This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0522
Case C-522/20: Judgment of the Court (Third Chamber) of 10 February 2022 (request for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof — Austria) — OE v VY (Reference for a preliminary ruling — Validity — Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction to hear and determine an application for divorce — Article 18 TFEU — Regulation (EC) No 2201/2003 — Fifth and sixth indents of Article 3(1)(a) — Difference between the length of the residence period required for the purposes of determining which court has jurisdiction — Distinction between a resident who is a national of the Member State of the court before which the application is brought and a resident who is not a national of that Member State — No discrimination on grounds of nationality)
C-522/20. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2022. február 10-i ítélete (az Oberster Gerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – OE kontra VY (Előzetes döntéshozatal – Érvényesség – Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés – A házasság felbontása iránti kérelem elbírálására vonatkozó joghatóság – EUMSZ 18. cikk – 2201/2003/EK rendelet – A 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának ötödik és hatodik franciabekezdése – A joghatósággal rendelkező bíróság meghatározásához szükséges tartózkodási időtartamok közötti különbség – Az eljáró bíróság tagállamának belföldi szokásos tartózkodási hellyel rendelkező állampolgára és az ezen államban szokásos tartózkodási hellyel rendelkező külföldi állampolgár közötti különbségtétel – Állampolgárság alapján történő hátrányos megkülönböztetés – Hiány)
C-522/20. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2022. február 10-i ítélete (az Oberster Gerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – OE kontra VY (Előzetes döntéshozatal – Érvényesség – Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés – A házasság felbontása iránti kérelem elbírálására vonatkozó joghatóság – EUMSZ 18. cikk – 2201/2003/EK rendelet – A 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának ötödik és hatodik franciabekezdése – A joghatósággal rendelkező bíróság meghatározásához szükséges tartózkodási időtartamok közötti különbség – Az eljáró bíróság tagállamának belföldi szokásos tartózkodási hellyel rendelkező állampolgára és az ezen államban szokásos tartózkodási hellyel rendelkező külföldi állampolgár közötti különbségtétel – Állampolgárság alapján történő hátrányos megkülönböztetés – Hiány)
HL C 148., 2022.4.4, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
HL C 148., 2022.4.4, p. 4–5
(GA)
2022.4.4. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 148/5 |
A Bíróság (harmadik tanács) 2022. február 10-i ítélete (az Oberster Gerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – OE kontra VY
(C-522/20. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Érvényesség - Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - A házasság felbontása iránti kérelem elbírálására vonatkozó joghatóság - EUMSZ 18. cikk - 2201/2003/EK rendelet - A 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának ötödik és hatodik franciabekezdése - A joghatósággal rendelkező bíróság meghatározásához szükséges tartózkodási időtartamok közötti különbség - Az eljáró bíróság tagállamának belföldi szokásos tartózkodási hellyel rendelkező állampolgára és az ezen államban szokásos tartózkodási hellyel rendelkező külföldi állampolgár közötti különbségtétel - Állampolgárság alapján történő hátrányos megkülönböztetés - Hiány)
(2022/C 148/07)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Oberster Gerichtshof
Az alapeljárás felei
Felperes: OE
Alperes: VY
Rendelkező rész
Az EUMSZ 18. cikkben foglalt, az állampolgárságon alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalmának elvét úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes, hogy a kérelmező szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bíróságainak a házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, illetve az 1347/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. november 27-i 2201/2003/EK tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdése a) pontjának hatodik franciabekezdésén alapuló joghatóságát a kérelmező kérelem benyújtását közvetlenül megelőző tartózkodásának minimális időtartamától teszik függővé, amely időtartam az e rendelet 3. cikke (1) bekezdése a) pontjának ötödik franciabekezdésében meghatározottnál hat hónappal rövidebb amiatt, hogy az érintett személy e tagállam állampolgára.