This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018TN0161
Case T-161/18: Action brought on 5 March 2018 — Braesch and Others v Commission
T-161/18. sz. ügy: 2018. március 5-én benyújtott kereset – Braesch és társai kontra Bizottság
T-161/18. sz. ügy: 2018. március 5-én benyújtott kereset – Braesch és társai kontra Bizottság
HL C 190., 2018.6.4, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.6.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 190/31 |
2018. március 5-én benyújtott kereset – Braesch és társai kontra Bizottság
(T-161/18. sz. ügy)
(2018/C 190/54)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: Anthony Braesch (Luxembourg, Luxemburg), Trinity Investments DAC (Dublin, Írország), Bybrook Capital Master Fund LP (Grand Cayman, Kajmán-szigetek), Bybrook Capital Hazelton Master Fund LP (Grand Cayman), Bybrook Capital Badminton Fund LP (Grand Cayman) (képviselők: M. Siragusa, A. Champsaur, G. Faella és L. Prosperetti ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
— |
semmisítse meg az SA.47677. (2012/N) ügyben hozott 2017. július 4-i C(2017) 4690 final bizottsági határozatot (1); |
— |
másodlagosan semmisítse meg az említett határozatot, amennyiben az a FRESH- instrumentumok (2) kezelésére vonatkozik; |
— |
a Bizottságot kötelezze a jelen üggyel összefüggésben a felperes részéről felmerült jogi és egyéb költségek és kiadások viselésére; |
— |
rendeljen el minden olyan intézkedést, amelyet megfelelőnek ítél, ideértve a Törvényszék eljárási szabályzatának a 89. cikke (3) bekezdése szerinti pervezető intézkedéseket és/vagy a 91. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti bizonyításfelvétel iránti intézkedéseket. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek öt jogalapra hivatkoznak.
1. |
Az első, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság az elővigyázatossági célú feltőkésítéssel összefüggésben jogellenesen engedélyezett tehermegosztási intézkedéseket, megsértve ezzel a 806/2014/EU rendelet 18. és 21. cikkét (az indokolási kötelezettség megsértése). (3) |
2. |
A második, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság jogellenesen írta elő a FRESH-szerződések felbontását (nyilvánvalóan téves jogalkalmazás és ténybeli tévedés a bankokról szóló 2013. évi közleménytől (4) való eltérés folytán, a bizalomvédelem és az egyenlő bánásmód elvének a megsértése, az indokolási kötelezettség megsértése). |
3. |
A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a vitatott határozat hátrányosan megkülönböztető módon fenyegeti a FRESH-tulajdonosokat (az Európai Unió Alapjogi Chartája [a továbbiakban: Charta] 20. és 21. cikke és az emberi jogok és az alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményhez (a továbbiakban: EJEE) csatolt 12. jegyzőkönyv 14. cikke által védelemben részesített egyenlő bánásmódhoz való jog megsértése, nyilvánvaló értékelési hiba, az indokolási kötelezettség megsértése). |
4. |
A negyedik, arra alapított jogalap, hogy a vitatott határozat sérti a FRESH-tulajdonosok tulajdonhoz való jogát (a Charta 17. cikke és az EJEE 1. jegyzőkönyvének 1. cikke által védelemben részesített tulajdonhoz való jog megsértése; az indokolási kötelezettség megsértése). |
5. |
Az ötödik, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság elmulasztotta a hivatalos vizsgálati eljárás megindítását, figyelmen kívül hagyva azt a körülményt, hogy komoly kétségek merültek fel az intézkedések uniós joggal való összeegyeztethetősége tekintetében (az EUMSZ 108. cikk (2) és (3) bekezdése, a 2015/1589 tanácsi irányelv (5) 4. cikke (3) bekezdésének és 4. cikkének a megsértése; nyilvánvaló értékelési hiba, az indokolási kötelezettség megsértése). |
(2) Változó kamatlábú tőkéhez kapcsolódó alárendelt hibrid instrumentum (a kötvény egyik fajtája)
(3) A hitelintézeteknek és bizonyos befektetési vállalkozásoknak az Egységes Szanálási Mechanizmus keretében történő szanálására vonatkozó egységes szabályok és egységes eljárás kialakításáról, valamint az Egységes Szanálási Alap létrehozásáról és az 1093/2010/EU rendelet módosításáról szóló, 2014. július 15-i 806/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2014. L 225., 1. o.).
(4) Az állami támogatási szabályoknak a pénzügyi válsággal összefüggésben hozott bankmentő intézkedésekre való, 2013. augusztus 1. utáni alkalmazásáról szóló bizottsági közlemény (a bankokról szóló közlemény) (HL 2013. C 216., 1. o.).
(5) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1589 tanácsi rendelet (HL 2015. L 248., 9. o.).