This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0075
Case C-75/14: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de Primera Instancia e Instrucción No 3 de Ávila (Spain) lodged on 11 February 2014 — Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria, S.A. v Francisco Javier Rodríguez Barbero and María Ángeles Barbero Gutiérrez
C-75/14. sz. ügy: A Juzgado de Primera Instancia e Instrucción n °3 de Ávila (Spanyolország) által 2014. február 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria, SA kontra Francisco Javier Rodríguez Barbero és María Ángeles Barbero Gutiérrez
C-75/14. sz. ügy: A Juzgado de Primera Instancia e Instrucción n °3 de Ávila (Spanyolország) által 2014. február 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria, SA kontra Francisco Javier Rodríguez Barbero és María Ángeles Barbero Gutiérrez
HL C 135., 2014.5.5, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 135/23 |
A Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 3 de Ávila (Spanyolország) által 2014. február 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria, SA kontra Francisco Javier Rodríguez Barbero és María Ángeles Barbero Gutiérrez
(C-75/14. sz. ügy)
2014/C 135/28
Az eljárás nyelve: spanyol
A kérdést előterjesztő bíróság
Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 3 de Ávila
Az alapeljárás felei
Felperes: Banco de Caja Espana de Inversiones, Salamanca y Soria, SA
Alperes: Francisco Javier Rodríguez Barbero és Marí Ángeles Barbero Gutiérrez
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelvvel (1), különösen az irányelv 6. cikkének (1) bekezdésével összhangban, valamint az egyenértékűség és a tényleges érvényesülés elvének megfelelően a fogyasztók, illetve a felhasználók védelmének biztosítása céljából, amennyiben a nemzeti bíróság valamely jelzálog alapú hitel késedelmi kamatára vonatkozó tisztességtelen feltétel fennállását állapítja meg, a feltételt semmisnek és kötőerővel nem rendelkezőnek kell nyilvánítania, vagy ellenkezőleg, köteles a kamatokra vonatkozó feltétel kiigazítására azáltal, hogy felhívja a végrehajtást kérőt vagy hitelezőt a kamat újbóli kiszámítására? |
2) |
A 2013. május 14-i 1/2013. sz. törvény második átmeneti rendelkezése nem jelenti-e a fogyasztók érdeke védelmének nyilvánvaló korlátozását azáltal, hogy burkoltan előírja a bíróság számára a késedelmi kamatra vonatkozó, tisztességtelennek minősített feltétel kiigazításának kötelezettségét a kikötött kamat újraszámolásával, a tisztességtelen kikötés hatályban tartása mellett, annak megállapítása helyett, hogy a feltétel semmis és az nem jelent kötelezettséget a fogyasztóra nézve? |
3) |
A […] 1/2013. sz. törvény második átmeneti rendelkezése sérti-e a […] 93/13/EGK irányelvet, különösen az irányelv 6. cikkének (1) bekezdését azáltal, hogy megakadályozza az egyenértékűség és a tényleges érvényesülés elvének a fogyasztóvédelem területén történő alkalmazását, és mellőzi a semmisség és a kötelező erő megvonása jogkövetkezményének alkalmazását az 1/2013. sz. törvény hatályba lépését megelőzően kötött jelzálog-alapú hitelszerződésekben kikötött, késedelmi kamatra vonatkozó tisztességtelen feltételek tekintetében? |
(1) HL L 95., 29. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 288. o.