Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0449

    C-449/16. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2017. június 21-i ítélete (a Corte d'appello di Genova [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Kerly Del Rosario Martinez Silva kontra Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS), Comune di Genova (Előzetes döntéshozatal — Szociális biztonság — 883/2004/EK rendelet — 3. cikk — Családi ellátások — 2011/98/EU irányelv — 12. cikk — Egyenlő bánásmódhoz való jog — Harmadik országok összevont engedéllyel rendelkező állampolgárai)

    HL C 277., 2017.8.21, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.8.2017   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 277/19


    A Bíróság (hetedik tanács) 2017. június 21-i ítélete (a Corte d'appello di Genova [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Kerly Del Rosario Martinez Silva kontra Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS), Comune di Genova

    (C-449/16. sz. ügy) (1)

    ((Előzetes döntéshozatal - Szociális biztonság - 883/2004/EK rendelet - 3. cikk - Családi ellátások - 2011/98/EU irányelv - 12. cikk - Egyenlő bánásmódhoz való jog - Harmadik országok összevont engedéllyel rendelkező állampolgárai))

    (2017/C 277/26)

    Az eljárás nyelve: olasz

    A kérdést előterjesztő bíróság

    Corte d'appello di Genova

    Az alapeljárás felei

    Felperes: Kerly Del Rosario Martinez Silva

    Alperesek: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS), Comune di Genova

    Rendelkező rész

    A harmadik országbeli állampolgárok valamely tagállam területén való tartózkodására és munkavállalására vonatkozó összevont engedélyre irányuló összevont kérelmezési eljárásról, valamint a harmadik országból származó, valamely tagállam területén jogszerűen tartózkodó munkavállalók közös jogairól szóló, 2011. december 13-i 2011/98/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 12. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, mint amilyen az alapügyben szerepel, amelynek értelmében az ezen irányelv 2. cikkének c) pontja értelmében vett összevont engedéllyel rendelkező harmadik országbeli állampolgár nem részesülhet olyan ellátásban, mint az 1998. december 23-i legge n. 448 – Misure di finanza pubblica per la stabilizzazione e lo sviluppo (a stabilizációs és fejlesztési költségvetési intézkedésekről szóló 448/1998. sz. törvény) által bevezetett, a legalább három kiskorú gyermeket nevelő háztartások számára járó támogatás.


    (1)  HL C 410., 2016.11.7.


    Top