alexandrinum L.

Alexandriai here

 

Trifolium hybridum L.

Svédhere

 

Trifolium incarnatum L.

Bíborhere

 

Trifolium pratense L.

Vöröshere

 

Trifolium repens L.

Fehérhere

 

Trifolium resupinatum L.

Perzsahere

▼M11

 

Trigonella foenum-graecum L.

Görögszéna

 

Vicia faba L. (partim)

Lóbab

▼M2

 

Vicia pannonica Crantz

Pannon bükköny

 

Vicia sativa L.

Takarmánybükköny

 

Vicia villosa Roth

Szöszös bükköny



c)

Egyéb fajok

 
 

►M19  Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. ◄

Karórépa

 

►M19  Brassica oleracea L. convar. acephala (DC) Alef. var. medullosa Thell. + var. viridis L. ◄

Takarmánykáposzta

▼M22

 

Phacelia tanacetifolia Benth.

Közönséges mézontófű

▼M1

 

►M19  Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. ◄

Olajretek

B. Elit vetőmag

1. Nemesített fajták vetőmagja: olyan vetőmag,

a) amelyet a nemesítő felelősségére a fajta megőrzésére elfogadott gyakorlatnak megfelelően termesztettek;

b) amelyet a „minősített vetőmag” kategóriába tartozó vetőmag termesztésére szánnak;

c) amely, a 4. cikk rendelkezéseire is figyelemmel, megfelel az I. és II. mellékletben az elit vetőmagokra megállapított feltételeknek; és

▼M33

d) amely hatósági vizsgálat által, vagy a II. mellékletben megállapított feltételek esetében hatósági vizsgálat vagy hatósági felügyelet mellett végzett vizsgálat által bizonyítottan eleget tesz az a), b) és c) pontban meghatározott feltételeknek.

▼B

2. Helyi fajták vetőmagja: olyan vetőmag,

a) amelyet hivatalos ellenőrzés mellett termesztettek valamely egyértelműen behatárolható származási helyen elhelyezkedő egy vagy több mezőgazdasági birtokon helyi fajtaként hivatalosan elfogadott anyagból;

b) amelyet a „minősített vetőmag” kategóriába tartozó vetőmag termesztésére szánnak;

c) amely, a 4. cikk rendelkezéseire is figyelemmel, megfelel az I. és II. mellékletben az elit vetőmagokra megállapított feltételeknek; és

▼M33

d) amely hatósági vizsgálat által, vagy a II. mellékletben megállapított feltételek esetében hatósági vizsgálat, vagy hatósági felügyelet mellett végzett vizsgálat által bizonyítottan eleget tesz az a), b) és c) pontban meghatározott feltételeknek.

▼M29

C. Minősített vetőmag: az A. pontban felsorolt összes faj vetőmagja, kivéve a Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp. és Medicago sativa fajokat:

a) amelyet közvetlenül elit vetőmagból, illetve a nemesítő kérésére az elit vetőmagot megelőző generáció vetőmagjából állítottak elő, amelyről a hivatalos vizsgálat megállapította, hogy megfelel az I. és II. mellékletekben az elit vetőmagra meghatározott feltételeknek;

b) amelyet a vetőmag-előállítástól eltérő célokra szántak;

c) amely a 4. cikk b) pontja alapján megfelel az I. és II. mellékletekben a minősített vetőmagra meghatározott feltételeknek; és

▼M33

d) amely hatósági vizsgálat, vagy hatósági felügyelet mellett végzett vizsgálat által bizonyítottan eleget tesz az a), b) és c) pontban meghatározott feltételeknek.

▼M29

Ca. Minősített vetőmag, első generációs (Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp. és Medicago sativa) vetőmag:

a) amelyet közvetlenül elit vetőmagból, illetve a nemesítő kérésére az elit vetőmagot megelőző generáció vetőmagjából állítottak elő, amelyről a hivatalos vizsgálat megállapította, hogy megfelel az I. és II. mellékletekben az elit vetőmagra meghatározott feltételeknek;

b) amelyet vagy a „második generációs minősített vetőmag” előállítására, vagy a takarmánynövény-vetőmag előállításától eltérő célokra szántak;

c) amely a 4. cikk b) pontja alapján megfelel az I. és II. mellékletekben a minősített vetőmagra meghatározott feltételeknek; és

▼M33

d) amely hatósági vizsgálat, vagy hatósági felügyelet mellett végzett vizsgálat által bizonyítottan eleget tesz az a), b) és c) pontban meghatározott feltételeknek.

▼M29

Cb. Minősített vetőmag, második generációs (Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp. és Medicago sativa) vetőmag:

a) amelyet közvetlenül elit vetőmagból, első generációs minősített vetőmagból, illetve a nemesítő kérésére az elit vetőmagot megelőző generáció vetőmagjából állítottak elő, és amelyről a hivatalos vizsgálat megállapította, hogy megfelel az I. és II. mellékletekben az elit vetőmagra meghatározott feltételeknek;

b) amelyet a takarmánynövény–vetőmag előállításától eltérő célokra szántak;

c) amely a 4. cikk b) pontja alapján megfelel az I. és II. mellékletekben a minősített vetőmagra meghatározott feltételeknek; és

▼M33

d) amely hatósági vizsgálat, vagy hatósági felügyelet mellett végzett vizsgálat által bizonyítottan eleget tesz az a), b) és c) pontban meghatározott feltételeknek.

▼B

D. Kereskedelmi vetőmag: olyan vetőmag

a) amely fajtaazonos;

b) amely, a 4. cikk b) pontjának rendelkezéseire is figyelemmel, megfelel a II. mellékletben a kereskedelmi vetőmagokra megállapított feltételeknek; és

▼M33

c) amely hatósági vizsgálat, vagy hatósági felügyelet mellett végzett vizsgálat által bizonyítottan eleget tesz az a) és b) pontban meghatározott feltételeknek.

▼B

E. Hivatalos intézkedések:

a) az állami hatóságok által foganatosított intézkedések; vagy

b) a közjog vagy a magánjog hatálya alá tartozó, állami felelősséggel tevékenykedő bármely jogi személy által foganatosított intézkedések; vagy

c) a szintén állami ellenőrzés alá tartozó kiegészítő tevékenységek esetében a célra hivatalosan felesküdött bármely természetes személy által foganatosított intézkedések,

feltéve, hogy a b) és a c) pontban említett személyeknek az intézkedésekből semmiféle saját hasznuk nem származik.

▼M6

F. Kis ►M27  EK ◄ „A” csomagolási egységek: nem takarmánynövények termesztésére szánt vetőmagkeveréket tartalmazó csomagok, amelyeknek nettó súlya a 2 kg-ot nem haladja meg, leszámítva megfelelő esetben a granulált rovarirtókat, drazsírozó anyagokat vagy egyéb szilárd adalékanyagokat.

G. Kis ►M27  EK ◄ „B” csomagolási egységek: ►M29  elit vetőmag ◄ minősített vetőmagot, kereskedelmi vetőmagot, illetve – ha az érintett csomagok nem kis ►M27  EK ◄ „A” csomagolási egységek – vetőmagkeveréket tartalmazó csomagok, amelyek nettó súlya a 10 kg-ot nem haladja meg, leszámítva megfelelő esetben a granulált rovarirtókat, drazsírozó anyagokat vagy egyéb szilárd adalékanyagokat.

▼M28

(1a)  Az (1) bekezdés A. szakaszában említett fajtajegyzék módosításait a 21. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően fogadják el.

▼M22

(1b)  Az ennek az irányelvnek a rendelkezései szerint minősíthető különböző fajtákat, beleértve a komponenseket is, a 21. cikkben megállapított eljárással összhangban kell leírni és meghatározni.

▼M29 —————

▼M12

►M22  (1d) ◄   A tagállamok számára a 21. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően engedélyezhető, hogy egy adott tagállam termelése tekintetében egy vagy több érintett fajtára vonatkozóan eltekintsenek a II. melléklet 1. szakasza 2. pontja B. bekezdésének (1) albekezdésében található feltétel alkalmazásától, amennyiben az ökológiai körülmények és a korábbi tapasztalatok alapján feltételezhető, hogy a II. melléklet 1. szakaszának 2. pontjában található táblázat 13. oszlopában megállapított szabványok követelményei teljesülnek.

▼M1

(2)  A tagállamok az ennek az irányelvnek megfelelő törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések hatálybalépését követő legfeljebb négy évig terjedő átmeneti időszak során és az (1) bekezdés C. részétől eltérve minősített vetőmagként minősíthetik a valamely tagállamban az adott időpontban hatályos eljárás alapján hivatalosan ellenőrzött olyan vetőmagból közvetlenül előállított vetőmagot, amely az ebben az irányelvben előírt elveknek megfelelően elit vetőmagként vagy minősített vetőmagként minősített vetőmagokkal megegyező biztosítékkal rendelkezik.

▼M4 —————

▼M33

(3)  Amennyiben az (1) bekezdés B. 1.d) pontjában, az (1) bekezdés B. 2.d) pontjában, az (1) bekezdés C. d) pontjában, az (1) bekezdés Ca. d) pontjában, az (1) bekezdés Cb. d) pontjában és az (1) bekezdés D. c) pontjában meghatározott hatósági felügyelet mellett végzett vizsgálat végrehajtására kerül sor, a következő követelményeknek kell megfelelni:

A. Szántóföldi ellenőrzés

a) A felügyelők:

i. rendelkeznek a szükséges műszaki képesítéssel;

ii. a vizsgálatok elvégzéséből személyes hasznuk nem származik;

iii. rendelkeznek az érintett tagállam vetőmag-minősítő hatósága által kiadott hatósági engedéllyel, amely tartalmazza az ellenőrök eskütételét vagy egy általuk aláírt írásbeli nyilatkozatot, amelyben kötelezik magukat a hatósági vizsgálatokra vonatkozó szabályok betartására;

iv. hatósági felügyelet mellett vizsgálatokat hajtanak végre a hatósági vizsgálatokra alkalmazott előírásoknak megfelelően.

b) A vizsgálandó vetőmagtermést olyan vetőmagból termesztették, amely hatósági utóellenőrzésen ment keresztül, amelynek eredményei kielégítőek voltak.

c) A vetőmagtermés egy részének ellenőrzését hatósági ellenőrök végzik. Ezen rész arányának legalább 5%-nak kell lennie.

d) A vetőmagtermésből betakarított vetőmagtételek mintáiból egy rész kivételre kerül a hatósági utóellenőrzésre, valamint – ahol szükséges – a fajtaazonosság és tisztaság ellenőrzésére irányuló hatósági laboratóriumi vetőmagvizsgálatra.

e) A tagállamok szabályokat állapítanak meg a hatósági felügyelet mellett végzett vizsgálatra vonatkozó, ezen irányelv szerint elfogadott nemzeti rendelkezések megsértésére alkalmazható szankciókat illetően. Az előírt szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük. A szankciók magukban foglalhatják az a) pont iii. alpontjában előírt engedély visszavonását az olyan hatósági engedéllyel rendelkező ellenőröktől, akikről bebizonyosodik, hogy szándékosan vagy gondatlanul megsértették a hatósági vizsgálatra vonatkozó szabályokat.

A tagállamok biztosítják, hogy ilyen szabálysértés esetén megsemmisítik azon vetőmag minősítését, amelyből a mintavétel történt, kivéve ha bebizonyosodik, hogy az érintett vetőmag mégis megfelel valamennyi előírt követelménynek.

B. Vetőmagvizsgálat

a) A vetőmagvizsgálatot az érintett tagállam vetőmag-minősítő hatósága által – erre a célra – engedélyezett vetőmagvizsgáló laboratóriumok végzik a b)-d) pontban megállapított feltételek szerint.

b) A laboratórium vezető vetőmagelemzővel rendelkezik, aki közvetlenül felel a laboratórium szakmai tevékenységéért és rendelkezik a vetőmagvizsgáló laboratórium szakmai vezetéséhez szükséges képzettséggel.

A laboratórium vetőmagelemzői rendelkeznek a szükséges műszaki képesítéssel, amelyet a hatósági vetőmagelemzőkre alkalmazandó feltételek mellett szervezett tanfolyamokon szereztek meg, és arról hatósági vizsga keretében bizonyságot tettek.

A laboratórium az engedély keretein belül a vetőmag-minősítő hatóság által hatóságilag a vetőmagvizsgálat céljára megfelelőnek minősített helyiségben és berendezésekkel működik.

A laboratórium a vetőmagvizsgálatot a szokásos nemzetközi módszereknek megfelelően végzi.

c) A vetőmagvizsgáló laboratórium:

i. független laboratórium;

vagy

ii. valamely vetőmag-vállalkozáshoz tartozó laboratórium.

Az ii. alpontban említett esetben a laboratórium kizárólag azon vetőmag-vállalkozás megbízásából előállított vetőmagtételeken végezhet vetőmagvizsgálatot, amely vetőmag-vállalkozáshoz tartozik, kivéve ha ettől eltérő megállapodás születik a vetőmag-vállalkozás, a minősítést kérő és a vetőmag-minősítő hatóság között.

d) A vetőmagvizsgáló laboratórium vetőmagvizsgáló tevékenységét a vetőmag-minősítő hatóság megfelelő módon felügyeli.

e) A d) pontban említett felügyelet céljából hatósági minősítésre beadott vetőmagtételek egy részén ellenőrző vetőmagvizsgálatot hajtanak végre. Ezt a mennyiséget elvben a lehető legegyenletesebb mértékben kell elosztani a vetőmag-minősítésre vetőmagot beadó természetes és jogi személyek és a beadott vetőmagfajták között, ugyanakkor irányulhat bizonyos kétségek tisztázására is. Ennek az aránynak legalább 5%-nak kell lennie.

f) A tagállamok szabályokat állapítanak meg ezen – hatósági felügyelet mellett végzett vizsgálatra vonatkozó – irányelv szerint elfogadott nemzeti rendelkezések megsértésére alkalmazható szankciókat illetően. Az előírt szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük. A szankciók magukban foglalhatják a hatósági engedéllyel rendelkező vetőmagvizsgáló laboratóriumok a) pontban előírt engedélyének visszavonását a hatósági vizsgálatokat szabályozó előírások szándékos vagy gondatlan megsértése esetén. A tagállamok biztosítják, hogy ilyen szabálysértés esetén megsemmisítik azon vetőmag minősítését, amelyből a mintavétel történt, kivéve ha bebizonyosodik, hogy az érintett vetőmag mégis megfelel valamennyi előírt követelménynek.

▼M28

(4)  A 21. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően további intézkedéseket lehet elfogadni a hivatalos felügyelet mellett végzett vizsgálatok végrehajtására.

▼M33 —————

▼B

3. cikk

▼M1

(1)  A tagállamok előírják, hogy a:

▼M19

Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb.

Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. medullosa Thell. + var. viridis L.

▼M1

Dactylis glomerata L.

▼M19

Festuca arundinacea Schreber

Festuca pratensis Hudson

▼M1

Festuca rubra L. ►M25  x Festulolium ◄

▼M2

Lolium multiflorum Lam.

Lolium perenne L.

▼M19

Lolium x boucheanum Kunth

▼M1

Phleum pratense L.

Medicago sativa L.

▼M19

Medicago x varia T. Martyn

▼M11

Pisum sativum L.

▼M19

Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers.

▼M1

Trifolium repens L.,

valamint 1971. július 1-jétől a Trifolium pratense L. vetőmagja csak abban az esetben hozható forgalomba, ha azt „elit vetőmagként” vagy „minősített vetőmagként” hivatalosan minősítették ►M29  ————— ◄ .

▼M18

(1a)  A Spanyol Királyság a 21. cikkben megállapított eljárással összhangban 1989. december 31-éig felhatalmazható arra, hogy kivételeket írjon elő az (1) bekezdésben foglaltak alól a Medicago sativa, a Brassica oleracea convar. acephala és a Raphanus sativus fajok vetőmagjai esetében.

▼B

(2)  A tagállamok előírják, hogy az (1) bekezdésben felsoroltaktól eltérő nemzetségekhez és fajokhoz tartozó takarmánynövények vetőmagját csak abban az esetben lehessen forgalomba hozni, ha azt „elit vetőmagként” vagy „minősített vetőmagként” hivatalosan minősítették, vagy az kereskedelmi vetőmag ►M29  ————— ◄ .

(3)  A Bizottság a 21. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően előírhatja, hogy bizonyos határidőket követően az (1) bekezdésben felsoroltaktól eltérő nemzetségekhez és fajokhoz tartozó takarmánynövény-vetőmagokat csak abban az esetben lehessen forgalomba hozni, ha azokat „elit vetőmagként” vagy „minősített vetőmagként” hivatalosan minősítették.

(4)  A tagállamok biztosítják, hogy a hivatalos vizsgálatokat a jelenleg érvényben lévő nemzetközi módszereknek megfelelően végezzék, amennyiben léteznek ilyen módszerek.

▼M29 —————

▼M29

3a. cikk

A 3. cikk (1) bekezdése ellenére a tagállamok biztosítják, hogy

 az elit vetőmag előtti generációk nemesített vetőmagja, valamint

 feldolgozási célból forgalmazott termesztett vetőmag, feltéve hogy a vetőmag azonossága biztosított,

forgalomba hozható.

▼B

4. cikk

A tagállamok mindazonáltal a 3. cikk rendelkezéseitől eltérve:

a) engedélyezhetik olyan elit vetőmagok hivatalos minősítését és forgalmazását, amelyek a csírázás tekintetében nem felelnek meg a II. mellékletben megállapított feltételeknek; hasonló eltérés engedélyezhető továbbá a Trifolium pratense minősített vetőmagjai tekintetében, abban az esetben, ha ezeket a vetőmagokat minősített vetőmagok további előállítására szánják.

A fent meghatározott esetekben valamennyi szükséges intézkedést meg kell tenni annak biztosítására, hogy a szállító garantálja a meghatározott csírázást, amelyet forgalmazási céllal külön címkén kell feltüntetnie, amelynek tartalmaznia kell a szállító nevét, címét, illetve a vetőmagtétel referenciaszámát;

b) annak érdekében, hogy a vetőmagok gyorsan rendelkezésre álljanak, függetlenül attól a ténytől, hogy még nem végezték el a II. mellékletben a csírázásra vonatkozó feltételeknek való megfelelést ellenőrző hivatalos vizsgálatot, engedélyezhetik az „elit vetőmag”, „minősített vetőmag” illetve „kereskedelmi vetőmag” kategóriákba tartozó vetőmagok hivatalos minősítését, illetve engedélyezését és forgalmazását a kereskedelmi forgalomban fellépő első vásárlóig. A hivatalos minősítés vagy engedély csak abban az esetben adható meg, ha bemutatták a vetőmagra vonatkozó ideiglenes analitikai jelentést, és megadták az első átvevő nevét és címét; az összes szükséges intézkedést meg kell tenni annak biztosítására, hogy a szállító garantálja az előzetes elemzés során megállapított csírázást; ezt a csírázási arányt forgalmazási céllal külön címkén kell feltüntetni, amelynek tartalmaznia kell a szállító nevét és címét, valamint a tétel referenciaszámát.

Ezeket a rendelkezéseket nem kell alkalmazni a harmadik országokból importált vetőmagokra, kivéve, ha ezt a 15. cikk a közösségen kívüli szaporítás tekintetében másképp nem írja elő.

▼M29

Az a), vagy a b) pontokban biztosított eltérési lehetőségekkel élő tagállamok kölcsönös közigazgatási segítséget nyújtanak az ellenőrzés területén.

4a. cikk

(1)  A 3. cikk (1) bekezdése ellenére a tagállamok a saját területükön engedélyezhetik a termelők számára, hogy forgalomba hozzanak:

a) kisebb vetőmagmennyiségeket tudományos célokra, vagy szelekciós munkára;

b) megfelelő vetőmagmennyiségeket egyéb vizsgálati, vagy kísérleti célból, feltéve hogy az olyan fajtákhoz tartozik, amelyre vonatkozóan a jegyzékbe való felvételi kérelmet a kérdéses tagállamban már benyújtották.

Géntechnológiával módosított anyag esetében az ilyen jóváhagyás csak akkor adható meg, ha az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt káros hatások elkerülésére az összes szükséges intézkedést megtették. Az ebben a tekintetben végrehajtandó környezeti kockázat felmérésére vonatkozóan a 70/457/EGK irányelv 7. cikke (4) bekezdésének rendelkezései alkalmazandók a megfelelő módon.

(2)  Azok a célok, amelyekre az (1) bekezdés b) pontjában említett engedélyek adhatók, a csomagok jelölésére vonatkozó rendelkezések, valamint a mennyiségek és azok a feltételek, amelyek alapján a tagállamok ilyen engedélyeket adhatnak, a 21. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően kerülnek meghatározásra.

(3)  A tagállamok által az irányelv elfogadásának dátuma előtt, a saját területükön, az (1) bekezdésben meghatározott célokból a termelők számára megadott engedélyek a (2) bekezdésben említett rendelkezések meghatározásáig érvényben maradnak. Ezen időponttól kezdve minden engedélynek meg kell felelnie a (2) bekezdés szerint megállapított rendelkezéseknek.

▼B

5. cikk

A tagállamok az I. és II. mellékletekben megállapított feltételeket illetően további, illetve szigorúbb előírásokat is bevezethetnek a saját területükön termesztett kereskedelmi vetőmagok minősítésére és vizsgálatára vonatkozóan.

▼M29

5a. cikk

A Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp. és Medicago sativa vetőmagjának minősítését a tagállamok az első generáció minősített vetőmagjára korlátozhatják.

▼B

6. cikk

▼M2

A tagállamok előírják, hogy a genealógiai komponensek szükséges leírását a nemesítő kérésre bizalmasan kezeljék.

▼B

7. cikk

▼M33

(1)  A tagállamok előírják, hogy a fajtaellenőrzéshez, a vetőmag-minősítés céljából végzett vizsgálathoz és a kereskedelmi vetőmag vizsgálatához a mintavétel hivatalosan, vagy hatósági felügyelet mellett, megfelelő módszerek szerint történjék. Azonban a 19. cikk értelmében az ellenőrzés céljából végrehajtott vetőmag-mintavétel hatóságilag történik.

▼M33

(1a)  Amennyiben az (1) bekezdésben meghatározott hatósági felügyelet mellett végzett vetőmag-mintavétel végrehajtására kerül sor, a következő követelményeknek kell megfelelni:

a) A vetőmag-mintavételt az érintett tagállam vetőmag-minősítő hatósága által – erre a célra – engedélyezett vetőmag-mintavevők végzik a b), c) és d) pontban megállapított feltételek szerint.

b) A vetőmag-mintavevők rendelkeznek a szükséges műszaki képesítéssel, amelyet a hatósági vetőmag-mintavevőkre alkalmazandó feltételek mellett szervezett tanfolyamokon szereztek meg, és arról hatósági vizsga keretében bizonyságot tettek.

A vetőmag-mintavételt a szokásos nemzetközi módszereknek megfelelően végzik.

c) A vetőmag-mintavevők:

i. független természetes személyek;

ii. olyan természetes vagy jogi személyek által alkalmazott személyek, akik vagy amelyek tevékenységi köre nem foglalja magában a vetőmag-előállítást, a vetőmagtermesztést, a vetőmag-feldolgozást vagy a vetőmag-kereskedelmet;

vagy

iii. olyan természetes vagy jogi személyek által alkalmazott személyek, akik vagy amelyek tevékenységi köre magában foglalja a vetőmag-előállítást, a vetőmagtermesztést, a vetőmag-feldolgozást vagy a vetőmag-kereskedelmet.

Az iii. alpontban említett esetben a vetőmag-mintavevő kizárólag a munkaadója megbízásából előállított vetőmagtételeken végezhet vetőmag-mintavételt, kivéve ha erről a munkaadója, a minősítést kérő és a vetőmag-minősítő hatóság ettől eltérően állapodik meg.

d) A vetőmag-mintavevők tevékenységét a vetőmag-minősítő hatóság megfelelően felügyeli. Amennyiben automatikus mintavétel történik, úgy a megfelelő eljárásokat be kell tartani és azokat hatóságilag felügyelni kell.

e) A d) pontban említett felügyelet céljából hatósági minősítésre beadott vetőmagtételek egy részén hatósági vetőmag-mintavevők ellenőrző mintavételt hajtanak végre. Ezt az arányt általában a lehető legegyenletesebb mértékben kell elosztani a vetőmag-minősítésre vetőmagot beadó természetes és jogi személyek és a beadott vetőmagfajták között, ugyanakkor irányulhat bizonyos kétségek tisztázására is. Ennek a mennyiségnek legalább 5%-nak kell lennie. Ezen ellenőrző mintavétel nem alkalmazható automatikus mintavétel esetén.

A tagállamok a hatóságilag vett vetőmagmintákat összehasonlítják az ugyanazon vetőmagtételből származó, hatósági felügyelet mellett vett mintákkal.

f) A tagállamok szabályokat állapítanak meg a hatósági felügyelet mellett végzett vizsgálatra vonatkozó, ezen irányelv szerint elfogadott nemzeti rendelkezések megsértésére alkalmazható szankciókat illetően. Az előírt szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük. A szankciók magukban foglalhatják a hatóságilag engedélyezett vetőmag-mintavevők a) pontban előírt engedélyének visszavonását a hatósági vizsgálatokat szabályozó előírások szándékos, vagy gondatlan megsértése esetén. A tagállamok biztosítják, hogy ilyen szabálysértés esetén megsemmisítik azon vetőmag minősítését, amelyből a mintavétel történt, kivéve ha bebizonyosodik, hogy az érintett vetőmag mégis megfelel valamennyi előírt követelménynek.

(1b)  A 21. cikk (2) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően további intézkedéseket lehet elfogadni a hatósági felügyelet mellett végzett vetőmag-mintavétel végrehajtására vonatkozóan.

▼B

(2)  A minősítendő vetőmagok vizsgálatához és a kereskedelmi vetőmagok vizsgálatához a mintákat homogén tételekből kell venni; a III. melléklet tartalmazza a tételek maximális súlyát és a minták minimális súlyát.

8. cikk

(1)  A tagállamok előírják, hogy az elit vetőmagok, a minősített vetőmagok és a kereskedelmi vetőmagok kizárólag megfelelően homogén ►M1  tételek ◄ és zárolt csomagolásban legyenek forgalmazhatók, amelyeken a ►M6  9. és 10. vagy 10a. cikkben ◄ előírásainak megfelelően fémzár és jelölés található.

(2)  A tagállamok kis mennyiségeknek a végfogyasztóhoz történő forgalmazása céljából előírhatnak az (1) bekezdés rendelkezéseitől való eltéréseket a csomagolást, a zárolást és a jelölést illetően.

▼M6

9. cikk

▼M9

(1)  A tagállamok előírják, hogy az elit vetőmagok, a minősített vetőmagok és a kereskedelmi vetőmagok csomagolását, kivéve ha a két utóbbi kategóriába tartozó vetőmagot kis ►M27  EK ◄ „B” csomagolási egység formájában hozzák forgalomba, hivatalosan, vagy hivatalos felügyelet mellett kell zárolni oly módon, hogy azokat ne lehessen felnyitni a zárolási-rendszer megsértése nélkül, illetve anélkül, hogy akár a 10. cikk (1) bekezdésében meghatározott hatósági címkén, akár a csomagoláson a beavatkozásnak látható nyoma ne maradna.

A zárolás biztosítása érdekében a zárolási rendszernek legalább a fent említett címkéből vagy a csomagolásra erősített hivatalos zárból kell állnia.

A második albekezdésben előírt intézkedések nem szükségesek abban az esetben, ha nem újrahasználható zárolási rendszert használnak.

A 21. cikkben megállapított eljárással összhangban megállapítható, hogy megfelel-e egy adott zárolási rendszer e bekezdés rendelkezéseinek.

▼M6

(2)  A tagállamok előírják, hogy a kis ►M27  EK ◄ „B” csomagolási egységeket kivéve a csomagokat kizárólag hivatalosan ►M9   vagy hivatalos felügyelet mellett ◄ lehessen egy vagy több alkalommal visszazárni. A csomagok visszazárása esetén a visszazárás tényét, a visszazárás dátumát és az ezekért felelős hatóság nevét fel kell tüntetni a 10. cikk (1) bekezdésében előírt címkén.

▼M9

(3)  A tagállamok előírják, hogy a kis ►M27  EK ◄ „B” csomagolási egységeket csak hivatalosan vagy hivatalos felügyelet mellett zárolják oly módon, hogy azokat ne lehessen felnyitni a zárolási rendszer megsértése nélkül, illetve anélkül, hogy akár a címkén, akár a csomagoláson a beavatkozásnak látható nyoma ne maradna. A 21. cikkben megállapított eljárással összhangban megállapítható, hogy megfelel-e egy adott zárolási rendszer e bekezdés rendelkezéseinek. A csomagokat egy vagy több alkalommal kizárólag hivatalos felügyelet mellett szabad visszazárni.

▼M29 —————

▼M7

10. cikk

(1)  A tagállamok előírják, hogy az elit vetőmagot, a minősített vetőmagot és a kereskedelmi vetőmagot tartalmazó csomagolási egységek, kivéve ha az utóbbi két kategóriába tartozó vetőmagokat kis ►M27  EK ◄ „B” csomagolási egységek formájában hozzák forgalomba:

a) külsejükön korábban nem használt hatósági címkével legyenek ellátva, amely eleget tesz a IV. melléklet A. részében megállapított feltételeknek, és amelyen a Közösség valamely hivatalos nyelvén megfogalmazott információ található. A címke színe az elit vetőmag esetében fehér, az elit vetőmagot követő első generációs minősített vetőmag esetében kék, az ezt követő generációkhoz tartozó minősített vetőmag esetében piros, kereskedelmi vetőmag esetében pedig barna legyen. Abban az esetben, ha kilyukasztott címkét használnak, a címke rögzítését minden esetben hatósági pecséttel kell biztosítani. Ha a 4. cikk a) pontjának hatálya alá tartozó esetekben az elit vetőmag, illetve a minősített vetőmag a csírázás tekintetében nem felel meg a II. mellékletben megállapított feltételeknek, a címkén ezt a tényt fel kell tüntetni. Engedélyezni kell az öntapadó hatósági címkék használatát. A 21. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően engedélyezni lehet az előírt adatoknak a csomagolási egységre a mintacímke szerint és hatósági felügyelet mellett, letörölhetetlen módon történő nyomtatását;

b) tartalmazzanak egy, a címke színével megegyező színű olyan okmányt, amelyben legalább a IV. melléklet A. része I. szakaszának a) pontja 3., 4. és 5. alpontjában, a kereskedelmi vetőmag esetében pedig a b) pontja 2., 4. és 5. alpontjában előírt adatok szerepelnek. Ezt az okmányt úgy kell megszövegezni, hogy ne lehessen összetéveszteni az a) pontban említett hatósági címkével. Nincs szükség erre az okmányra abban az esetben, ha az adatokat a csomagolási egységen letörölhetetlen nyomtatással tüntetik fel, vagy ha az a) pont rendelkezéseinek megfelelően öntapadó címkét vagy eltéphetetlen anyagú címkét használnak.

▼M29 —————

▼M6

10a. cikk

(1)  A tagállamok előírják, hogy a kis ►M27  EK ◄ „B” csomagolási egységeken:

a) a külsejükön a IV. melléklet B. részének megfelelően fel kell tüntetni a szállítói címkét, egy nyomtatott feliratot vagy pecsétet a Közösség valamely hivatalos nyelvén; átlátszó csomagolás esetén ezt a címkét a csomag belsejében is el lehet helyezni, feltéve hogy az a csomagoláson keresztül olvasható; a címke színére vonatkozólag a 10. cikk (1) bekezdésének a) pontját kell alkalmazni;

b) a külsejükön vagy az a) albekezdésben előírt szállítói címkén hivatalosan kiadott sorszám található; ha hivatalos öntapadó címkét használnak, annak színére vonatkozólag a 10. cikk (1) bekezdésének a) pontját kell alkalmazni; az említett sorszám felhelyezésének módszerét a 21. cikkben megállapított eljárással összhangban lehet rögzíteni.

(2)  A tagállamok előírhatják a területükön csomagolt kis ►M27  EK ◄ „B” csomagolási egységek jelölésére a IV. melléklet B. részében meghatározott információ egy részét tartalmazó hivatalos öntapadó címkék használatát; amennyiben az információt ilyen címkén adják meg, az (1) bekezdés a) pontjában meghatározott jelölés nem szükséges.

▼M29

10b. cikk

A tagállamok rendelkezhetnek arról, hogy kérésre kis EK B vetőmagcsomagokat a 9. cikk (1) bekezdésének és a 10. cikknek megfelelően hivatalosan, illetve hivatalos felügyelet mellett fémzárolják és jelöljék.

▼M6

10c. cikk

A tagállamok valamennyi szükséges intézkedést megteszik annak biztosítására, hogy a vetőmag kis csomagolási egységei esetén a vetőmag fajtaazonossága ellenőrizhető legyen, különösen a vetőmag tételek felosztásakor. Ebből a célból előírhatják, hogy a területükön felosztott kis csomagolási egységeket hivatalosan vagy hivatalos felügyelet mellett kell zárolni.

▼M30

10d. cikk

(1)  A tagállamok a 8., 9. és 10. cikktől eltérve egyszerűsíthetik a „minősített vetőmag” kategóriába tartozó magok végfelhasználónak ömlesztett formában történő forgalmazása esetén a zárolásra és a csomagok címkézésére vonatkozó rendelkezéseiket.

(2)  A fenti (1) bekezdés szerinti eltérés alkalmazásának feltételeit a 21. cikk (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kell meghatározni.

Az ilyen intézkedések elfogadásáig a 94/650/EK bizottsági határozat ( 2 ) 2. cikkében meghatározott feltételeket kell alkalmazni

▼M29

11. cikk

(1)  A 21. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően, rendelkezni lehet arról, hogy a tagállamok kérhetik, hogy ezen irányelvben előírtaktól eltérő esetekben az elit vetőmag, a minősített vetőmag, vagy kereskedelmi vetőmag csomagjai szállítói címkével rendelkezzenek (ami lehet a hatósági címkétől különböző címke, illetve lehet a magára a csomagra nyomtatott szállítói információ), illetve azt, hogy a 21. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően, az Avena fatua jelenlétével kapcsolatban meghatározott különleges feltételeknek megfelelő vetőmagtételeket az ezen feltételek teljesítését igazoló hivatalos bizonyítvány kísérje.

(2)  Az ilyen címkéken közlendő részleteket szintén a 21. cikkben szabályozott eljárással összhangban határozzák meg.

▼M29

11a. cikk

Egy géntechnológiával módosított fajta vetőmagja esetében minden hatósági, vagy egyéb címke, illetve dokumentum, amelyet ennek az irányelvnek a rendelkezései alapján a vetőmagtételhez rögzíttettek, illetve azt kíséri, egyértelműen jelzi, hogy a fajta géntechnológiai módosításon ment át.

▼B

12. cikk

A tagállamok előírják, hogy az elit vetőmag, a minősített vetőmag, illetve a kereskedelmi vetőmag bármely vegyi kezelésének tényét a hatósági címkén vagy a szállítói címkén és a csomagoláson vagy annak belsejében fel kell tüntetni.

▼M6

13. cikk

▼M29 —————

▼M29

(1)  A tagállamok meghatározzák, hogy különböző nemzetségek, fajok és fajták vetőmagkeveréke forgalomba hozható:

 amennyiben azt nem takarmánynövényként való felhasználásra szánták, amely esetben a keverékek tartalmazhatják takarmánynövények, valamint olyan növények vetőmagjait, amelyek ennek az irányelvnek az alkalmazásában nem takarmánynövények,

 amennyiben azt takarmánynövényként való felhasználásra szánták, amely esetben a keverék tartalmazhatja a 66/401/EGK, 66/402/EGK, 69/208/EGK, illetve 70/458/EGK irányelvekben felsorolt növényfajok vetőmagjait, a 70/457/EGK irányelv 4. cikke (2) bekezdésének a) pontjában említett fajták kivételével,

 amennyiben azt a 22a. cikk b) pontjában említett növénygenetikai források megőrzésével összefüggésben a természetes környezet megőrzésében történő felhasználásra szánták, amely esetben a keverékek tartalmazhatják takarmánynövények, valamint olyan növények vetőmagjait, amelyek ennek az irányelvnek az alkalmazásában nem takarmánynövények.

Az első és második francia bekezdésben előírt esetekben a keverékek különböző alkotóelemeinek, amennyiben azok a 66/401/EGK, 66/402/EGK, 69/208/EGK és 70/458/EGK irányelvekben felsorolt növényfajok valamelyikéhez tartoznak, a keverés előtt meg kell felelniük a rájuk alkalmazott forgalmazási szabályoknak.

Az egyéb feltételek, beleértve a vetőmagkeverékeket előállító vállalatok technikai jóváhagyását a címkén, a keverékek előállításának ellenőrzését, valamint az elsődleges összetevők tételeiből és a kész keverékből történő mintavételt, a 21. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően kerülnek meghatározásra.

A harmadik francia bekezdés esetében azok a feltételek, amelyek alapján az ilyen keverékek forgalmazhatók, a 21. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően kerülnek meghatározásra.

▼M6

(2)  A 8., 9., 10b., 11. és 12. cikket, valamint – feltéve, hogy a címke színe zöld – a 10. és 10a. cikket kell alkalmazni. Ebből a célból a kis ►M27  EK ◄ „A” csomagolási egységek kis ►M27  EK ◄ „B” csomagolási egységnek minősülnek.

Mindazonáltal a kis ►M27  EK ◄ „A” csomagolási egységek tekintetében nincsen szükség a 10a. cikk (1) bekezdésének b) pontjában előírt hivatalosan kiadott sorszámra.

A (2) bekezdés alkalmazása során a tagállamok kis csomagolási egységek tekintetében engedélyezhetnek eltéréseket ettől az irányelvtől a maximális mennyiségeket és a jelölés során feltüntetendő információkat illetően, ha ezeken a csomagokon feltüntetik a következő jelölést:„kizárólag …-ban (az érintett tagállam neve) történő forgalmazásra engedélyezve.”

▼M29 —————

▼M22

13a. cikk

▼M28

Az ezen irányelvben meghatározott bizonyos rendelkezések fejlesztése lehetőségeinek kutatása céljából átmeneti kísérletek pontosan meghatározott feltételek szerinti, közösségi szinten történő szervezéséről lehet határozni a 21. cikkben szabályozott előírások szerint.

▼M22

Ezeknek a kísérleteknek a keretében a tagállamok mentesülhetnek az ebben az irányelvben megállapított bizonyos kötelezettségek alól. A kötelezettségek alóli mentesülés mértékét a vonatkozó rendelkezésekre történő utalással kell meghatározni. A kísérletek időtartama a 7 évet nem haladhatja meg.

▼B

14. cikk

▼M29

(1)  A tagállamok biztosítják, hogy a vetőmagra, amelyet ennek az irányelvnek akár kötelező, akár nem kötelező rendelkezései alapján hoztak forgalomba, ne vonatkozzanak az ezen, vagy bármely más irányelven kívül forgalmazási korlátozások tulajdonságaikat, vizsgálati követelményeiket, jelölésüket és fémzárolásukat illetően.

▼A1

(1a.)  A Bizottság a 21. cikkben előírt eljárás szerint engedélyezi, hogy a takarmánynövények vetőmagjának egy vagy több tagállam egész területén vagy egyes részein történő forgalomba hozatalához e vetőmagok Avena fatua-tartalmát illetően szigorúbb szabályokat hozzanak, mint a II. mellékletben megállapított szabályok, amennyiben ezeknek a vetőmagoknak a belföldi termelésére hasonló szabályokat alkalmaznak, és amennyiben Avena futua-írtási kampányra ténylegesen sor kerül az érintett régió takarmánynövény-kultúráiban.

▼M29 —————

▼M29

14a. cikk

Azok a feltételek, amelyek alapján az elit vetőmag előtti generációk nemesített vetőmagja a 3a. cikk első francia bekezdése szerint forgalomba hozható, a következők:

a) annak az illetékes minősítő hatóság által az elit vetőmag minősítésére vonatkozó előírásoknak megfelelően elvégzett hivatalos ellenőrzésen kellett átesnie;

b) ezen irányelv rendelkezéseinek megfelelően kell csomagolni, és

c) a csomagolásokat hatósági címkével kell ellátni, legalább a következő adatok feltüntetésével:

 minősítő hatóság és tagállam megnevezése vagy ezek megkülönböztető rövidítése,

 a tétel referenciaszáma,

 a fémzárolás hónapja és éve, vagy

 a minősítési céljából történt utolsó hivatalos mintavétel hónapja és éve,

 faj, latin betűkkel növénytani neve szerint feltüntetve, adott esetben rövidített formában, a névadó megnevezése nélkül,

 fajta, legalább latin betűkkel feltüntetve,

 a „szuperelit vetőmag” megjelölés,

 a „minősített vetőmag”, vagy az „első generációs minősített vetőmag” kategóriák vetőmagját megelőző generációk száma.

A címke színe fehér, átlós, lila csíkkal.

▼M22

15. cikk

(1)  A tagállamok előírják, hogy az olyan takarmánynövény-vetőmagot,

 amelyet közvetlenül egy vagy több tagállamban, illetve a 16. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint egyenértékűséget élvező harmadik országban hivatalosan minősített elit vetőmagból vagy minősített vetőmagból állítottak elő, illetve amelyet közvetlenül egy valamely tagállamban hivatalosan minősített elit vetőmag és egy ilyen harmadik országban hivatalosan minősített elit vetőmag keresztezésével állítottak elő, és

 amelyet egy másik tagállamban takarítottak be,

kérésre, és a 70/457/EGK irányelv rendelkezéseinek sérelme nélkül, minősített vetőmagként hivatalosan minősíteni kell bármely tagállamban, abban az esetben, ha a szóban forgó vetőmagon elvégezték az I. mellékletben megállapított feltételeknek megfelelő szántóföldi vizsgálatot az adott kategóriára, és ha a hivatalos vizsgálat megállapította, hogy az adott kategóriára vonatkozó, a II. mellékletben megállapított feltételeket a vetőmag kielégíti.

Ha ezekben az esetekben a vetőmagot közvetlenül az elit vetőmagot megelőző generációhoz tartozó hivatalosan minősített vetőmagból állították elő, a tagállamok engedélyezhetik az elit vetőmagként történő hivatalos minősítést is, abban az esetben, ha az adott kategóriára vonatkozó feltételeknek a vetőmag eleget tesz.

▼M29

(2)  Azt a takarmánynövény-vetőmagot, amelyet a Közösség területén takarítottak be, és amelyet az (1) bekezdés szerinti minősítésre szánnak:

 a 9. cikk (1) bekezdésének megfelelően csomagolják, és olyan hatósági címkével látják el, ami kielégíti az V. melléklet A. és B. részében szabályozott feltételeket, és

 az V. melléklet C. részében szabályozott feltételeket kielégítő hivatalos dokumentum kíséri.

Az első albekezdés csomagolásra és címkézésre vonatkozó előírásai figyelmen kívül hagyhatók, amennyiben a szántóföldi ellenőrzésért felelős hatóságok megegyeznek azokkal a hatóságokkal, amelyek a nem véglegesen minősített vetőmagoknak a minősítésére állítják ki a dokumentumokat, valamint azok minősítésért felelősek, illetve ha az egyes illetékes hatóságok a kivételről megegyeznek.

egyértelműen jelzi, hogy a fajta géntechnológiai módosításon ment át.

▼M33

(3)  A tagállamok azt is előírják, hogy a harmadik országban betakarított takarmánynövény-vetőmagokat, kérelem esetén, hatóságilag „minősített vetőmag”-ként minősítsék, ha:

a) előállítása közvetlenül:

i. olyan elit vetőmagból vagy minősített vetőmagból történt, amelyet hatóságilag minősítettek egy vagy több tagállamban, vagy olyan harmadik országban, amelynek eljárását a 16. cikk (1) bekezdésének b) pontja értelmében a tagállamok egyenértékűként ismertek el,

vagy

ii. valamely tagállamban hatóságilag minősített elit vetőmag és egy – az i. alpontban említett – harmadik országban hatóságilag minősített elit vetőmag keresztezéséből;

b) átesett a 16. cikk (1) bekezdés a) pontja szerinti, egyenértékűségről szóló határozatban az érintett kategóriára megállapított feltételeket kielégítő szántóföldi ellenőrzésen;

c) a hatósági vizsgálat kimutatta, hogy teljesülnek a II. mellékletben ugyanezen kategóriára megállapított feltételek.

▼B

16. cikk

(1)  A Tanács a Bizottság javaslata alapján minősített többséggel határozza meg, hogy

a) a 15. cikkben előírt esetben a harmadik országban elvégzett szántóföldi ellenőrzések megfelelnek-e az I. mellékletben megállapított feltételeknek;

▼M33

b) a harmadik országban betakarított és jellemzőit, vizsgálati szabályait, fajtaazonosságának biztosítását, jelölését és ellenőrzését tekintve azonos garanciákat nyújtó takarmánynövény-vetőmag az említett vonatkozásokban egyenértékű a Közösségben betakarított vetőmaggal, és megfelel ezen irányelv rendelkezéseinek.

▼B

(2)  Mindaddig, amíg a Tanács nem hozta meg az (1) bekezdés szerinti határozatot, a tagállamok az ilyen értelmű határozatokat saját maguk is meghozhatják. Ez a jog ►M10  1978. július 1. ◄ -jén hatályát veszti.

▼M3

(3)  Az (1) és (2) bekezdéseket kell alkalmazni minden új tagállam tekintetében is a belépés napjától addig a napig, amelyen hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek.

▼M24

(4)  Paragraph 1 shall also apply to the territory of the former German Democratic Republic until 31 December 1991. Detailed rules for application may be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 21.

▼M29

17. cikk

(1)  A Közösségben az elit vetőmagok, a minősített vetőmagok, illetve a kereskedelmi vetőmag általános kínálatában jelentkező, és másképp nem megoldható átmeneti nehézségek kiküszöbölése érdekében, a 21. cikkben megállapított eljárással összhangban meghatározott időre engedélyezni lehet a Közösség egész területén az ellátási nehézségek megoldásához szükséges mennyiségben, vagy kevésbé szigorú előírásoknak megfelelő kategóriába tartozó vetőmagok, vagy a „Mezőgazdasági Növényfajok Közös Fajtajegyzékében”, illetve a tagállamok saját nemzeti fajtajegyzékükben nem szereplő vetőmagfajták forgalmazását.

(2)  Bármely adott fajta vetőmagjának kategóriájára vonatkozó hatósági címke az, amelyet arra a kategóriára előírtak; a fent említett jegyzékekben nem szereplő fajták vetőmagjának hatósági címkéje a kereskedelmi vetőmagra előírt címke. A címke mindig jelzi, hogy a kérdéses vetőmag egy kevésbé szigorú követelményeket kielégítő kategóriához tartozik.

(3)  Az (1) bekezdés alkalmazásának szabályait a 21. cikkben szabályozott eljárással összhangban fogadják el.

▼B

18. cikk

Ezt az irányelvet nem kell alkalmazni a bizonyítottan harmadik országokba történő exportra szánt takarmánynövény-vetőmagokra.

19. cikk

▼M29

(1)  A tagállamok biztosítják, hogy a takarmánynövény-vetőmag forgalmazására vonatkozóan legalább szúrópróbaszerűen hivatalos vizsgálatokat végeznek annak ellenőrzésére, hogy azok ezen irányelv követelményeinek és feltételeinek megfelelnek-e.

(2)  A vetőmag Közösségen belüli szabad mozgására vonatkozó korlátozás nélkül, a tagállamoknak meg kell tenni az összes szükséges intézkedést annak biztosítására, hogy a harmadik országokból importált, két kilogrammot meghaladó mennyiségű vetőmag forgalmazása során feltüntessék az alábbi adatokat:

a) faj;

b) fajta;

c) kategória;

d) előállító ország és hivatalos ellenőrző hatóság;

e) feladó ország;

f) importőr;

g) a vetőmag mennyisége.

Ezen adatok feltüntetésének módját a 21. cikkben szabályozott eljárással összhangban kell meghatározni.

▼M31

20. cikk

(1)  Közösségi összehasonlító vizsgálatokat és kísérleteket kell végezni a Közösségen belül az ezen irányelv akár kötelező erejű, akár szabad belátás szerint alkalmazható rendelkezései értelmében forgalomba hozott, mintavételi eljárás keretében vett takarmánynövényvetőmag-minták utólagos vizsgálata érdekében. Az összehasonlító vizsgálatok és kísérletek a következőkre terjedhetnek ki:

 harmadik országokban betakarított vetőmagok,

 biogazdálkodásra alkalmas vetőmagok,

 a növénygenetikai források helyben való megőrzésével és fenntartható hasznosításával kapcsolatosan forgalomba hozott vetőmagok.

(2)  Ezeket az összehasonlító vizsgálatokat és kísérleteket a minősítés technikai módszereinek összehangolására és a vetőmag által teljesítendő feltételeknek való megfelelés ellenőrzésére használják.

(3)  A Bizottság a 21. cikkben említett eljárással összhangban megállapítja az elvégzendő összehasonlító vizsgálatok és kísérletek szükséges szabályait. A Bizottság tájékoztatja a 21. cikkben említett bizottságot a vizsgálatok és kísérletek végrehajtásának technikai szabályairól, valamint azok eredményeiről.

(4)  A Közösség pénzügyi hozzájárulást nyújthat az (1) és a (2) bekezdés szerinti vizsgálatokhoz és kísérletekhez. A pénzügyi hozzájárulás nem haladhatja meg a költségvetési hatóság által meghatározott éves előirányzatokat.

(5)  A közösségi pénzügyi hozzájárulás által támogatható vizsgálatok és kísérletek körét, valamint a pénzügyi hozzájárulás nyújtásának részletes szabályait a 21. cikkben megállapított eljárással összhangban kell meghatározni.

(6)  Az (1) és a (2) bekezdés szerinti vizsgálatokat és kísérleteket kizárólag állami hatóságok vagy az állam felelőssége alatt eljáró jogi személyek végezhetik.

▼M30

21. cikk

(1)  A Bizottság munkáját a 66/399/EGK tanácsi határozat 1. cikkével létrehozott Mezőgazdasági, Kertészeti és Erdészeti Vetőmagok és Szaporítóanyagok Állandó Bizottsága (továbbiakban:„a bizottság”) segíti.

(2)  Az e bekezdésre való hivatkozás esetén a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskör gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat ( 3 ) 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.

Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében meghatározott időszak egy hónap.

(3)  A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.

▼M2

21a. cikk

▼M5

A mellékletek tartalmában a tudományos, illetve műszaki ismeretek fejlődésének fényében elvégzendő módosításokat a 21. cikkben megállapított eljárással összhangban kell elfogadni.

▼B

22. cikk

Ez az irányelv nem érinti az emberi, állati vagy növényi egészség és élet védelme, illetve az ipari és kereskedelmi tulajdon védelme alapján indokolt nemzeti jogszabályok rendelkezéseit.

▼M29

22a. cikk

(1)  A 21. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően különleges feltételek állapíthatók meg a következő területek fejlődéseinek figyelembevétele érdekében:

a) azok a feltételek, amelyek alapján a kémiailag kezelt vetőmag forgalmazható;

b) azok a feltételek, amelyek alapján vetőmag forgalmazható az in situ megőrzéshez és a növénygenetikai források fenntartható használatához kapcsolódóan, beleértve olyan fajok vetőmagkeverékeit, amelyek magukban foglalnak a 70/457/EGK tanácsi irányelv 1. cikkében felsorolt fajokat is, és amelyek kapcsolatban vannak speciális természetes és természetközeli élőhelyekkel, és amelyeket génerózió fenyeget;

c) azok a feltételek, amelyek alapján biotermelésre alkalmas vetőmag forgalmazható.

(2)  Az (1) bekezdésben említett különleges feltételek főként az alábbi pontokat foglalják magukban:

i. a b) pont esetében ezeknek a fajoknak a vetőmagja az egyes tagállamok megfelelő hatósága által, a vetőmag meghatározott területeken való forgalmazására jóváhagyott ismert származással rendelkezik;

ii. a b) pont esetében megfelelő mennyiségi korlátozások.

▼B

23. cikk

A tagállamok legkésőbb 1968. július 1-jéig hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a 14. cikk (1) bekezdésének eleget tegyenek, és legkésőbb 1969. július 1-jéig azokat, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ezen irányelv más rendelkezéseinek és mellékleteinek eleget tegyenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

▼M24

The Federal Republic of Germany is hereby authorized to comply, in respect of the territory of the former German Democratic Republic, with the following:

 Article 3 (1), in the case of:

 

 seed harvested prior to German unification or after unification insofar as the seed production fields had been sown before that date,

 other seed if it is certified in accordance with Article 2 (2);

 Article 8 (2), in the case of the restriction to “small quantities”for seed of Pisum sativum L. (partim) and Vicia faba L. (partim);

 Article 16, within the limits of the traditional trade flows and in response to the production needs of undertakings in the former German Democratic Republic,

at a date later than that referred to above, but not later than 31 December 1992 in respect of the third indent and not later than 31 December 1994 in respect of the other indents.

The Federal Republic of Germany shall ensure that seed in respect of which it applies this authorization, other than seed specified in the second sub-indent of the first indent, is not introduced into parts of the Community other than the territory of the former German Democratic Republic unless it is established that the provisions of this Directive are complied with.

▼M1

23a. cikk

A tagállamok kérésére, amely kérést a 21. cikkben előírtak szerint kell kezelni, az illető tagállam teljesen vagy részben mentesíthető az ezen irányelvben előírtak alkalmazásának kötelezettsége alól olyan fajok vetőmagjainak tekintetében, amely fajokat a tagállam területén szokás szerint nem szaporítanak, illetve forgalmaznak.

▼B

24. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

▼M8




I. MELLÉKLET

A terményre vonatkozóan előírt feltételek

1.

A korábbi szántóföldi művelés nem lehet összeegyeztethetetlen az adott terményt képező faj és fajta vetőmagjának termelésével, és a szántóföldnek kellően mentesnek kell lennie a korábbi művelésből származó vadon termő növényektől.

2.

A terménynek a következő szabványok követelményeit kell kielégítenie a nem kívánatos idegen beporzást eredményező szomszédos virágporforrásoktól való távolságok tekintetében:



Termény

Minimális távolság

1

2

Brassica spp. ►M22  , Phacelia tanacetifolia  ◄ :

–  elit vetőmag előállítására szánt

400 m

–  minősített vetőmag előállítására szánt

200 m

Nem Brassica spp. ►M22  , Phacelia tanacetifolia  ◄ , ►M11  Pisum sativum. ◄ és ►M16  (4) bekezdés harmadik mondatának második részében említett Poa pratensis fajták ◄ tartozó fajok vagy fajták:

–  szaporításra szánt vetőmag előállítására, legfeljebb 2 hektár nagyságú szántóföldön

200 m

–  szaporításra szánt vetőmag előállítására, 2 hektárnál nagyobb szántóföldön

100 m

–  takarmánynövény-termesztésre szánt vetőmag előállítására, legfeljebb 2 hektár nagyságú szántóföldön

100 m

–  takarmánynövény-termesztésre szánt vetőmag előállítására, 2 hektárnál nagyobb szántóföldön

50 m

Ezektől a távolságra vonatkozó előírásoktól el lehet tekinteni abban az esetben, ha biztosított a nem kívánatos idegen beporzás elleni megfelelő védelem.

3.

Az egyéb olyan fajokhoz tartozó növények, amelyek vetőmagjait laboratóriumi vizsgálattal nehezen lehet megkülönböztetni a termény vetőmagjától, csak kis mennyiségben lehetnek jelen.

Különösen a Lolium fajhoz ►M25  vagy x Festulolium ◄ tartozó növényeknek meg kell felelniük a következő feltételeknek: a nem az adott terményt képező fajhoz tartozó Lolium faj ►M25  vagy x Festulolium ◄ egyedeinek száma nem haladhatja meg:

 az 50 m2-enként egy darabot az elit vetőmag előállítása esetében,

 a 10 m2-enként egy darabot a minősített vetőmag előállítása esetében.

4.

A termény fajtaazonosságának és fajtatisztaságának megfelelő mértékűnek kell lennie. A ►M14  nem a Pisum sativum, ►M15  Vicia faba, ◄ Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea convar. acephala, ►M15  ————— ◄ fajok ►M16  vagy a Poa pratensis – nek ◄  ◄ , illetve fajták terményeinek különösen a következő szabványok követelményeit kell kielégíteniük: az adott terményt képező fajhoz tartozó, de a fajtának nyilvánvalóan nem megfelelő egyedek száma nem haladhatja meg:

 a 30 m2-enként egy darabot az elit vetőmag előállítása esetében,

 a 10 m2-enként egy darabot a minősített vetőmag előállítása esetében.

▼M16

A Poa pratensis esetében a felismerhetően nem a fajtához tartozó növények egyedeinek száma nem haladhatja meg:

 elit vetőmag termelése esetében a 20 m2–enként 1-et

 minősített vetőmag termelése esetében a 10 m2–enként 4-et;

ugyanakkor az elfogadott eljárások alapján hivatalosan „apomiktikus monoklonális fajták”–nak minősített fajták esetében, ha a felismerhetően nem a fajtához tartozó egyedek száma nem haladja meg a 10 m2–enkénti hatot, ezek úgy tekinthetők, hogy megfelelnek a minősített vetőmag termelésére vonatkozó fent említett szabványoknak. A 21. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően kérelemre engedélyezni lehet egy tagállam számára, hogy a Poa pratensis ilyen fajtákhoz tartozó egyedei esetében a fajtatisztasági szabványoknak való megfelelést ne kizárólag az I. melléklet (6) bekezdésének megfelelően elvégzett szántóföldi ellenőrzés alapján állapítsa meg, amennyiben bizonyított, hogy a II. mellékletben megállapított fajtatisztasági szabványok betartása megfelelő vetőmagvizsgálattal vagy más megfelelő módon is biztosítható.

▼M14

A Pisum sativum, ►M15  Vicia faba, ◄ Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea convar. acephala, ►M15  ————— ◄ fajok ►M16  ————— ◄ esetében csak az első mondatot kell alkalmazni.

▼M8

5.

A vetőmag hasznosságát csökkentő kártékony szervezetek csak a lehető legkisebb mennyiségben lehetnek jelen.

6.

▼M28

A fent említett szabványoknak való megfelelést bázis vetőmag esetében hivatalos szántóföldi ellenőrzések során, minősített vetőmag esetében pedig hivatalos szántóföldi ellenőrzések, vagy hivatalos felügyelet mellett végzett ellenőrzések során vizsgálják.

▼M8

Ezeket a szántóföldi ellenőrzéseket a következő feltételekkel összhangban kell elvégezni:

A. A termény állapota és fejlettségének szakasza lehetővé teszi a megfelelő vizsgálat elvégzését.

B. Legalább egy szántóföldi ellenőrzésre sor kerül.

C. Az e mellékletben foglalt rendelkezéseknek való megfelelés vizsgálata céljából szántóföldi ellen- őrzés tárgyát képező szántóföldi parcellák nagyságát, számát és megoszlását a megfelelő módszerek szerint kell meghatározni.




II. MELLÉKLET

A vetőmagra vonatkozóan előírt feltételek

I.   MINŐSÍTETT VETŐMAG

1.

►M15  

A vetőmagnak megfelelő fajtaazonossággal és fajtatisztasággal kell rendelkeznie.

Különösen az alábbiakban felsorolt fajok vetőmagjainak kell megfelelniük az alábbi szabványoknak, illetve egyéb feltételeknek. A minimális fajtatisztaság:

  ►M16  I. melléklet ►M29  , Brassica napus var. napobrassica és Brassica oleracea convar. acephala  ◄ (4) bekezdése harmadik mondatának második részében említett Poa pratensis fajták ◄ : 98 %,

 Pisum sativum, Vicia faba ►M29  ————— ◄ :

 

 minősített vetőmag, első generációs: 99 %,

 minősített vetőmag, második és azt követő generációk: 98 %.

A minimális fajtatisztaságot elsősorban az I. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban elvégzett szántóföldi vizsgálatokkal kell ellenőrizni.

 ◄

2.

A vetőmagnak a következő szabványokat, illetve egyéb feltételeket kell kielégítenie a csírázóképesség, az analitikai tisztaság és a más növényfajokból – beleértve az eltérő színű csillagfürtöt és a keserű csillagfürtöt – származó vetőmagtartalom tekintetében:

A. Táblázat:



Faj

Csírázóképesség

Analitikai tisztaság

Egyéb növényfajokról származó maximális vetőmagtartalom a III. melléklet 4. oszlopában meghatározott tömegű mintában (oszloponként összesen)

Az eltérő színű csillagfürt magok és a keserű csillagfürt magok tartalmával kapcsolatos feltételek

Minimális csírázó-képesség

(a tiszta vetőmag %-ában)

Maximális keménymag tartalom

(a tiszta vetőmag %-ában)

Minimális analitikai tisztaság

(tömeg%-ban)

Egyéb növényfajokról származó maximális vetőmagtartalom

Összesen

Egyetlen fajról

Agropyron repens

Alopecurus myosuroides

Melilotus spp.

Raphanus raphanistrum

Sinapis arvensis

Avena fatua, Avena ludoviciana, Avena sterilis

Cuscuta spp.

►M13  Rumexspp. kivéve Rumexacetosella és Rumexmaritimus ◄

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

GRAMINEAE

►M11  Agrostis canina ◄

75 (a)

 

90

2,0

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 ►M14  (n) ◄

 

Agrostis gigantea

80 (a)

 

90

2,0

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 ►M14  (n) ◄

 

Agrostis stolonifera

75 (a)

 

90

2,0

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 ►M14  (n) ◄

 

►M19  Agrostis capillaris ◄

75 (a)

 

90

2,0

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 ►M14  (n) ◄

 

Alopecurus pratensis

70 (a)

 

75

2,5

1,0 ►M23  (f) ◄

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

►M20  5 (n) ◄

 

Arrhenatherum elatius

75 (a)

 

90

3,0

1,0 (f)

0,5

0,3

 
 
 

0 (g)

0 (j) (k)

►M20  5 (n) ◄

 

▼M22

Bromus catharticus

75 (a)

 

97

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0 (g)

0 (j) (k)

10 (n)

 

Bromus sitchensis

75 (a)

 

97

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0 (g)

0 (j) (k)

10 (n)

 

▼M18

Cynodon dactylon

70 (a)

 

90

2,0

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2

 

▼M8

Dactylis glomerata

80 (a)

 

90

1,5

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

►M20  5 (n) ◄

 

Festuca arundinacea

80 (a)

 

95

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

►M20  5 (n) ◄

 

Festuca ovina

75 (a)

 

85

2,0

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

►M20  5 (n) ◄

 

Festuca pratensis

80 (a)

 

95

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

►M20  5 (n) ◄

 

Festuca rubra

75 (a)

 

90

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

►M20  5 (n) ◄

 

▼M25

x Festulolium

75 (a)

 

96

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

 

5 (n)

▼M8

Lolium multiflorum

75 (a)

 

96

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

►M20  5 (n) ◄

 

Lolium perenne

80 (a)

 

96

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

►M20  5 (n) ◄

 

►M19  Lolium x boucheanum ◄

75 (a)

 

96

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

►M20  5 (n) ◄

 

▼M18

Phalaris aquatica L.

75 (a)

 

96

1,5

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

►M20  5 ◄

 

▼M8

Phleum bertolonii

80 (a)

 

96

1,5

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (k)

5

 

Phleum pratense

80 (a)

 

96

1,5

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (k)

5

 

Poa annua

75 (a)

 

85

2,0 (c)

1,0 (c)

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 ►M14  (n) ◄

 

Poa nemoralis

75 (a)

 

85

2,0 (c)

1,0 (c)

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 ►M14  (n) ◄

 

Poa palustris

75 (a)

 

85

2,0 (c)

1,0 (c)

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 ►M14  (n) ◄

 

Poa pratensis

75 (a)

 

85

2,0 (c)

1,0 (c)

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 ►M14  (n) ◄

 

Poa trivialis

75 (a)

 

85

2,0 (c)

1,0 (c)

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 ►M14  (n) ◄

 

Trisetum flavescens

70 (a)

 

75

3,0

1,0 (f)

0,3

0,3

 
 
 

0 (h)

0 (j) (k)

2 ►M14  (n) ◄

 

LEGUMINOSAE

Hedysarum coronarium

75 (a) (b)

30

95

2,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (k)

►M20  5 ◄

 

Lotus corniculatus

75 (a) (b)

40

95

1,8 (d)

1,0 (d)

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Lupinus albus

80 (a) (b)

20

98

0,5 (e)

0,3 (e)

 
 

0,3

 
 

0 (i)

0 (j)

►M20  5 (n) ◄

(o) (p)

Lupinus angustifolius

75 (a) (b)

20

98

0,5 (e)

0,3 (e)

 
 

0,3

 
 

0 (i)

0 (j)

►M20  5 (n) ◄

(o) (p)

Lupinus luteus

80 (a) (b)

20

98

0,5 (e)

0,3 (e)

 
 

0,3

 
 

0 (i)

0 (j)

►M20  5 (n) ◄

(o) (p)

Medicago lupulina

80 (a) (b)

20

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

►M20  10 ◄

 

Medicago sativa

80 (a) (b)

40

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

►M20  10 ◄

 

►M11  Medicago x varia ◄

80 (a) (b)

40

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

►M20  10 ◄

 

►M11  Onobrychis viciifolia ◄

75 (a) (b)

20

95

2,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (j)

►M20  5 ◄

 

►M11  Pisum sativum ◄

80 (a)

 

98

0,5

0,3

 
 

0,3

 
 

0

0 (j)

►M20  5 (n) ◄

 

Trifolium alexandrinum

80 (a) (b)

20

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

►M20  10 ◄

 

Trifolium hybridum

80 (a) (b)

20

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Trifolium incarnatum

75 (a) (b)

20

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

►M20  10 ◄

 

Trifolium pratense

80 (a) (b)

20

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

►M20  10 ◄

 

Trifolium repens

80 (a) (b)

40

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Trifolium resupinatum

80 (a) (b)

20

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Trigonella foenumgraecum

80 (a)

 

95

1,0

0,5

 
 

0,3

 
 

0

0 (j)

►M20  5 ◄

 

►M11  Vicia faba ◄

►M32  80 ◄ (a) (b)

5

98

0,5

0,3

 
 

0,3

 
 

0

0 (j)

►M20  5 (n) ◄

 

Vicia pannonica

85 (a) (b)

20

98

1,0 (e)

0,5 (e)

 
 

0,3

 
 

0 (i)

0 (j)

►M20  5 (n) ◄

 

Vicia sativa

85 (a) (b)

20

98

1,0 (e)

0,5 (e)

 
 

0,3

 
 

0 (i)

0 (j)

►M20  5 (n) ◄

 

Vicia villosa

85 (a) (b)

20

98

1,0 (e)

0,5 (e)

 
 

0,3

 
 

0 (i)

0 (j)

►M20  5 (n) ◄

 

EGYÉB FAJOK

Brassica napus var. napobrassica

80 (a)

 

98

1,0

0,5

 
 
 

0,3

0,3

0

0 (j) (k)

►M20  5 ◄

 

Brassica oleracea convar. acephala

75 (a)

 

98

1,0

0,5

 
 
 

0,3

0,3

0

0 (j) (k)

►M20  10 ◄

 

▼M22

Phacelia tanacetifolia

80 (a)

 

96

1,0

0,5

 
 
 
 
 

0

0 (j) (k)

 
 

▼M8

Raphanus sativus ►M19  var. oleiformis ◄

80 (a)

 

97

1,0

0,5

 
 
 

0,3

0,3

0

0 (j)

►M20  5 ◄

 

B. Az e melléklet I. szakasza 2. pontja A. alpontjában szereplő táblázatban található hivatkozás alapján alkalmazandó szabványok, illetve egyéb feltételek:

a) Valamennyi olyan friss és egészséges vetőmagot, amely az előkezelést követően nem csírázik ki, kicsírázott magnak kell tekinteni.

b) A feltüntetett maximális mennyiségig a kemény magokat csírázásra képes magoknak kell tekinteni.

c) Az egyéb Poa fajokról származó vetőmagok összesen legfeljebb 0,8 tömeg %-os aránya nem minősül szennyezettségnek.

d) A Trifolium pratense vetőmagjának legfeljebb 1 tömeg %-os aránya nem minősül szennyezettségnek.

e) A Lupinus albus, a Lupinus angustifolius, a Lupinus luteus, a ►M11  Pisum sativum  ◄ , a ►M11  Vicia faba  ◄ ., a Vicia pannonica, a Vicia sativa, és a Vicia villosa vetőmagjának valamely más megfelelő faj vetőmagjában található összesen legfeljebb 0,5 tömeg %-os aránya nem minősül szennyezettségnek.

f) Az egy adott faj vetőmagjának előírt maximális, tömegszázalékban kifejezett aránya nem alkalmazható a Poa spp. vetőmagjára.

g) Az előírt tömegű mintában található összesen legfeljebb két darab Avena fatua, Avena ludoviciana és Avena sterilis vetőmag nem minősül szennyezettségnek, ha az ugyanolyan tömegű második minta mentes e fajok vetőmagjától.

h) Az előírt tömegű mintában található egy darab Avena fatua, Avena ludoviciana és Avena sterilis vetőmag nem minősül szennyezettségnek, ha a második minta, amelynek tömege az előírt tömeg kétszerese, mentes e fajok vetőmagjától.

i) Az Avena fatua, Avena ludoviciana és Avena sterilis vetőmagjai számának megállapítása csak abban az esetben szükséges, ha kétség merül fel azt illetően, hogy teljesülnek-e a 12. oszlopban megállapított feltételek.

j) A Cuscuta spp. vetőmagjai számának megállapítása csak abban az esetben szükséges, ha kétség merül fel azt illetően, hogy teljesülnek-e a 13. oszlopban megállapított feltételek.

k) Az előírt tömegű mintában található egy darab Cuscuta spp. vetőmag nem minősül szennyezettségnek, ha az ugyanolyan tömegű második minta mentes a Cuscuta spp. vetőmagjától.

l) A Cuscuta spp. vetőmagjai számának megállapításához használt minta tömege kétszerese a III. melléklet 4. oszlopában a megfelelő fajra vonatkozóan meghatározott tömegnek.

m) Az előírt tömegű mintában található egy darab Cuscuta spp. vetőmag nem minősül szennyezettségnek, ha a második minta, amelynek tömege az előírt tömeg kétszerese, mentes a Cuscuta spp. vetőmagjától.

n)  ►M13  A Rumexacetosella és Rumexmaritimus kivételével a Rumexspp. magjainak darabszám szerinti meghatározását csak abban az esetben kell elvégezni, ha kétség merül fel azt illetően, hogy a tétel eleget tesz a 14. oszlopban meghatározott feltételeknek. ◄

o) Az eltérő színű csillagfürt vetőmagjának százalékban kifejezett számaránya nem haladhatja meg a következő értéket:

 a keserű csillagfürtben a 2 %-ot,

 a keserű csillagfürt kivételével az egyébb csillagfürtben az 1 %-ot.

p) A keserű csillagfürt vetőmagjának százalékban kifejezett számaránya a nem a keserű csillagfürthöz tartozó fajtákban nem haladhatja meg a következő értéket ►M19  2,5 % ◄ .

3.

A vetőmag hasznosságát csökkentő kártékony szervezetek mennyiségének a lehető legkisebbnek kell lennie.

II.   ELIT VETŐMAG

A következő rendelkezésekre is figyelemmel, az elit vetőmagra vonatkozóan az e melléklet I. szakaszában megállapított feltételeket kell alkalmazni:

1.  ►M15  A Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala, Vicia faba, ►M16  és az I. melléklet (4) bekezdése harmadik mondatának második részében említett Poa pratensis fajtáknak ◄ vetőmagjának meg kell felelniük az alábbi szabványoknak, illetve egyéb feltételeknek:

A minimális fajtatisztaság 99,7 %.

A minimális fajtatisztaságot elsősorban az I. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban elvégzett szántóföldi vizsgálatokkal kell ellenőrizni.

2. A vetőmagnak meg kell felelnie a következő szabványoknak, illetve egyéb feltételeknek:

A. Táblázat:



Faj

Egyéb növényfajokról származó maximális vetőmagtartalom

Egyéb szabványok vagy feltételek

Összesen

(tömeg%-ban)

Darabszám szerinti vetőmagtartalom a III. melléklet 4. oszlopában meghatározott tömegű mintában (oszloponként összesen)

Egyetlen faj

►M13  Rumex spp., kivéve Rumex acetosella és Rumex maritimus ◄

Agropyron repens

Alopecurus myosuroides

Melilotus spp.

1

2

3

4

5

6

7

8

GRAMINEAE

►M11  Agrostis canina ◄

0,3

20

1

1

1

 

(j)

Agrostis gigantea

0,3

20

1

1

1

 

(j)

Agrostis stolonifera

0,3

20

1

1

1

 

(j)

►M19  Agrostis capillaris ◄

0,3

20

1

1

1

 

(j)

Alopecurus pratensis

0,3

20 (a)

►M20  2 ◄

5

5

 

(j)

Arrhenatherum elatius

0,3

20 (a)

►M20  2 ◄

5

5

 

(i) (j)

▼M22

Bromus catharticus

0,4

20

5

5

5

 

(j)

Bromus sitchensis

0,4

20

5

5

5

 

(j)

▼M18

Cynodon dactylon

0,3

20 (a)

1

1

1

 

(j)

▼M8

Dactylis glomerata

0,3

20 (a)

►M20  2 ◄

5

5

 

(j)

Festuca arundinacea

0,3

20 (a)

►M20  2 ◄

5

5

 

(j)

Festuca ovina

0,3

20 (a)

►M20  2 ◄

5

5

 

(j)

Festuca pratensis

0,3

20 (a)

►M20  2 ◄

5

5

 

(j)

Festuca rubra

0,3

20 (a)

►M20  2 ◄

5

5

 

(j)

▼M25

x Festulolium

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(j)

▼M8

Lolium multiflorum

0,3

20 (a)

►M20  2 ◄

5

5

 

(j)

Lolium perenne

0,3

20 (a)

►M20  2 ◄

5

5

 

(j)

►M19  Lolium x boucheanum ◄

0,3

20 (a)

►M20  2 ◄

5

5

 

(j)

▼M18

Phalaris aquatica L.

0,3

20

►M20  2 ◄

5

5

 

(j)

▼M8

Phleum bertolonii

0,3

20

2

1

1

 

(j)

Phleum pratense

0,3

20

2

1

1

 

(j)

Poa annua

0,3

20 (b)

1

1

1

 

(f) (j)

Poa nemoralis

0,3

20 (b)

1

1

1

 

(f) (j)

Poa palustris

0,3

20 (b)

1

1

1

 

(f) (j)

Poa pratensis

0,3

20 (b)

1

1

1

 

(f) (j)

Poa trivialis

0,3

20 (b)

1

1

1

 

(f) (j)

Trisetum flavescens

0,3

20 (c)

1

1

1

 

(i) (j)

LEGUMINOSAE

Hedysarum coronarium

0,3

20

►M20  2 ◄

 
 

0 (e)

(j)

Lotus corniculatus

0,3

20

►M20  3 ◄

 
 

0 (e)

(g) (j)

Lupinus albus

0,3

20

►M20  2 ◄

 
 

0 (d)

(h) (k)

Lupinus angustifolius

0,3

20

►M20  2 ◄

 
 

0 (d)

(h) (k)

Lupinus luteus

0,3

20

►M20  2 ◄

 
 

0 (d)

(h) (k)

Medicago lupulina

0,3

20

5

 
 

0 (e)

(j)

Medicago sativa

0,3

20

►M20  3 ◄

 
 

0 (e)

(j)

►M11  Medicago x varia ◄

0,3

20

►M20  3 ◄

 
 

0 (e)

(j)

►M11  Onobrychis viciifolia ◄

0,3

20

►M20  2 ◄

 
 

0 (d)

 

►M11  Pisum sativum ◄

0,3

20

►M20  2 ◄

 
 

0 (d)

 

Trifolium alexandrinum

0,3

20

►M20  3 ◄

 
 

0 (e)

(j)

Trifolium hybridum

0,3

20

►M20  3 ◄

 
 

0 (e)

(j)

Trifolium incarnatum

0,3

20

►M20  3 ◄

 
 

0 (e)

(j)

Trifolium pratense

0,3

20

5

 
 

0 (e)

(j)

Trifolium repens

0,3

20

5

 
 

0 (e)

(j)

Trifolium resupinatum

0,3

20

►M20  3 ◄

 
 

0 (e)

(j)

Trigonella foenumgraecum

0,3

20

►M20  2 ◄

 
 

0 (d)

 

►M11  Vicia faba ◄

0,3

20

►M20  2 ◄

 
 

0 (d)

 

Vicia pannonica

0,3

20

►M20  2 ◄

 
 

0 (d)

(h)

Vicia sativa

0,3

20

►M20  2 ◄

 
 

0 (d)

(h)

Vicia villosa

0,3

20

►M20  2 ◄

 
 

0 (d)

(h)

EGYÉB FAJOK

Brassica napus var. napobrassica

0,3

20

►M20  2 ◄

 
 
 
 

Brassica oleracea convar. acephala

0,3

20

►M20  3 ◄

 
 
 

(j)

▼M22

Phacelia tanacetifolia

0,3

20

 
 
 
 
 

▼M8

Raphanus sativus ►M19  var. oleiformis ◄

0,3

20

►M20  2 ◄

 
 
 

(j)

B. Az e melléklet II. szakasza 2. pontja A. alpontjában szereplő táblázatban található hivatkozás alapján alkalmazandó szabványok, illetve egyéb feltételek:

a) Az összesen legfeljebb 80 darab Poa spp. vetőmag nem minősül szennyezettségnek.

b) A 3. oszlopban megállapított feltétel nem vonatkozik a Poa spp. vetőmagjaira. A nem a megvizsgálandó fajhoz tartozó Poa spp. vetőmagjának maximális aránya összesen nem haladhatja meg az 1 darabot egy 500 magot tartalmazó mintában.

c) Az összesen legfeljebb 20 darab Poa spp. vetőmag nem minősül szennyezettségnek.

d) A Melilotus spp. vetőmagjai számának megállapítása csak abban az esetben szükséges, ha kétség merül fel azt illetően, hogy teljesülnek-e a 7. oszlopban megállapított feltételek.

e) Az előírt tömegű mintában található egy darab Melilotus spp. vetőmag nem minősül szennyezettségnek, ha a második minta, amelynek tömege az előírt tömeg kétszerese, mentes a Melilotus spp. vetőmagjától.

f) Nem alkalmazható az e melléklet I. szakaszának 2. pontjában megállapított c) feltétel.

g) Nem alkalmazható az e melléklet I. szakaszának 2. pontjában megállapított d) feltétel.

h) Nem alkalmazható az e melléklet I. szakaszának 2. pontjában megállapított e) feltétel.

i) Nem alkalmazható az e melléklet I. szakaszának 2. pontjában megállapított f) feltétel.

j) Nem alkalmazható az e melléklet I. szakaszának 2. pontjában megállapított k) és m) feltétel.

k) A nem a keserű csillagfürthöz tartozó fajtákban a keserű csillagfürt vetőmagjának százalékban kifejezett számaránya nem haladhatja meg az 1 %-ot.

III.   KERESKEDELMI VETŐMAG

A következő rendelkezésekre is figyelemmel, a kereskedelmi vetőmagra vonatkozóan az e melléklet I. szakaszának 2. és 3. pontjában megállapított feltételeket kell alkalmazni:

1. Az e melléklet I. szakasza 2. pontjának A. alpontjában szereplő táblázat 5. és 6. oszlopában megállapított tömegszázalék 1 %-kal nő.

2. A Poa annua-ban az egyéb Poa fajok vetőmagjának összesen legfeljebb 10 tömeg %-os aránya nem minősül szennyezettségnek.

3. A Poa annua kivételével más Poa spp.-ben az egyéb Poa fajok összesen legfeljebb 3 tömeg %-os aránya nem minősül szennyezettségnek.

4. A Hedisarum coronarium-ban a Melilotus spp. összesen legfeljebb 1 tömeg %-os aránya nem minősül szennyezettségnek.

5. A Lotus corniculatus-ra vonatkozóan az e melléklet I. szakaszának 2. pontjában megállapított d) feltétel nem alkalmazható.

6. A csillagfürtfajokban:

a) a minimális analitikai tisztaság 97 tömeg %;

b) az eltérő színű csillagfürt vetőmagjainak százalékban kifejezett számaránya nem haladhatja meg:

 a keserű csillagfürtben a 4 %-ot,

 a nem a keserű csillagfürthöz tartozó csillagfürtben a 2 %-ot.

▼M19 —————

▼M8

7. A Vicia spp.-ben a Vicia pannonica, a Vicia villosa, illetve a rokon termesztett fajok vetőmagjának összesen legfeljebb 6 tömeg %-os aránya valamely más megfelelő fajnál nem minősül szennyezettségnek.

8. A Vicia pannonica, a Vicia sativa és a Vicia villosa esetében a minimális analitikai tisztaság 97 tömeg %.




III. MELLÉKLET

A tételek és minták tömege



Faj

Egy tétel maximális tömege

A tételből kiválasztandó minta minimális tömege

(gramm)

A II. melléklet I. szakasza 2. pontjának A. részében található 12–14. oszlopban előírt, valamint a II. melléklet II. szakasza 2. pontjának A. részében található 3–7. oszlopban előírt, a darabszám-megállapításához vett minta tömege

(gramm)

1

2

3

4

GRAMINEAE

►M11  Agrostis canina ◄

10

50

5

Agrostis gigantea

10

50

5

Agrostis stolonifera

10

50

5

►M19  Agrostis capillaris ◄

10

50

5

Alopecurus pratensis

10

100

30

Arrhenatherum elatius

10

200

80

▼M22

Bromus catharticus

10

200

200

Bromus sitchensis

10

200

200

▼M18

Cynodon dactylon

10

50

5

▼M8

Dactylis glomerata

10

100

30

Festuca arundinacea

10

100

50

Festuca ovina

10

100

30

Festuca pratensis

10

100

50

Festuca rubra

10

100

30

▼M25

x Festulolium

10

200

60

▼M8

Lolium multiflorum

10

200

60

Lolium perenne

10

200

60

►M19  Lolium x boucheanum ◄

10

200

60

▼M18

Phalaris aquatica L.

10

100

50

▼M8

Phleum bertolonii

10

50

10

Phleum pratense

10

50

10

Poa annua

10

50

10

Poa nemoralis

10

50

5

Poa palustris

10

50

5

Poa pratensis

10

50

5

Poa trivialis

10

50

5

Trisetum flavescens

10

50

5

LEGUMINOSAE

Hedysarum coronarium

—  termés

10

1 000

300

—  mag

10

400

120

Lotus corniculatus

10

200

30

Lupinus albus

►M26  25 ◄

1 000

1 000

Lupinus angustifolius

►M26  25 ◄

1 000

1 000

Lupinus luteus

►M26  25 ◄

1 000

1 000

Medicago lupulina

10

300

50

Medicago sativa

10

300

50

►M11  Medicago x varia ◄

10

300

50

►M11  Onobrychis viciifolia ◄

—  termés

10

600

600

—  mag

10

400

400

►M11  Pisum sativum ◄

►M26  25 ◄

1 000

1 000

Trifolium alexandrinum

10

400

60

Trifolium hybridum

10

200

20

Trifolium incarnatum

10

500

80

Trifolium pratense

10

300

50

Trifolium repens

10

200

20

Trifolium resupinatum

10

200

20

Trigonella foenumgraecum

10

500

450

►M11  Vicia faba ◄

►M26  25 ◄

1 000

1 000

Vicia pannonica

20

1 000

1 000

Vicia sativa

►M26  25 ◄

1 000

1 000

Vicia villosa

20

1 000

1 000

EGYÉB FAJOK

Brassica napus var. napobrassica

10

200

100

Brassica oleracea convar. acephala

10

200

100

▼M22

Phacelia tanacetifolia

10

300

40

▼M8

Raphanus satvius ►M19  var. oleiformis ◄

10

300

300

▼M19

A tétel maximális tömege nem haladható meg több mint 5 %-kal.

▼M6




IV. MELLÉKLET

Jelölés

A.   A hatósági címke

I.   Az előírt információ

a) Elit vetőmag és minősített vetőmag esetén:

1.  ►M27  EK ◄ szabályok és szabványok”

2. Minősítő hatóság és tagállam, vagy ezek kezdőbetűi

3. A tétel referenciaszáma

▼M9

3a. a) A zárolás éve és hónapja a következőképpen kifejezve: zárolva: … (év és hó),

vagy

a minősítés céljára történő utolsó hivatalos mintavétel éve és hónapja, a következőképpen kifejezve: mintavétel időpontja: … (év és hó)

▼M6

4. Faj ►M22  , legalább növénytani neve szerint feltüntetve, amelyet rövidített formában is fel lehet tüntetni a névadók nevének megjelölése nélkül, latin betűkkel ◄

Az x Festolium esetében a Festuca és a Lolium nemzetséghez tartozó fajok nevét fel kell tüntetni

5. Fajta ►M22  , legalább latin betűkkel feltüntetve ◄

6. Kategória

7. Előállító ország

8. Közölt nettó vagy bruttó súly, illetve a tiszta vetőmag közölt darabszáma

9. Ha feltüntetik a súlyt, és granulált rovarirtókat, drazsírozó anyagokat vagy egyéb szilárd adalékanyagokat használnak, az adalékanyag jellege, továbbá a tiszta vetőmag súlya és az összsúly hozzávetőleges aránya

10. Második generációs minősített vetőmag és az elit vetőmagot követő generációk esetén: az elit vetőmagot követő generációk száma

11. Az olyan fűfélék vetőmagja esetén, amelyeken nem végezték el a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékéről szóló, 1970. szeptember 29-i 70/457/EGK tanácsi irányelv ( 4 ) 4. cikke (2) bekezdésének a) pontjával összhangban a termesztési és használati értékükre vonatkozó vizsgálatokat:„nem takarmánynövények termesztésére”.

▼M7

12. Ha legalább a csírázóképességet ismételten megvizsgálták, fel lehet tüntetni a „……-n (év, hónap) ismételten megvizsgálva” szövegrészt és az ismételt vizsgálatért felelős szerv megnevezését. Ezt az információt a hatósági címkére ragasztott hatósági ragasztós címkén lehet feltüntetni.

A 21. cikkben megállapított eljárással összhangban a tagállamok korlátozott időszakokra mentesíthetők az egyes fajok növénytani nevének feltüntetésére vonatkozó előírás alól, ha azt állapították meg, hogy az annak végrehajtásából eredő hátrányok meghaladják a vetőmag forgalmazásától remélt előnyöket

b) Kereskedelmi vetőmag esetén:

1.  ►M27  EK ◄ szabályok és szabványok”

2. „Kereskedelmi vetőmag (fajta szempontjából nem minősített)”

3. A vizsgáló hatóság és a tagállam vagy ezek kezdőbetűi

4. A tétel referenciaszáma

▼M9

4a. A zárolás éve és hónapja a következőképpen kifejezve: zárolva: … (év és hó),

vagy

a minősítés céljára történő utolsó hivatalos mintavétel éve és hónapja, a következőképpen kifejezve: mintavétel időpontja: … (év és hó)

▼M6

5. Faj ( 5 ) ►M22  , legalább növénytani neve szerint feltüntetve,amelyet rövidített formában is fel lehet tüntetni a névedók nevének megjelölése nélkül, latin betűkkel ◄

6. Termesztési hely

7. Közölt nettó vagy bruttó súly, illetve a tiszta vetőmag közölt darabszáma

8. Ha feltüntetik a súlyt, és granulált rovarirtókat, drazsírozó anyagokat vagy egyéb szilárd adalékanyagokat használnak, az adalékanyag jellege, továbbá a tiszta vetőmag súlya és az összsúly hozzávetőleges aránya.

▼M7

9. Ha legalább a csírázóképességet ismételten megvizsgálták, fel lehet tüntetni a „……-n (év, hónap) ismételten megvizsgálva” szövegrészt és az ismételt vizsgálatért felelős szerv megnevezését. Ezt az információt a hatósági címkére ragasztott hatósági ragasztós címkén lehet feltüntetni.

A 21. cikkben megállapított eljárással összhangban a tagállamok korlátozott időszakokra mentesíthetők az egyes fajok növénytani nevének feltüntetésére vonatkozó előírás alól, ha azt állapították meg, hogy az annak végrehajtásából eredő hátrányok meghaladják a vetőmag forgalmazásától remélt előnyöket.

c) Vetőmagkeverékek esetén:

1. „Vetőmag keverék … célra” (szándékolt felhasználás)

2. A zárolásért felelős hatóság és a tagállam vagy ezek kezdőbetűi

3. A tétel referenciaszáma

▼M9

3a. a) A zárolás éve és hónapja a következőképpen kifejezve: zárolva: … (év és hó)

▼M6

4. A különböző összetevők súlyaránya faj és megfelelő esetben fajta szerinti bontásban ►M22  mindkettőt legalább latin betűkkel feltüntetve ◄ ; elegendő megadni a keverék nevét abban az esetben, ha a súlyarányról a vásárlót írásban tájékoztatták, és ezt hivatalosan nyilvántartják

Az x Festolium esetében a Festuca és a Lolium nemzetséghez tartozó fajok nevét fel kell tüntetni.

5. Közölt nettó vagy bruttó súly, illetve a tiszta vetőmag közölt darabszáma

6. Ha feltüntetik a súlyt, és granulált rovarirtókat, drazsírozó anyagokat vagy egyéb szilárd adalékanyagokat használnak, az adalékanyag jellege, továbbá a tiszta vetőmag súlya és az összsúly hozzávetőleges aránya.

▼M7

7. Ha legalább a keverék valamennyi összetevőjének a csírázóképességét ismételten megvizsgálták, fel lehet tüntetni a „……-n (év és hó) ismételten megvizsgálva” szövegrészt és az ismételt vizsgálatért felelős szerv megnevezését. Ezt az információt a hatósági címkére ragasztott hatósági ragasztós címkén lehet feltüntetni.

▼M6

II.   Minimális méret

110 × 67 mm.

B.   A szállítói címke, illetve a csomagoláson található információ (kis ►M27  EK ◄ csomagolási egység)

Az előírt információ

a) Minősített vetőmag:

1. „Kis ►M27  EK ◄ ” B „csomagolási egység”

2. A jelölésért felelős szállító neve és címe, vagy azonosító jelölése

3. Hivatalosan kiadott sorszám

4. A sorszámot kiadó szolgálat és a tagállam neve, vagy ezek kezdőbetűi

5. Referenciaszám, abban az esetben, ha hivatalos sorszám alapján a minősített vetőmag tételt nem lehet azonosítani

6. Faj ►M22  , legalább latin betűkkel feltüntetve ◄

7. Fajta ►M22  , legalább latin betűkkel feltüntetve ◄

8.  ►M29  Kategória ◄

9. A tiszta vetőmag nettó vagy bruttó súlya vagy darabszáma

10. Ha feltüntetik a súlyt, és granulált rovarirtókat, drazsírozó anyagokat vagy egyéb szilárd adalékanyagokat használnak, az adalékanyag jellege, továbbá a tiszta vetőmag súlya és az összsúly hozzávetőleges aránya

11. Az olyan fűfélék vetőmagja esetén, amelyeken nem végezték el a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékéről szóló, 1970. szeptember 29-i 70/453/EGK tanácsi irányelv 4. cikke (2) bekezdése a) pontjával összhangban a termesztési és használati értékükre vonatkozó vizsgálatokat:„nem takarmánynövények termesztésére”.

b) Kereskedelmi vetőmag:

1. „Kis ►M27  EK ◄ ” B „csomagolási egység”

2. A jelölésért felelős szállító neve és címe, vagy azonosító jelölése

3. Hivatalosan kiadott sorszám

4. A sorszámot kiadó szolgálat és a tagállam neve, vagy ezek kezdőbetűi

5. Referenciaszám, abban az esetben, ha hivatalos sorszám alapján a vetőmag tételt nem lehet azonosítani

6. Faj ( 6 ) ►M22  , legalább latin betűkkel feltüntetve ◄

7. „Kereskedelmi vetőmag”

8. A tiszta vetőmag nettó vagy bruttó súlya vagy darabszáma

9. Ha feltüntetik a súlyt, és granulált rovarirtókat, drazsírozó anyagokat vagy egyéb szilárd adalékanyagokat használnak, az adalékanyag jellege, továbbá a tiszta vetőmag súlya és az összsúly hozzávetőleges aránya.

c) Vetőmag keverékek:

1. „Kis ►M27  EK ◄ „A” csomagolási egység” vagy „kis ►M27  EK ◄ „B” csomagolási egység”

2. A jelölésért felelős szállító neve és címe, vagy azonosító jelölése

3. Kis ►M27  EK ◄ „B” csomagolási egység: hivatalosan kiadott sorszám

4. Kis ►M27  EK ◄ „B” csomagolási egység: a sorszámot kiadó szolgálat és a tagállam neve, vagy ezek kezdőbetűi

5. Kis ►M27  EK ◄ „B” csomagolási egység: referenciaszám, abban az esetben, ha hivatalos sorszám alapján a felhasznált vetőmagtételeket nem lehet azonosítani

6. Kis ►M27  EK ◄ „A” csomagolási egység: referenciaszám, amely alapján a felhasznált vetőmagtételeket azonosítani lehet

7. Kis ►M27  EK ◄ „A” csomagolási egység: a tagállam neve, vagy kezdőbetűi

8. „Vetőmagkeverék … célra (szándékolt felhasználás)”

9. A tiszta vetőmag nettó vagy bruttó súlya vagy darabszáma

10. Ha feltüntetik a súlyt, és granulált rovarirtókat, drazsírozó anyagokat vagy egyéb szilárd adalékanyagokat használnak, az adalékanyag jellege, továbbá a tiszta vetőmag súlya és az összsúly hozzávetőleges aránya

11. A különböző összetevők súlyaránya a faj és megfelelő esetben fajta szerinti bontásban ►M22  mindkettőt legalább latin betűkkel feltüntetve; ◄ ; a területükön előállított kis csomagolási egységekre vonatkozóan a tagállamok esetleges előírása szerint elegendő ennek az információnak egy részét, illetve a keverék jellegére történő utalást feltüntetni, ha a súlyarányról a vásárlót kérésre tájékoztatni lehet, és ezt hivatalosan nyilvántartják.

▼M22




V. MELLÉKLET

Más tagállamban betakarított, nem véglegesen minősített vetőmag esetén szükséges címke és dokumentum

A.   A címkére előírt információ

 a szántóföldi vizsgálatért felelős hatóság és a tagállam megnevezése, vagy ezek kezdőbetűi,

 faj, legalább növénytani neve szerint feltüntetve, amely nevet rövidített formában, a névadók megnevezése nélkül is fel lehet tüntetni, latin betűkkel,

 fajta, legalább latin betűkkel feltüntetve,

 kategória,

 a szántóföld vagy tétel referenciaszáma,

 közölt nettó vagy bruttó súly,

 a „nem véglegesen minősített vetőmag” kifejezés.

A 21. cikkben megállapított eljárással összhangban a tagállamok korlátozott időszakokra mentesíthetők az egyes fajok növénytani nevének feltüntetésére vonatkozó előírás alól, ha azt állapították meg, hogy az annak végrehajtásából eredő hátrányok meghaladják a vetőmag forgalmazásától remélt előnyöket.

B.   A címke színe

A címke színe szürke.

C.   A dokumentumra előírt információk

 a dokumentumot kiállító hatóság,

 faj, legalább növénytani neve szerint feltüntetve, amely nevet rövidített formában, a névadók megnevezése nélkül is fel lehet tüntetni, latin betűkkel,

 fajta, legalább latin betűkkel feltüntetve,

 kategória,

 a szántóföld bevetésére felhasznált vetőmag referenciaszáma és az adott vetőmagot minősítő ország vagy országok neve,

 a szántóföld vagy tétel referenciaszáma,

 a dokumentumban szereplő tétel termesztéséhez megművelt terület,

 a betakarított vetőmagok mennyisége és a csomagok száma,

 annak tanúsítása, hogy az a növény, amelyről a vetőmag származik, megfelelt az előírt vonatkozó feltételeknek,

 adott esetben az előzetes vetőmagelemzés eredménye.



( 1 ) HL 109., 1964.7.9., 1751/64. o.

( 2 ) HL L 252., 1994.9.28., 15. o. A legutóbb a 2000/441/EK bizottsági határozattal (HL L 176., 2000.7.15., 50. o.) módosított határozat.

( 3 ) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

( 4 ) HL L 225., 1970.10.12., 1. o.

( 5 ) Csillagfürtök esetében fel kell tüntetni, hogy a csillagfürt keserű vagy édes.

( 6 ) Csillagfürtök esetében fel kell tüntetni, hogy a csillagfürt keserű, vagy édes.

Top