Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0709

    Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a hulladékszállításról, valamint az 1257/2013/EU és az (EU) 2020/1056 rendelet módosításáról

    COM/2021/709 final

    Brüsszel, 2021.11.17.

    COM(2021) 709 final

    2021/0367(COD)

    Javaslat

    AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

    a hulladékszállításról, valamint az 1257/2013/EU és az (EU) 2020/1056 rendelet módosításáról

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    {SEC(2021) 402 final} - {SWD(2021) 330 final} - {SWD(2021) 331 final} - {SWD(2021) 332 final}


    INDOKOLÁS

    1.A JAVASLAT HÁTTERE

    A javaslat indokai és céljai

    2018-ban a globális hulladékkereskedelem 182 millió tonnát tett ki, mintegy 80,5 milliárd EUR értékben 1 . Ez a kereskedelem az elmúlt évtizedekben jelentősen nőtt, 2011-ben majdnem 250 millió tonnával tetőzve. Az EU fontos szereplő a globális hulladékkereskedelemben, és jelentős mennyiségű hulladék szállítása folyik a tagállamok között. 2020-ban az EU mintegy 32,7 millió tonna hulladékot exportált nem uniós országokba, ami 2004 óta 75 %-os növekedést 2 jelent, 13 milliárd EUR értékben. A vas- és nemvasfém-, a papír-, a műanyag-, a textil- és az üveghulladék teszi ki az Unióból exportált hulladék többségét. Az EU mintegy 16 millió tonnát importált, amelynek értéke 13,5 milliárd eurót tett ki. Emellett évente mintegy 67 millió tonna hulladékot szállítanak a tagállamok között 3 (Unión belüli hulladékszállítás).

    A határokon átszállított hulladék kockázatot jelenthet az emberi egészségre és a környezetre, különösen ha nem ellenőrzik megfelelően. Ugyanakkor ezek a hulladékok gyakran pozitív gazdasági értéket képviselnek, különösen másodlagos nyersanyagként, ami helyettesítheti és csökkentheti az elsődleges nyersanyagoktól való függést, és ezáltal hozzájárul a körforgásosabb gazdasághoz.

    Az Unióban 1984 óta vannak hatályban a hulladékszállítás felügyeletére és ellenőrzésére vonatkozó intézkedések. 1989-ben elfogadták a veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló bázeli egyezményt (Bázeli Egyezmény) azzal a céllal, hogy megoldást találjanak a külföldről a fejlődő világ különböző részeibe importált mérgező hulladékok lerakásával kapcsolatos súlyos problémákra. 1992-ben az OECD jogilag kötelező erejű határozatot 4 fogadott el a hulladékok hasznosítási célú, országhatárokat átlépő szállításának felügyeletéről (OECD-határozat).

    Az 1013/2006/EK rendelet 5 (a hulladékszállításról szóló rendelet) a Bázeli Egyezmény és az OECD-határozat rendelkezéseit egyaránt végrehajtja az uniós jogban. Bizonyos szempontok tekintetében a hulladékszállításról szóló rendelet szigorúbb ellenőrzési intézkedéseket tartalmaz, mint a Bázeli Egyezmény. A hulladékszállításról szóló rendelet előírja a tagállamok számára annak biztosítását, hogy a hulladékszállítmányokat és azok kezelési műveleteit oly módon irányítsák, hogy az védje a környezetet és az emberi egészséget az említett hulladékok esetleges káros hatásaitól. A hulladékszállításról szóló rendelet ellenőrzési mechanizmusokat határoz meg az EU és a harmadik országok közötti hulladékexportra és -importra, valamint a tagállamok közötti szállításra vonatkozóan. A hulladékszállításról szóló rendelet szerinti ellenőrzések típusai a hulladék tulajdonságaitól (például veszélyes, nem veszélyes), rendeltetési helyétől és hasznosítási (például újrafeldolgozási) vagy ártalmatlanítási (például hulladéklerakási) műveletek részeként történő kezelésétől függenek. A hulladékszállításról szóló rendelet kiviteli tilalomról is rendelkezik bizonyos hulladékkategóriák és bizonyos rendeltetési helyek vonatkozásában: ezek közül a legfontosabb a veszélyes hulladék uniós országokból nem OECD-országokba történő kivitelének tilalma.

    A hulladékszállításról szóló rendelet felülvizsgálatának átfogó célja, hogy növelje a környezet- és a közegészség-védelem szintjét a nem megfelelő, országhatárokat átlépő hulladékszállítás hatásaival szemben. Rendezi a Bizottság által 2020 januárjában közzétett, a hulladékszállításról szóló rendelet értékelésében 6 azonosított problémákat (erről további információk a lenti 3. pontban találhatók).

    A hulladékszállításról szóló rendelet felülvizsgálata eleget tesz az európai zöld megállapodás 7 és a körforgásos gazdaságra vonatkozó cselekvési terv 8 keretében megfogalmazott azon felhívásnak is, hogy a hulladékszállításról szóló rendeletet az alábbiak céljából vizsgálják felül:

    ·az Unióban újrahasználatra és újrafeldolgozásra szánt hulladékok szállításának megkönnyítése;

    ·annak biztosítása, hogy az Unió ne exportálja hulladékkal kapcsolatos kihívásait harmadik országokba; valamint

    ·    az illegális hulladékszállítás kezelése.

    Ezenfelül az európai zöld megállapodás és az európai iparstratégia 9 – ideértve annak felülvizsgált változatát is 10 – rámutatott, hogy a nyersanyagokhoz való hozzáférés stratégiai jelentőségű és előfeltétele annak, hogy Európa véghezvigye a zöld és digitális átállást. A kritikus fontosságú nyersanyagokra vonatkozó cselekvési terv 11 hangsúlyozta, hogy a hulladékkal jelentős mennyiségű erőforrás távozik Európából, ahelyett hogy e hulladékból újrafeldolgozás révén másodlagos nyersanyagokat nyernének ki, ami hozzájárulna az uniós ipari ökoszisztémák ellátási forrásainak diverzifikálásához is.

    Az Európai Parlament és a Tanács arra is felkérte a Bizottságot, hogy a hulladékszállításról szóló rendelet vonatkozásában ambiciózus felülvizsgálatot terjesszen elő 12 .

    Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel

    Szinergiák vannak a hulladékszállításról szóló rendelet és a hulladékokkal kapcsolatos egyéb uniós jogszabályok, különösen a hulladékokról szóló keretirányelv 13 és a konkrét hulladékáramokra vonatkozó irányelvek között. Az elhasználódott járművekről szóló irányelv 14 , az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelv 15 , a csomagolásról és a csomagolási hulladékról szóló irányelv 16 , valamint az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv 17 mindegyike tartalmaz a hulladékáramok országhatárokat átlépő szállítására vonatkozó különös rendelkezéseket, amelyek a hulladékszállításról szóló rendeletre hivatkoznak.

    Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival

    Szinergiák léteznek továbbá a hulladékszállításról szóló rendelet és más, a hulladékszállítás tekintetében jelentőséggel bíró uniós jogszabályok, különösen a környezet büntetőjog általi védelméről szóló irányelv 18 között. Ez az irányelv a bűncselekménynek minősülő hulladékszállítás szankcionálására terjed ki, és kiegészíti a hulladékszállításról szóló rendelet végrehajtási rendelkezéseit.

    2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG

    Jogalap

    A hulladékszállításról szóló rendelet jelenlegi jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés 192. cikke, amely meghatározza a Szerződés 191. cikkének végrehajtásának módját. A 191. cikk az EU környezetvédelmi politikájával foglalkozik, amelynek hozzá kell járulnia a következő célkitűzések eléréséhez:

    ·a környezet minőségének megőrzése, védelme és javítása;

    ·az emberi egészség védelme;

    ·a természeti erőforrások körültekintő és észszerű felhasználása; valamint

    ·a regionális vagy világméretű környezeti problémák leküzdésére, és különösen az éghajlatváltozás elleni küzdelemre irányuló intézkedések ösztönzése nemzetközi szinten.

    Szubszidiaritás

    A hulladékszállításról szóló rendelet biztosítja, hogy a hulladékokkal kapcsolatos átfogó uniós jogszabályokat ne kerüljék meg azzal, hogy a hulladékot olyan harmadik országokba szállítják, ahol a hulladékgazdálkodási normák és a teljesítmény jelentősen eltérnek az Unióban alkalmazottaktól. Fontos, hogy az országhatárokat átlépő hulladékszállítás ellenőrzésére vonatkozó közös szabályokat uniós szinten állapítsák meg azon helyzetek megelőzése érdekében, amelyekben illegális gazdasági szereplők a hulladékaikat az Unión kívülre történő exportálás céljából olyan tagállamokon keresztül szállítanák, amelyek nemzeti szabályai másoknál kevésbé szigorúak (kikötőváltásos forgatókönyv). A hulladék Unión belüli szállítására vonatkozó uniós szabályok azért is indokoltak, mert az uniós hulladékipar nagymértékben integrált, és az ágazat valamennyi gazdasági szereplője számára egyenlő bánásmódot és jogi egyértelműséget kell biztosítani.

    Arányosság

    A hulladékszállításról szóló rendelet biztosítja a Bázeli Egyezmény és az OECD-határozat valamennyi tagállam általi következetes végrehajtását, és ezzel felszámolja az Unión belüli hulladékszállítás akadályait, illetve az uniós belső piac megfelelő működését gátló akadályokat. Emellett a hulladékszállítás uniós megközelítése a hulladékexport tekintetében szigorúbb a Bázeli Egyezménynél, mivel megtiltja az ártalmatlanításra szánt hulladék EFTA-országokon kívülre történő kivitelét, valamint egyes nem veszélyes hulladékok 19 OECD-országokon kívülre történő exportálását. Az uniós megközelítés egyértelmű környezetvédelmi hozzáadott értéket képvisel azzal szemben, ha az egyes tagállamok egyénileg hagyatkoznának a Bázeli Egyezményre. Valójában az Unió a Bázeli Egyezmény egyetlen olyan részes fele, amely ilyen szigorú szabályokat alkalmaz.

    A jogi aktus típusának megválasztása

    1984-ben fogadták el a hulladékszállítás felügyeletére és ellenőrzésére uniós szintű intézkedéseket bevezető, 1984. december 6-i 84/631/EGK tanácsi irányelvet 20 . Az irányelv hatálya a veszélyes hulladékok szállítására terjedt ki. Előzetes tájékoztatáson alapuló hozzájárulási eljárást írt elő az érintett országokkal szemben, lehetővé téve számukra, hogy kifogást emeljenek egy adott szállítmány ellen.

    A 84/631/EGK irányelvet az 1986. június 12-i 86/279/EGK tanácsi irányelv módosította, amely kiegészítő rendelkezéseket vezetett be a Közösségből exportált hulladék hatékonyabb nyomon követése érdekében. A Bázeli Egyezménnyel és az OECD-vel kapcsolatos nemzetközi fejleményeket követően 1993-ban elfogadták a hulladékszállításról szóló első rendeletet (a 84/631/EGK irányelvet hatályon kívül helyező 259/93/EGK tanácsi rendelet).

    Fontos megjegyezni, hogy akkoriban inkább rendeletet, semmint irányelvet tartottak szükségesnek ahhoz, hogy az egyidejű és összehangolt alkalmazást valamennyi tagállamban biztosítani lehessen. A rendelet választása továbbra is indokolt, mivel közvetlen követelményeket határoz meg valamennyi gazdasági szereplő számára, ezáltal biztosítva a szükséges jogbiztonságot és a teljes mértékben integrált uniós piac kiépítésének lehetőségét. A rendeletek azt is biztosítják, hogy a kötelezettségeket egyidejűleg és azonos módon hajtsák végre mind a 27 tagállamban.

    3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI

    A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése/célravezetőségi vizsgálata

    A hulladékszállításról szóló rendelet értékelése öt kritérium, nevezetesen az eredményesség, a hatékonyság, a relevancia, a koherencia és az uniós hozzáadott érték alapján történt. A hulladékszállításról szóló rendelet 37. cikkének (1) bekezdése alapján elfogadott 1418/2007/EK bizottsági rendeletet is figyelembe vették.

    Az értékelés főbb megállapításai az alábbiak.

    ·A hulladékszállításról szóló rendelet szilárd jogi keretet hozott létre, amelyet a tagállamok végrehajtottak. A hulladékszállításról szóló rendelet általánosságban eredményesen teljesítette két fő célkitűzését: a környezet és az emberi egészség védelme a hulladékszállítás káros hatásaival szemben; valamint az Unió e területen vállalt nemzetközi kötelezettségeinek végrehajtása. Ez javította a hulladékszállítás ellenőrzését, és nemzeti és uniós szinten egyaránt hozzájárult a szállított hulladékok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez.

    ·Ugyanakkor a hulladékszállításról szóló rendelet alkalmazásának és érvényre juttatásának eltérő szintjei és módjai – amihez gyakran a rendelkezések eltérő értelmezése és különféle vizsgálati rendszerek társultak – akadályozták annak az egész Unióban történő optimális végrehajtását. Ezek a tényezők korlátozzák a jó minőségű, az EU körforgásos gazdaságra való átállása szempontjából fontos hulladékoknak az újrafeldolgozó létesítményekbe történő legális szállítását vagy attól eltántorítanak.

    ·Ami a hulladékok, különösen a nem veszélyes hulladékok Unióból történő kivitelét illeti, az egyik legfőbb hiányosság az, hogy nem ellenőrzik megfelelően azokat a feltételeket, amelyek mellett ezeket a hulladékokat a célországokban – különösen a fejlődő országokban – kezelik. Ennek eredményeként egyes hulladékok Unióból történő kivitele környezeti és közegészségügyi problémákat keltett a célországokban. Ez egyben erőforrás-veszteséget is jelent az uniós újrafeldolgozó iparágak számára.

    ·Az Unión belüli, valamint az Unióba és azon kívülre irányuló illegális hulladékszállítás továbbra is jelentős probléma a hulladékszállításról szóló rendelet rendelkezéseinek általános jellege miatt. Ez különösen az illetékes hatóságok által például a környezetvédelmi szempontból megfelelő hulladékgazdálkodás és a végrehajtás tekintetében ellenőrizendő elemekre vonatkozik. Ez azonban visszavezethető a hulladékszállításról szóló rendelet végrehajtásának és érvényre juttatásának hiányosságaira is.

    Ezek a megállapítások jelentős szerepet játszottak a hulladékszállításról szóló rendelet felülvizsgálata által kitűzött célok meghatározásában.

    Konzultáció az érdekelt felekkel

    A hulladékszállításról szóló rendelet felülvizsgálatának előkészítését szolgáló értékelési és hatásvizsgálati folyamatok során mindvégig konzultáltak az érdekelt felekkel. Az értékelés előkészítése céljából 2018-ban nyilvános konzultációra és munkaértekezletre került sor. Ezt követően 2020. március 11-én közzétettek egy bevezető hatásvizsgálatot nyilvános véleményezés céljából, amelyet egy 2020. július 30-ig tartó nyilvános konzultáció, majd 2020. szeptember 23–24-én munkaértekezlet követett. Emellett a hatásvizsgálati folyamat részeként számos érdekelt féllel több célzott konzultációra került sor. A konzultációs folyamattal kapcsolatos további információk a hatásvizsgálat 2. és 3. mellékletében találhatók.

    Az érdekelt felek és a tagállamok általában egyetértettek a hulladékszállításról szóló rendelet értékelésének főbb megállapításaival, valamint azzal, hogy e megállapítások kezelése érdekében felül kell vizsgálni a rendeletet.

    Az Unión belüli hulladékszállítás kérdését illetően a gazdasági szereplők határozottan támogatták a hulladékszállítási eljárások korszerűsítését, valamint olyan uniós intézkedések elfogadását, amelyek révén elkerülhető az uniós belső piac széttagoltsága. Különösen a bejelentési eljárás digitalizálását, a gyorsított eljárások jobb működését, a hulladékok besorolására vonatkozó közös szabályok megállapítását, valamint a pénzügyi biztosítékok kiszámításának megfelelőbb szabványosítását kérték. A civil társadalom képviselői hangsúlyozták, hogy jobban össze kell hangolni a hulladékszállításról szóló rendeletet a földrajzi közelség elvével és a hulladékhierarchiával. Másrészről egyes gazdasági szereplők jelezték, hogy a hulladékszállításról szóló rendelet nem írhat elő anyagi jogi rendelkezéseket (amelyeket más jogszabályok állapítanak meg), hanem a hulladékszállításra vonatkozó eljárási követelményekre kell korlátozódnia.

    Ami a hulladékok Unióból történő kivitelét illeti, az érdekelt felek általánosan elismerték, hogy a hulladékszállításról szóló rendeletet módosítani kell annak megelőzése érdekében, hogy az Unióból kivitt hulladékot a célországokban szakszerűtlenül kezeljék. Különböző vélemények hangzottak el a probléma kezelésének lehetséges megoldásaival kapcsolatban. Egyes érdekelt felek aggodalmukat fejezték ki azon intézkedésekkel kapcsolatban, amelyek a kiváló minőségű hulladékok globális kereskedelmében esetlegesen zavarokat okozhatnak, valamint az említett intézkedéseknek a jelenleg hulladékgyűjtéssel, -válogatással és -újrafeldolgozással foglalkozó uniós ágazatra gyakorolt hatásával kapcsolatban. Kiemelték konkrétan, hogy az Unióban nem feltétlenül áll rendelkezésre elegendő kapacitás a jelenleg az Unióból kivitt hulladék kezelésére. Ezt a nézetet egyes más gazdasági szereplők nem osztották, akik jelezték, hogy az említett kapacitás rendelkezésre fog állni. A civil társadalom ragaszkodott ahhoz, hogy az Uniónak erősen korlátozó intézkedéseket kell bevezetnie a műanyaghulladék Unióból történő kivitelére vonatkozóan.

    Az érdekelt felek általánosan támogatták az illegális hulladékszállítás elleni rendelkezések megerősítését.

    A Bizottság javaslata figyelembe veszi a kifejtett véleményeket, és arányos megközelítést alkalmaz az értékelés során azonosított problémák kezelésére. Ez különösen igaz a hulladékexporttal kapcsolatos intézkedésekre, amelyek nem jelentenek általános exporttilalmat, és amelyeket csak három évvel a javasolt rendelet hatálybalépését követően fognak alkalmazni. Ezért minden érdekelt félnek és harmadik országnak elegendő ideje lesz felkészülni az új szabályok végrehajtására.

    Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása

    A hulladékszállításról szóló rendelet felülvizsgálatára vonatkozó hatásvizsgálatot külső szakértők tanulmánya támasztotta alá. E szakértők a tanulmány különböző szakaszaiban szorosan együttműködtek a Bizottsággal. A Bizottság e javaslat elkészítéséhez számos egyéb információforrást is felhasznált.

    Hatásvizsgálat

    A javaslat hatásvizsgálaton alapul. A Szabályozói Ellenőrzési Testület 2021. április 9-i negatív véleményében tett észrevételek nyomán eszközölt módosításokat követően 2021. június 4-én a felülvizsgált hatásvizsgálat kedvező véleményt kapott. A Testület végső véleményében további részleteket kért, főként a hatásvizsgálatban tárgyalt lehetőségek összehasonlítására vonatkozóan.

    Ez a hatásvizsgálat négy szakpolitikai lehetőséget vizsgált meg.

    Az 1. szakpolitikai lehetőség az alapforgatókönyv. Ez azt feltételezi, hogy a Bázeli Egyezmény és az OECD-határozat legalább 2030-ig jórészt változatlan marad. Emellett továbbra is alkalmazni kell a hulladékszállításról szóló hatályos rendeletet, beleértve az ahhoz tartozó felhatalmazáson alapuló rendeletet is. A rendelet jelenlegiek szerinti végrehajtása folytatódni fog, és a meglévő erőfeszítések a tagállamok közötti további harmonizációra törekednek, nevezetesen iránymutatás kidolgozása és a tagállamok közötti – főként a hulladékszállítási kapcsolattartókon keresztül 21 történő – ad hoc információcsere kialakítása révén. Az EU a nemzetközi szervezetekben, különösen a Bázeli Egyezmény és az OECD keretében továbbra is támogatni fogja azokat a globális intézkedéseket, amelyek célja az országhatárokat átlépő hulladékszállítás és -gazdálkodás ellenőrzésének javítása.

    Az alábbi táblázat áttekintést nyújt az 1. lehetőség (alapforgatókönyv) alternatíváit képező 2., 3. és 4. lehetőségről, valamint az e lehetőségekben szereplő intézkedések kombinációjáról.

    Intézkedések

    2. szakpolitikai alternatíva

    (célzott változtatások)

    3. szakpolitikai alternatíva

    (strukturális változtatások)

    4. szakpolitikai alternatíva

    (nagyszabású változtatások)

    1. célkitűzés: Az Unión belüli szállítás megkönnyítése, különösen annak érdekében, hogy a hulladékszállításról szóló rendelet összhangba kerüljön a körforgásos gazdaság célkitűzéseivel

    1a) Az „előzetes hozzájárulással rendelkező” létesítmények rendszerének továbbfejlesztése

    x

    x

    1b) A bejelentési eljárás egyszerűsítése

    x

    x

    1c) A hulladékszállításról szóló rendelet hatályának pontosítása

    x

    x

    1d) Az EU egészére kiterjedő, kötelező elektronikus adatcsere (EDI) létrehozása

    x

    x

    1e) A pénzügyi biztosítékok rendszerének összehangolása a biztosítékhoz szükséges összeg kiszámításának harmonizálásával

    x

    x

    1f) A valamely tagállamban nyilvántartásba vett veszélyeshulladék-szállítók uniós szintű kölcsönös elismerésének biztosítása

    x

    1g) A hulladékszállításról szóló rendelet rendelkezéseinek összehangolása a hulladékhierarchiával

    x

    x

    1h) Iránymutatás kiadása a jelenlegi problémás kérdésekről

    x

    1i) A hulladék-keretirányelv hulladékstátusz megszűnésére és melléktermékekre vonatkozó rendelkezéseivel való összhang biztosítása

    x

    x

    1j) A Bizottság megbízása, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusok vagy végrehajtási aktusok révén küszöbértékeket állapítson meg a hulladékok szennyeződésére vonatkozóan annak megállapítása érdekében, hogy a hulladék a bejelentési eljárás alá tartozik-e vagy sem.

    x

    x

    1k) A hulladékstátusz megszűnésére vonatkozó nemzeti kritériumok hulladékszállítás alkalmazásában történő kölcsönös elismerésének megteremtése

    x

    1l) A hulladékok veszélyes jellegével kapcsolatos nemzeti határozatok hulladékszállítás alkalmazásában történő kölcsönös elismerésének megteremtése

    x

    2. célkitűzés: Annak biztosítása, hogy az Unióból kivitt hulladékot környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezeljék

    2a) Az exportőrök és a hatóságok kötelezettségeinek meghatározása annak biztosítására és ellenőrzésére, hogy a harmadik országokba exportált hulladékot környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezeljék

    x

    x

    2b) A Bizottság megbízása, hogy állapítsa meg a használt áruk és a hulladék közötti különbségtétel kritériumait azon konkrét hulladékáramok tekintetében, amelyek esetében a harmadik országokba irányuló export különleges kihívásokat támaszt

    x

    x

    2c) Olyan új keret létrehozása, amelyben a nem OECD-országoknak be kell jelenteniük az Uniónak a zöldlistás hulladékok behozatalára vonatkozó szándékukat, és bizonyítaniuk kell, hogy képesek azt fenntartható módon, meghatározott kritériumok szerint kezelni

    x

    x

    2d) Annak előírása, hogy a zöldlistás hulladékok OECD-országokból történő kivitele bejelentési eljárás hatálya alá tartozzon

    x

    2e) Külön eljárás kidolgozása a hulladékok OECD-országokba irányuló kivitelének nyomon követésére és az említett kivitellel esetlegesen okozott környezeti problémák enyhítésére

    x

    x

    3. célkitűzés: Az Unión belüli, valamint az Unióba és azon kívülre irányuló illegális hulladékszállítás hatékonyabb kezelése

    3a) A vizsgálatokra, a végrehajtásra és a nyomon követésre vonatkozó rendelkezések javítása

    x

    x

    3b) Iránymutatás kiadása a hatékony vizsgálatokra és végrehajtási gyakorlatokra vonatkozóan

    x

    3c) a Bizottság felhatalmazása (az OLAF-on keresztül) arra, hogy nemzetközi vizsgálatokat folytasson és koordinálja az Unión belüli illegális hulladékkereskedelem elleni fellépéseket

    x

    x

    3d) A jogsértésekre és a szankciókra vonatkozó meglévő rendelkezések megerősítése

    x

    x

    3e) A zöldlistás hulladékszállítások nyomon követhetőségének javítása

    x

    x

    3f) A nemzeti szintű végrehajtó hatóságok közötti együttműködés elősegítése

    x

    x

    3g) Uniós szinten külön csoport létrehozása a hulladékszállításról szóló rendelet végrehajtásával kapcsolatos együttműködés megkönnyítésének és javításának feladatára

    x

    x

     
    A
    2. szakpolitikai lehetőség (célzott változtatások) olyan intézkedéscsomagot tartalmaz, amely képes eredményesen és bizonyos fokig hatékonyan rendezni a hulladékszállításról szóló rendelet megfelelő működését akadályozó egyes problémákat.

    Az alapforgatókönyvhöz képest a célzott változtatások eredményes és következetes válaszokat adnak a konkrét célkitűzések elérésére, különösen az adminisztratív terhek csökkentésére és a hulladék kezelés céljából történő szállításának a hulladékhierarchiában való magasabb szintre emelésére. A tervezett intézkedések azonban önmagukban nem lennének képesek maximális előnyöket biztosítani, főként alacsonyabb hatékonyságuk és alacsonyabb belső koherenciájuk miatt. A strukturális változtatásokhoz képest (3. lehetőség) ez a lehetőség csak részben foglalkozik a hulladékexporttal kapcsolatos kihívásokkal (2. célkitűzés). Az intézkedések csak bizonyos problémás területekre irányulnak, például a használt áruk és a hulladék közötti különbségtétel kritériumainak meghatározásával (2b) vagy az exportőrök kötelezettségeinek meghatározásával (2a). E lehetőség keretében a legjelentősebb előnyöket az Unión belüli, valamint az Unióba és azon kívülre irányuló illegális hulladékszállítás (3. célkitűzés) jobb kezelésére szolgáló 3a–3d.és a 3f. intézkedés esetében azonosították.

    A 3. szakpolitikai lehetőség (strukturális változtatások) keretében az 1d., 1e. és 1f. intézkedés közvetlenül kezeli az érdekelt felek azon aggályait, hogy az Unión belüli késedelmes szállítások miatt költségeik merülnek fel, és jelentősen csökkentené a hatóságokra és a gazdasági szereplőkre háruló adminisztratív terheket (1. célkitűzés). A 2c., 2d. és 2e. intézkedés bevezetése uniós szintű eljárási keretet hozna létre annak biztosítása érdekében, hogy az Unióból kivitt hulladékot környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezeljék. A 2. célkitűzés tekintetében ez arányos és rendszerszemléletű válasznak tekinthető. Egyes változtatások nem lennének elégségesek és következetesek ahhoz, hogy tagállami szinten elérjék a szükséges hatást. Ez különösen igaz az illegális hulladékszállítás jobb kezelése érdekében (3. célkitűzés) javasolt 3e. és 3g. intézkedésre.

    A hatásvizsgálat kimutatta, hogy a 2. vagy a 3. lehetőség keretében hozott intézkedések nem tennék lehetővé a felülvizsgálat valamennyi célkitűzésének leginkább eredményes, hatékony és arányos teljesítését. E lehetőségekhez képest az intézkedéseket nagyszabású változtatások kombinációjával ötvöző 4. szakpolitikai lehetőség nagyobb eredményeket hozna, hatékony és arányos módon.

    Az előnyben részesített lehetőség ezért a 4. lehetőség. A célzott és strukturális változtatások együttes alkalmazása az eredményesség (a célkitűzések elérése) és a hatékonyság (költséghatékonyság) tekintetében kiegyensúlyozott megközelítést eredményezne. Célja annak biztosítása, hogy ez a rendelet a körforgásos gazdaság célkitűzéseivel összhangban megkönnyítse az Unión belüli szállítást, támogassa az EU azon célkitűzését, hogy megállítsa a hulladékokkal kapcsolatos kihívások harmadik országokba történő kivitelét, és anélkül járuljon hozzá az illegális hulladékszállítás jobb kezeléséhez, hogy a szokásos mértéket meghaladó költségeket vagy zavarokat kockáztatna. Eleget tesz egyrészt annak, hogy a három célkitűzés eléréséhez új, hatékony intézkedésekre van szükség, másrészt pedig annak, hogy fontos, hogy azok végrehajthatók legyenek anélkül, hogy túlzott terheket vagy nemkívánatos hatásokat idéznének elő.

    A 4. lehetőség arányos a felülvizsgálat által elérni kívánt célokkal is.

    ·Az Unión belüli hulladékszállításra vonatkozó 1. célkitűzés tekintetében a 4. lehetőség szerinti valamennyi intézkedés szükséges az uniós belső hulladékpiac jobb integrációjának megvalósulásához, amely e szállításokat az újrafeldolgozás felé tereli. Fontos változásokat hoznak majd a szállításra jelenleg alkalmazandó eljárások tekintetében, ami hatással lesz mind a gazdasági szereplőkre, mind a közigazgatási szervekre. Ezek az intézkedések mindkét fél számára jelentős előnyöket hoznak az adminisztratív terhek mérséklése, a késedelmek csökkentése és az információk hatékonyabb feldolgozása révén. Emellett hozzá fognak járulni az Unióban a körforgásos gazdaságra való átállás támogatásához, és ezáltal a környezet védelmének is hasznára válnak. Ezek az előnyök nagyban meghaladják az új intézkedések, nevezetesen az elektronikus adatcsererendszer (1d. intézkedés) bevezetéséhez 22 kapcsolódó költségeket. Az Unión belüli hulladékszállításokra vonatkozó bejelentési eljárás elektronikus adatcsererendszeren keresztül történő digitalizálására vonatkozó kötelezettség csak 24 hónappal a felülvizsgált hulladékszállításról szóló rendelet hatálybalépését követően lép hatályba, és már folyik az előkészítő munka a tagállamokkal és az érdekelt felekkel az új rendszerre való felkészülés érdekében.

    ·Ami a második célkitűzést illeti, a 4. lehetőség jelentős változásokat fog eredményezni az uniós megközelítésekben és a hulladék Unióból történő kivitelére vonatkozó szabályozási keretben. Erre azért van szükség, mert a hulladékszállításról szóló hatályos rendelet nem teljesíti az Unióból – különösen a fejlődő országokba – kivitt hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésének biztosítására irányuló célkitűzést. A 4. lehetőség egyik fontos jellemzője, hogy a gazdasági szereplőket és a hatóságokat egyaránt konkrét intézkedések megtételére kötelezi annak ellenőrzése érdekében, hogy az Unióból kivitt hulladékot a célországokban fenntartható módon kezelik-e. Ez biztosítja, hogy országok (2c. és 2e. intézkedés) és létesítmények (2a. intézkedés) szintjén egyaránt garanciákat nyújtsanak a hulladék célországokban történő fenntartható kezelésére. Ezek az intézkedések várhatóan jelentős környezeti előnyökkel járnak. Gazdasági hatásaik is lesznek. Egyes gazdasági szereplők – különösen azok, amelyek az Unióban másodlagos anyagokká dolgozzák fel a hulladékot – esetében ez potenciálisan nagyobb mennyiségű, alacsonyabb áron elérhető alapanyaghoz vezetne, így összességében pozitív hatással járna. Az Unióból hulladékot szállító gazdasági szereplők esetében a hatás attól függ, hogy rendelkezésre áll-e arra vonatkozó bizonyíték, hogy a célországokban az exportált hulladékot környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezelik. Valószínűsíthető, hogy ennek következtében bizonyos országokba a kivitel nehezebbé válhat, ami negatív hatással lenne az ezen országokba hulladékot exportáló vállalatokra. Ugyanakkor e helyzetből eredően korlátozott mértékben merülnek fel költségek, és azokat felülmúlják az intézkedések általános környezeti előnyei. Végezetül azt is meg kell jegyezni, hogy az arányosságot az biztosítja, hogy a 4. lehetőség intézkedései:

    célországonként eltérő rendszert alkalmaznak, szigorúbb ellenőrzést előírva azon országokra, amelyek hulladékgazdálkodási gyakorlatait az uniós gyakorlatnál kevésbé tartják fenntarthatónak (nem OECD-országok);

    általános tilalom nélküli mechanizmust hoznak létre, amelynek keretében az importáló országok lehetőséget kapnak arra, hogy hulladékot importáljanak az Unióból, ha bizonyítani tudják, hogy képesek a hulladékot fenntartható módon kezelni; valamint

    csak három évvel a rendelet módosításainak hatálybalépését követően lépnek hatályba, átmeneti időszakot hagyva valamennyi érintett fél számára az új szabályokra való felkészülésre.

    ·A harmadik célkitűzést illetően a 4. lehetőség tartalmaz egy sor intézkedést a hulladékszállításról szóló rendelet végrehajtásának javítására. Ezekre a tagállamok és a Bizottság illegális hulladékszállítás csökkentését célzó kapacitásainak növeléséhez van szükség. Ezek az intézkedések a gazdasági szereplők és a tagállamok számára nem járnak alapvetően új feladatokkal vagy kapcsolódó többletköltségekkel. Egy hatékonyabb végrehajtási rendszer segítene megelőzni az illegális szállítmányokat vagy csökkentené azok mennyiségét, és az utólagos kármentesítés és a visszaszállítás terén jelentős költségmegtakarítást eredményezne, valamint közvetett költségmegtakarítást azokban a tagállamokban, amelyeken át a hulladék tranzitszállítása történik. A jobb végrehajtás révén várhatóan kisebb mértékű lesz az adóbevétel-kiesés is. Ezen túlmenően a javasolt intézkedéseken túl a Bizottság eszközök széles körét fogja használni annak érdekében, hogy a továbbiakban is támogassa a hulladékszállításról szóló rendelet jobb végrehajtására és érvényesítésére irányuló tagállami erőfeszítéseket. Uniós szinten már számos kezdeményezés született az illegális hulladékkereskedelem ellen, amely a szervezett bűnözésre vonatkozó átfogó uniós politika 23 egyik prioritása. Az EU pénzügyi támogatást is nyújt az illegális hulladékkereskedelemre irányuló operatív projektekhez 24 . Ezen túlmenően a Bizottság a tagállamokat ezen a területen a környezetvédelmi megfelelési és irányítási fórumon 25 , a TAIEX-EIR PEER 2 PEER programon 26 és az uniós környezetvédelmi jogi képzési csomagon 27 keresztül segíti.

    Az alábbi 1. ábra vázlatos áttekintést nyújt az előnyben részesített lehetőségről és az abban foglalt intézkedésekről. A hatásvizsgálat 14. melléklete részletesebben ismerteti, hogy az előnyben részesített alternatíva miként éri el a hulladékszállításról szóló rendelet felülvizsgálatának célkitűzéseit.

    1. ábra. Az előnyben részesített alternatíva intézkedéseinek áttekintése

    Az általános gazdasági hatást illetően az előnyben részesített lehetőség várhatóan jelentős megtakarítást eredményez a hulladékot szállító gazdasági szereplők és az e szállítmányok engedélyezési és nyomonkövetési eljárásaival foglalkozó hatóságok számára, különösen az elektronikus adatcsererendszer létrehozásának köszönhetően. Ez várhatóan 1,4 millió EUR összegű megtakarítást eredményez évente. A hulladékszállításról szóló rendelet korszerűsítésére és egyszerűsítésére irányuló egyéb intézkedések további megtakarításokat fognak eredményezni. Az egyéb jelentős gazdasági hatások a hulladékexporttal kapcsolatos intézkedésekből adódnak majd, amelyek a 2019. évi adatok alapján – az Unióban visszatartott hulladék mennyiségétől függően – évi 200–500 millió EUR-t kitevő teljes gazdasági hasznot fognak hozni az uniós gazdaság számára. Az Unióban székhellyel rendelkező gazdasági szereplők esetében ezen intézkedések hatásai az értékláncban elfoglalt helyüktől és az érintett hulladéktípusoktól függően jelentős eltérést fognak mutatni. Az említett hulladékok kivitelében érintettek egy része esetében valószínűleg emelkedni fog az ilyen hulladék exportköltsége, így ők esetleg más, a hulladékért adott esetben alacsonyabb árat fizető uniós vevőkhöz fordulnak. A hulladékexporttal foglalkozó vállalatoknak hitelesítési rendszereket kell majd létrehozniuk (vagy beszerezniük) annak ellenőrzésére, hogy a harmadik országbeli létesítmények fenntartható módon végzik-e a hulladékgazdálkodási tevékenységeket; ez új, de mérsékelt költséget jelentene. Másrészről az Unióban a hulladékot újrafeldolgozó vagy feldolgozó gazdasági szereplők alapanyagként több hulladékot is felhasználhatnak, amely beszerzési árának az alapforgatókönyvhöz képest csökkennie kell. Az illegális szállítmányokra vonatkozó intézkedések minden bizonnyal a legális szereplők javát szolgálják, mivel segíteni fognak az illegális tevékenységek megállításában; ezek közvetlen versenyt támasztanak a legális szolgáltatók üzleti tevékenységével szemben. Harmadik országokban működő, az Unióból importált hulladékot fuvarozó és feldolgozó vállalatok esetében a hatás kedvező lenne azok esetében, akik környezetvédelmi szempontból megfelelő módon végzik tevékenységüket, mivel a hitelesítés konszolidálná tevékenységeiket és versenyképességüket, bár infrastruktúrájuk és szabványaik korszerűsítése rövid távon némi költséggel járna. Azon vállalatok esetében, amelyek nem képesek megfelelni a környezetvédelmi szempontból megfelelő hulladékgazdálkodás hitelesítési rendszerekben megállapított kritériumainak, a hatás negatív lenne, mivel elveszítenék az Unióból származó ügyfeleket.

    A kis- és középvállalkozásoknak nagy előnyük származik majd az Unión belüli hulladékszállítás megkönnyítését célzó intézkedésekből. A jelenlegi eljárások hiányosságaihoz kapcsolódó akadályok és terhek számukra arányosan nagyobb terhet jelentenek, mint a nagyobb vállalatok számára. A hulladékexportra vonatkozó intézkedések érinteni fogják az exporttal kapcsolatos üzleti tevékenységekben részt vevő kkv-kat. Esetükben új költségként merül fel a hulladékaikat fogadó létesítményekben a hitelesítés elvégzése. Ezek a költségek azonban csekélyek, és megoszthatók más kkv-kkal, különösen a gyártói felelősségi rendszereken 28 keresztül. Végezetül az a szempont, hogy több hulladék marad az Unióban, a hulladék újrafeldolgozását biztosító új uniós célkitűzésekkel és kötelezettségekkel együtt a kkv-k számára is lehetőséget fog teremteni arra, hogy innovatív projekteket és technológiákat fejlesszenek ki azon hulladékok újrafeldolgozására, amelyek kezelése különleges kihívást jelent, mint amilyen a műanyag- és a textilhulladék.

    Ez az előnyben részesített lehetőség várhatóan összességében jelentős pozitív környezeti hatást fog eredményezni. Az Unión belüli újrahasználatra és újrafeldolgozásra szánt hulladék szállításának megkönnyítését célzó intézkedések a jobb környezeti feltételek mellett kezelt hulladék mennyiségének növekedését fogják eredményezni. Emellett növelni fogják az Unióban rendelkezésre álló másodlagos anyagok mennyiségét, ami az Unióban működő számos iparágban alapanyagul szolgáló primer anyagok helyébe lépne. A hulladékexporttal kapcsolatban javasolt intézkedéseknek kedvező környezeti hatásai lennének, mivel jobban garantálnák, hogy a harmadik országokba irányuló hulladékszállítmányokat környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezeljék. Ez azt is eredményezheti majd, hogy évente 2,4–6 millió tonna hulladék maradna az Unióban, amelyet az uniós szabványoknak megfelelően kezelnének és másodlagos anyaggá dolgoznának fel. Noha ezen környezeti előnyök összességét nem lehet anyagiakban kifejezni, az Unióban a maradékhulladék jobb kezeléséhez és e hulladék harmadik országokba szállításának elmaradásához kapcsolódó előnyök évente 266–666 millió EUR-t tennének ki. Az összesített haszon valószínűleg még ennél is magasabb lesz. Az illegális szállításokkal kapcsolatos intézkedések segítenek megelőzni és csökkenteni az illegális hulladékszállításból eredő súlyos környezeti hatásokat azáltal, hogy hozzájárulnak a végrehajtási rendszer általános eredményességének és hatékonyságának javításához, és összességében környezeti előnyökkel járnak.

    Végül az általános társadalmi hatást illetően a hulladékexporthoz kapcsolódó és az illegális hulladékszállítás elleni intézkedések szükségszerűen csökkentik a nem fenntartható hulladékgazdálkodásból eredő negatív hatásokat az emberi egészségre (pl. légzőszervi problémák, sérülések) és a munkakörülményekre (pl. szociális juttatások hiánya, alacsony bérek), és összességében előnyösek a társadalom számára külföldön és az Unióban egyaránt. A korábban exportra szánt hulladék Unión belüli kezelésének 9 000–23 000 munkahely létrejöttét kell eredményeznie az EU újrafeldolgozási és újrafelhasználási ágazataiban. Ezeken a területeken valószínűleg további munkahelyek jönnek létre azon intézkedések eredményeként, amelyek célja a hulladékszállításról szóló rendelet jobb működésének biztosítása az Unión belüli újrafeldolgozásra és újrahasználatra történő hulladékszállítás tekintetében. Amennyiben kevesebb hulladékot exportálnak harmadik országokba, az adott országokban munkahelyek szűnhetnek meg a hivatalos vagy informális hulladékkezelési ágazatban.

    A szabályozás célravezetősége és egyszerűsítése

    Ez a javaslat a legmesszebbmenőkig kihasználja a digitalizációban rejlő lehetőségeket az adminisztratív költségek csökkentése érdekében. Ez különösen igaz a hulladékszállítással kapcsolatos adatok és információk elektronikus kiadására és cseréjére szolgáló, kötelező uniós szintű rendszer létrehozására irányuló javaslat esetében. A meglévő nemzeti platformokat és/vagy a működő platformokat – például az elektronikus áruszállítási információkról szóló (EU) 2020/1056 rendelet által létrehozott környezetet – egy uniós szintű rendszerrel összekapcsoló rendszer kifejlesztése várhatóan nem jár túl magas költségekkel a Bizottság, a tagállamok vagy a vállalkozások számára. Ugyanakkor hatékony eszközt biztosít a tagállami hatóságok és a Bizottság számára a nyomon követéshez és a végrehajtáshoz, valamint hatékony eszköz a vállalkozások számára is a javasolt rendeletben foglalt kötelezettségek teljesítéséhez.

    Alapjogok

    A javaslatnak nincs hatása az alapvető jogok védelmére.

     

    4.KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK

    A javaslat egyes rendelkezései megfelelő végrehajtásának biztosítása érdekében emberi erőforrásokra és a kiadásokra van szükség. A humánerőforrás-igények egy része várhatóan a Bizottság meglévő előirányzataiból fog származni. A Bizottság részéről a szükséges humánerőforrásokat a Környezetvédelmi Főigazgatóságon belül a fellépés irányítására már kijelölt munkatársai fogják alkotni. A fellépés irányításához a főigazgatóságon vagy más főigazgatóságokon belül azon személyek átcsoportosítása is hozzájárulhat, akik képesek szabaddá tenni magukat a hatályos rendelet végrehajtásával kapcsolatos, folyó feladatok alól. Az éves forráselosztási eljárás keretében és a költségvetési korlátok betartása mellett kiegészítő költségvetési juttatást kell biztosítani az irányító főigazgatóság és az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) számára.

    A javaslat több cikket is tartalmaz, amelyek részletezik a rendelet végrehajtásához szükséges további munkafolyamatokat, amelyeket a hatálybalépést követő években végrehajtási vagy felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén kell elfogadni. Ezek magukban foglalják a hulladék besorolására, a pénzügyi biztosítékok kiszámítására, a harmadik országok által az uniós hulladékexport fogadására vonatkozóan küldött bejelentések értékelésére, valamint a rendelet végrehajtásával kapcsolatos koordinációs munkára vonatkozó harmonizált szabályok kidolgozását. A tervezett intézkedések részletes felsorolása az alábbiakban található:

    ·a pénzügyi biztosítékok vagy azzal egyenértékű biztosítás harmonizált számítási módszerének kialakítása;

    ·harmonizált szennyezettségi küszöbértékszintek vizsgálata és megállapítása egyes hulladékok zöldlistás hulladékként való besorolása érdekében;

    ·a használt áruk és bizonyos hulladéktárgyak vagy -anyagok közötti különbségtétel kritériumainak vizsgálata és megállapítása;

    ·új keret létrehozása és fenntartása a zöldlistás hulladékok Unióból nem OECD-országokba történő kivitelére vonatkozóan, különös tekintettel azon országok jegyzékének létrehozására és frissítésére, amelyekbe az ilyen hulladék kivitele engedélyezett;

    ·a hulladék OECD-országokba irányuló kivitelének nyomon követése, és az említett kivitellel esetlegesen okozott környezeti problémák enyhítése;

    ·uniós szinten külön csoport létrehozása a hulladékszállításról szóló rendelet végrehajtásával kapcsolatos együttműködés megkönnyítésének és javításának feladatára.

    A Bizottságnak az OLAF-on keresztül konkrét szerepe lesz abban, hogy kiegészítse a tagállamok munkáját az e rendelet rendelkezéseinek a határokon átnyúló összetett ügyekben történő érvényesítésében, és részt fog venni a következőkben:

    ·a gazdasági szereplők létesítményeinek/hajóinak/szállítmányainak vizsgálata;

    ·információgyűjtés/hírszerzés sokféle forrásból;

    ·elemző munka (vám- és szakadatbázisok, valamint célzott eszközök használata);

    ·kriminalisztikai információk beszerzése;

    ·koordináció a bűnüldöző hatóságokkal, a piacfelügyeleti hatóságokkal és az igazságügyi hatóságokkal;

    ·együttműködés harmadik országokkal (kölcsönös segítségnyújtási megállapodások vagy közigazgatási együttműködési megállapodások révén); valamint

    ·együttműködés más uniós ügynökségekkel (EPPO, Europol, Eurojust, Frontex stb.).

    A hulladékszállításra vonatkozó elektronikus információcsere központi rendszerének fejlesztése érdekében a Környezetvédelmi Főigazgatóságon belül elvégezték a munkát, de azt ki kell terjeszteni a hulladékszállítási célú adatcserét szolgáló központi rendszer kifejlesztésével és karbantartásával kapcsolatban. Kiindulási alapként a meglévő IMSOC 29 platform szolgál majd.

    Az Európai Bizottság lesz felelős e rendelet általános végrehajtásáért, valamint a rendeletben előirányzott valamennyi végrehajtási és felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadásáért. Ehhez a szokásos döntéshozatali folyamatokra lesz szükség, beleértve az érdekelt felekkel folytatott konzultációt és a bizottsági eljárásokat. A jelenlegi pénzügyi becslések a következőkön alapulnak:

    ·A Környezetvédelmi Főigazgatóság esetében: 1 további teljes munkaidős egyenértékű adminisztrátori (AD) álláshely, továbbá 1,5 teljes munkaidős egyenértékű, szerződéses alkalmazottak által betöltött álláshely, valamint működési költségek (pl. tanulmány, külső tanácsadás, találkozók stb.), amelyek a rendelet általános végrehajtásához, valamint a hulladékszállításról szóló rendeletben javasolt határidőknek megfelelően a szükséges előkészítő munkához és a másodlagos jogszabályok kidolgozásához szükségesek. Ez a 2024–2027 közötti időszakra összesen 4 137 000 EUR-t tesz ki, a Bizottság személyzetére vonatkozó, a Költségvetési Főigazgatóság honlapján közzétett legfrissebb adatok alapján: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/en/pre/legalbasis/Pages/pre-040-020_preparation.aspx

    ·Az OLAF esetében: 1 további teljes munkaidős egyenértékű adminisztrátori (AD) álláshely, amelyet a rendelet vonatkozó végrehajtási rendelkezéseinek végrehajtására irányoztak elő. Ez a 2024–2026 közötti időszakra összesen 456 000 EUR-t tesz ki, a Bizottság személyzetére vonatkozó, a Költségvetési Főigazgatóság honlapján közzétett legfrissebb adatok alapján: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/en/pre/legalbasis/Pages/pre-040-020_preparation.aspx

    A javaslat költségvetése folyó áron szerepel.

    Az ehhez a javaslathoz csatolt pénzügyi kimutatás meghatározza a költségvetési, adminisztratív és emberi erőforrásokat érintő vonatkozásokat.

    5.EGYÉB ELEMEK

    Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai

    Az új rendelet várhatóan növeli az Unióban újrafelhasznált és újrafeldolgozott hulladékanyagok mennyiségét, javítja az Unióból származó hulladékot importáló országok hulladékgazdálkodási normáit és gyakorlatait, valamint csökkenti az illegális hulladékszállítást mind az Unión belül, mind az Unió és a harmadik országok között. Előreláthatólag hozzá fog járulni továbbá a másodlagos anyagok szilárd és dinamikus piacának kiépítéséhez, valamint az Unióban és a harmadik országokban a körforgásos gazdaságra való átállás felgyorsításához.

    A nyomon követést illetően: a szabályszerűséggel és végrehajtással kapcsolatos esetleges problémákat a tagállamok rendszeres végrehajtási jelentései és a Bizottság által e tagállami jelentések alapján elkészített eredményjelentések révén lehetne nyomon követni.

    E tekintetben meg kell jegyezni, hogy az e rendelet végrehajtásának hatékonyságát javító kulcsfontosságú intézkedés a dokumentumok és információk elektronikus cseréjére szolgáló, uniós szintű rendszer létrehozása (elektronikus adatcsere vagy „EDI”). Ennek lehetővé kell tennie, hogy valamennyi érintett szereplő jobb hozzáféréssel rendelkezzen számos, a rendelet végrehajtása szempontjából releváns adathoz. Nevezetesen az illetékes hatóságok sokkal átfogóbb és következetesebb adatkészlettel rendelkeznek majd mind az Unión belüli, mind az Unióba és azon kívülre irányuló hulladékáramok nyomon követésére, továbbá a hulladék Unión belüli, valamint az Unióba és azon kívülre irányuló mozgásának nyomon követésére. Az EDI-rendszer várhatóan biztosítja a strukturált adatok cseréjét, ami azt jelenti, hogy a tagállamok illetékes hatóságai és a Bizottság következetesen kivonatokat készíthetnek. Ez jelentősen javítani fogja a jelentéstétel minőségét, és ezáltal lehetővé teszi annak jobb nyomon követését, hogy a rendelet végrehajtása mennyire eredményes.

    Ezenkívül a tagállamok ellenőrzési terveinek a Bizottság általi felülvizsgálatára vonatkozó új rendelkezés szintén fontos információforrás lenne a rendelet végrehajtásának és érvényre juttatásának nyomon követéséhez.

    Emellett a megfeleléssel és a végrehajtással kapcsolatos kérdések nyomon követésére és megvitatására az új, hulladékszállítás-végrehajtási csoport keretében kerül majd sor, amely további uniós szintű fellépéseket és intézkedéseket határozhat meg a rendelet jövőbeli hatékonyságának növelése érdekében.

    Végül a rendeletet a hatálybalépésétől számított 10 éven belül felül kell vizsgálni annak biztosítása érdekében, hogy az abban foglalt célkitűzések teljesüljenek, és rendelkezései továbbra is indokoltak legyenek.

    A javaslat egyes rendelkezéseinek részletes magyarázata

    Az I. cím általános rendelkezéseket tartalmaz e rendelet céljára, hatályára és fogalommeghatározásaira vonatkozóan.

    Az 1. cikk meghatározza a rendelet tárgyát, ami a környezetnek és az emberi egészségnek a hulladékszállításból eredő káros hatások megelőzése vagy csökkentése révén történő védelmére irányuló intézkedések megállapítása.

    A 2. cikk felvázolja e rendelet hatályát.

    A 3. cikk a fogalommeghatározásokat tartalmazza.

    A II. cím az Unión belüli, harmadik országok érintésével történő tranzitszállítással vagy anélkül folyó hulladékszállításokra vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 4. cikk felvázolja az Unión belüli hulladékszállításra irányadó általános eljárási keretet.

    E cím 1. fejezete tartalmazza az előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárásra vonatkozó rendelkezéseket.

    Az 5. cikk előírja a bejelentő azon kötelezettségét, hogy a 4. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti hulladékszállítás tervezésekor bejelentési kérelmet kell benyújtania.

    A 6. cikk meghatározza a szerződésre vonatkozó azon követelményeket, amelyeket bele kell foglalni a bejelentési kérelembe.

    A 7. cikk előírja a bejelentett hulladékszállításokra vonatkozó pénzügyi biztosíték követelményét.

    A 8. cikk meghatározza a bejelentési kérelem kitöltéséhez szükséges kiegészítő információk kérelmezésére és benyújtására vonatkozó eljárási lépéseket és határidőket.

    A 9. cikk felvázolja az illetékes hatóságok számára az eljárási lépéseket és határidőket a bejelentésben kért tervezett szállítások tekintetében a hozzájárulásról vagy a kifogásemelésről történő döntéshozatalhoz.

    A 10. cikk előírja az érintett illetékes hatóságok számára a hozzájárulással rendelkező szállítás feltételeinek meghatározását.

    A 11. cikk előírja, hogy az ártalmatlanításra szánt hulladék szállítása tilos, kivéve, ha bizonyos feltételek teljesülnek, amely esetben a hulladékszállítás jóváhagyható.

    A 12. cikk meghatározza azokat az okokat, amelyek alapján az illetékes hatóság kifogást emelhet a hasznosításra szánt hulladék szállítása ellen.

    A 13. cikk rendelkezik arról a lehetőségről, hogy ugyanazon hulladék ugyanazon hulladékkezelő létesítménybe történő többszöri szállítása esetén általános bejelentés adható ki.

    A 14. cikk rendelkezéseket tartalmaz a hulladékhasznosító létesítmények tekintetében az előzetes tagállami hozzájárulás feltételeire, az ilyen létesítmények tagállamok általi kölcsönös elismerésére, valamint az egyes hulladékok ilyen létesítményekbe történő szállítására vonatkozó, külön gyorsított eljárásra vonatkozóan.

    A 15. cikk további rendelkezéseket tartalmaz a hulladékkezelést megelőző műveletekhez kapcsolódó szállítmányokra vonatkozóan.

    A 16. cikk a szállításokhoz való hozzájárulást követően érvényesülő követelményeket tartalmazza.

    A 17. cikk a szállításban a hozzájárulást követően bekövetkezett változásokra

    vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    E cím 2. fejezete a 18. cikkből áll, amely a zöldlistás hulladékok szállítására vonatkozó általános tájékoztatási követelményekről rendelkezik.

    E cím 3. fejezete általános követelményeket tartalmaz.

    A 19. cikk megtiltja a hulladék keverését szállítás közben.

    A 20. cikk a dokumentumok és információk megőrzésére vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 21. cikk a bejelentésekhez való nyilvános hozzáférésre vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    E cím 4. fejezete visszavételi kötelezettségeket tartalmaz, és a 22–25. cikkből áll, amelyek a szállítmányok visszavételéről és a visszavétel költségeinek viseléséről rendelkeznek.

    E cím 5. fejezete általános igazgatási rendelkezéseket tartalmaz.

    A 26. cikk előírja, hogy az e rendeletben előírt információk és dokumentumok kiadása és cseréje elektronikus úton történik, és meghatározza azokat a feltételeket, amelyek mellett az említett adatcsererendszereknek működniük kell.

    A 27. cikk meghatározza azokat a nyelveket, amelyeken e rendelettel összefüggésben a dokumentumokat és a közleményeket ki kell adni.

    A 28. cikk a szállított hulladék vagy anyag besorolásával kapcsolatos nézeteltérés esetén követendő eljárási követelményekről rendelkezik. Emellett felhatalmazást ad a Bizottságnak arra, hogy végrehajtási intézkedéseket fogadjon el bizonyos hulladékok besorolásának, valamint a használt áruk és bizonyos áruk hulladékai megkülönböztetésnek pontosítása érdekében.

    A 29. cikk a bejelentőket terhelő költségeket határozza meg.

    A 30. cikk rendelkezik kivételes esetekre a határ menti megállapodások lehetőségéről.

    E cím 6. fejezete az Unión belüli, harmadik országokat érintő tranzitszállítással történő szállításra vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 31. cikk konkrét határidőket ír elő az érintett harmadik országok illetékes hatósága számára az Unión belüli ártalmatlanításra szánt és e harmadik országokon átszállítandó tranzitszállítmányok esetében az írásbeli hozzájárulás megadására.

    A 32. cikk konkrét határidőket ír elő az érintett harmadik országok illetékes hatósága számára az Unión belüli hasznosításra szánt és e harmadik országokon átszállítandó tranzitszállítmányok esetében az írásbeli hozzájárulás megadására.

    A III. cím egy cikkből áll (33. cikk), és arra vonatkozik, hogy a tagállamoknak az uniós rendszerrel való összhang biztosítása érdekében nemzeti rendszerrel kell rendelkezniük az egy tagállamon belüli hulladékszállításra vonatkozóan.

    A IV. cím az Unióból harmadik országokba irányuló kivitelre vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    E cím 1. fejezete a hulladékoknak az Unióból ártalmatlanítás céljából történő kivitelére vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 34. cikk az EFTA-országok kivételével exporttilalmat ír elő.

    A 35. cikk rendelkezik az EFTA-országokba irányuló kivitelre vonatkozó eljárási követelményekről. Ez a cikk értelemszerűen hivatkozik a II. címre, és rendelkezik az ott szereplő rendelkezések megfelelő kiigazításáról és kiegészítéséről. A IV. cím 2. fejezetében foglalt eljárási rendelkezések visszautalnak erre a cikkre.

    E cím 2. fejezete a hulladékoknak az Unióból hasznosítás céljából történő kivitelére vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    Az 1. szakasz a veszélyes és egyéb hulladékok nem OECD-országokba történő kivitelére vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz, míg a 36. cikk a veszélyes és egyéb hulladékoknak az EU-ból nem OECD-országokba irányuló kivitelének tilalmáról rendelkezik.

    A 2. szakasz a nem veszélyes hulladékok nem OECD-országokba irányuló kivitelére vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz, a 37–40. cikk pedig a nem veszélyes hulladékok nem OECD-országokba irányuló kivitelének tilalmáról rendelkezik, azon eseteket kivéve, ha egy nem OECD-ország bejelenti a behozatalra való hajlandóságát, és bizonyítja bizonyos hulladékok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésére való képességét. Ezek a cikkek tartalmazzák továbbá a harmadik országok arra vonatkozó eljárását, hogy bejelentsék a hulladék fogadására és kezelésére való hajlandóságukat és képességüket, valamint a Bizottság felhatalmazását arra, hogy értékelje ezeket a bejelentéseket, és közzétegye azon országok jegyzékét, amelyek jogosultak egyes zöldlistás hulladékok Unióból történő exportjának fogadására.

    A 3. szakasz az OECD-országokba irányuló kivitelre vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 41. cikk az Unión kívüli OECD-országokba irányuló hasznosításra szánt kivitelre vonatkozó eljárási követelményeket tartalmazza. Ez a cikk értelemszerűen hivatkozik a II. címre és hivatkozik a 35. cikkre, és rendelkezik az ott szereplő rendelkezések megfelelő kiigazításáról és kiegészítéséről.

    A 42. cikk az OECD-országokba irányuló kivitel nyomon követéséről és védintézkedési eljárásról rendelkezik arra az esetre, ha az említett országokba irányuló hulladékexport olyan helyzetet eredményez, amelyben az ilyen hulladékot nem környezetvédelmi szempontból megfelelően kezelik. Ez a cikk előírja, hogy a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy szükség esetén intézkedéseket hozzon abban az esetben, ha a hulladékot nem környezetvédelmi szempontból megfelelően kezelik.

    E cím 3. fejezete a hulladék kivitelére vonatkozó további kötelezettségeket tartalmaz.

    A 43. cikk kötelezettségeket tartalmaz az exportőrök számára annak biztosítására, hogy az általuk exportált hulladékot a rendeltetési helyen környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezeljék.

    A 44. cikk kötelezettségeket ír elő az exportáló tagállamok számára, hogy tegyék meg a szükséges intézkedéseket e cím rendelkezéseinek megfelelő végrehajtása érdekében.

    E cím 4. fejezete általános rendelkezéseket tartalmaz.

    A 45. cikk megtiltja a hulladékok Antarktiszra történő kivitelét.

    A 46. cikk előírja, hogy tilos a tengerentúli országokba vagy területekre ártalmatlanítás céljából történő kivitel és a hasznosításra szánt veszélyes hulladék kivitele, és hogy a hasznosítás céljából történő egyéb kivitelre a II. címet értelemszerűen alkalmazni kell.

    Az V. cím a harmadik országokból az Unióba irányuló behozatalra vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    E cím 1. fejezete a hulladékoknak az Unióba ártalmatlanítás céljából történő behozatalára vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 47. cikk tiltja a behozatalt, kivéve a Bázeli Egyezményben részes országokból vagy hatályos megállapodás alapján, illetve válság- vagy háborús helyzetekben más területekről származó behozatal esetében.

    A 48. cikk a Bázeli Egyezményben részes országból vagy más területekről válság vagy háború idején történő behozatalra vonatkozó eljárási követelményeket tartalmazza. Ez a cikk értelemszerűen hivatkozik a II. címre, és rendelkezik az ott szereplő rendelkezések megfelelő kiigazításáról és kiegészítéséről. Az e cím 2. fejezetében foglalt eljárási rendelkezések visszautalnak erre a cikkre.

    E cím 2. fejezete a hulladékoknak az Unióba hasznosítás céljából történő behozatalára vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 49. cikk tiltja a behozatalt, kivéve az OECD-határozat hatálya alá tartozó országból vagy a Bázeli Egyezményben részes országból, illetve hatályos megállapodás alapján vagy válság- vagy háborús helyzetben más területekről történő behozatal esetében.

    Az 50. cikk eljárási követelményeket tartalmaz az OECD-határozat hatálya alá tartozó országokból vagy más területekről válság- vagy háborús helyzetekben történő behozatalra vonatkozóan. Ez a cikk értelemszerűen hivatkozik a II. címre és a 45. cikkre, és rendelkezik az ott szereplő rendelkezések megfelelő kiigazításáról és kiegészítéséről.

    Az 51. cikk eljárási követelményeket tartalmaz a Bázeli Egyezményben részes, az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó országból vagy válság- vagy háborús helyzetben más területekről származó behozatalra vonatkozóan. Ez a cikk értelemszerűen hivatkozik a 45. cikkre.

    E cím 3. fejezete további kötelezettségeket tartalmaz.

    Az 52. cikk előírja az importáló tagállamok számára, hogy az importált hulladék tekintetében biztosítsák a környezetvédelmi szempontból megfelelő gazdálkodást, és tiltsanak meg minden ilyen behozatalt, amennyiben okkal feltételezhető, hogy a hulladékot nem kezelik megfelelően.

    E cím 4. fejezete általános rendelkezéseket tartalmaz.

    Az 53. cikk előírja, hogy a tengerentúli országokból vagy területekről származó behozatalra a II. cím értelemszerűen alkalmazandó.

    A VI. cím harmadik országokból és harmadik országokba, az Unió területét érintően történő tranzitszállításra vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    Az 54. cikk az ártalmatlanítás céljából történő tranzitszállításra vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    Az 55. cikk a hasznosítás céljából történő tranzitszállításra vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A VII. cím e rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz. 

    E cím 1. fejezete egy cikkből áll (56. cikk), és előírja, hogy a hulladékszállításban részt vevő valamennyi személy köteles megtenni a szükséges lépéseket annak biztosítására, hogy az általuk szállított hulladékot a szállítás teljes időtartama alatt, valamint hasznosítása és ártalmatlanítása során az emberi egészség veszélyeztetése nélkül és környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezeljék.

    E cím 2. fejezete e rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    Az 1. szakasz a tagállami végrehajtási intézkedésekkel foglalkozik.

    Az 57. cikk a vizsgálatokra vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    Az 58. cikk a dokumentációra és a bizonyítékokra vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    Az 59. cikk a tagállamok vizsgálati terveire vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz. 

    A 60. cikk a szankciókra vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 61. cikk a nemzeti szintű végrehajtási együttműködésre vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 62. cikk a tagállamok közötti végrehajtási együttműködésre vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 63. cikk a hulladékszállítás-végrehajtási csoportra vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 2. szakasz a Bizottság által e rendelettel összefüggésben végzett végrehajtási tevékenységekkel foglalkozik.

    A VIII. cím záró rendelkezéseket tartalmaz.

    A 69. cikk a tagállamok jelentéstételi kötelezettségeire vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 70. cikk a nemzetközi együttműködésre vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 71. cikk a tagállamok illetékes hatóságainak kijelölésére vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 72. cikk a kapcsolattartók kijelölésére vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 73. cikk az Unióba való belépést és az Unióból való kilépést intéző vámhivatalok kijelölésére vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 74. cikk a kijelölések bejelentésére és az azokkal kapcsolatos tájékoztatásra vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz.

    A 75. cikk az e rendelet I–X. mellékletének módosítására vonatkozó rendelkezéseket tartalmazza.

    A 76. és 77. cikk meghatározza a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok Bizottság általi elfogadásának feltételeit.

    A 78. cikk az 1257/2013/EU rendeletet módosítja annak érdekében, hogy az elhasználódott hajók tekintetében összhangba hozza azt és e rendeletet az Unió és tagállamai alkalmazandó nemzetközi kötelezettségeivel.

    A 79. cikk az (EU) 2020/1056 rendeletet módosítja annak érdekében, hogy aktualizálja az említett rendeletben a hulladékkísérő-dokumentumokra tett hivatkozásokat.

    A 80. cikk e rendelet 2034-ben esedékes felülvizsgálatáról rendelkezik.

    A 81. cikk hatályon kívül helyezésről és átmeneti szabályokról rendelkezik.

    A 82. cikk e rendelet hatálybalépéséről és alkalmazásáról rendelkezik.

    2021/0367 (COD)

    Javaslat

    AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

    a hulladékszállításról, valamint az 1257/2013/EU és az (EU) 2020/1056 rendelet módosításáról

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,

    tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 30 ,

    tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére,

    rendes jogalkotási eljárás keretében,

    mivel:

    (1)uniós szintű szabályokat kell megállapítani a környezetnek és az emberi egészségnek a hulladékszállításból eredő káros hatásokkal szembeni védelme érdekében. E szabályoknak hozzá kell járulniuk a környezetvédelmi szempontból megfelelő hulladékgazdálkodás elősegítéséhez a 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 31 4. cikkében meghatározott hulladékhierarchiával összhangban, valamint az erőforrás-felhasználás általános hatásainak csökkentéséhez és az ilyen felhasználás hatékonyságának javításához, ami elengedhetetlen a körforgásos gazdaságra való átálláshoz. 

    (2)Az 1013/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 32 az elmúlt tizenöt évben jelentős mértékben javította a környezet és az emberi egészség védelmét a hulladékszállítás esetleges káros hatásaival szemben. Az említett rendelet Bizottság általi értékelése 33 azonban számos kihívást és hiányosságot is feltárt, amelyeket új szabályozási rendelkezések révén kell kezelni.

    (3)Az európai zöld megállapodás 34 ambiciózus ütemtervet határoz meg az Unió fenntartható, erőforrás-hatékony és klímasemleges gazdasággá történő átalakítására. Felszólítja a Bizottságot, hogy vizsgálja felül az 1013/2006/EK rendelet alapján a hulladékszállításra vonatkozóan megállapított uniós szabályokat. A körforgásos gazdaságra vonatkozó, 2020 márciusában elfogadott új cselekvési terv 35 hangsúlyozza továbbá, hogy intézkedéseket kell hozni annak biztosítása érdekében, hogy megkönnyítsék az újrahasználatra és újrafeldolgozásra szánt hulladékok szállítását az Unióban, hogy az Unió ne exportálja hulladékokkal kapcsolatos kihívásait harmadik országokba, és hogy az illegális hulladékszállítást jobban kezeljék. A környezeti és társadalmi előnyökön felül mindez javulást hozhat az EU nyersanyagoktól való stratégiai függőségei tekintetében is. A Tanács 36 és az Európai Parlament 37 egyaránt kérte a hulladékszállításra vonatkozó jelenlegi, az 1013/2006/EK rendeletben megállapított uniós szabályok felülvizsgálatát.  

    (4)Az 1013/2006/EK rendeletet már több alkalommal módosították, és további jelentős módosításokat igényel annak biztosítása érdekében, hogy teljesüljenek az európai zöld megállapodás és a körforgásos gazdaságra vonatkozó új cselekvési terv szakpolitikai célkitűzései. Az 1013/2006/EK rendeletet ezért új rendelettel kell felváltani.

    (5)Ez a rendelet kiegészíti az Unió általános hulladékgazdálkodási jogszabályait, például a 2008/98/EK irányelvet. Hivatkozik az említett irányelvben szereplő fogalommeghatározásokra, többek között a hulladék és az általános hulladékkezelési műveletek fogalmának meghatározására. E rendelet egységes alkalmazásának megkönnyítése érdekében számos további fogalommeghatározást is tartalmaz. 

    (6)Ez a rendelet a veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának és ártalmatlanításának ellenőrzéséről szóló, 1989. március 22-i Bázeli Egyezményt 38 (a továbbiakban: Bázeli Egyezmény) hajtja végre uniós szinten. A Bázeli Egyezmény célja, hogy megvédje az emberi egészséget és a környezetet a veszélyes és egyéb hulladékok keletkezéséből, országhatárokat átlépő szállításából és kezeléséből eredő káros hatásoktól. Az Unió 1994 óta részes fele a Bázeli Egyezménynek 39 . 

    (7)Ez a rendelet uniós szinten végrehajtja továbbá a Bázeli Egyezmény 1995-ben elfogadott módosítását 40 (tilalmi módosítás), amely nemzetközi szinten 2019. december 5-én lépett hatályba. A tilalmi módosítás általános tilalmat vezet be a Bázeli Egyezmény VII. mellékletében felsorolt országokból a végső ártalmatlanításra, újrahasználatra, újrafeldolgozásra és hasznosításra szánt veszélyes hulladékok bármely más országba történő kivitelére vonatkozóan. Az Unió ratifikálta és 1997 óta végrehajtja a tilalmi módosítást 41 .

    (8)Az Unió 2020 októberében az említett egyezmény 11. cikke alapján bejelentést nyújtott be a Bázeli Egyezmény Titkárságához az Unión belüli hulladékszállításról. Az említett cikkel összhangban az Unió ezért konkrét szabályokat állapíthat meg az olyan Unión belüli hulladékszállítására vonatkozóan, amely környezetvédelmi szempontból nem kevésbé megfelelő, mint a Bázeli Egyezményben előírtak.

    (9)Tekintettel arra, hogy az Unió jóváhagyta a hulladékok hasznosítási célú, országhatárokat átlépő szállításának felügyeletéről szóló, 1992. március 30-i OECD tanácsi határozatot 42 (a továbbiakban: OECD-határozat), az említett határozat tartalmát és annak módosításait bele kell foglalni az uniós jogszabályokba.

    (10)Fontos a hulladékszállítás felügyeletének és ellenőrzésének olyan módon történő megszervezése és szabályozása, amely figyelembe veszi a környezet minősége és az emberi egészség megőrzését, védelmét és javítását, valamint biztosítja a hulladékszállításra vonatkozó szabályok Unió-szerte egységes alkalmazását.

    (11)El kell kerülni az e rendelet értelmében hulladékként is besorolható egyes anyagok fuvarozására vonatkozó alkalmazandó uniós jogszabályokkal való átfedéseket.

    (12)A fegyveres erők vagy segélyszervezetek által termelt, az Unióba importált hulladékok szállítását ki kell zárni e rendelet hatálya alól bizonyos helyzetekben (ideértve az Unión belüli tranzitszállítást is, amikor a hulladék belép az Unióba). Az említett szállítás esetén tiszteletben kell tartani a nemzetközi jog és a nemzetközi megállapodások követelményeit. Ilyen esetekben a tranzitország és az uniós célország illetékes hatóságait előzetesen tájékoztatni kell a szállításról és annak rendeltetési helyéről.

    (13)El kell kerülni az 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel 43 való átfedéseket, amely már tartalmaz rendelkezéseket az állati melléktermékeknek az Unión belüli, oda irányuló és onnan kifelé történő szállítása, továbbítása és mozgása egészére (gyűjtés, fuvarozás, kezelés, feldolgozás, felhasználás, hasznosítás vagy ártalmatlanítás, nyilvántartás, kísérőokmányok és nyomonkövethetőség) vonatkozóan.

    (14)Az 1257/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 44 az Unió valamely tagállamának lobogója alatt közlekedő nagy kereskedelmi hajókra alkalmazandó, amelyeket kizártak az 1013/2006/EK rendelet alkalmazási köre alól. A tilalmi módosítás közelmúltbeli nemzetközi hatálybalépését követően azonban biztosítani kell, hogy az 1257/2013/EU rendelet hatálya alá tartozó, az Unióban hulladékká váló hajók a tilalmi módosítást végrehajtó vonatkozó uniós hulladékszállítási szabályok hatálya alá tartozzanak annak biztosítása érdekében, hogy az uniós jogi szabályozás szoros jogi összhangban álljon a nemzetközi kötelezettségekkel. Ugyanakkor az 1257/2013/EU rendeletet is módosítani kell annak egyértelművé tétele érdekében, hogy az említett rendelet hatálya alá tartozó és az Unióban hulladékká váló hajókat csak a Bázeli Egyezmény VII. mellékletében felsorolt országokban található, az említett rendelet alapján létrehozott hajó-újrafeldolgozó létesítmények európai jegyzékében szereplő létesítményekben lehet újrafeldolgozni.

    (15)Bár az adott tagállamon belüli hulladékszállítás felügyelete és ellenőrzése az adott tagállam hatáskörébe tartozik, a hulladékszállításra vonatkozó nemzeti rendszereknek figyelembe kell venniük az uniós rendszerrel való összhang szükségességét a környezet és az emberi egészség magas szintű védelmének biztosítása érdekében.

    (16)Az e rendelet III., IIIA. vagy IIIB. mellékletében fel nem sorolt és hasznosítási műveletekre szánt hulladékok szállítása esetén helyénvaló az optimális felügyelet és ellenőrzés biztosítása az ilyen szállítmányokhoz való előzetes írásbeli hozzájárulás megkövetelésével. Az ilyen eljáráshoz viszont előzetes bejelentésre van szükség, amely az illetékes hatóságok számára kellő tájékoztatást biztosít az emberi egészség és a környezet védelméhez szükséges minden intézkedés meghozatalához. Lehetővé kell tennie továbbá e hatóságok számára, hogy indokolással ellátott kifogást emeljenek az ilyen szállításokkal szemben.

    (17)A 2008/98/EK irányelv a hulladék elkülönített gyűjtésének növelését és a vegyes települési hulladék keletkezésének csökkentését célzó rendelkezései végrehajtásának támogatása érdekében a vegyes települési hulladék másik tagállamba történő szállítását szigorú ellenőrzés alá kell vonni. Továbbá a 2008/98/EK irányelvben és az 1999/31/EK tanácsi irányelvben 45 meghatározott, az újrafeldolgozás növelésére és a hulladékártalmatlanítás csökkentésére irányuló célok elérésének támogatása érdekében általánosan meg kell tiltani az ártalmatlanításra szánt hulladékok más tagállamba történő szállítását. Az ártalmatlanításra szánt hulladék szállítása csak kivételes esetekben engedélyezhető. Ezekben az esetekben a tagállamoknak a 2008/98/EK irányelvvel és különösen annak 16. cikkével összhangban figyelembe kell venniük a földrajzi közelség és az önellátás elvét uniós és nemzeti szinten, valamint a hasznosítás elsődlegességének elvét. A tagállamok számára lehetővé kell tenni annak biztosítását is, hogy a 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 46 hatálya alá tartozó hulladékgazdálkodási létesítmények a létesítmény engedélyének megfelelően alkalmazzák az említett irányelvben meghatározott elérhető legjobb technikákat, és hogy a hulladékot az ártalmatlanítási műveletek vonatkozásában az uniós jogszabályokban meghatározott emberiegészség-védelmi és környezetvédelmi követelményeknek megfelelően kezeljék.

    (18)Az e rendelet III., IIIA. vagy IIIB. mellékletében felsorolt, hasznosításra szánt hulladékok szállítása esetében helyénvaló a felügyelet és az ellenőrzés minimális szintjének annak előírásával történő biztosítása, hogy az ilyen szállítmányokat a szállításban részt vevő személyekre és országokra, az érintett hulladék megnevezésére és mennyiségére, azon hasznosítási művelet típusára, amelyre a hulladékot szállítják, valamint a hulladék hasznosítására szolgáló létesítmények adataira vonatkozó bizonyos információknak kell kísérniük.

    (19)Meg kell határozni azokat az indokokat, amelyek alapján a tagállamok kifogást emelhetnek a hasznosításra szánt hulladék szállítása ellen. Az ilyen szállítások esetében a tagállamok számára lehetővé kell tenni annak biztosítását, hogy a 2010/75/EU irányelv hatálya alá tartozó hulladékgazdálkodási létesítmények a létesítmény engedélyének megfelelően alkalmazzák az említett irányelvben meghatározott elérhető legjobb technikákat. A tagállamok számára lehetővé kell tenni annak biztosítását is, hogy a hulladékot a hasznosítási műveletek vonatkozásában az uniós jogszabályokban meghatározott emberiegészség-védelmi és környezetvédelmi követelményeknek megfelelően kezeljék, valamint hogy – a 2008/98/EK irányelv 16. cikkére is figyelemmel – a hulladékot az említett irányelv alapján kidolgozott hulladékgazdálkodási terveknek megfelelően kezeljék azzal a céllal, hogy biztosítsák az uniós jogszabályokban megállapított, jogilag kötelező erejű hasznosítási vagy újrafeldolgozási kötelezettségek végrehajtását.

    (20)A jogbiztonság, valamint e rendelet egységes alkalmazásának és a belső piac megfelelő működésének biztosítása érdekében eljárási lépésekről és biztosítékokról kell rendelkezni arra az esetre, ha a bejelentő az előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás hatálya alá tartozó hulladékot kíván szállítani. A Bázeli Egyezmény 6. cikkének (11) bekezdésével összhangban biztosítani kell azt is, hogy az érintett gazdasági szereplők viseljék az olyan helyzetekből eredő költségeket, amikor az előzetes írásbeli bejelentéshez és hozzájáruláshoz kötött hulladék szállítása nem teljesíthető vagy illegális. E célból a bejelentőnek minden ilyen hulladékszállításra vonatkozóan pénzügyi biztosítékot vagy azzal egyenértékű biztosítást kell kötnie.

    (21)Az „előzetes hozzájárulással rendelkezőként” elismert létesítményekbe történő szállításban részt vevő köz- és magánszereplők adminisztratív terheinek csökkentése érdekében meg kell határozni azokat a feltételeket, amelyek mellett az „előzetes hozzájárulással rendelkező” státuszt meg lehet adni, biztosítani kell azok tagállamok közötti kölcsönös elismerését, és harmonizálni kell az ilyen létesítményekbe szállított hulladékra vonatkozó követelményeket.

    (22)A hulladékszállításra vonatkozó bejelentések feldolgozása terén tapasztalható késedelmek csökkentése és az illetékes hatóságok közötti információcsere megkönnyítése érdekében szükséges, hogy az Unión belüli egyedi hulladékszállításokra vonatkozó információk és adatok kiadása és cseréje elektronikus úton történjen. Fel kell hatalmazni továbbá a Bizottságot arra, hogy meghatározza az elektronikus benyújtást és információcserét biztosító rendszerek gyakorlati megvalósítására vonatkozó eljárási és működési követelményeket (például hálózati összeköttetések, architektúra és biztonság). Emellett elegendő időt kell biztosítani a tagállamok illetékes hatóságai és a gazdasági szereplők számára ahhoz, hogy felkészüljenek az 1013/2006/EK rendeletben meghatározott papíralapú megközelítésről az információk és dokumentumok elektronikus cseréjének megközelítésére való átállásra. Ezért ezt az új kötelezettséget 24 hónappal e rendelet alkalmazásának kezdőnapját követően kell alkalmazni.

    (23)A hulladékfuvarozásban részt vevő gazdasági szereplők számára lehetővé kell tenni, hogy az (EU) 2020/1056 európai parlamenti és tanácsi rendelettel 47 létrehozott környezetet használják az e rendeletben előírt információknak a hulladék szállítása során történő cseréjére, és biztosítani kell az e rendeletben előírt rendszerek és az elektronikus áruszállítási információk cseréjére szolgáló környezet átjárhatóságát.

    (24)A vámhatóságok által e rendelet végrehajtása során végzett munka megkönnyítése érdekében szükséges, hogy a Bizottság által működtetett, az információk és dokumentumok elektronikus benyújtását és cseréjét lehetővé tevő központi rendszer működése átjárhatóvá váljon az Európai Unió jelenleg uniós szintű fejlesztés alatt álló egyablakos vámügyintézési környezetével 48 , a működőképesség biztosításához szükséges valamennyi műszaki munka befejeződésekor.

    (25)Harmadik országok illetékes hatóságai számára lehetővé kell tenni, hogy az e rendelet szerinti eljárási követelményekkel kapcsolatos információkat és dokumentumokat elektronikus úton, az uniós szinten működtetett rendszeren keresztül adják ki és cseréljék, amennyiben úgy kívánják és megfelelnek az e rendszeren keresztül történő adatcserére vonatkozó követelményeknek.

    (26)Annak érdekében, hogy a hulladékszállítások nyomon követhetőek legyenek, és ne csorbuljon a határokon keresztül szállított hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelése, meg kell tiltani a hulladék más hulladékokkal való keverését a szállítás kezdetétől a hasznosítási vagy ártalmatlanítási művelet alá vont hulladék átvételéig.

    (27)Az e rendeletben megállapított kötelezettségek végrehajtásának megkönnyítése érdekében fontos, hogy a gazdasági szereplők és az illetékes hatóságok a hulladékszállításhoz szükséges dokumentumokat és információkat a szállítás megkezdésének időpontjától számított legalább öt évig megőrizzék.

    (28)A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának (ENSZ-EGB) a környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló, 1998. június 25-i egyezményével (Aarhusi Egyezmény) 49 összhangban az érintett illetékes hatóságok megfelelő eszközökkel nyilvánosan hozzáférhetővé tegyék a hozzájárulásukkal rendelkező szállítmányok bejelentésével, valamint az e rendelet általános tájékoztatási követelményeinek hatálya alá tartozó hulladékszállításokkal kapcsolatos információkat, amennyiben ezek az információk a nemzeti vagy uniós jogszabályok értelmében nem bizalmasak.

    (29)A Bázeli Egyezmény 9. cikkének (2)–(4) bekezdésében meghatározott követelmények végrehajtása érdekében rendelkezni kell arról, hogy ha a szállítmányból származó hulladékot az eredeti szándék szerint nem lehet feldolgozni, azt vissza kell vinni a küldő országba, vagy alternatív módon hasznosítani vagy ártalmatlanítani kell. Azt is kötelezővé kell tenni, hogy az illegális szállításért felelős személy vegye vissza az adott hulladékot, vagy annak hasznosítására vagy ártalmatlanítására alternatív lépéseket tegyen, és viselje a visszavételi műveletekből eredő költségeket. Ennek hiányában a küldő vagy a célország illetékes hatóságainak adott esetben együtt kell működniük az érintett hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésének biztosítása érdekében.

    (30)Annak biztosítása érdekében, hogy az illetékes hatóságok megfelelően fel tudják dolgozni a hozzájuk benyújtott, a hulladékszállítással kapcsolatos dokumentumokat, elő kell írni a bejelentő számára, hogy kérésre nyújtsa be ezeknek a dokumentumoknak az e hatóságok számára elfogadott nyelven készült, hiteles fordítását.

    (31)Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a hulladék- vagy áruszállítás abból eredő zavara, hogy az illetékes hatóságok nem értenek egyet az ilyen hulladék vagy áruk státuszát illetően, meg kell határozni az említett nézeteltérések rendezésére szolgáló eljárást. E tekintetben fontos, hogy az illetékes hatóságok döntéseiket a 2008/98/EK irányelvnek a melléktermékek meghatározására és a hulladékstátusz megszűnésére vonatkozó rendelkezéseire alapozzák. Meg kell határozni továbbá az illetékes hatóságok között abban a tekintetben felmerülő nézeteltérések rendezésére szolgáló eljárást, hogy a hulladékot bejelentési eljárás alá kell-e vonni vagy sem. A hulladék bejelentési eljárás alá vonása feltételeinek Unió-szerte történő jobb harmonizációjának biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra is, hogy végrehajtási jogi aktusokat fogadjon el az e rendelet vonatkozó mellékleteiben szereplő konkrét hulladékok besorolására vonatkozó kritériumok megállapítása céljából, amelyek meghatározzák, hogy az adott hulladékra vonatkozik-e a bejelentési eljárás. Ezen túlmenően annak elkerülése érdekében, hogy a hulladékot tévesen használt áruként jelentsék be, valamint a jogi egyértelműség biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy végrehajtási jogi aktusokat fogadjon el, amelyekben kritériumokat állapít meg a használt áruk és a hulladék megkülönböztetésére azon konkrét árukra, amelyek esetében az ilyen megkülönböztetés fontos, különösen az Unióból való kivitelük tekintetében.

    (32)Annak érdekében, hogy a hatóságok korlátozhassák a hulladékszállítási eljárások kezelésével és e rendelet végrehajtásával kapcsolatos közkiadásokat, rendelkezni kell arról a lehetőségről, hogy az ezen eljárásokhoz, valamint a felügyelethez, elemzésekhez és vizsgálatokhoz kapcsolódó megfelelő és arányos igazgatási költségeket a bejelentőre terheljék.

    (33)Az adminisztratív terhek csökkentése érdekében és egyedi földrajzi vagy demográfiai helyzethez kapcsolódó kivételes körülmények között a tagállamok kétoldalú megállapodásokat köthetnek, amelyek a két érintett tagállam közötti határ menti területen található, legközelebbi megfelelő létesítménybe irányuló, határokon átnyúló szállítások esetében egyszerűsítik az egyedi hulladékszállítmányok bejelentési eljárását. Lehetővé kell tenni továbbá, hogy egy tagállam abban az esetben is köthessen ilyen megállapodásokat az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásban részes valamely országgal, ha a hulladékot a küldő országból szállítják és ott kezelik, de azt egy másik tagállamon átszállítják.

    (34)Az érintett országok környezetének védelme érdekében pontosítani kell a Bázeli Egyezménynek megfelelően az Unióból az EFTA-országoktól (Európai Szabadkereskedelmi Társulás) eltérő harmadik országba exportált, ártalmatlanításra szánt hulladékra vonatkozóan megállapított kiviteli tilalom hatályát.

    (35)Az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásban részes országok elfogadhatják az Unión belüli szállításokra előírt ellenőrzési eljárásokat. Ilyen esetekben az Unió és ezen országok közötti szállításra ugyanazoknak a szabályoknak kell vonatkozniuk, mint az Unión belüli szállításra.

    (36)Az érintett országok környezetének védelme érdekében tisztázni kell a hasznosításra szánt veszélyes hulladékoknak az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó harmadik országokba történő kivitelére vonatkozó tilalom hatályát, a Bázeli Egyezménnyel összhangban. Pontosítani kell különösen az e tilalom hatálya alá tartozó hulladékok jegyzékét, és biztosítani kell, hogy azon szerepeljenek a Bázeli Egyezmény II. mellékletében felsorolt hulladékok is, nevezetesen a háztartásokból begyűjtött hulladékok, a háztartási hulladékok égetéséből származó maradékanyagok és a nehezen újrafeldolgozható műanyaghulladékok.

    (37)Szigorú szabályokat kell megállapítani a nem veszélyes hulladékoknak az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó harmadik országokba hasznosítás céljából történő kivitelére vonatkozóan annak biztosítása érdekében, hogy ez a hulladék ne okozzon környezeti és közegészségi károkat ezekben az országokban. E szabályok értelmében az Unióból történő kivitel csak olyan országokba engedélyezhető, amelyek szerepelnek a Bizottság által összeállított és frissített jegyzékben, amennyiben ezek az országok kérelmet nyújtottak be a Bizottsághoz azt jelezve, hogy készek fogadni az Unióból bizonyos nem veszélyes hulladékokat, és igazolják, hogy ezeket a hulladékokat az e rendeletben meghatározott kritériumok alapján környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezelik. A jegyzékben nem szereplő országokba irányuló kivitelt meg kell tiltani. Annak érdekében, hogy elegendő idő álljon rendelkezésre az új rendszerre való átállásra, az e rendelet alkalmazásának általános kezdőnapját követő hároméves átmeneti időszakot kell előirányozni.

    (38)Az OECD-határozat hatálya alá tartozó országokra az OECD által a hulladékszállításra és -gazdálkodásra vonatkozóan megállapított szabályok és ajánlások vonatkoznak, és ezek általában szigorúbb hulladékgazdálkodási előírások, mint azokban az országokban, amelyekre az OECD-határozat nem vonatkozik. Fontos azonban, hogy a hasznosításra szánt nem veszélyes hulladék Unióból történő kivitele ne okozzon környezeti és közegészségi károkat azokban az országokban, amelyekre az OECD-határozat vonatkozik. Ezért létre kell hozni egy mechanizmust a nem veszélyes hulladékok ilyen országokba történő szállításának nyomon követésére. Azokban az esetekben, amikor a nem veszélyes hulladékoknak az Unióból az érintett országba irányuló kivitele rövid időn belül lényegesen nőtt, és nem áll rendelkezésre információ arról, hogy az érintett ország képes a hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő hasznosítására, a Bizottságnak párbeszédet kell kezdenie az érintett országgal, és amennyiben az információk nem elegendőek annak bizonyításához, hogy a hulladékot környezetvédelmi szempontból megfelelő módon hasznosítják, a Bizottságot fel kell hatalmazni az említett kivitel felfüggesztésére.

    (39)Meg kell tenni a szükséges lépéseket annak biztosítására, hogy a 2008/98/EK irányelvvel és a hulladékokról szóló egyéb uniós jogszabályokkal összhangban az Unión belül szállított és az Unióba behozott hulladékot a szállítás teljes időtartama alatt – beleértve a célországban történő hasznosítást vagy ártalmatlanítást is – úgy kezeljék, hogy az ne veszélyeztesse az emberi egészséget, és ne alkalmazzanak a környezetet esetlegesen károsító eljárásokat vagy módszereket. Azt is biztosítani kell, hogy az Unióból kivitt hulladékot a szállítás teljes időtartama alatt környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezeljék, beleértve a célországban történő hasznosítást vagy ártalmatlanítást is. E célból kötelezővé kell tenni, hogy a hulladékexportőrök gondoskodjanak arról, hogy a hulladékot a rendeltetési hely szerinti harmadik országban átvevő létesítményt független harmadik fél hitelesítse a hulladéknak a szóban forgó létesítménybe történő kivitele előtt. Ezen hitelesítés azt hivatott megállapítani, hogy a szóban forgó létesítmény megfelel-e az e rendeletben annak biztosítására meghatározott konkrét kritériumoknak, hogy a hulladékot környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezeljék. Amennyiben az említett hitelesítés arra a következtetésre jut, hogy a szóban forgó létesítmény nem teljesíti az e rendeletben meghatározott kritériumokat, az exportőr nem jogosult a létesítménybe hulladékot exportálni. Ezt a kötelezettséget alkalmazni kell a bármely harmadik országban található létesítményre, beleértve azokat is, amelyek tagjai az OECD-nek. Az OECD-határozat kimondja, hogy a más OECD-országba exportált hulladékot „olyan hasznosító létesítményen belüli hasznosítási műveletre szánják, amely a hulladékot a létesítményre vonatkozó nemzeti jogszabályoknak, előírásoknak és gyakorlatnak megfelelően környezetvédelmi szempontból megfelelő módon hasznosítja”. Az OECD-határozat nem tartalmaz olyan elemet vagy kritériumot, amely meghatározná e követelmény „környezetvédelmi szempontból megfelelő hulladékgazdálkodás” tekintetében történő végrehajtásának módját. Azon feltételeket meghatározó közös kritériumok hiányában, amelyek mellett a hulladékot az érintett létesítményekben hasznosítani kell, kezelni kell annak kockázatát, hogy meghatározott létesítményekben az Unióból az OECD-országokba exportált hulladékot helytelenül kezelik, és ezért az ezekben az országokban található létesítményekre az e rendeletben előírt hitelesítési követelményeknek kell vonatkozniuk.

    (40)Figyelembe véve a Bázeli Egyezmény részes feleinek az Egyezmény 4. cikke (1) bekezdése szerinti azon jogát, hogy megtiltsák a veszélyes hulladékok vagy az egyezmény II. mellékletében felsorolt hulladékok behozatalát, engedélyezni kell az ártalmatlanításra szánt hulladékok Unióba történő behozatalát, amennyiben az exportáló ország részes fele az Egyezménynek. A hasznosításra szánt hulladék Unióba történő behozatalára engedélyt kell adni abban az esetben, ha az exportáló ország az OECD-határozat hatálya alá tartozó ország, vagy részes fele a Bázeli Egyezménynek. Egyéb esetekben a behozatal csak akkor engedélyezhető, ha az exportáló országot az uniós jogszabályokkal összeegyeztethető és a Bázeli Egyezmény 11. cikkével összhangban álló két- vagy többoldalú megállapodás vagy megegyezés köti, kivéve, ha ez válsághelyzetben, béketeremtés, békefenntartás vagy háború alatt nem lehetséges.

    (41)E rendeletnek tükröznie kell a hulladékok tengerentúli országokba és területekről történő kivitelére és az onnan történő behozatalára vonatkozóan a 2013/755/EU tanácsi határozatban 50 megállapított szabályokat.

    (42)Az Unión belüli, harmadik országokat érintő tranzitszállítással történő szállítás különleges eseteiben a harmadik országok hozzájárulási eljárására vonatkozó különös rendelkezéseket kell alkalmazni. Ezenkívül külön rendelkezéseket kell elfogadni a hulladékoknak az Unión keresztül, harmadik országokból, illetve harmadik országokba történő tranzitszállítására alkalmazandó eljárásokra vonatkozóan.

    (43)Környezetvédelmi okokból és az Antarktisz különleges helyzetére tekintettel e rendelet kifejezetten megtiltja a hulladékok e területre történő kivitelét.

    (44)E rendelet összehangolt végrehajtásának és érvényre juttatásának biztosítása érdekében a tagállamok számára kötelezettségeket kell megállapítani a hulladékszállítások vizsgálatának elvégzésére vonatkozóan. A hulladékszállítások vizsgálatának megfelelő tervezésére azért is szükség van, hogy létre lehessen hozni a vizsgálatokhoz szükséges kapacitásokat, és az illegális szállítás eredményesen megelőzhető legyen. Az 1013/2006/EK rendelet előírta a tagállamok számára annak biztosítását, hogy 2017. január 1-jéig dolgozzák ki a hulladékszállításra vonatkozó vizsgálati terveket. Az ellenőrzési tervekkel kapcsolatos rendelkezések következetesebb alkalmazásának elősegítése és az ellenőrzések Unió-szerte összehangolt megközelítésének biztosítása érdekében a tagállamoknak be kell jelenteniük ellenőrzési terveiket a Bizottságnak, amelynek feladata e tervek felülvizsgálata és adott esetben javító ajánlások megfogalmazása.

    (45)A tagállamokban eltérő szabályok léteznek a tagállami vizsgálatokban részt vevő hatóságok azon hatásköre és lehetősége tekintetében, hogy bizonyítékot kérjenek a szállítmányok jogszerűségének megállapításához. Ezek a bizonyítékok vonatkozhatnak többek között arra, hogy az anyag vagy tárgy hulladék-e, hogy a hulladékot megfelelően sorolták-e be, és hogy a hulladékot e rendelettel összhangban környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezelő létesítményekbe szállítják-e. E rendeletnek ezért lehetővé kell tennie a tagállami vizsgálatokban részt vevő hatóságok számára ilyen bizonyíték bekérését. Az említett bizonyítékok bemutatása kérhető általános rendelkezés alapján vagy eseti alapon. Amennyiben ilyen bizonyítékot nem bocsátanak rendelkezésre vagy az elégtelennek minősül, az érintett anyag vagy dolog szállítását vagy az érintett hulladék szállítását illegális szállításnak kell tekinteni, és azt e rendelet vonatkozó rendelkezéseivel összhangban kell kezelni.

    (46)A tagállamoknak meg kell állapítaniuk az e rendelet megsértése esetén alkalmazandó közigazgatási szankciókra vonatkozó szabályokat, és biztosítaniuk kell e szabályok végrehajtását. Az előírt szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. Az 1013/2006/EK rendelet értékelése megállapította, hogy az egyik hiányosság az, hogy a szankciókra vonatkozó nemzeti szabályok jelentősen eltérnek az Unióban. Ezért a szankciók következetesebb alkalmazásának megkönnyítése érdekében közös, nem kimerítő jellegű kritériumokat kell megállapítani az e rendelet megsértése esetén kiszabandó szankciók típusainak és mértékének meghatározására. E kritériumok között szerepelnie kell többek között a jogsértés jellegének és súlyosságának, valamint a jogsértésből származó gazdasági előnyöknek és az általa okozott környezeti károknak, amennyiben ezek meghatározhatók. Továbbá az e rendeletben előírt közigazgatási szankciók mellett a tagállamoknak a 2008. november 19-i 2008/99/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben 51 megállapított rendelkezésekkel összhangban biztosítaniuk kell, hogy az illegális hulladékszállítás súlyos esetekben bűncselekménynek minősüljön.

    (47)Az 1013/2006/EK rendelet alkalmazásával kapcsolatos tapasztalatok azt mutatták, hogy több szereplő nemzeti szintű bevonása kihívást jelent a végrehajtással kapcsolatos koordináció és együttműködés esetében. Ezért a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az e rendelet végrehajtásában részt vevő valamennyi érintett hatóság rendelkezzen olyan hatékony mechanizmusokkal, amelyek lehetővé teszik számukra a nemzeti szintű együttműködést és a koordinációt az illegális hulladékszállítás kezelését célzó végrehajtási politikák és tevékenységek kidolgozása és végrehajtása terén, beleértve a vizsgálati tervek kidolgozását és végrehajtását is.

    (48)A tagállamoknak két- és többoldalú keretek között is együtt kell működniük az illegális hulladékszállítás megelőzésének és felderítésének elősegítése érdekében. Az Unión belüli koordináció és együttműködés további javítása érdekében létre kell hozni egy külön végrehajtási csoportot a tagállamok és a Bizottság kijelölt képviselőinek, valamint más érintett intézmények, szervek, hivatalok, ügynökségek vagy hálózatok képviselőinek részvételével. Ennek a végrehajtási csoportnak rendszeresen üléseznie kell. Fórumként kell szolgálnia többek között az illegális szállítmányok tendenciáival kapcsolatos adatok és információk megosztásához, valamint a végrehajtási tevékenységekkel kapcsolatos nézetek cseréjéhez, beleértve a bevált gyakorlatokat is.

    (49)A tagállamok végrehajtási tevékenységeinek támogatása és kiegészítése érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy vizsgálati és koordinációs tevékenységeket folytasson az olyan illegális szállítások tekintetében, amelyek az emberi egészségre vagy a környezetre súlyos káros hatást gyakorolhatnak. E tevékenységek végrehajtása során a Bizottságnak az eljárási garanciák maradéktalan tiszteletben tartásával kell eljárnia. A Bizottság belső szervezetétől függően mérlegelheti, hogy az e rendeletben előírt egyes végrehajtási intézkedésekkel az e tekintetben megfelelő szakértelemmel rendelkező Európai Csalás Elleni Hivatalt (OLAF) bízza meg.

    (50)A tagállamok e rendelet végrehajtásáról a Bizottságot a Bázeli Egyezmény Titkárságához benyújtott jelentések útján, valamint egy külön kérdőív alapján tájékoztatják. A Bizottságnak négyévente jelentést kell készítenie e rendelet végrehajtásáról, amely a tagállamok által szolgáltatott információkon és egyéb, különösen a Bizottság és az Európai Környezetvédelmi Ügynökség által a műanyaghulladék és más, aggodalomra okot adó konkrét hulladékáramok szállításáról készített ad hoc jelentéseken keresztül gyűjtött információkon alapul.

    (51)A hulladékszállítás ellenőrzésével kapcsolatos hatékony nemzetközi együttműködés alapvető fontosságú annak biztosításához, hogy a hulladékszállításokat megfelelő szinten ellenőrizzék és nyomon kövessék. A hatékony hulladékgazdálkodás biztosítása érdekében elő kell mozdítani az Unió és tagállamai, valamint a harmadik országok közötti információcserét, felelősségmegosztást és együttműködési erőfeszítéseket.

    (52)Az e rendelet végrehajtásához szükséges információcsere és együttműködés megkönnyítése érdekében a tagállamoknak ki kell jelölniük az illetékes hatóságokat és kapcsolattartókat, és ezekről értesíteniük kell a Bizottságot, amelynek nyilvánosan hozzáférhetővé kell tennie ezeket az információkat.

    (53)A tagállamokat fel kell jogosítani arra, hogy a hulladékszállítások ellenőrzésének biztosítása céljából külön belépési és kilépési vámhivatalokat jelöljenek ki az Unió területére belépő és onnan kilépő hulladékszállítások tekintetében, és erről értesítsék a Bizottságot, amelynek ezt az információt nyilvánosan hozzáférhetővé kell tennie.

    (54)E rendelet kiegészítése vagy módosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkének megfelelően jogi aktusokat fogadjon el e rendelet 37. cikkének (13) bekezdése, 40. cikkének (8) bekezdése és 72. cikke tekintetében. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munkája során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten, és hogy e konzultációkra a jogalkotás minőségének javításáról szóló, 2016. április 13-i intézményközi megállapodásban 52 foglalt elveknek megfelelően kerüljön sor. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítésében való egyenlő részvétel biztosítása érdekében az Európai Parlament és a Tanács a tagállamok szakértőivel egyidejűleg kap kézhez minden dokumentumot, és szakértőik rendszeresen részt vehetnek a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítésével foglalkozó szakértői csoportjainak ülésein.

    (55)Annak biztosítása érdekében, hogy e rendelet végrehajtására egységes feltételek mellett kerüljön sor, a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni, hogy intézkedéseket fogadjon el a pénzügyi biztosíték vagy az azzal egyenértékű biztosítás kiszámítására szolgáló harmonizált módszerre vonatkozóan, pontosítsa a hulladékok e rendelet szerinti besorolását (beleértve egyes hulladékokra vonatkozóan szennyezettségi küszöb megállapítását), és országhatárokat átlépő szállítás esetében bizonyos árutípusok esetében pontosítsa a használt áruk és a hulladék közötti különbségtételt. Ezeket a végrehajtási hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek 53 megfelelően kell gyakorolni.

    (56)Az (EU) 2020/1056 rendelet jogi keretet hoz létre az áruk Unió területén történő szállításával kapcsolatos, jogszabályban előírt információknak az érintett gazdasági szereplők és az illetékes hatóságok közötti elektronikus továbbítására, és rendelkezéseiben lefedi e rendelet egyes részeit. Az eszközök közötti összhang biztosítása érdekében módosítani kell az (EU) 2020/1056 rendeletet.

    (57)Elegendő időt kell biztosítani a gazdasági szereplők számára az e rendelet szerinti új kötelezettségeik teljesítéséhez, a tagállamoknak és a Bizottságnak pedig létre kell hozniuk az e rendelet alkalmazásához szükséges igazgatási infrastruktúrát. Ezért e rendelet több rendelkezésének alkalmazását is el kell halasztani arra az időpontra, amikor ezek az előkészületek észszerűen befejeződhetnek. E rendelet legtöbb rendelkezése a hatálybalépésétől számított két hónap elteltével válik alkalmazandóvá, míg a 26. cikkben meghatározott, a dokumentumok elektronikus kiadására és cseréjére vonatkozó kötelezettségekhez kapcsolódó rendelkezések ezen időpontot követően két évvel válnak alkalmazandóvá, és néhány, a hulladék kivitelére vonatkozó rendelkezés pedig ezen időpontot követően három évvel. A szabályozási hézagok megelőzése érdekében biztosítani kell, hogy az 1013/2006/EK rendelet néhány rendelkezése hatályban maradjon mindaddig, amíg e rendelet késleltetve alkalmazandó rendelkezései alkalmazandóvá nem válnak.

    (58)Mivel e rendelet céljait a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, azonban a harmonizáció szükségessége miatt uniós szinten e célok jobban megvalósíthatók, az Unió az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően intézkedéseket hozhat. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl a cél eléréséhez szükséges mértéket,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:



    I. cím 
    Általános rendelkezések

    1. cikk
    Tárgy

    Ez a rendelet intézkedéseket állapít meg a környezet és az emberi egészség hulladékszállításból eredő káros hatások megelőzése vagy csökkentése révén történő védelmére. Eljárásokat és ellenőrzési rendszereket hoz létre a hulladékszállításra vonatkozóan, a szállítmány származásától, rendeltetési helyétől és útvonalától, a szállított hulladék típusától és a rendeltetési helyen a hulladékra alkalmazandó kezelés típusától függően.

    2. cikk
    Hatály

    (1)Ez a rendelet a következőkre alkalmazandó:

    a)tagállamok közötti, harmadik országokon át történő tranzitszállítással vagy anélkül folyó hulladékszállítmányok;

    b)harmadik országokból az Unióba behozott hulladékszállítmányok;

    c)az Unióból harmadik országokba kivitt hulladékszállítmányok;

    d)az Unión keresztül átszállított, harmadik országokba irányuló vagy onnan származó hulladékszállítmányok.

    (2)E rendelet nem alkalmazandó a következőkre:

    a)a hajók és a tengeri fúrótornyok szokásos működése során keletkező hulladék partra történő kirakodása, beleértve a szennyvizet és maradékanyagokat, feltéve, hogy az említett hulladékokra a hajókról történő szennyezés megelőzéséről szóló nemzetközi egyezmény vagy más kötelező érvényű nemzetközi dokumentumok követelményei vonatkoznak;

    b)a járművek, vonatok, repülőgépek és hajók fedélzetén keletkező hulladék, az Unióban lévő első olyan megállóig, állomásig, repülőtérig vagy kikötőig, ahol a jármű, vonat, repülőgép vagy hajó elég hosszú ideig tartózkodik ahhoz, hogy lehetővé tegye a hulladék hasznosítási vagy ártalmatlanítási célból történő kirakodását;

    c)a 2006/117/Euratom tanácsi irányelv 54 5. cikkében meghatározott radioaktív hulladék szállítása;

    d)az 1069/2009/EK rendelet 3. cikkének (1) és (2) bekezdésében meghatározott állati melléktermékek és származtatott termékek szállítása, kivéve a 2000/532/EK bizottsági határozat 55 mellékletében veszélyesként felsorolt hulladékokkal kevert vagy szennyezett állati melléktermékeket vagy származtatott termékeket;

    e)a 2008/98/EK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének e) pontjában és 2. cikke (2) bekezdésének a), d) és e) pontjában említett hulladék szállítása, amennyiben az ilyen szállításra más uniós jogszabály már vonatkozik;

    f)az Antarktiszról az Unióba irányuló olyan hulladékszállítások, amelyek megfelelnek az Antarktisz-egyezményhez csatolt környezetvédelmi jegyzőkönyv 56 követelményeinek;

    g)a 2009/31/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel 57 összhangban geológiai tárolásra szánt szén-dioxid szállítása;

    h)a valamely tagállam lobogója alatt közlekedő, az 1257/2013/EU rendelet hatálya alá tartozó hajók, kivéve a valamely tagállam nemzeti joghatósága alá tartozó területen hulladékká váló hajókat, amelyekre a 36. cikk, a VII. cím és a VIII. cím irányadó.

    (3)Kizárólag a 48. cikk (6) bekezdését kell alkalmazni a fegyveres erők vagy a segélyszervezetek által válsághelyzetben, béketeremtő vagy békefenntartó műveletek során termelt hulladékoknak az érintett fegyveres erők vagy segélyszervezetek által vagy nevükben közvetlenül vagy közvetve a célországba történő szállítása esetén.

    (4)Az Antarktiszról harmadik országokba irányuló, az Unió területén áthaladó hulladék-tranzitszállításokra a 36. és az 56. cikk vonatkozik.

    (5)A kizárólag egy tagállamon belüli hulladékszállításra csak a 33. cikk alkalmazandó.

    3. cikk
    Fogalommeghatározások

    Fogalommeghatározások e rendelet alkalmazásában:

    1.„hulladékkeverék”: olyan hulladék, amely két vagy több különböző hulladék szándékos vagy véletlen keveredéséből származik, és amelyeket a III., IIIB. és IV. mellékletben szereplő különböző bejegyzések, vagy adott esetben az ilyen bejegyzések különböző francia bekezdései vagy albekezdései sorolnak fel. Az olyan hulladékszállítmány, amely két- vagy többfajta, ám egymástól elkülönített hulladékból áll, nem hulladékkeverék;

    2.„ártalmatlanítást megelőző műveletek”: a 2008/98/EK irányelv I. mellékletében említett, a D13–D15 kóddal jelölt ártalmatlanítási műveletek bármelyike;

    3.„hasznosítást megelőző műveletek”: a 2008/98/EK irányelv II. mellékletében említett, az R12 és az R13 kóddal jelölt hasznosítási műveletek bármelyike;

    4.„környezetvédelmi szempontból megfelelő gazdálkodás”: minden azt biztosító gyakorlati lépés megtétele, hogy a hulladék kezelése olyan módon történjen, amely védi az emberi egészséget és a környezetet a hulladék esetleges káros hatásaitól;

    5.„címzett”: a célország nemzeti joghatósága alá tartozó személy vagy vállalkozás, akinek vagy amelynek a hulladékot hasznosítás vagy ártalmatlanítás céljából szállítják;

    6.„bejelentő”:

    a)valamely tagállamból származó szállítás esetén bármely, az adott tagállam nemzeti joghatósága alá tartozó, az alábbi listán szereplő azon természetes vagy jogi személy, aki vagy amely hulladékszállítást tervez vagy végez, és akire vagy amelyre a bejelentési kötelezettség vonatkozik:

    i. az eredeti hulladéktermelő;

    ii. az új hulladéktermelő, aki a szállítást megelőzően műveleteket végez;

    iii. az a begyűjtő, aki a különböző forrásokból begyűjtött azonos típusú hulladék különböző kis mennyiségeiből összeállította a szállítmányt, amelynek egyetlen bejelentett helyszínről kell indulnia;

    iv. az i., ii. vagy iii. pontban meghatározott kategóriák bármelyike nevében eljáró kereskedő vagy közvetítő;

    v. amennyiben a fent említett személyek mindegyike ismeretlen vagy fizetésképtelen, a hulladékbirtokos;

    b)a nem tagállamból származó hulladéknak az Unióba történő behozatala vagy az Unión keresztül történő tranzitszállítása esetén a küldő ország nemzeti joghatósága alá tartozó azon következő természetes vagy jogi személyek bármelyike, akik hulladékszállítást terveznek vagy hajtanak végre, vagy hulladékot szándékoznak szállíttatni, vagy hulladékot szállíttattak:

    i. a küldő ország joga által kijelölt személy;

    ii. a küldő ország joga által kijelölt személy hiányában a hulladékbirtokos a kivitel időpontjában;

    7.„begyűjtő”: a 2008/98/EK irányelv 3. cikkének 10. pontjában meghatározott gyűjtést végző természetes vagy jogi személy;

    8. „illetékes hatóság”:

    a)tagállam esetében az érintett tagállam által a 71. cikkel összhangban kijelölt szerv;

    b)olyan harmadik ország esetében, amely részes fele a veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló, 1989. március 22-i Bázeli Egyezménynek (a továbbiakban: Bázeli Egyezmény), az adott ország által a Bázeli Egyezmény alkalmazásában, annak 5. cikkével összhangban illetékes hatóságként kijelölt szerv;

    c)bármely, sem az a), sem a b) pont alá nem tartozó ország esetében az érintett ország vagy régió által kijelölt illetékes hatóság, vagy ha ilyen kijelölésére nem került sor, az országnak, vagy adott esetben a régiónak az a szabályozó hatósága, amely joghatósággal rendelkezik az esettől függően a hasznosításra vagy ártalmatlanításra szánt, illetve a tranzit hulladékszállításokra;

    9.„küldő ország illetékes hatósága”: annak a területnek az illetékes hatósága, ahonnan a szállítmányt indítják, vagy indítani tervezik;

    10.„célország illetékes hatósága”: annak a területnek az illetékes hatósága, ahová a szállítmányt küldik, vagy küldeni tervezik, vagy ahol a hulladékot egy egyetlen ország nemzeti joghatósága alatt sem álló területen történő hasznosítás vagy ártalmatlanítás érdekében előzetesen felrakták;

    11.„tranzitország illetékes hatósága”: a küldő ország, illetve a célország illetékes hatóságának országától eltérő bármely olyan ország illetékes hatósága, amelyen keresztül a szállítmányt átszállítják, vagy átszállítani tervezik;

    12.„küldő ország”: bármely ország, ahonnan a hulladékszállítmányt indítják, vagy indítani tervezik;

    13.„célország”: bármely ország, amelybe a hulladékok beszállítását tervezik vagy végzik hasznosítás vagy ártalmatlanítás céljából, vagy ahol a hulladékot egy egyetlen ország nemzeti joghatósága alatt sem álló területen történő hasznosítás vagy ártalmatlanítás céljából felrakták;

    14.„tranzitország”: bármely, a küldő országon vagy a célországon kívüli ország, amelynek területén keresztül hulladékok szállítását tervezik vagy végzik;

    15.„egy ország nemzeti joghatósága alatt álló terület”: bármely szárazföldi vagy tengeri területet, amelyen egy állam a nemzetközi joggal összhangban az emberi egészség vagy a környezet védelme tekintetében közigazgatási vagy szabályozási hatáskört gyakorol;

    16.„tengerentúli országok és területek”: a Szerződés II. mellékletében felsorolt tengerentúli országok és területek;

    17.„kiviteli vámhivatal”: az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 58 1. cikkének 16. pontjában meghatározott kiviteli vámhivatal;

    18.„kilépési vámhivatal”: az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet 59 329. cikkével összhangban megállapított kilépési vámhivatal;

    19.„belépési vámhivatal”: az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelet 1. cikkének 15. pontjában meghatározott első belépési vámhivatal;

    20.„behozatal”: hulladéknak az Unióba történő bármely belépése, kivéve az Unión keresztül történő tranzitját;

    21.„kivitel”: a hulladéknak az Unióból való kilépése, kivéve az Unión keresztül történő tranzitját;

    22.„tranzit”: a hulladéknak egy vagy több, a küldő és célországtól eltérő országon keresztül történő átszállítása vagy tervezett átszállítása;

    23.„fuvarozás”: a hulladék közúti, vasúti, légi, tengeri vagy belföldi folyami úton történő fuvarozása;

    24.„szállítás”: hasznosításra vagy ártalmatlanításra szánt hulladék fuvarozása a berakodás helyétől a hulladéknak a célországban történő hasznosításáig vagy ártalmatlanításáig, amelyet az alábbi területekre terveznek, vagy azokon történik:

    a)két ország között;

    b)egy ország és tengerentúli országok és területek, vagy más, az említett ország védelme alatt álló területek között;

    c)egy ország és bármely olyan földrajzi terület között, amely a nemzetközi jog értelmében nem része egyetlen országnak sem;

    d)egy ország és az Antarktisz között;

    e)egy országból az a)–d) pontban említett területek valamelyikén keresztül;

    f)egy országon belül az a)–d) pontban említett bármely területen keresztül, amely ugyanabból az országból származik és oda érkezik; vagy

    g)egyetlen ország nemzeti joghatósága alá sem tartozó földrajzi területről egy országba;

    25.„illegális szállítás”: az alábbi módon lebonyolított hulladékszállítás:

    a)az érintett illetékes hatóságokhoz e rendelet szerint benyújtott bejelentés nélkül;

    b)az érintett illetékes hatóságoknak az e rendelet szerinti hozzájárulása nélkül;

    c)az érintett illetékes hatóságok hamisítás, megtévesztés vagy csalás útján megszerzett e rendelet szerinti hozzájárulásával;

    d)olyan módon, amely nincs összhangban a bejelentésen vagy a kísérő dokumentumokban szereplő információkkal;

    e)olyan módon, amely az uniós vagy nemzetközi szabályokba ütköző hasznosítást vagy ártalmatlanítást eredményez;

    f)a 11., 34., 36., 37., 42., 44., 45., 46. vagy 47. cikkbe ütközik;

    g)olyan módon, amely a 4. cikk (3) és (5) bekezdésében említett hulladékszállítással kapcsolatban a következők bármelyikét eredményezi:

    i. a hulladék a III., IIIA. vagy IIIB. mellékletben nem szerepel;

    ii. a 4. cikk (5) bekezdésének való meg nem felelés;

    iii. a 18. cikknek való meg nem felelés:

    26.„vizsgálat”: hatóság által annak megállapítására tett intézkedés, hogy egy létesítmény, vállalkozás, közvetítő, kereskedő, hulladékszállítás vagy a kapcsolódó hasznosítás vagy ártalmatlanítás megfelel-e az e rendeletben meghatározott követelményeknek;

    27.„hulladékhierarchia”: a 2008/98/EK irányelv 4. cikkében említett hulladékhierarchia.

    Ezenkívül alkalmazni kell a „hulladék”, a „veszélyes hulladék”, a „kezelés”, az „ártalmatlanítás”, a „hasznosítás”, az „újrahasználatra való előkészítés”, az „újrafelhasználás”, az „újrafeldolgozás”, a „hulladéktermelő”, a „hulladékbirtokos”, a „kereskedő” és a „közvetítő” fogalomnak a 2008/98/EK irányelv 3. cikkének 1., 2., 14., 19., 15., 16., 13., 17., 5., 6., 7. és 8. pontjában megadott meghatározását.

    II. cím 
    Unión belüli szállítás harmadik országokon keresztül vagy anélkül

    4. cikk
    Általános eljárási keretek

    (1)Minden ártalmatlanításra szánt hulladék szállítása tilos, kivéve, ha azt a 11. cikkel összhangban kifejezetten engedélyezték. Az ártalmatlanításra szánt hulladékok szállításának 11. cikk szerinti engedélyezése érdekében az 1. fejezetben meghatározott előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárást kell alkalmazni.

    (2)Az 1. fejezetben meghatározott előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás a hasznosítási műveletre szánt következő hulladékok szállítására is vonatkozik:

    a)a IV. mellékletben felsorolt hulladékok;

    b)a III., IIIB. vagy IV. mellékletben nem egy kód alá besorolt hulladékok;

    c)hulladékkeverékek, kivéve, ha azok szerepelnek a IIIA. mellékletben.

    (3)Az alábbi hasznosításra szánt hulladékok szállítására a 18. cikkben meghatározott általános tájékoztatási követelmények vonatkoznak, ha a szállított hulladék mennyisége meghaladja a 20 kg-ot:

    a)a III. vagy a IIIB. mellékletben felsorolt hulladékok;

    b)hulladékkeverékek, feltéve, hogy e keverékek összetétele nem akadályozza azok környezetvédelmi szempontból megfelelő hasznosítását, és feltéve, hogy az ilyen keverékek szerepelnek a IIIA. mellékletben.

    (4)A hulladék fizikai vagy kémiai jellemzőinek értékelése, illetve hasznosításra vagy ártalmatlanításra való alkalmasságának megállapítása céljából kifejezetten laboratóriumi vizsgálatra vagy kísérleti kezelésre szánt hulladék szállítására az 18. cikkben meghatározott általános tájékoztatási követelmények vonatkoznak, amennyiben az alábbi feltételek mindegyike teljesül:

    a)a hulladék mennyisége nem haladja meg az egyes esetekben a vizsgálat vagy a kísérlet elvégzéséhez észszerűen szükséges mennyiséget;

    b)a hulladék mennyisége nem haladja meg az 150 kg-ot vagy az érintett illetékes hatóságok és a bejelentő által eseti alapon megállapított magasabb mennyiséget.

    (5)A (2) bekezdést a magánháztartásokból, más hulladéktermelőktől vagy mindkettőtől gyűjtött vegyes települési hulladék szállítására, valamint az olyan vegyes települési hulladékra kell alkalmazni, amelyet annak tulajdonságait lényegesen meg nem változtató hulladékkezelési műveletnek vetnek alá, amennyiben az említett hulladékot hasznosítási műveletekre szánják. Az ártalmatlanításra szánt ilyen hulladék szállítása tilos.

    1. fejezet
    Előzetes írásbeli bejelentés és hozzájárulás

    5. cikk
    Bejelentés

    (1)Előzetes írásbeli bejelentést (a továbbiakban: bejelentés) csak a 2008/98/EK irányelv IV. fejezetével összhangban engedélyt kapott vagy nyilvántartásba vett bejelentő nyújthat be.

    Amennyiben ezek a bejelentők a 4. cikk (1) vagy (2) bekezdésében említett hulladékot szándékoznak szállítani, valamennyi érintett illetékes hatóságnak bejelentést kell tenniük.

    Amennyiben ezek a bejelentők az 13. cikkben említettek szerint több szállítmányra vonatkozóan nyújtanak be általános bejelentést, meg kell felelniük az említett cikkben meghatározott követelményeknek is.

    Amennyiben a szállítást a 14. cikk szerint előzetes hozzájárulással rendelkező létesítménybe szánják, az említett cikk (6), (8) és (9) bekezdésében foglalt eljárási követelményeket kell alkalmazni.

    (2)A bejelentésnek a következő dokumentumokat kell tartalmaznia:

    a)az IA. mellékletben meghatározott bejelentőlap (a továbbiakban: bejelentőlap);

    b)az IB. mellékletben szereplő kísérő dokumentum (a továbbiakban: kísérő dokumentum).

    A bejelentőnek meg kell adnia a bejelentőlapon, és amennyiben azok rendelkezésre állnak, a kísérő dokumentumban szereplő információkat.

    Amennyiben a bejelentő nem a 3. cikk 6. a) pontjának i. alpontjában említett eredeti hulladéktermelő, a bejelentőnek biztosítania kell, hogy az eredeti hulladéktermelő vagy a 3. cikk 6. a) pontjának ii. vagy iii. alpontjában említett személyek valamelyike is aláírja a bejelentőlapot.

    (3)A bejelentőlap vagy annak melléklete tartalmazza a II. melléklet 1. részében felsorolt információkat és dokumentációt. A kísérő dokumentum vagy annak melléklete tartalmazza a II. melléklet 2. részében említett információkat és dokumentációt, ha rendelkezésre állnak.

    (4)A bejelentés akkor tekinthető megfelelőnek, ha a küldő ország illetékes hatósága meggyőződött arról, hogy a bejelentőlapot és a kísérő dokumentumot a (3) bekezdésnek megfelelően töltötték ki.

    (5)Az érintett illetékes hatóságok bármelyikének kérésére a bejelentő kiegészítő információkat és dokumentációt nyújt be. A kérhető kiegészítő információk és dokumentáció jegyzékét a II. melléklet 3. része tartalmazza.

    A bejelentést akkor kell megfelelően teljesítettnek tekinteni, ha a célország illetékes hatósága meggyőződött arról, hogy a (3) bekezdéssel összhangban megfelelően kitöltött bejelentőlaphoz és a kísérő dokumentumhoz a II. melléklet 3. részében felsorolt minden kiegészítő információt és dokumentációt csatoltak.

    (6)A bejelentés időpontjában az érintett illetékes hatóságok rendelkezésére kell bocsátani a 6. cikkel összhangban megkötött szerződés bizonyítékait vagy az IA. melléklettel összhangban a szerződés meglétét igazoló nyilatkozatot.

    (7)A bejelentőnek nyilatkozatot kell benyújtania arról, hogy a 7. cikkel összhangban pénzügyi biztosítékot hoztak létre vagy ezzel egyenértékű biztosítást kötöttek a bejelentőlap megfelelő részének kitöltésével.

    A bejelentőlap részeként a 7. cikkben említett pénzügyi biztosítékot vagy azzal egyenértékű biztosítást, vagy ha az érintett illetékes hatóságok ezt lehetővé teszik, a biztosíték vagy a biztosítás meglétét igazoló nyilatkozatot a bejelentéssel egyidejűleg, az IA. melléklettel összhangban kell benyújtani az érintett illetékes hatóságoknak.

    Az első albekezdéstől eltérve, amennyiben az érintett illetékes hatóságok ezt lehetővé teszik, az említett albekezdésben említett bizonyítékot a bejelentés benyújtását követően, de legkésőbb a szállítás megkezdése előtt be lehet nyújtani.

    (8)A bejelentés kiterjed a hulladéknak az eredeti küldési helyéről kezdődő szállítására, beleértve a hulladék hasznosítását és ártalmatlanítását megelőző műveleteket, csakúgy mint a végleges hasznosítást és ártalmatlanítást.

    Ha egy, az első célországtól eltérő országban egymást követően kerül sor a hulladék hasznosítását és ártalmatlanítását megelőző műveletekre és a végleges hasznosításra vagy ártalmatlanításra, a bejelentésben fel kell tüntetni a végleges kezelési műveletet és a rendeltetési helyet, és a 15. cikk (6) bekezdését kell alkalmazni.

    Minden bejelentés csak egy hulladékazonosító kódra vonatkozhat. Amennyiben a hulladékokat a III., IIIB., IV. vagy IVA. melléklet nem egy kód alá sorolta be, minden egyes bejelentés csak egy hulladékazonosító kódra vonatkozhat.

    Amennyiben a hulladékkeverékeket a III., IIIB., IV. vagy IVA. melléklet nem egy kód alá sorolta be, de a IIIA. mellékletben szerepelnek, fontossági sorrendben kell feltüntetni a hulladék minden egyes összetevőjének a kódját.

    6. cikk
    Szerződés

    (1)Minden bejelentési kötelezettség alá eső hulladékszállítás esetén a bejelentő és a címzett köteles szerződést kötni a bejelentett hulladék hasznosítására vagy ártalmatlanítására.

    (2)A szerződésnek a bejelentés időpontjában megkötöttnek és érvényesnek kell lennie, és a szállítás teljes tartamára kell szólnia, a 15. cikk (5) bekezdésének, a 16. cikk (4) bekezdésének, vagy adott esetben a 15. cikk (4) bekezdésének megfelelő igazolás kiadásáig.

    (3)A szerződésben meg kell határozni az alábbi kötelezettségeket:

    a)a 22. cikknek és a 24. cikk (2) bekezdésének megfelelően a bejelentő azon kötelezettsége, hogy visszavegye a hulladékot, ha a szállítást vagy a hasznosítást vagy az ártalmatlanítást nem az eredeti szándéknak megfelelően, vagy illegális szállításként hajtják végre;

    b)a 24. cikk (4) bekezdésének megfelelően a címzett azon kötelezettsége, hogy hasznosítsa vagy ártalmatlanítsa a hulladékot, ha a szállítást illegális szállításként hajtják végre;

    c)a hulladékot hasznosító vagy ártalmatlanító létesítmény azon kötelezettsége, hogy a 16. cikk (4) bekezdésének megfelelően igazolást adjon arról, hogy a hulladékot a bejelentésnek, és az abban megállapított feltételeknek és e rendelet követelményeinek megfelelően hasznosították vagy ártalmatlanították.

    (4)Amennyiben a hulladékot a hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző műveletre szánják, a szerződésnek a következő kiegészítő kötelezettségeket kell tartalmaznia:

    a)a 15. cikk (4) bekezdésének, és adott esetben a 15. cikk (5) bekezdésének megfelelően a címzett nyújtsa be a végleges hasznosítási vagy ártalmatlanítási műveletet végző létesítmény(ek)től származó igazolás(oka)t arról, hogy a bejelentéssel és az abban meghatározott feltételekkel, valamint e rendelet követelményeivel összhangban átvett valamennyi hulladékot hasznosították vagy ártalmatlanították, lehetőség szerint meghatározva az egyes igazolások tárgyát képező hulladék mennyiségét és típusát;

    b)a címzettnek adott esetben a 15. cikk (6) bekezdésével összhangban bejelentést kell benyújtania az eredeti küldő ország eredetileg illetékes hatóságához.

    (5)Amennyiben a hulladékot ugyanazon jogi személy ellenőrzése alatt álló két létesítmény között szállítják, az (1) bekezdésben említett szerződés e jogi személy nyilatkozatával kiváltható. A nyilatkozatnak ki kell terjednie a (3) bekezdésben említett kötelezettségekre.

    7. cikk
    Pénzügyi biztosíték vagy ezzel egyenértékű biztosítás

    (1)Minden bejelentési kötelezettség alá tartozó hulladék szállítása pénzügyi biztosíték vagy ezzel egyenértékű biztosítás nyújtásához kötött, amelynek az alábbi összes költséget fedeznie kell:

    a)fuvarozási költségek;

    b)a hasznosítás vagy ártalmatlanítás költségei, beleértve a szükséges előkezelési műveletek költségét is;

    c)90 napos tárolás költsége.

    (2)A pénzügyi biztosíték vagy ezzel egyenértékű biztosítás a következő esetek mindegyikével összefüggésben felmerülő költségeket fedezi:

    a)azokban az esetekben, amikor a szállítás, vagy a hasznosítás, vagy az ártalmatlanítás nem fejeződhet be az eredeti szándéknak megfelelően, a 22. cikkben említett módon;

    b)azok az esetek, amikor a szállítás, hasznosítás vagy ártalmatlanítás a 24. cikkben említettek szerint illegális.

    (3)A pénzügyi garanciát vagy ezzel egyenértékű biztosítást a bejelentőnek vagy egy, a nevében eljáró természetes vagy jogi személynek kell nyújtania, és a bejelentés időpontjában érvényes, vagy ha a pénzügyi garanciát vagy ezzel egyenértékű biztosítást jóváhagyó illetékes hatóság engedélyezi, legkésőbb a szállítás megkezdésekor. A pénzügyi garanciát vagy az ezzel egyenértékű biztosítást a legkésőbb az általuk fedezett szállítás kezdetekor kell alkalmazni a szállítmányra.

    (4)A pénzügyi garanciát vagy ezzel egyenértékű biztosítást a küldő ország illetékes hatósága hagyja jóvá a forma, a szöveg és a fedezet tekintetében.

    Az Unióba történő behozatal esetén, az uniós célország illetékes hatósága felülvizsgálja a fedezet összegét, és szükség esetén kiegészítő pénzügyi garanciát vagy ezzel egyenértékű biztosítást hagy jóvá.

    (5)A pénzügyi garanciának vagy ezzel egyenértékű biztosításnak a bejelentett szállításra és a bejelentett hulladék hasznosításának vagy ártalmatlanításának befejezésére kell érvényesnek lennie, és fedezetet nyújtania.

    A pénzügyi garanciát vagy ezzel egyenértékű biztosítást fel kell szabadítani, ha az érintett illetékes hatóság megkapta a 16. cikk (4) bekezdésében, vagy adott esetben, hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző művelet vonatkozásában a 15. cikk (5) bekezdésében említett igazolást.

    (6)Az (5) bekezdés rendelkezéseitől eltérve, amennyiben a szállítás hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző műveletek elvégzése érdekében történik, és a célországban további hasznosítási vagy ártalmatlanítási műveletet hajtanak végre, a pénzügyi garanciát vagy ezzel egyenértékű biztosítást meg lehet szüntetni, amikor a hulladék elhagyja az előkezelő létesítményt, és az érintett illetékes hatóság megkapta a 16. cikk (4) bekezdésében említett igazolást. Ebben az esetben, a hasznosító és ártalmatlanító létesítményig történő továbbszállítás fedezetére új pénzügyi garanciát vagy ezzel egyenértékű biztosítást kell nyújtani, kivéve ha a célország illetékes hatósága meggyőződött arról, hogy ilyen pénzügyi garanciára vagy ezzel egyenértékű biztosításra nincs szükség. Ilyen körülmények között a célország illetékes hatósága felel a visszavétel esetén felmerülő kötelezettségekért, amennyiben a szállítás vagy a további hasznosítási vagy ártalmatlanítási művelet a 22. cikkben említettek szerint nem hajtható végre a szándéknak megfelelően, illetve a 24. cikkben említett illegális szállítás esetén.

    (7)Az az Unión belüli illetékes hatóság, amelyik a pénzügyi biztosítékot vagy az ezzel egyenértékű biztosítást jóváhagyta, rendelkezik a biztosíték vagy biztosítás felett, és felhasználhatja az összeget a 23. és 25. cikkben foglalt kötelezettségek teljesítésére történő kifizetésekre, beleértve a más hatóságok céljaira történő kifizetéseket is.

    (8)A 13. cikk szerinti általános bejelentés esetén az általános bejelentés egészére történő fedezet nyújtása helyett az általános bejelentés részeire fedezetet nyújtó pénzügyi biztosíték vagy ezzel egyenértékű biztosítás is nyújtható. Ilyen esetekben a pénzügyi garanciát vagy az ezzel egyenértékű biztosítást a legkésőbb az általuk fedezett szállítás kezdetekor kell alkalmazni a bejelentett szállítmányra.

    (9)Az (1) bekezdésben említett pénzügyi garanciát vagy ezzel egyenértékű biztosítást fel kell szabadítani, ha az érintett illetékes hatóság megkapta a 16. cikk (4) bekezdésében, illetve a hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző műveletek tekintetében adott esetben a 15. cikk (5) bekezdésében említett igazolást. A (6) bekezdés értelemszerűen alkalmazandó.

    (10)A Bizottság legkésőbb [OP: kérjük, illessze be a dátumot: két évvel e rendelet hatálybalépését követően], értékeli a pénzügyi garanciák vagy egyenértékű biztosítások összegének meghatározására szolgáló harmonizált számítási módszer kidolgozásának megvalósíthatóságát, és adott esetben végrehajtási jogi aktust fogad el egy ilyen harmonizált számítási módszer létrehozása érdekében. Ezt a végrehajtási aktust a 77. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.

    Az első albekezdésben említett értékelés elvégzése során a Bizottság figyelembe veszi többek között a tagállamoknak az e cikkben említett pénzügyi biztosíték vagy azzal egyenértékű biztosítás kiszámítására vonatkozó szabályait.

    8. cikk
    Az érintett illetékes hatóságok általi információ- és dokumentációkérés

    (1)Ha a bejelentést nem az 5. cikk (4) bekezdésében említetteknek megfelelően tették meg, a küldő ország illetékes hatósága az 5. cikk (3) bekezdésével összhangban információt és dokumentációt kér a bejelentőtől.

    Az első albekezdésben említett információ- és dokumentáció-bekérést a bejelentés benyújtását követő három munkanapon belül meg kell küldeni a bejelentőnek.

    (2)A bejelentő a küldő ország illetékes hatóságának kérését követő hét napon belül benyújtja az (1) bekezdésben említett információkat és dokumentációt.

    (3)Amennyiben a küldő ország illetékes hatósága úgy ítéli meg, hogy a bejelentést még mindig nem hajtották végre megfelelően az 5. cikk (3) bekezdésében említettek szerint azt követően, hogy a bejelentéshez hozzáadták a kért információkat és dokumentációt, vagy ha a bejelentő nem bocsátott rendelkezésre információt a (2) bekezdésnek megfelelően, úgy határoz, hogy a bejelentés érvénytelen, és azt nem lehet tovább feldolgozni.

    A küldő ország illetékes hatósága hét napon belül tájékoztatja a bejelentőt és a többi érintett illetékes hatóságot az első albekezdésben említett határozatról azt követően, hogy a bejelentéshez hozzáadták a kért információkat és dokumentációt, vagy ha a bejelentő a (2) bekezdésnek megfelelően nem szolgáltatott információt.

    (4)Amennyiben a bejelentést az 5. cikk (3) bekezdésében említettek szerint megfelelően hajtották végre, a küldő ország illetékes hatósága erről haladéktalanul tájékoztatja a bejelentőt és a többi érintett illetékes hatóságot.

    Amennyiben bármely érintett illetékes hatóság úgy ítéli meg, hogy az 5. cikk (4) bekezdésében említett bejelentés kiegészítéséhez további információkra és dokumentációra van szükség, az első albekezdésben említett információk kézhezvételétől számított három munkanapon belül bekéri ezeket az információkat és dokumentációt a bejelentőtől, és tájékoztatja a többi illetékes hatóságot a kérésről.

    (5)A bejelentő az érintett illetékes hatóság kérését követő hét napon belül benyújtja a (4) bekezdésben említett információkat és dokumentációt.

    Amennyiben az illetékes hatóságok bármelyike úgy ítéli meg, hogy a bejelentés még mindig nem teljesült, vagy a bejelentő az első albekezdésben meghatározott határidőn belül nem nyújtja be a kért információkat, az érintett illetékes hatóság az első albekezdésben meghatározott határidő lejártát követő három munkanapon belül úgy határoz, hogy a bejelentés érvénytelen, és azt nem lehet tovább feldolgozni.

    Amennyiben a megállapított határidőn belül nem születik a második albekezdésben említett határozat, a bejelentést teljesítettnek kell tekinteni.

    Az érintett illetékes hatóság haladéktalanul tájékoztatja a bejelentőt és a többi érintett illetékes hatóságot a második albekezdésben említett határozatról.

    (6)Amennyiben a küldő ország illetékes hatósága a bejelentés benyújtását követő 30 napon belül nem a (3) bekezdésnek vagy a (4) bekezdés első albekezdésének megfelelően járt el, kérésre indokolással ellátott magyarázatot ad a bejelentőnek.

    Amennyiben a bejelentés benyújtását követő 30 napon belül az illetékes hatóság nem járt el a (4) bekezdés második albekezdése vagy az (5) bekezdés szerint, és nem járul hozzá a szállításhoz az 11. cikk (2) bekezdése szerint, vagy az 12. cikk alapján kifogást emelt egy szállítás ellen az 5. cikk (4) bekezdésében említett bejelentés hiányos voltával kapcsolatos okok miatt, kérésre indokolással ellátott magyarázatot kell adnia a bejelentőnek.

    9. cikk
    Az illetékes hatóságok hozzájárulása és a fuvarozásra, hasznosításra vagy ártalmatlanításra vonatkozó határidők

    (1)A célország, a küldő és a tranzitország illetékes hatóságai a bejelentés benyújtását követő 30 napon belül meghozzák a bejelentett szállítmányra vonatkozó alábbi, kellően indokolt határozatok egyikét:

    a)feltétel nélküli hozzájárulás;

    b)a 10. cikknek megfelelő, feltételekhez kötött hozzájárulás;

    c)a 12. cikknek megfelelő kifogások emelése.

    Hallgatólagos hozzájárulást lehet feltételezni a küldő vagy a tranzitország illetékes hatósága részéről, ha az első albekezdésben említett 30 napos határidőn belül nem nyújt be kifogást. Ez a hallgatólagos hozzájárulás a célország illetékes hatósága által adott írásbeli hozzájárulásban említett időtartamra érvényes.

    (2)A célország, és adott esetben a küldő és tranzitország illetékes hatósága az (1) bekezdésben említett 30 napos határidőn belül írásban továbbítja a határozatát és annak indokolását a bejelentőnek. Ezt a határozatot valamennyi érintett illetékes hatóság számára hozzáférhetővé kell tenni.

    Amennyiben a bejelentés benyújtását követő 30 napon belül a célország illetékes hatósága nem hoz határozatot az (1) bekezdés szerint, kérésre indokolással ellátott magyarázatot ad a bejelentőnek.

    (3)A tervezett szállításhoz adott írásbeli hozzájárulás a bejelentőlapon megjelölt későbbi időpontban jár le. Ez az időtartam nem haladhatja meg az egy naptári évet vagy az érintett illetékes hatóságok határozatában megjelölt rövidebb időszakot.

    (4)A tervezett szállítás csak a 16. cikk (1) bekezdésének a) és b) pontjában foglalt követelmények teljesítése után és csak valamennyi érintett illetékes hatóság írásbeli vagy hallgatólagos hozzájárulásának érvényességi határidején belül kezdhető meg és folytatható le. A szállítmánynak az összes érintett illetékes hatóság hallgatólagos vagy írásbeli hozzájárulása érvényességi idejének lejártáig el kell hagynia a küldő országot.

    (5)A tervezett szállítmány hasznosítását vagy ártalmatlanítását legkésőbb egy évvel azután be kell fejezni, hogy a hulladék a szállított hulladék hasznosítását vagy ártalmatlanítását végző létesítménybe megérkezett, amennyiben az érintett illetékes hatóságok rövidebb határidőt nem jelölnek meg határozatukban.

    (6)Az érintett illetékes hatóságok visszavonják hallgatólagos vagy írásbeli hozzájárulásukat, amennyiben tudomásuk van a következők bármelyikéről:

    a)a hulladék összetétele nem azonos azzal, amit bejelentettek;

    b)a szállításra előírt feltételeket nem tartották be;

    c)a hulladékot nem a hasznosítási vagy ártalmatlanítási műveletet végrehajtó létesítményre szóló engedéllyel megegyező módon hasznosították vagy ártalmatlanították;

    d) a hulladék szállítására, hasznosítására vagy ártalmatlanítására nem a bejelentőlapon és a kísérő dokumentumban szereplő, vagy azokhoz csatolt információnak megfelelően kerül vagy került sor.

    (7)A hozzájárulás visszavonását hivatalos értesítés formájában kell a bejelentőnek, az érintett illetékes hatóságoknak és a címzettnek továbbítani.

    10. cikk
    A szállítás feltételei

    (1)A küldő, a cél- és a tranzitország illetékes hatóságai a 9. cikk (1) bekezdésében említett 30 napos határidőn belül meghatározhatják a bejelentett szállításhoz való hozzájárulásuk feltételeit. E feltételeknek az 12. cikkben felsorolt egy vagy több indokon kell alapulniuk.

    (2)A küldő, a cél- és a tranzitország illetékes hatóságai a 9. cikk (1) bekezdésében említett 30 napos határidőn belül feltételeket állapíthatnak meg a hulladéknak a nemzeti joghatóságukon belüli fuvarozására vonatkozóan. Az ilyen fuvarozási feltételek nem lehetnek szigorúbbak a teljes egészében a nemzeti joghatóságuk alá tartozó hasonló szállítmányokra megállapított feltételeknél, és kellően figyelembe veszik a meglévő megállapodásokat, különösen a vonatkozó nemzetközi megállapodásokat.

    (3)A küldő, a cél- és a tranzitország illetékes hatóságai a 9. cikk (1) bekezdésében említett 30 napos határidőn belül meghatározhatják azt a feltételt is, hogy hozzájárulásukat visszavontnak kell tekinteni, ha a pénzügyi biztosíték vagy az ezzel egyenértékű biztosítás legkésőbb a bejelentett szállítás megkezdésekor nem alkalmazandó, a 7. cikk (3) bekezdésében előírtak szerint.

    (4)A feltételeket az azokat megállapító illetékes hatóság határozza meg a bejelentőlapon vagy ahhoz csatolja.

    (5)A célország illetékes hatósága a 9. cikk (1) bekezdésében említett 30 napos határidőn belül azt a feltételt is megállapíthatja, hogy a hulladékot átvevő létesítménynek a bejelentés érvényességi ideje alatt rendszeresen nyilvántartást kell vezetnie a hulladékbevitelről, -kimenetről és/vagy -egyensúlyról, valamint a kapcsolódó hasznosítási vagy ártalmatlanítási műveletekről a bejelentésben meghatározottak szerint. Ezeket a nyilvántartásokat a létesítményért jogilag felelős személynek kell aláírnia, és a célország illetékes hatóságának kell megküldeni, a bejelentett hasznosítási vagy ártalmatlanítási művelet befejezését követő egy hónapon belül.

    11. cikk
    Az ártalmatlanításra szánt hulladékok szállításának tilalma

    (1)Amennyiben az ártalmatlanításra szánt hulladék tervezett szállítására vonatkozóan az 5. cikkel összhangban bejelentést nyújtanak be, a küldő ország és a célország illetékes hatósága csak akkor ad írásbeli hozzájárulást a szállításhoz a 9. cikk (1) bekezdésében említett 30 napos határidőn belül, ha az alábbi feltételek mindegyike teljesül:

    a)a bejelentő igazolja, hogy:

    i. a hulladékot nem lehet műszakilag megvalósítható és gazdaságilag életképes módon hasznosítani, vagy uniós vagy nemzetközi jogi kötelezettségek miatt ártalmatlanítani kell;

    ii.a hulladékot nem lehet műszakilag megvalósítható és gazdaságilag életképes módon ártalmatlanítani abban az országban, ahol keletkezett;

    iii.a tervezett szállítás vagy ártalmatlanítás összhangban van a 2008/98/EK irányelvben meghatározott hulladékhierarchiával, valamint a földrajzi közelség és az önellátás uniós és nemzeti szintű elvével;

    b)a bejelentőt vagy a címzettet korábban nem ítélték el illegális hulladékszállítás vagy más, környezetvédelemmel kapcsolatos jogellenes cselekmény miatt;

    c)a bejelentő vagy a létesítmény korábbi hulladékszállításokkal kapcsolatban nem szegte meg a 15. és 16. cikk rendelkezéseit;

    d)a tervezett szállítás vagy ártalmatlanítás nem ellentétes az érintett tagállam(ok) vagy az Unió által kötött nemzetközi egyezményekből eredő kötelezettségekkel;

    e)az érintett hulladékot az ártalmatlanítási műveletek tekintetében az uniós jogszabályokban meghatározott, jogilag kötelező érvényű környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kezelik, és amennyiben a létesítmény a 2010/75/EU irányelv hatálya alá tartozik, a létesítmény engedélyének megfelelően az említett irányelv 3. cikkének (10) bekezdésében meghatározott elérhető legjobb technikákat kell alkalmaznia;

    f)a hulladék nem magánháztartásokból, más hulladéktermelőktől vagy mindkettőtől gyűjtött vegyes települési hulladék (20 03 01 és 20 03 99 kód), vagy olyan vegyes települési hulladék, amelyet annak tulajdonságait lényegesen meg nem változtató hulladékkezelési műveletnek vetnek alá.

    (2)A tranzitország illetékes hatóságai a 9. cikk (1) bekezdésében említett 30 napos határidőn belül csak akkor járulnak hozzá a szállításhoz, ha az e cikk (1) bekezdésének b), c) és d) pontjában meghatározott feltételek teljesülnek.

    (3)Amennyiben az érintett illetékes hatóságok a 9. cikk (1) bekezdésében említett 30 napos határidőn belül nem engedélyezik az ártalmatlanításra szánt hulladék tervezett szállítását, a szállításról szóló bejelentés érvényét veszti, és a szállítás a 4. cikk (1) bekezdésével összhangban tilos. Amennyiben a bejelentő továbbra is végre kívánja hajtani a szállítást, új bejelentést kell benyújtania, kivéve ha az összes érintett illetékes hatóság és a bejelentő ettől eltérően meg tud állapodni.

    (4)Az illetékes hatóságok hozzájárulásáról az (1) bekezdésnek megfelelően haladéktalanul értesíteni kell a Bizottságot, amely tájékoztatja erről a többi tagállamot.

    12. cikk
    A hasznosításra szánt hulladék szállításával szembeni kifogás

    (1)Amennyiben a hasznosításra szánt hulladék tervezett szállítására vonatkozóan az 5. cikkel összhangban bejelentést nyújtanak be, a célország és a küldő ország illetékes hatóságai a 9. cikk (1) bekezdésében említett 30 napos határidőn belül az alábbi indokok közül egy vagy több alapján kifogást emelhetnek:

    a)a tervezett szállítás vagy hasznosítás nem lenne összhangban a 2008/98/EK irányelvvel;

    b)az érintett hulladékot nem a 2008/98/EK irányelv 28., illetve 29. cikke alapján kidolgozott hulladékgazdálkodási terveknek vagy hulladékmegelőzési programoknak megfelelően fogják kezelni;

    c)a tervezett szállítás vagy hasznosítás nem lenne összhangban a környezetvédelemre, közrendre, közbiztonságra vagy egészségvédelemre vonatkozó nemzeti jogszabályokkal a kifogással élő illetékes hatóság országában véghezvitt cselekményekkel kapcsolatban;

    d)a tervezett szállítás vagy hasznosítás nem lenne összhangban a küldő ország hulladékhasznosításra vonatkozó nemzeti jogszabályaival, ideértve azt az esetet is, amikor a tervezett szállítmányt olyan létesítményben kívánják hasznosítani, amely az adott hulladékra alacsonyabb kezelési szabványokkal rendelkezik, mint a küldő ország létesítményei, a belső piac megfelelő működésének biztosítása mellett:

    i. létezik megfelelő uniós jogszabály, különösen a hulladékra vonatkozóan, és ha az uniós jogszabályt átültető nemzeti jogszabály által előírt követelmények legalább olyan szigorúak, mint az uniós jogszabályban megállapított követelmények;

    ii. a célországban a hasznosítási művelet olyan feltételek mellett megy végbe; melyek nagymértékben egyenértékűek a küldő ország nemzeti jogszabályaiban előírtakkal;

    iii. a küldő ország i. pont hatálya alá nem tartozó nemzeti jogszabályait nem jelentették be az (EU) 2015/1535 európai parlamenti és tanácsi irányelvnek 60 megfelelően, amennyiben azt az említett irányelv előírja;

    e)az újrafeldolgozástól és az újrahasználatra való előkészítéstől eltérő hasznosítási műveletekre szánt beérkező hulladékszállítások korlátozása szükséges a tagállam hulladékgazdálkodási hálózatának védelme érdekében, amennyiben megállapítást nyer, hogy az említett szállítások következtében a nemzeti szinten keletkező hulladékot olyan módon kell ártalmatlanítani vagy kezelni, amely nem felel meg a hulladékgazdálkodási terveknek;

    f)a bejelentőt vagy a címzettet korábban elítélték illegális szállítás vagy bármely más, környezetvédelemmel kapcsolatos jogellenes cselekmény miatt;

    g)a bejelentő vagy a létesítmény a korábbi szállításokkal kapcsolatban ismételten nem tett eleget az 15. és 16. cikknek;

    h)a tervezett szállítás vagy hasznosítás ellentétes az érintett tagállam(ok) vagy az Unió által kötött nemzetközi egyezményekből eredő kötelezettségekkel;

    i)a hasznosítható és nem hasznosítható hulladék aránya, a véglegesen hasznosítandó anyagok becsült értéke vagy a hasznosítás költsége, valamint a hulladék nem hasznosítható része ártalmatlanításának költsége gazdasági vagy környezetvédelmi megfontolások alapján nem indokolja a hasznosítást;

    j)a szállításra szánt hulladékot ártalmatlanításra, nem pedig hasznosításra szánják;

    k)az érintett hulladékot nem a hasznosítási műveletekre vonatkozó, jogilag kötelező érvényű környezetvédelmi előírásoknak vagy az uniós jogszabályokban meghatározott, jogilag kötelező hasznosítási vagy újrafeldolgozási kötelezettségeknek megfelelően kezelik, vagy a hulladékot olyan létesítményben kezelik, amely a 2010/75/EU irányelv hatálya alá tartozik, de nem alkalmazza az említett irányelv 3. cikkének (10) bekezdésében meghatározott elérhető legjobb technikákat.

    (2)A tranzitország illetékes hatóságai az (1) bekezdésben említett 30 napos határidőn belül kizárólag az e cikk (1) bekezdésének c), f), g) és h) pontjában meghatározott indokok alapján indokolt kifogást emelhetnek a hasznosításra szánt hulladék tervezett szállításával szemben.

    (3)Amennyiben az (1) bekezdésben említett 30 napos határidőn belül az illetékes hatóságok úgy ítélik meg, hogy a kifogásaikhoz vezető problémák megoldódtak, erről haladéktalanul tájékoztatják a bejelentőt. 

    (4)Amennyiben a kifogások alapjául szolgáló problémák nem oldódnak meg az (1) bekezdésben említett 30 napos határidőn belül, a hasznosításra szánt hulladék szállításáról szóló bejelentés érvényét veszti. Amennyiben a bejelentő továbbra is végre kívánja hajtani a szállítást, új bejelentést kell benyújtania, kivéve ha az összes érintett illetékes hatóság és a bejelentő ettől eltérően meg tud állapodni.

    (5)Az illetékes hatóságok által az e cikk (1) bekezdésének d) és e) pontjában meghatározott okokból emelt kifogásokat a tagállamok a 68. cikkel összhangban jelentik a Bizottságnak.

    (6)A küldő ország illetékes hatósága tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot azokról a nemzeti jogszabályokról, amelyeken az illetékes hatóságok által az (1) bekezdés d) és e) pontjával összhangban emelt kifogások alapulhatnak, és megjelöli, hogy mely hulladék- és hulladékhasznosítási műveletekre vonatkoznak ezek a kifogások, mielőtt az ilyen jogszabályokra indokolt kifogásként hivatkoznának.

    13. cikk
    Általános bejelentés

    (1)A bejelentő általános bejelentést is benyújthat több szállítmányra vonatkozóan, amennyiben az alábbi követelmények mindegyike teljesül:

    a)a különböző szállítmányokban található hulladék alapvetően hasonló fizikai és kémiai jellemzőkkel rendelkezik;

    b)a különböző szállítmányokban lévő hulladékot ugyanannak a címzettnek és ugyanabba a létesítménybe szállítják;

    c)a különböző szállítmányok útvonala – különösen az egyes érintett országokból való kilépés és az oda való belépés helye – a bejelentőlapon feltüntetettek szerint azonos.

    (2)Ha előre nem látható körülmények következtében nem lehet minden szállítmányt ugyanazon az útvonalon szállítani, a bejelentő köteles erről értesíteni az általános bejelentéssel érintett illetékes hatóságokat amint lehetséges, még a szállítás megkezdése előtt, ha már ismeretes a módosítás szükségessége.

    Amennyiben az útvonal-módosítás a szállítások megkezdése előtt tudott, és az általános bejelentéssel érintettektől eltérő hatóságokat is érint, az általános bejelentés nem használható fel, és az 5. cikkel összhangban új bejelentést kell benyújtani.

    (3)Az érintett illetékes hatóságok az általános bejelentés alkalmazásához való hozzájárulásukat kiegészítő információk és dokumentáció benyújtásától tehetik függővé az 5. cikk (3) és (4) bekezdésével összhangban.

    14. cikk
    Előzetes hozzájárulással rendelkező hasznosító létesítmények

    (1)A hasznosító létesítmény tulajdonosa vagy a létesítmény felett ellenőrzést gyakorló jogi vagy természetes személy előzetes hozzájárulás iránti kérelmet nyújthat be a 71. cikk szerint kijelölt, a létesítmény felett joghatósággal rendelkező illetékes hatósághoz.

    (2)Az (1) bekezdésben említett kérelemnek a következő információkat kell tartalmaznia:

    a)a hasznosító létesítmény neve, azonosító száma és címe;

    b)a hasznosító létesítmény számára a hulladékkezelés végzésére a 2008/98/EK irányelv 23. cikke szerint kiadott engedélyek másolatai, valamint adott esetben azok a szabványok vagy tanúsítványok, amelyeknek a létesítmény megfelel;

    c)azon hasznosítási művelethez alkalmazott technológiák leírása, beleértve az R-kódo(ka)t is, amelyre vonatkozóan az előzetes hozzájárulást kérik;

    d)az e rendelet IV. mellékletében, vagy adott esetben a 2000/532/EK határozat mellékletében felsorolt hulladékok, amelyekhez előzetes hozzájárulást kérnek;

    e)minden olyan hulladéktípus teljes mennyisége, amelyre az előzetes hozzájárulást kérik, összevetve azzal a hulladékkezelési kapacitással, amelyre a létesítmény engedélyt kapott;

    f)a létesítmény hulladékhasznosítással kapcsolatos tevékenységeinek nyilvántartása, különös tekintettel adott esetben az elmúlt három évben kezelt hulladék mennyiségére és típusaira;

    g)bizonyíték vagy igazolás arra vonatkozóan, hogy a létesítmény tulajdonosát vagy a létesítmény felett ellenőrzést gyakorló jogi vagy természetes személyt nem ítélték el illegális szállításért vagy a hulladékgazdálkodással kapcsolatos bármely más jogellenes cselekményért.

    (3)A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 76. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el abból a célból, hogy módosítsa a (2) bekezdést a kérelemben feltüntetendő információk tekintetében.

    (4)Az e cikk (5)–(10) bekezdésében említett eljárást kell alkalmazni az olyan létesítménynek adott előzetes hozzájárulásra, amelyre vonatkozóan az (1) bekezdéssel összhangban kérelmet nyújtottak be.

    (5)Az illetékes hatóság az (1) bekezdésben említett kérelem kézhezvételétől számított 45 napon belül elbírálja a kérelmet, és dönt annak jóváhagyásáról.

    (6)Amennyiben az (1) bekezdésben említett jogi vagy természetes személy a (2) bekezdésben említett valamennyi információt rendelkezésre bocsátotta, az illetékes hatóság jóváhagyja a kérelmet, és előzetes hozzájárulást ad az érintett létesítményre. Az előzetes hozzájárulás tartalmazhat az előzetes hozzájárulás időtartamára, az előzetes hozzájárulás tárgyát képező hulladék típusára és mennyiségére, az alkalmazott technológiákra vagy a hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésének biztosításához szükséges egyéb feltételekre vonatkozó kikötéseket.

    (7)A (6) bekezdéstől eltérve az illetékes hatóság megtagadhatja az előzetes hozzájárulás iránti kérelem jóváhagyását, ha nem győződött meg arról, hogy az előzetes hozzájárulás megadása biztosítja az érintett hulladék kiváló minőségű kezelését.

    (8)Miután az illetékes hatóság meghozta az előzetes hozzájárulás iránti kérelem jóváhagyására vagy elutasítására vonatkozó határozatot, azt haladéktalanul közölni kell a kérelmet benyújtó jogi vagy természetes személlyel, és azt kellően meg kell indokolni.

    (9)Amennyiben az előzetes hozzájárulás iránti kérelmet jóváhagyó határozat másként nem rendelkezik, a hasznosító létesítménynek megadott előzetes hozzájárulás hét évig érvényes.

    (10)Az illetékes hatóság bármikor visszavonhatja a hasznosító létesítménynek adott előzetes hozzájárulást. Az előzetes hozzájárulás visszavonásáról szóló határozatot megfelelően indokolni kell, és arról értesíteni kell az érintett létesítményt.

    (11)Az (1) bekezdésben említett jogi vagy természetes személy haladéktalanul tájékoztatja az érintett illetékes hatóságot a (2) bekezdésben említett információkban bekövetkezett bármely változásról. Az érintett illetékes hatóságnak megfelelően figyelembe kell vennie ezeket a változásokat az előzetes hozzájárulás iránti kérelem elbírálásakor, és szükség esetén frissítenie kell az előzetes hozzájárulást.

    (12)A 13. cikkel összhangban benyújtott, előzetes hozzájárulással rendelkező létesítménybe irányuló szállításra vonatkozó általános bejelentés esetén a 9. cikk (3) és (4) bekezdésében említett hozzájárulás érvényességi ideje három évre meghosszabbodik. E szabálytól eltérve az érintett illetékes hatóságok kellően indokolt esetekben dönthetnek úgy, hogy lerövidítik ezt az időszakot.

    (13)Azok az illetékes hatóságok, amelyek e cikkel összhangban előzetes hozzájárulást adtak egy létesítményre, a VI. mellékletben meghatározott formanyomtatvány felhasználásával tájékoztatják a Bizottságot és adott esetben az OECD titkárságát a következőkről:

    a)a hasznosító létesítmény neve, azonosító száma és címe;

    b)az alkalmazott technológiák leírása, beleértve az R-kódo(ka)t;

    c)a IV. mellékletben felsorolt hulladékok vagy azok a hulladékok, amelyekre az előzetes hozzájárulás vonatkozik;

    d)az előzetes hozzájárulással érintett teljes mennyiség;

    e)az érvényességi időszak;

    f)az előzetes hozzájárulással kapcsolatos bármely változás;

    g) a bejelentett információk bármely változása;

    h)az előzetes hozzájárulás bármely visszavonása.

    (14)A 8., 9., 10. és 12. cikktől eltérve, a 9. cikk (1) bekezdésével összhangban megadott hozzájárulásra, a 10. cikkel összhangban előírt kikötésekre vagy az összes érintett illetékes hatóság által az előzetes hozzájárulással rendelkező létesítménybe irányuló szállítások bejelentésével kapcsolatban a 12. cikkel összhangban emelt kifogásokra a 8. cikk (4) bekezdésének első albekezdésében említett információk kézhezvételétől számított hét munkanapos határidő irányadó.

    (15)Amennyiben egy vagy több illetékes hatóság a 8. cikk (4) bekezdésének második albekezdésével összhangban kiegészítő információkat kíván kérni az előzetes hozzájárulással rendelkező létesítménybe történő szállítások bejelentésével kapcsolatban, az említett albekezdésben, valamint a 8. cikk (5) bekezdésének első és második albekezdésében említett határidőket a 8. cikk (4) bekezdésének második albekezdése és a 8. cikk (5) bekezdésének második albekezdése esetében egy napra, a 8. cikk (5) bekezdésének első albekezdése esetében pedig két napra kell lerövidíteni.

    (16)A (14) bekezdéstől függetlenül a célország illetékes hatósága dönthet úgy is, hogy további információk vagy dokumentációk bejelentőtől való beszerzése érdekében több időre van szükség.

    Ilyen esetekben az illetékes hatóság a 8. cikk (4) bekezdésének első albekezdésében említett információk kézhezvételétől számított hét munkanapon belül tájékoztatja a bejelentőt.

    A 9. cikk (1) bekezdésében említett határozatok meghozatalához szükséges teljes idő nem haladhatja meg az 5. cikk szerinti bejelentés benyújtásától számított 30 napot.

    15. cikk
    A hasznosítást és az ártalmatlanítást megelőző műveletekre vonatkozó további rendelkezések

    (1)Hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző műveletre szánt hulladék szállítása esetén a bejelentőlapon a kezdeti hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző műveleten kívül fel kell tüntetni minden olyan létesítményt is, ahol egymást követően a hulladék hasznosítását és ártalmatlanítását megelőző műveleteket, valamint végleges hasznosítást és ártalmatlanítást terveznek.

    (2)A küldő ország és a célország illetékes hatóságai csak abban az esetben járulhatnak hozzá a hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző műveletre szánt hulladékszállítmányhoz, ha nem áll fenn a 12. cikkel összhangban kifogásra ok a hulladéknak olyan létesítményekbe történő szállításával (szállításaival) szemben, ahol egymást követően végeznek a hulladék hasznosítását megelőző műveleteket, végleges hasznosítást vagy végleges ártalmatlanítást.

    (3)A hulladéknak a hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző műveletet végző létesítménybe történő megérkezését követő egy napon belül az érintett létesítmény köteles írásban megerősíteni a hulladék megérkezését. A megerősítést fel kell tüntetni a kísérő dokumentumban, vagy ahhoz csatolni kell.

    (4)A műveletet végző létesítmény mihamarabb, de a hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző művelet befejezését követően legkésőbb 30 nappal, és legkésőbb a hulladék megérkezését követően egy naptári éven, illetve a 9. cikk (5) bekezdésében említett rövidebb határidőn belül, köteles felelőssége mellett igazolást adni a hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző művelet végrehajtásáról.

    Az igazolást be kell nyújtani és fel kell tüntetni a kísérő dokumentumban, vagy ahhoz csatolni kell.

    (5)Amennyiben egy hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző műveletet végző hasznosító vagy ártalmatlanító létesítmény a hulladékot egy olyan, a célországban található létesítménybe szállítja, ahol egymást követően végeznek a hulladék hasznosítását vagy ártalmatlanítását megelőző műveleteket, valamint végleges hasznosítást vagy ártalmatlanítást, ez utóbbi létesítmény köteles a részére mihamarabb, de legkésőbb a hulladék átszállítását követően egy naptári éven, illetve a 9. cikk (5) bekezdésében említett rövidebb határidőn belül igazolást adni a későbbi végleges hasznosítási vagy ártalmatlanítási művelet végrehajtásáról.

    A hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző műveletet végző említett létesítmény haladéktalanul továbbítja a vonatkozó igazolásokat a bejelentőnek és az érintett illetékes hatóságoknak, megjelölve azokat a szállítmányokat, amelyekre az igazolások vonatkoznak.

    (6)Amennyiben az (5) bekezdésben leírt szállítás az eredeti küldő országban vagy egy másik tagállamban található létesítménybe történik, e rendelettel összhangban új bejelentést kell tenni.

    (7)Amennyiben az (5) bekezdésben leírt szállítást egy harmadik országban található létesítménybe teljesítik, e rendelettel összhangban új bejelentést kell tenni, és az érintett illetékes hatóságokra vonatkozó rendelkezések az eredeti küldő ország első illetékes hatóságára is alkalmazandók.

    16. cikk
    A szállítmányhoz való hozzájárulást követően fennálló követelmények

    (1)Miután az érintett illetékes hatóságok hozzájárultak a bejelentett szállításhoz, valamennyi érintett vállalkozásnak ki kell töltenie a kísérő dokumentumot, illetve általános bejelentés esetén a kísérő dokumentum megjelölt pontjait. Biztosítani kell, hogy a kísérő dokumentumban szereplő információk elektronikus úton – a fuvarozás ideje alatt is – elérhetők legyenek az illetékes hatóságok számára.

    (2)Ha a bejelentő a küldő, a cél- és a tranzitország illetékes hatóságaitól írásbeli hozzájárulást kapott, vagy a küldő és a tranzitország illetékes hatóságai tekintetében hallgatólagos hozzájárulást feltételezhet, a bejelentőnek meg kell adnia a szállítás tényleges időpontját, és a lehető legteljesebb mértékben ki kell töltenie a kísérő dokumentumot, legalább egy munkanappal a szállítás megkezdése előtt.

    (3)A létesítmény a hulladék átvételétől számított egy napon belül megerősíti a bejelentőnek és az illetékes hatóságoknak, hogy a hulladékot átvette.

    (4)A végleges ártalmatlanítási vagy hasznosítási műveletet végző létesítmény mihamarabb, de a szóban forgó művelet befejezését követően legkésőbb 30 nappal, és legkésőbb a hulladék megérkezését követően egy naptári éven, illetve a 9. cikk (5) bekezdésében említett rövidebb határidőn belül köteles felelőssége mellett igazolni a végleges hasznosítás vagy ártalmatlanítás végrehajtását.

    (5)A (4) bekezdésben említett igazolást a műveletet végző létesítménynek vagy a 26. cikkben említett rendszerhez való hozzáférés hiányában a bejelentőn keresztül kell benyújtania a bejelentőhöz és az illetékes hatóságokhoz.

    17. cikk
    A szállításban a hozzájárulást követően bekövetkezett változások

    (1)A hozzájárulással rendelkező szállítás bármely lényeges részletének és/vagy feltételének megváltozása esetén a bejelentő köteles haladéktalanul értesíteni az érintett illetékes hatóságokat és a címzettet, lehetőleg még a szállítmány indítása előtt. A tervezett mennyiség, út, útvonal, szállítási időpont vagy a szállító megváltozása lényeges változásnak minősül.

    (2)Az (1) bekezdésben említett lényeges változások esetén új bejelentést kell benyújtani, kivéve ha az összes érintett illetékes hatóság úgy foglalt állást, hogy a módosításokat illetően nincs szükség új bejelentésre.

    (3)Amennyiben az (1) bekezdésben említett lényeges változások az eredeti bejelentéssel érintett hatóságokon kívül más illetékes hatóságokat is érintenek, új bejelentést kell benyújtani.

    2. fejezet

    18. cikk
    Általános tájékoztatási követelmények

    (1)A 4. cikk (3) és (4) bekezdésében említett, szállításra szánt hulladékokra az e cikk (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános tájékoztatási követelményeket kell alkalmazni.

    (2)A küldő ország nemzeti joghatósága alá tartozó, a szállítást szervező személy legkésőbb egy nappal a szállítás megkezdése előtt kitölti és benyújtja a VII. mellékletben szereplő releváns információkat.

    (3)A (2) bekezdésben említett személynek gondoskodnia kell arról, hogy az említett bekezdésben említett információk elektronikus úton – a fuvarozás ideje alatt is – elérhetők legyenek az illetékes hatóságok számára.

    (4)A hulladékhasznosító létesítmény vagy a laboratórium és a címzett, vagy ha a címzettnek nincs hozzáférése a 26. cikkben említett rendszerhez, a (2) bekezdésben említett személy a hulladék átvételétől számított egy napon belül a VII. mellékletben szereplő releváns információk kitöltésével megerősíti a bejelentőnek és az illetékes hatóságoknak, hogy a hulladékot átvette.

    (5)A hulladékhasznosító létesítmény a lehető leghamarabb, de legkésőbb a hasznosítási művelet befejezését követő 30 napon belül, és legkésőbb a hulladék átvételét követő egy naptári éven belül felelőssége mellett a VII. mellékletben szereplő releváns információk kitöltésével igazolja, hogy a hasznosítás megtörtént.

    (6)A (2) bekezdésben említett személynek haladéktalanul tájékoztatnia kell a küldő ország illetékes hatóságát, ha a szállítmány célországba történő bevitelét megakadályozták, azt a címzett visszautasítja, vagy az eredetileg tervezett módon nem teljesíthető.

    (7)A VII. mellékletben említett, a szállítást szervező személy és a címzett közötti, a hulladék hasznosításáról szóló szerződésnek a szállítás megkezdésekor hatályosnak kell lennie. Amennyiben a hulladék szállítása vagy hasznosítása rendeltetésszerű módon nem teljesíthető, vagy ha azt illegális szállításként hajtották végre, a szerződésnek tartalmaznia kell a szállítást szervező személy vagy – amennyiben ez a személy nincs abban a helyzetben, hogy befejezze a hulladék szállítását vagy hasznosítását – a címzett kötelezettségét a hulladék visszavételére vagy annak alternatív módon történő hasznosítására; és szükség esetén az időközi tárolásának biztosítására.

    (8)Az érintett illetékes hatóságok kérésére a szállítást szervező személy vagy a címzett köteles a (7) bekezdésben említett szerződés egy példányát részükre megküldeni.

    (9)A VII. mellékletben előírt információknak a tagállamok és a Bizottság rendelkezésére kell állniuk a 26. cikkel és a nemzeti jogszabályokkal összhangban, vizsgálati, végrehajtási, tervezési és statisztikai célból.

    (10)A (2) bekezdésben említett információkat bizalmasan kell kezelni, amennyiben ezt uniós vagy nemzeti jogszabályok előírják.

    (11)Amennyiben a hulladékot ugyanazon jogi személy ellenőrzése alatt álló két létesítmény között szállítják, a (7) bekezdésben említett szerződés e jogi személy nyilatkozatával kiváltható. A nyilatkozatnak értelemszerűen ki kell terjednie a (7) bekezdésben említett kötelezettségekre.

    3. fejezet
    Hulladékkeverés, dokumentáció és az információkhoz való hozzáférés

    19. cikk
    A hulladék szállítás közbeni keverésének tilalma

    Tilos a bejelentőlapon megjelölt vagy a 18. cikkben említett hulladéknak a szállítás megkezdésétől a hulladék hasznosító vagy ártalmatlanító létesítménybe történő megérkezéséig más hulladékkal való keverése.

    20. cikk
    Dokumentumok és információk megőrzése

    (1)Az illetékes hatóságoknak, a bejelentőnek, a címzettnek és a hulladékot átvevő létesítménynek a szállítás megkezdésének időpontjától számítva legalább öt évig meg kell őrizniük az Unióban az illetékes hatóságoknak vagy az illetékes hatóságok által a bejelentett szállítással kapcsolatban megküldött valamennyi dokumentumot. A 13. cikk szerinti általános bejelentések esetében ez a kötelezettség az utolsó szállítás megkezdésének napjától alkalmazandó.

    (2)A 18. cikk (1) bekezdése értelmében adott információt a szállítást szervező személy, a címzett és a hulladékot átvevő létesítmények a szállítás megkezdésének időpontját követően legalább öt évig kötelesek az Unión belül megőrizni.

    21. cikk
    Bejelentésekhez való nyilvános hozzáférés

    A küldő ország vagy a célország illetékes hatóságai megfelelő módon nyilvánosan hozzáférhetővé teszik a hozzájárulásukkal rendelkező vagy az általuk kifogásolt szállítmányok bejelentésére, valamint az általános tájékoztatási követelmények hatálya alá tartozó hulladékszállításokra vonatkozó információkat, amennyiben ezek az információk a nemzeti vagy uniós jogszabályok értelmében nem bizalmasak.

    4. fejezet
    Visszavételi kötelezettség

    22. cikk
    Visszavétel a szállítás nem rendeltetésszerű megvalósulása esetén

    (1)Amennyiben bármelyik érintett illetékes hatóság tudomására jut, hogy a hulladék szállítása, ideértve a hasznosítását vagy ártalmatlanítását is, nem teljesíthető a tervezettnek megfelelően a bejelentőlap és kísérő dokumentum és/vagy 6. cikkben említett szerződés feltételeivel összhangban, köteles erről haladéktalanul értesíteni a küldő ország illetékes hatóságát. Amennyiben a hasznosító vagy ártalmatlanító létesítmény megtagadja a szállítmány átvételét, köteles erről haladéktalanul értesíteni a célország illetékes hatóságát.

    (2)A küldő ország illetékes hatósága biztosítja, hogy – a (3) bekezdésben említett esetek kivételével – a bejelentő a kérdéses hulladékot visszaviszi saját illetékességi területére vagy a küldő országon belül máshol található területre. A küldő ország illetékes hatósága a 3. cikk 6. pontjában jelzett sorrendben azonosítja a bejelentőt. Amennyiben ez nem lehetséges, magának az illetékes hatóságnak vagy a nevében eljáró természetes vagy jogi személynek kell megfelelnie e cikk rendelkezéseinek.

    Az első albekezdésben említett visszavételt azt követően 90 napon – vagy bármely, az érintett illetékes hatóságok megegyezése szerinti időtartamon – belül kell végrehajtani, hogy a küldő ország illetékes hatóságának tudomására jutott vagy értesítést kapott a célország vagy a tranzitország illetékes hatóságától arról, hogy a hozzájárulással rendelkező hulladék szállítását, hasznosítását vagy ártalmatlanítását nem lehet a tervezettnek megfelelően teljesíteni, és tájékoztatták ennek okáról (okairól). Az említett értesítés származhat a célország vagy a tranzitország illetékes hatóságának többek között egyéb illetékes hatóságok által átadott információkból.

    (3)A (2) bekezdésben meghatározott visszavételi kötelezettség nem alkalmazandó, ha a küldő ország, a célország és a tranzitország érintett illetékes hatóságai meggyőződtek arról, hogy a bejelentőnek, vagy amennyiben ez nem lehetséges, a küldő ország illetékes hatóságának, vagy a nevében eljáró természetes vagy jogi személynek a célországban vagy máshol módjában áll a hulladékot alternatív módon hasznosítani vagy ártalmatlanítani.

    A (2) bekezdésben meghatározott visszavételi kötelezettség nem alkalmazandó, ha a szállított hulladékot az érintett létesítményben elvégzett műveletek során visszafordíthatatlanul összekeverték más hulladékkal azt megelőzően, hogy az érintett illetékes hatóság tudomására jutott, hogy a bejelentett hulladékszállítást nem lehet a tervezettnek megfelelően teljesíteni az (1) bekezdés szerint. Az ilyen keveréket alternatív módon kell hasznosítani vagy ártalmatlanítani, e bekezdés első albekezdésében foglaltakkal összhangban.

    (4)A (2) bekezdésben említett visszavétel esetén új bejelentést kell benyújtani, kivéve ha az érintett illetékes hatóságok megállapodnak abban, hogy a küldő ország eredetileg illetékes hatóságának kellően indokolt kérelme elegendő.

    Az új bejelentést adott esetben az eredeti bejelentőnek, vagy amennyiben ez nem lehetséges, a 3. cikk 6. pontjában szereplő felsorolás szerint megállapított más természetes vagy jogi személynek – az ott megadott sorrendben – vagy amennyiben ez sem lehetséges, a küldő ország eredetileg illetékes hatóságának, vagy egy, a nevében eljáró természetes vagy jogi személynek kell benyújtania.

    Az illetékes hatóságok nem tilthatják vagy akadályozhatják meg a nem teljesíthető szállítással érintett hulladék visszaszállítását, illetve a kapcsolódó hasznosítási vagy ártalmatlanítási műveleteket.

    (5)A (3) bekezdésben említett, a célországon kívüli alternatív megoldások igénybevétele esetén adott esetben az eredeti bejelentő, vagy amennyiben ez nem lehetséges, a 3. cikk 6. pontjában szereplő felsorolás szerint megállapított más természetes vagy jogi személy – az ott megadott sorrendben –, vagy amennyiben ez sem lehetséges, a küldő ország eredetileg illetékes hatósága vagy egy, a nevében eljáró természetes vagy jogi személy köteles új bejelentést benyújtani.

    A bejelentő általi új bejelentés esetén azt az eredeti küldő ország illetékes hatóságának is be kell nyújtani.

    (6)A (3) bekezdésben említett, az eredeti célországban igénybe vett alternatív megoldások esetén nem kell új bejelentést tenni, elegendő kellően indokolt kérelmet benyújtani. Az eredeti bejelentő köteles az alternatív megoldásnak az engedélyezését kérő kellően indokolt kérelmet a küldő ország illetékes hatóságának, vagy amennyiben ez nem lehetséges, a célország illetékes hatóságának benyújtani. Amennyiben ez nem lehetséges, az eredetileg a küldő ország illetékes hatósága is benyújthatja a célország illetékes hatósága részére.

    (7)Ha nem kerül sor a (4) vagy (6) bekezdéssel összhangban új bejelentés benyújtására, köteles az eredeti bejelentő, vagy amennyiben ez nem lehetséges, a 3. cikk 6. pontjában szereplő felsorolás szerint megállapított más természetes vagy jogi személy – az ott megadott sorrendben –, vagy amennyiben ez sem lehetséges, a küldő ország eredetileg illetékes hatósága vagy egy, a nevében eljáró természetes vagy jogi személy egy új kísérő dokumentumot kitölteni a 15. cikkel vagy a 16. cikkel összhangban.

    Amennyiben az új bejelentést a (4) vagy (5) bekezdéssel összhangban a küldő ország eredetileg illetékes hatósága nyújtja be, nem kell új pénzügyi garanciát vagy ezzel egyenértékű biztosítást létesíteni. Valamennyi érintett illetékes hatóság beleegyezésével a visszavételre felhasználható az eredeti szállításra vonatkozó kísérő dokumentum.

    (8)A bejelentő kötelezettsége és a küldő ország járulékos kötelezettsége a hulladék visszavételére vagy annak alternatív hasznosítására vagy ártalmatlanítására akkor fejeződik be, amikor a létesítmény kibocsátotta a 16. cikk (4) bekezdése vagy a 15. cikk (5) bekezdése értelmében a végleges hasznosításról vagy ártalmatlanításról szóló igazolást. A 7. cikk (6) bekezdésében említett hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző műveletek esetében a küldő ország járulékos kötelezettsége akkor fejeződik be, amikor a létesítmény kibocsátotta a 15. cikk (4) bekezdésében említett igazolást.

    Amennyiben a létesítmény oly módon állít ki igazolást a hasznosításról vagy ártalmatlanításról, hogy az illegális szállítást valósít meg, aminek következtében a pénzügyi biztosíték felszabadításra kerül, a 24. cikk (4) bekezdését és a 25. cikk (2) bekezdését kell alkalmazni.

    (9)Amennyiben valamely tagállam területén egy nem teljesíthető szállításból – ideértve a hasznosítást és az ártalmatlanítást is – származó hulladékot találnak, a hulladék megtalálásának helye szerinti illetékes hatóság felel a hulladék visszaküldését vagy alternatív módon történő végleges hasznosítását vagy ártalmatlanítását megelőző biztonságos tárolására vonatkozó intézkedések megtételéért.

    (10)Amennyiben a 3. cikk 6. pontja a) alpontjának iv. alpontjában meghatározott bejelentő nem teljesíti az e cikkben és a 23. cikkben meghatározott visszavételi kötelezettségét, e visszavételi kötelezettség céljából a kereskedőt vagy közvetítőt a nevében történő eljárásra felhatalmazó, rendre a 3. cikk 6. pontja a) pontjának i., ii. vagy iii. alpontjában meghatározott eredeti hulladéktermelőt, új hulladéktermelőt vagy eredeti termelőt, vagy engedéllyel rendelkező begyűjtőt kell megfelelően bejelentőnek tekinteni.

    23. cikk
    A visszavétel költségeinek viselése, ha a szállítást nem lehet befejezni

    (1)Ha a szállítást nem lehet befejezni a hulladék visszaküldéséből eredő költségek – ideértve a 22. cikk (2) vagy (3) bekezdése szerinti fuvarozási, hasznosítási vagy ártalmatlanítási költségeket is – és attól az időponttól, amikor a küldő ország illetékes hatóságának tudomására jutott, hogy a hulladékszállítmány szállítása, hasznosítása vagy ártalmatlanítása nem teljesíthető, a 22. cikk (9) bekezdése szerinti tárolási költségek az alábbiakat terhelik, a következő sorrendben:

    a)a bejelentőt a 3. cikk 6. pontjában szereplő lista sorrendjében; vagy ha ez a b) pontban említett személy számára nem lehetséges;

    b)adott esetben más természetes vagy jogi személyt; vagy ha ez a c) pontban említett személy számára sem lehetséges;

    c)a küldő ország illetékes hatóságát; vagy ha ez a d) pont értelmében szintén nem lehetséges;

    d)az érintett illetékes hatóságok megállapodása szerinti személyt.

    (2)Ez a cikk nem érinti a felelősségre vonatkozó uniós és nemzeti rendelkezéseket.

    24. cikk
    Visszavétel illegális szállítás esetén

    (1)Amennyiben egy illetékes hatóság egy általa illegális szállítmánynak vélt szállítmányt fedez fel, erről köteles haladéktalanul értesíteni a többi érintett illetékes hatóságot.

    (2)Ha a bejelentőnek tulajdonítható a felelősség az illegális szállításért, a küldő ország illetékes hatósága köteles biztosítani, hogy az érintett hulladékot:

    a)a de facto bejelentő visszavegye annak ártalmatlanítása vagy hasznosítása érdekében; vagy ha nem nyújtottak be bejelentést, a b) pontnak megfelelően;

    b)a de jure bejelentő visszavegye annak érdekében, hogy intézkedjen annak ártalmatlanításáról vagy hasznosításáról; vagy ha ez nem lehetséges, a c) ponttal összhangban;

    c)a küldő ország illetékes hatósága vagy a nevében eljáró természetes vagy jogi személy visszavegye, hogy intézkedjen annak ártalmatlanításáról vagy hasznosításáról; vagy ha ez sem lehetséges, a d) pontnak megfelelően;

    d)a küldő ország illetékes hatósága vagy a nevében eljáró természetes vagy jogi személy a célországban, vagy a küldő országban alternatív módon hasznosítsa vagy ártalmatlanítsa; vagy ha ez szintén nem lehetséges, az e) pontnak megfelelően;

    e)az összes érintett illetékes hatóság beleegyezése esetén a küldő ország illetékes hatósága vagy a nevében eljáró természetes vagy jogi személy valamely más országban alternatív módon hasznosítsa vagy ártalmatlanítsa.

    Az első albekezdésben említett visszavételt, hasznosítást vagy ártalmatlanítást azt követően 30 napon belül kell végrehajtani – vagy bármely, az érintett illetékes hatóságok megegyezése szerinti időtartamon belül – hogy a küldő ország illetékes hatóságának tudomására jutott vagy értesítést kapott a célország vagy tranzitország illetékes hatóságától az illegális szállításról és annak az okáról. Az említett értesítés származhat a célország vagy a tranzitország illetékes hatóságának többek között egyéb illetékes hatóságok által átadott információkból.

    Az első albekezdés a), b) és c) pontjában említett visszavétel esetén új bejelentést kell benyújtani, kivéve ha az érintett illetékes hatóságok megállapodnak abban, hogy a küldő ország eredetileg illetékes hatóságának kellően indokolt kérelme elegendő.

    Az új bejelentést az első albekezdés a), b) vagy c) pontjában felsorolt személyeknek vagy hatóságoknak kell benyújtaniuk, ebben a sorrendben.

    Az illetékes hatóságok nem tilthatják vagy akadályozhatják meg az illegálisan szállított hulladék visszaszállítását. A küldő ország illetékes hatósága általi, az első albekezdés d) és e) pontjában említett alternatív megoldások esetén a küldő ország eredetileg illetékes hatósága vagy a nevében eljáró természetes vagy jogi személy köteles új bejelentést benyújtani, kivéve ha az érintett illetékes hatóságok megállapodnak abban, hogy az említett hatóság kellően indokolt kérelme elegendő.

    (3)Amennyiben a 3. cikk 6. pontja a) alpontjának iv. alpontjában meghatározott bejelentő nem teljesíti az e cikkben és a 25. cikkben meghatározott visszavételi kötelezettségét, e visszavételi kötelezettség céljából a kereskedőt vagy közvetítőt a nevében történő eljárásra felhatalmazó, rendre a 3. cikk 6. pontja a) pontjának i., ii. vagy iii. alpontjában meghatározott eredeti hulladéktermelőt, új hulladéktermelőt vagy eredeti termelőt, vagy engedéllyel rendelkező begyűjtőt kell megfelelően bejelentőnek tekinteni.

    (4)Ha a címzettre telepíthető a felelősség az illegális szállításért, a célország illetékes hatósága köteles biztosítani, hogy az érintett hulladékot környezetvédelmi szempontból megfelelő módon hasznosítsák vagy ártalmatlanítsák:

    a)a címzett által; vagy ha ez nem lehetséges, a b) ponttal összhangban;

    b)maga az illetékes hatóság vagy a nevében eljáró természetes vagy jogi személy által.

    Az első albekezdésben említett hasznosítást vagy ártalmatlanítást azt követően 30 napon belül kell végrehajtani – vagy bármely, az érintett illetékes hatóságok megegyezése szerinti időtartamon belül – hogy a célország illetékes hatóságának tudomására jutott vagy értesítést kapott a küldő ország vagy tranzitország illetékes hatóságától az illegális szállításról és annak okáról (okairól). Az ilyen értesítés származhat a küldő ország vagy a tranzitország illetékes hatóságának többek között egyéb illetékes hatóságok által átadott információból.

    Ennek érdekében az illetékes hatóságok szükség szerint e bekezdésnek megfelelően együttműködnek a hulladék hasznosításában vagy ártalmatlanításában.

    (5)Amennyiben nem kell új bejelentést benyújtani, a visszavételért felelős személy, vagy amennyiben ez nem lehetséges, a küldő ország eredetileg illetékes hatósága a 15. cikkel vagy a 16. cikkel összhangban egy új kísérő dokumentumot köteles kitölteni.

    Amennyiben az új bejelentést a küldő ország eredetileg illetékes hatósága nyújtja be, nem kell új pénzügyi garanciát vagy ezzel egyenértékű biztosítást létesíteni.

    (6)Azokban az esetekben, amikor az illegális szállításért való felelősség nem telepíthető sem a bejelentőre, sem a címzettre, az érintett illetékes hatóságok együttműködnek annak biztosítása érdekében, hogy a szóban forgó hulladékot hasznosítsák vagy ártalmatlanítsák.

    (7)A 7. cikk (6) bekezdése szerinti hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző művelet esetén, amennyiben a hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző művelet végrehajtását követően fedeznek fel illegális hulladékszállítmányt, a küldő országnak a hulladék visszavételére vagy az alternatív hasznosítás vagy ártalmatlanítás elvégzésére vonatkozó járulékos kötelezettsége akkor ér véget, amikor a létesítmény kiadja a 15. cikk (4) bekezdésében említett igazolást.

    Amennyiben a létesítmény oly módon állít ki igazolást a hasznosításról vagy ártalmatlanításról, hogy az illegális szállítást valósít meg, aminek következtében a pénzügyi biztosíték felszabadításra kerül, e cikk (4) bekezdését és a 25. cikk (2) bekezdését kell alkalmazni.

    (8)Amennyiben valamely tagállam területén illegális szállításból származó hulladékot találnak, a hulladék megtalálásának helye szerinti illetékes hatóság felel a hulladéknak a visszaküldéséért, vagy az alternatív módon történő végleges hasznosítását vagy ártalmatlanítását megelőző biztonságos tárolásáért.

    (9)A 34. és a 36. cikk nem alkalmazandó azokban esetekben, amikor az illegális szállítmányokat a küldő országba küldik vissza, és erre a küldő országra vonatkoznak az említett cikkekben megállapított tilalmak.

    (10)A 3. cikk 25. pontjának g) alpontjában meghatározott illegális hulladékszállítás esetén a szállítást szervező személyre az e cikkben a bejelentőre megállapítottakkal azonos kötelezettségek vonatkoznak.

    (11)Ez a cikk nem érinti a felelősségre vonatkozó uniós és nemzeti rendelkezéseket.

    25. cikk
    A visszavétel költségei illegális szállítás esetén

    (1)Illegális szállítás esetén a hulladék visszavételéből eredő költségek – ideértve a hulladék 24. cikk (2) bekezdése szerinti fuvarozási, hasznosítási és ártalmatlanítási költségeit is – és attól az időponttól, amikor a küldő ország illetékes hatóságának tudomására jutott, hogy illegális szállítás történt, a 24. cikk (8) bekezdése szerinti tárolási költségek az alábbi személyeket terhelik:

    a)a 24. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említett de facto bejelentőt, a 3. cikk 6. pontjában jelzett sorrendben; vagy ha nem nyújtottak be bejelentést, a b) pontnak megfelelően;

    b)a de jure bejelentőt vagy adott esetben más természetes vagy jogi személyt; vagy ha ez nem lehetséges, a c) ponttal összhangban;

    c)a küldő ország illetékes hatóságát.

    (2)A 24. cikk (4) bekezdése szerinti hasznosítás vagy ártalmatlanítás költségei, beleértve a 24. cikk (7) bekezdése szerinti esetleges fuvarozási és tárolási költségeket, a címzettet terhelik; vagy ha ez nem lehetséges, a célország illetékes hatóságát.

    (3)Illegális szállítás esetén a hulladék 24. cikk (6) bekezdése szerinti hasznosításából vagy ártalmatlanításából eredő költségek, ideértve a hulladék 24. cikk (8) bekezdése szerinti esetleges fuvarozási és tárolási költségeit is, az alábbi személyeket terhelik:

    a)a 3. cikk 6. pontjában meghatározott rangsor szerint azonosított bejelentőt és/vagy a címzettet, az érintett illetékes hatóságok döntésétől függően; vagy ha ez nem lehetséges, a b) ponttal összhangban;

    b)adott esetben más természetes vagy jogi személyeket; vagy ha ez sem lehetséges, a c) ponttal összhangban;

    c)a küldő ország és a célország illetékes hatóságait.

    (4)A 3. cikk 25. pontjának g) alpontjában meghatározott illegális hulladékszállítás esetén a szállítást szervező személyre az e cikkben a bejelentőre megállapítottakkal azonos kötelezettségek vonatkoznak.

    (5)Ez a cikk nem érinti a felelősségre vonatkozó uniós és nemzeti rendelkezéseket.

    5. fejezet
    Általános adminisztratív rendelkezések

    26. cikk
    Elektronikus benyújtás és információcsere

    (1)A következő információk és dokumentumok benyújtása és cseréje elektronikus úton, vagy a (2) bekezdésben említett központi rendszeren, vagy a (3) bekezdéssel összhangban egy nemzeti rendszeren keresztül folyik:

    a)A 4. cikk (1) és (2) bekezdésében említett hulladékok esetében:

    i. tervezett szállítás bejelentése az 5. és 13. cikknek megfelelően;

    ii. az 5. és 8. cikk szerinti információ- és dokumentáció-bekérés;

    iii. információk és dokumentáció 5. és 8. cikk szerinti benyújtása;

    iv. a 8. cikk szerinti tájékoztatás és határozatok;

    v. hozzájárulás a bejelentett szállításhoz, és adott esetben a 9. cikk szerinti visszavonásról szóló hivatalos értesítés;

    vi. a szállítás 10. cikk szerinti feltételei;

    vii. kifogások abban az esetben, ha az 11. cikk (2) bekezdésében foglalt feltételek nem teljesülnek;

    viii. a 12. cikk szerinti, szállítással szembeni kifogások;

    ix. a 14. cikk (8) és (10) bekezdése szerinti, meghatározott hasznosító létesítményeknek adott előzetes hozzájárulások kiadásáról szóló határozatokra vonatkozó információk;

    x. a 14. cikk (11) és (15) bekezdése szerinti tájékoztatás és határozatok;

    xi. a hulladék 15. és 16. cikk szerinti átvételének visszaigazolása;

    xii. a hulladék 15. és 16. cikk szerinti hasznosítására vagy ártalmatlanítására vonatkozó igazolás;

    xiii. a szállítás tényleges kezdetére vonatkozó előzetes tájékoztatás az 16. cikknek megfelelően;

    xiv. az egyes fuvarozásokhoz a 16. cikkel összhangban csatolandó okmányok;

    xv. a szállításban a 17. cikk szerinti hozzájárulást követően bekövetkezett változásokra vonatkozó információk;

    xvi. amennyiben megvalósítható, a IV., V. és VI. címnek megfelelően elküldendő hozzájárulások és kísérő dokumentumok;

    b)a 4. cikk (3) bekezdésében említett hulladék esetében a 18. cikkben előírt információk és dokumentáció.

    (2)A Bizottság központi rendszert működtet, amely lehetővé teszi az (1) bekezdésben említett információk és dokumentumok elektronikus benyújtását és cseréjét. Ez a központi rendszer olyan platformot biztosít, amelyet az (1) bekezdésben említett információknak és dokumentumoknak a meglévő nemzeti elektronikus adatcsere-rendszerek közötti valós idejű cseréjéhez használnak.

    A központi rendszert azon tagállamok illetékes hatóságai is használják, amelyek nem hoztak létre nemzeti elektronikus adatcsere-rendszert az (1) bekezdésben említett információk és dokumentumok elektronikus úton történő közvetlen benyújtására és cseréjére.

    Ez a központi rendszer biztosítja továbbá az (EU) 2020/1056 európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján létrehozott elektronikus áruszállítási információk környezetével való átjárhatóságát 61 .

    A (4) bekezdésben említett végrehajtási jogi aktus elfogadását követő négy éven belül a központi rendszer biztosítja annak az uniós egyablakos vámügyintézési környezettel való átjárhatóságát.

    (3)A tagállamok működtethetik saját nemzeti rendszereiket, de biztosítaniuk kell, hogy e rendszerek átjárhatóak legyenek a (2) bekezdésben említett központi rendszerrel a Bizottság által a (4) bekezdés alapján elfogadott végrehajtási jogi aktusokban megállapított követelményeknek és szabályoknak megfelelően, és valós időben cseréljenek információkat és dokumentumokat a központi rendszerrel.

    (4)Legkésőbb [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a dátumot: 12 hónappal e rendelet hatálybalépését követően], a Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogad el a következők megállapítása céljából:

    a)a (2) bekezdésben említett központi rendszer és a nemzeti rendszerek átjárhatóságához szükséges követelmények, ideértve az adatmodellt és az adatcsere-protokollt is;

    b)az (1) bekezdésben említett információk és dokumentumok elektronikus benyújtásának és cseréjének gyakorlati végrehajtásához szükséges bármely egyéb technikai és szervezeti követelmény, beleértve a biztonsági szempontokat és az adatkormányzást is.

    Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 77. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

    27. cikk
    Nyelv

    (1)Az e cím rendelkezései alapján benyújtott valamennyi bejelentést, információt, dokumentációt vagy egyéb közleményt az érintett illetékes hatóságok számára elfogadható nyelven kell benyújtani.

    (2)Az érintett illetékes hatóságok kérelmére a bejelentő köteles hiteles fordítást benyújtani az (1) bekezdésben említett dokumentumokról a számukra elfogadható nyelven.

    28. cikk
    Véleményeltérések a hulladék besorolásának kérdésében

    (1)Annak eldöntésekor, hogy hulladéknak minősül-e egy olyan gyártási folyamatból származó tárgy vagy anyag, amelynek elsődleges célja nem az adott tárgy vagy anyag előállítása, a tagállamok döntésüket a 2008/98/EK irányelv 5. cikkében meghatározott feltételekre alapozzák.

    Annak eldöntésekor, hogy az újrafeldolgozáson vagy egyéb hasznosítási műveleten átesett hulladék a továbbiakban hulladéknak minősül-e, a tagállamok döntésüket a 2008/98/EK irányelv 6. cikkében meghatározott feltételekre alapozzák.

    Ha a küldő ország és a célország illetékes hatósága nem tud megállapodni a besorolás kapcsán abban, hogy valamit hulladéknak vagy nem hulladéknak minősítsenek, a vitatott tárgyat vagy anyagot a szállítás alkalmazásában hulladékként kell kezelni. Ez nem érinti a célország azon jogát, hogy a szállított anyagot saját nemzeti jogszabályai szerint bírálja el a szállított anyag megérkezését követően, amennyiben e jogszabályok összhangban vannak az uniós vagy a nemzetközi joggal.

    (2)Amennyiben a küldő ország és a célország illetékes hatóságai nem tudnak megállapodni egy hulladéknak a III., IIIA., IIIB. vagy IV. mellékletben felsorolt, illetve az említett mellékletek egyikében sem szereplő hulladékként való besorolásában, az adott hulladék szállítása a 4. cikk (1) és (2) bekezdésének hatálya alá tartozik.

    (3)Ha a küldő ország és a célország illetékes hatósága nem tud megállapodni a bejelentett hulladékfeldolgozási művelet besorolása kapcsán, hogy a hasznosítás vagy ártalmatlanítás-e, e rendelet ártalmatlanításra vonatkozó rendelkezéseit kell alkalmazni.

    (4)A III., IIIA., IIIB. vagy IV. mellékletben felsorolt hulladék Unión belüli harmonizált besorolásának megkönnyítése érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 76. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el e rendelet kiegészítése céljából, amelyek révén olyan kritériumokat – többek között szennyezettségi küszöbértékeket – állapít meg, amelyek alapján egyes hulladékok a III., IIIA., IIIB. vagy IV. mellékletbe sorolandók.

    A Bizottság emellett felhatalmazást kap arra is, hogy a 76. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el e rendelet kiegészítése céljából, amelyek révén kritériumokat állapít meg a használt áruk és a hulladék megkülönböztetésére azon konkrét árukategóriákra, amelyek esetében az ilyen megkülönböztetés kiemelten fontos az Unióból való hulladékexport tekintetében.

       29. cikk
    Igazgatási költségek

    Az érintett hatóságok a bejelentőt terhelhetik a bejelentési és felügyeleti eljárások végrehajtásának megfelelő és arányos adminisztratív költségeivel, valamint a megfelelő elemzések és vizsgálatok szokásos költségeivel.

    30. cikk
    Határterületi megállapodások

    (1)Kivételes esetekben, és ha a különleges földrajzi vagy demográfiai helyzet ilyen lépést indokol, a tagállamok kétoldalú megállapodásokat köthetnek a határokat átlépő egyes hulladékszállítmányoknak a két érintett tagállam közötti határterületen működő, legközelebbi alkalmas létesítményig történő szállítására vonatkozó bejelentési eljárás egyszerűsítéséről.

    (2)Az (1) bekezdésben említett kétoldalú megállapodások akkor is köthetők, ha a hulladékot a küldő országból szállítják és a küldő országban kezelik, de egy másik tagállamon keresztül szállítják át.

    (3)A tagállamok az (1) bekezdésben említett kétoldalú megállapodásokat köthetnek az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás feleivel is.

    (4)A Bizottságot az e cikkben említett megállapodásokról a hatálybalépésüket megelőzően értesíteni kell.

    6. fejezet
    Unión belüli, harmadik országokat érintő tranzitszállítással történő szállítás

    31. cikk
    Ártalmatlanításra szánt hulladékszállítások

    Amennyiben a hulladék szállítása az Unión belül valósul meg egy vagy több harmadik országon keresztül történő tranzitszállítással, és azt ártalmatlanításra szánják, a küldő ország illetékes hatósága köteles megkeresni a harmadik országok illetékes hatóságait is, hogy el kívánják-e küldeni a tervezett szállításra vonatkozó írásbeli hozzájárulásukat:

    a)ha a harmadik ország a Bázeli Egyezményben részes fél, 60 napon belül, kivéve ha erről a jogról az említett Egyezmény rendelkezései értelmében lemondtak; vagy

    b)a Bázeli Egyezményben nem részes fél harmadik ország esetében az illetékes hatóságok megállapodása szerinti időtartamon belül.

    32. cikk
    Hasznosításra szánt hulladékszállítások

    (1)Amennyiben a hulladék szállítása az Unión belül valósul meg egy vagy több olyan harmadik országon keresztül történő tranzitszállítással, amely nem esik a hasznosításra szánt hulladékok országhatárokat átlépő szállításának felügyeletéről szóló tanácsi határozat (a továbbiakban: OECD-határozat) hatálya alá, és a hulladékot hasznosításra szánják, a 31. cikket kell alkalmazni.

    (2)Amennyiben a hulladék szállítása az Unión belül valósul meg – ideértve az ugyanazon tagállam helységei közötti szállítást is – egy vagy több olyan harmadik országon keresztül történő tranzitszállítással, amelyre az OECD-határozatot alkalmazni kell, és a hulladékot hasznosításra szánják, a 9. cikk szerinti hozzájárulás hallgatólagosan is megadható, és ha nem emeltek kifogást, vagy nem állapítottak meg feltételeket, a szállítást az 5. cikk szerinti bejelentés benyújtásának időpontját 30 nappal követően lehet megkezdeni.

    III. cím 
    Kizárólag tagállamon belüli szállítások

    33. cikk
    A kizárólag tagállamon belüli szállításra vonatkozó szabályozás

    (1)A tagállamok megfelelő rendszert hoznak létre a kizárólag nemzeti joghatóságukon belül zajló hulladékszállítások felügyeletére és ellenőrzésére vonatkozóan. Ennek a rendszernek figyelembe kell vennie a II. és VII. címben megállapított uniós rendszerrel való összhang szükségességét.

    (2)A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot a hulladékszállításra vonatkozó ellenőrzési és felügyeleti rendszerükről. A Bizottság tájékoztatja erről a többi tagállamot.

    IV. cím 
    Az Unióból harmadik országokba történő kivitel

    1. fejezet
    Ártalmatlanításra szánt hulladékok kivitele

    34. cikk
    Kiviteli tilalom

    (1)Tilos az Unióból ártalmatlanításra szánt hulladék kivitele.

    (2)Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem vonatkozik az ártalmatlanításra szánt hulladékoknak olyan EFTA-országokba irányuló kivitelére, amelyek a Bázeli Egyezménynek is felei.

    (3)A (2) bekezdéstől eltérve tilos az ártalmatlanításra szánt hulladéknak a Bázeli Egyezményben részes EFTA-országba történő kivitele:

    a)amennyiben az EFTA-ország tiltja az ilyen hulladék behozatalát;

    b)ha az 11. cikk (2) bekezdésében megállapított feltételek nem teljesülnek;

    c)ha a küldő ország illetékes hatósága okkal feltételezi, hogy a hulladékot a célországban nem fogják az 56. cikkben említett környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelés alá vonni.

    (4)A tilalom (1) bekezdése nem vonatkozik a 22. vagy a 24. cikk szerinti visszavételi kötelezettség hatálya alá tartozó hulladékokra.

    35. cikk
    Az EFTA-országokba irányuló kivitelre vonatkozó eljárások

    (1)Amennyiben az Unióból olyan EFTA-országba exportálnak hulladékot, amely a Bázeli Egyezmény részes fele, és a hulladékot abban az országban ártalmatlanításra szánják, a II. cím rendelkezéseit értelemszerűen kell alkalmazni, a (2) és (3) bekezdésben meghatározott kiigazításokkal és kiegészítő rendelkezésekkel.

    (2)Ezzel kapcsolatban a következő kiigazításokat kell alkalmazni:

    a)a bejelentőnek a 26. cikkel összhangban be kell nyújtania a bejelentési kérelmet, valamint az 5. cikk (3) bekezdésével összhangban az információkat és a dokumentációt, és ezzel egyidejűleg postai úton, faxon vagy digitális aláírással ellátott e-mailben megküldi azokat az Unión kívüli tranzit- és célországok érintett illetékes hatóságainak, kivéve, ha ezek a hatóságok kapcsolódnak a 26. cikk (2) bekezdésében említett központi rendszerhez;

    b)a bejelentőnek a 26. cikkel összhangban be kell nyújtania minden kiegészítő információt és dokumentációt az 5. cikk (4) bekezdésével összhangban, és ezzel egyidejűleg postai úton, faxon vagy digitális aláírással ellátott e-mailben megküldi azokat az Unión kívüli tranzit- és célországok érintett illetékes hatóságainak, kivéve, ha ezek a hatóságok kapcsolódnak a 26. cikk (2) bekezdésében említett központi rendszerhez;

    c)a küldő ország illetékes hatósága postai úton, faxon vagy digitális aláírással ellátott e-mailben tájékoztatja az Unión kívüli tranzit- és célországok érintett illetékes hatóságait az általa bekért információkról és dokumentációról, valamint a tervezett szállítással kapcsolatos határozatáról, kivéve, ha ezek az illetékes hatóságok kapcsolódnak a 26. cikk (2) bekezdésében említett központi rendszerhez;

    d)az Unión kívüli tranzitország illetékes hatóságának a bejelentés átvételi elismervényének továbbításától számítva 60 nap áll rendelkezésére a hallgatólagos hozzájárulás – amennyiben az érintett ország úgy döntött, hogy nem kér előzetes írásbeli hozzájárulást, és erről az Egyezmény 6. cikkének (4) bekezdésével összhangban tájékoztatta a Bázeli Egyezmény többi részes felét – vagy a feltételekhez kötött vagy feltétel nélküli írásbeli hozzájárulás megadására;

    e)az Unión belüli küldő ország illetékes hatósága csak a célország illetékes hatóságának írásbeli hozzájárulását és adott esetben az Unión kívüli tranzitország illetékes hatóságának hallgatólagos vagy írásbeli hozzájárulását követően, de legkorábban a bejelentés átvételi elismervényének a tranzitország illetékes hatósága általi továbbításától számított 61 nap elteltével hozza meg a 9. cikkben említett, a szállításhoz való hozzájárulásról szóló határozatot, kivéve, ha a küldő ország illetékes hatósága a többi érintett illetékes hatóság írásbeli hozzájárulásával rendelkezik, amely esetben a határozatot a 9. cikkben említett határidőt megelőzően is meghozhatja.

    (3)Az alábbi kiegészítő rendelkezéseket kell alkalmazni:

    a)az Unión belüli tranzitország illetékes hatósága a bejelentésről átvételi elismervényt küld a bejelentőnek, és másolatot a többi érintett illetékes hatóságnak;

    b)a küldő ország illetékes hatóságai és adott esetben az uniós tranzitország illetékes hatóságai biztosítják, hogy a kiviteli vámhivatalt és a kilépési vámhivatalt tájékoztassák a szállításhoz való hozzájárulásról hozott határozatukról;

    c)a kísérő dokumentum egy-egy példányát a szállító köteles a kiviteli vámhivatal és a kilépési vámhivatal rendelkezésére bocsátani, postai úton, faxon vagy digitális aláírással ellátott e-mailben, illetve ha a kiviteli vámhivatal hozzáféréssel rendelkezik a 26. cikk (2) bekezdésében említett központi rendszerhez, akkor azon keresztül;

    d)amint a hulladék elhagyta az Uniót, a kilépési vámhivatal tájékoztatja az Unión belüli küldő ország illetékes hatóságát arról, hogy a hulladék elhagyta az Uniót;

    e)amennyiben 42 nappal azt követően, hogy a hulladék elhagyta az Uniót, az Unión belüli küldő ország illetékes hatósága nem kapott tájékoztatást a létesítménytől a hulladék átvételéről, erről haladéktalanul tájékoztatja a célország illetékes hatóságát;

    f)a 6. cikkben említett szerződésnek a következő feltételeket kell tartalmaznia:

    i. amennyiben egy létesítmény helytelen ártalmatlanítási igazolást állít ki, aminek következtében a pénzügyi biztosíték felszabadításra kerül, a címzett viseli a hulladéknak a küldő ország illetékes hatósága joghatósága alá tartozó területre történő visszaküldésének kötelezettségéből, valamint annak alternatív és környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő hasznosításából vagy ártalmatlanításából eredő költségeket;

    ii. a létesítmény az ártalmatlanításra szánt hulladék átvételét követő három napon belül megküldi a kitöltött kísérő dokumentum aláírt példányát – a iii. alpontban említett ártalmatlanítási igazolás kivételével – a bejelentőnek és az érintett illetékes hatóságoknak;

    iii. a létesítménynek a lehető leghamarabb, de legkésőbb az ártalmatlanítás befejezését követő 30 napon belül, de mindenképpen legkésőbb hulladék átvételét követő egy naptári éven belül felelőssége mellett igazolnia kell, hogy az ártalmatlanítás megtörtént, és az igazolást tartalmazó kísérő dokumentum aláírt példányát meg kell küldenie a bejelentőnek és az érintett illetékes hatóságoknak;

    g)a bejelentő az f) pont ii. alpontjában és az f) pont iii. alpontjában említett másolatok kézhezvételétől számított három munkanapon belül a 26. cikkel összhangban elektronikus úton elérhetővé teszi az említett másolatokban szereplő információkat.

    (4)A szállításra csak akkor kerülhet sor, ha az alábbi feltételek mindegyike teljesül:

    a)a bejelentő megkapta az írásbeli hozzájárulást a küldő ország, a célország és adott esetben az Unión kívüli tranzitország illetékes hatóságaitól, és teljesülnek az említett határozatban megállapított feltételek;

    b)biztosított a hulladék 56. cikkben említett, környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelése.

    (5)A hulladék kivitele esetén a hulladékot olyan létesítménybe kell ártalmatlanítási műveletek céljára szállítani, amely a vonatkozó nemzeti jogszabályok alapján a célországban működik vagy az ottani működését engedélyezték.

    (6)Amennyiben a kiviteli vámhivatal vagy a kilépési vámhivatal illegális szállítást fedez fel, erről haladéktalanul tájékoztatja a vámhivatal országának illetékes hatóságát. Ez az illetékes hatóság:

    a)haladéktalanul tájékoztatja az Unión belüli küldő ország illetékes hatóságát az illegális szállításról; valamint

    b)biztosítja a hulladék visszatartását mindaddig, amíg a küldő ország illetékes hatósága ettől eltérően nem rendelkezik, és ezt a határozatát a hulladék helye szerinti vámhivatal országának illetékes hatóságával írásban nem közölte.

    2. fejezet
    Hasznosításra szánt hulladékok kivitele

    1. szakasz
    Veszélyes és bizonyos egyéb hulladékok kivitele olyan országokba, amelyekre az OECD-határozat nem alkalmazandó

    36. cikk
    Kiviteli tilalom

    (1)Tilos az Unióból a következő, hasznosításra szánt hulladékoknak az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó országokba történő kivitele:

    a)az e rendelet V. mellékletének 1. részében veszélyesként felsorolt hulladékok;

    b)a 2008/98/EK irányelv 7. cikkében említett hulladékjegyzékben veszélyesként felsorolt hulladékok;

    c)az e rendelet V. mellékletének 2. részében felsorolt hulladékok;

    d)az e rendelet V. mellékletében vagy a 2008/98/EK irányelv 7. cikkében említett hulladékjegyzékben nem egy kód alá besorolt veszélyes hulladékok;

    e)veszélyes hulladékok keverékei és veszélyes hulladékoknak az e rendelet V. mellékletében nem egy kód alá besorolt vagy a 2008/98/EK irányelv 7. cikkében említett hulladékjegyzékben nem szereplő nem veszélyes hulladékokkal való keverékei;

    f)a célország által a Bázeli Egyezmény 3. cikke értelmében veszélyesként bejelentett hulladékok;

    g)olyan hulladékok, amelyek behozatalát a célország megtiltotta;

    h)azok a hulladékok, amelyekről a küldő ország illetékes hatósága okkal feltételezi, hogy azokat az érintett célországban nem az 56. cikkben említett környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezelik;

    i)a 4. cikk (5) bekezdésében említett hulladékok.

    (2)Az (1) bekezdés nem alkalmazandó a 22. vagy a 24. cikk szerinti visszavételi kötelezettség hatálya alá tartozó hulladékokra.

    (3)A tagállamok kivételes esetekben a bejelentő által benyújtott igazoló dokumentumok alapján rendelkezhetnek arról, hogy az e rendelet V. mellékletében vagy a 2008/98/EK irányelv 7. cikkében említett hulladékjegyzékben felsorolt veszélyes hulladékok nem tartoznak az (1) bekezdésben említett kiviteli tilalom hatálya alá, amennyiben azok nem rendelkeznek a 2008/98/EK irányelv III. mellékletében felsorolt tulajdonságok egyikével sem, figyelembe véve a hulladéknak az említett mellékletben meghatározott veszélyességi besorolására vonatkozó kritériumokat és alkalmazandó küszöbértékeket és koncentrációs határértékeket. Ha egy hulladék valamely veszélyességi tulajdonságát vizsgálattal és a 2008/98/EK irányelv III. melléklete szerint a veszélyes anyagok koncentrációjának határértékei felhasználásával is értékelik, a vizsgálat eredményeit kell mérvadónak tekinteni.

    (4)Az a tény, hogy a hulladék nem szerepel az V. mellékletben vagy a 2008/98/EK irányelv 7. cikkében említett hulladékjegyzékben, vagy hogy szerepel az V. melléklet 1. részének B. jegyzékében, kivételes esetekben nem zárja ki az ilyen hulladék veszélyesként való minősítését, és ezért kiviteli tilalom hatálya alá tartozik, amennyiben rendelkezik a 2008/98/EK irányelv III. mellékletében felsorolt tulajdonságok bármelyikével, figyelembe véve a hulladékok veszélyesként való besorolására vonatkozó kritériumokat és alkalmazandó küszöbértékeket és koncentrációs határértékeket. Ha egy hulladék valamely veszélyességi tulajdonságát vizsgálattal és a 2008/98/EK irányelv III. melléklete szerint a veszélyes anyagok koncentrációjának határértékei felhasználásával is értékelik, a vizsgálat eredményeit kell mérvadónak tekinteni.

    (5)A (3) és (4) bekezdésben említett esetekben az érintett tagállam tájékoztatja a tervezett célországot, mielőtt döntést hoz az adott országba irányuló tervezett szállításokhoz való hozzájárulásról. A tagállamok minden naptári év vége előtt értesítik a Bizottságot az ilyen esetekről. A Bizottság továbbítja ezeket az információkat valamennyi tagállamnak és a Bázeli Egyezmény titkárságának. A benyújtott információk alapján a Bizottság észrevételeket tehet, és adott esetben a 72. cikkel összhangban kiigazíthatja e rendelet V. mellékletét.

    2. szakasz
    Nem veszélyes hulladékok kivitele olyan országokba, amelyekre az OECD-határozat nem alkalmazandó

    37. cikk
    Kiviteli tilalom

    (1)Tilos az Unióból a következő, hasznosításra szánt hulladékoknak az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó országokba történő kivitele:

    a)a III., IIIA. vagy IIIB. mellékletben felsorolt hulladékok;

    b)a 2008/98/EK irányelv 7. cikkében említett hulladékjegyzékben szereplő nem veszélyes hulladékok, amennyiben azok nem szerepelnek a III., IIIA. vagy IIIB. mellékletben.

    (2)Az (1) bekezdés nem alkalmazandó a hasznosításra szánt hulladékoknak a 38. cikkel összhangban a jegyzékben meghatározott hulladékokra vonatkozóan összeállított országlistán szereplő országba történő kivitelére.

    Az ilyen kivitelre csak azzal a feltétellel kerülhet sor, hogy a hulladékot az érintett ország nemzeti jogszabályai szerint engedélyezett létesítménybe szánják, hogy ott hasznosítási műveleteket végezzenek. Ezenkívül az ilyen kivitelre a 18. cikkben megállapított általános tájékoztatási követelmények, vagy – amennyiben az érintett ország a 39. cikkben említett kérelemben ezt jelzi – a 35. cikkben említett előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás vonatkozik.

    38. cikk
    Azon országok jegyzékének összeállítása, amelyekbe engedélyezett a hasznosításra szánt nem veszélyes hulladékok Unióból történő kivitele

    (1)A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 76. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el abból a célból, hogy kiegészítse ezt a rendeletet azáltal, hogy meghatározza azon országok jegyzékét, amelyekre az OECD-határozat nem alkalmazandó, és amelyek esetében engedélyezett az Unióból nem veszélyes hulladékok hasznosítás céljából történő kivitele (a továbbiakban: azon országok jegyzéke, amelyekbe a kivitel engedélyezett). Ebben a jegyzékben azok az országok szerepelnek, amelyek a 39. cikk (1) bekezdése alapján kérelmet nyújtottak be, és a Bizottság által a 40. cikk szerint elvégzett értékelés alapján bizonyították a 39. cikk (3) bekezdésében meghatározott követelményeknek való megfelelést.

    (2)Az (1) bekezdésben említett jegyzék a következő információkat tartalmazza:

    a)azon országok neve, amelyekbe nem veszélyes hulladékoknak az Unióból hasznosítás céljából történő kivitele engedélyezett;

    b)az Unióból az a) pontban említett egyes országokba történő kivitelre engedélyezett konkrét hulladék(ok);

    c)olyan információk, például internetes címek, amelyek lehetővé teszik az a) pontban említett egyes országok nemzeti jogszabályai alapján a b) pontban említett hulladék hasznosítására engedélyezett létesítmények jegyzékéhez való hozzáférést;

    d)amennyiben rendelkezésre áll, az a) pontban említett egyes országok nemzeti jogszabályai alapján a b) pontban említett hulladék(ok) behozatalára vonatkozó bármely egyedi ellenőrzési eljárásra vonatkozó információ, beleértve annak jelzését is, hogy az ilyen behozatal a 35. cikkben említett előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás hatálya alá tartozik-e.

    (3)Az (1) bekezdésben említett jegyzéket [Kiadóhivatal: kérjük a dátum beillesztését: 30 hónappal e rendelet hatálybalépését követően]-ig kell elfogadni, kivéve, ha egyetlen ország sem nyújt be a 39. cikk (1) bekezdése szerinti kérelmet, vagy egyetlen ország sem felel meg a 39. cikk (3) bekezdésében meghatározott követelményeknek.

    A Bizottság [Kiadóhivatal: kérjük a dátum beillesztését: három hónappal e rendelet hatálybalépését követően]-ig felveszi a kapcsolatot mindazokkal az országokkal, amelyekre az OECD-határozat nem vonatkozik, hogy megadja számukra a szükséges információkat arról, hogy ezen országok felkerülhetnek-e azon országok jegyzékére, amelyekbe a kivitel engedélyezett.

    Azon országok [Kiadóhivatal: kérjük a dátum beillesztését: 30 hónappal e rendelet alkalmazásának kezdőnapját követően]-ig elfogadásra kerülő listájára való felkerüléshez, amelyekbe a kivitel engedélyezett, az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó országoknak a 39. cikk (1) bekezdése szerinti kérelmüket [Kiadóhivatal: kérjük a dátum beillesztését: 9 hónappal e rendelet hatálybalépését követően] kell benyújtaniuk.

    (4)A Bizottság rendszeresen, és a létrehozását követően legalább kétévente naprakésszé teszi azon országok jegyzékét, amelyekbe a kivitel engedélyezett, az alábbiak érdekében: 

    a)olyan ország hozzáadása, amelynek felvételéről az (1) bekezdésnek megfelelően határoztak;

    b)olyan ország eltávolítása, amely már nem felel meg a 39. cikkben meghatározott követelményeknek;

    c)a (2) bekezdés b), c) és d) pontjában említett információk frissítése az érintett országtól kapott kérelem alapján, és amennyiben a kérelem új hulladék hozzáadására vonatkozik, feltéve, hogy az érintett ország a szóban forgó új hulladék tekintetében bizonyította a 39. cikkben meghatározott követelményeknek való megfelelést;

    d)minden más lényeges elem beemelése vagy törlése, biztosítva, hogy a jegyzék pontos és naprakész információkat tartalmazzon.

    (5)A 39. cikk (3) bekezdése értelmében a Bizottság rendelkezésére bocsátott információkban bekövetkező bármilyen változás esetén az (1) bekezdésben említett jegyzékben szereplő országok haladéktalanul benyújtják a VIII. mellékletben meghatározott formanyomtatványon meghatározott információk frissítését és a vonatkozó alátámasztó bizonyítékokat.

    Az (1) bekezdésben említett jegyzékben szereplő országok az első felvételüket követő ötödik évben mindenképpen benyújtják a Bizottságnak a VIII. mellékletben meghatározott formanyomtatványban meghatározott információk naprakésszé tett változatát, a megfelelő alátámasztó bizonyítékokkal együtt.

    Az e bekezdés első és második albekezdésében említett információk és bizonyítékok kézhezvételét követően a Bizottság kiegészítő információkat kérhet az érintett országból annak bizonyítására, hogy továbbra is megfelel a 39. cikkben meghatározott követelményeknek.

    (6)Amennyiben olyan információ válik elérhetővé, amely megalapozott módon azt mutatja, hogy egy olyan ország esetében, amely már szerepel az (1) bekezdésben említett jegyzékben, a 39. cikkben meghatározott követelmények már nem teljesülnek, a Bizottság felkéri az érintett országot, hogy az észrevételek megtételére való felkérésétől számított legfeljebb két hónapon belül nyújtsa be az adott információval kapcsolatos álláspontját, az említett követelményeknek való folyamatos megfelelést igazoló releváns bizonyítékokkal együtt. Ez az időtartam további két hónappal meghosszabbítható, amennyiben az érintett ország indokolással ellátott kérelmet nyújt be a meghosszabbítás iránt.

    (7)Amennyiben az érintett ország az e bekezdés első albekezdésében említett határidőn belül nem nyújtja be véleményét és a kért alátámasztó bizonyítékot, vagy ha a benyújtott bizonyíték nem elegendő a 39. cikkben meghatározott követelményeknek való folyamatos megfelelés igazolására, a Bizottság indokolatlan késedelem nélkül törli az adott országot a jegyzékből.

    (8)A Bizottság bármikor kapcsolatba léphet az (1) bekezdésben említett jegyzékben szereplő valamely országgal, hogy olyan információkat szerezzen be, amelyek szükségesek annak biztosításához, hogy az adott ország továbbra is megfeleljen a 39. cikkben meghatározott követelményeknek.

    39. cikk
    Azon országok jegyzékébe való felvételre vonatkozó követelmények, amelyekbe a kivitel engedélyezett

    (1)Azok az országok, amelyekre az OECD-határozat nem alkalmazandó, és amelyek az Unióból hasznosítás céljából a 37. cikk (1) bekezdésében említett bizonyos hulladékokat kívánnak fogadni, kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz, amelyben jelzik, hogy készek a hulladék fogadására és a 38. cikkben említett jegyzékbe való felvételre. E kérelmet és valamennyi kapcsolódó dokumentációt vagy egyéb közleményeket angol nyelven kell benyújtani.

    (2)Az (1) bekezdésben említett kérelmet a VIII. mellékletben található formanyomtatvány felhasználásával kell benyújtani, és annak tartalmaznia kell az abban meghatározott valamennyi információt.

    (3)A kérelmet benyújtó országnak bizonyítania kell, hogy megtett és végrehajtott minden szükséges intézkedést annak biztosítására, hogy az érintett hulladékot az 56. cikkben említett környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezeljék.

    E célból a kérelmet benyújtó országnak bizonyítania kell, hogy:

    a)a teljes területére kiterjedő, átfogó hulladékgazdálkodási stratégiával vagy tervvel rendelkezik, és igazolja, hogy képes és kész biztosítani a környezetvédelmi szempontból megfelelő hulladékgazdálkodást. A stratégia vagy terv legalább a következő elemeket tartalmazza:

    i.az országban keletkező összes hulladék éves mennyisége, valamint az e kérelem hatálya alá tartozó hulladék(ok) mennyisége (a továbbiakban: a kérelem által érintett hulladék), és becslések arra vonatkozóan, hogy ezek a mennyiségek hogyan alakulnak a következő 10 évben;

    ii.az ország jelenlegi hulladékgazdálkodási kapacitásának becslése általában, valamint az ország feldolgozási kapacitásának becslése a kérelem által érintett hulladék(ok) tekintetében, valamint annak értékelése, hogy ezek a kapacitások hogyan alakulnak a következő 10 évben;

    iii.az elkülönítetten gyűjtött, nemzeti szinten keletkező hulladék aránya, valamint az ezen arány jövőbeli növelésére irányuló célkitűzések és intézkedések;

    iv.a kérelem által érintett, hulladéklerakóban elhelyezett, nemzeti szinten keletkező hulladék arányának feltüntetése, valamint az ezen arány jövőbeli csökkentésére irányuló célkitűzések és intézkedések;

    v.az újrafeldolgozott, nemzeti szinten keletkező hulladék arányának feltüntetése, valamint az ezen arány jövőbeli növelésére irányuló lehetséges célkitűzések és intézkedések;

    vi.az eldobott hulladék mennyiségére, valamint a szemetelés megelőzése és megtisztítása érdekében hozott intézkedésekre vonatkozó információk;

    vii.stratégia arra vonatkozóan, hogy miként biztosítható a területére behozott hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelése, beleértve az ilyen behozatalnak a hazai hulladékgazdálkodásra gyakorolt lehetséges hatását is;

    viii.az i–vi. pontban említett adatok kiszámításához használt módszertanra vonatkozó információk;

    b)rendelkezik a hulladékgazdálkodásra vonatkozó jogi kerettel, amely legalább a következő elemeket tartalmazza:

    i.hulladékkezelő létesítmények engedélyezési rendszerei;

    ii.hulladékfuvarozás engedélyezési rendszerei;

    iii.olyan rendelkezések, amelyek célja annak biztosítása, hogy a kérelemmel érintett hulladékok hasznosítási művelete során keletkező maradékhulladékot az 56. cikkben említett környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezeljék;

    iv.a hulladékgazdálkodási műveletekre vonatkozó megfelelő szennyezésszabályozás, beleértve a levegő, a talaj és a víz védelmét szolgáló kibocsátási határértékeket, valamint az e műveletekből származó üvegházhatású gázok kibocsátásának csökkentésére irányuló intézkedéseket;

    v.a hulladékgazdálkodásra és a hulladékszállításra vonatkozó hazai és nemzetközi követelmények végrehajtásának biztosítását célzó végrehajtási, vizsgálati és szankciókra vonatkozó rendelkezések;

    c)részes fele a VIII. mellékletben említett többoldalú környezetvédelmi megállapodásoknak, és megtette a szükséges intézkedéseket az említett megállapodások szerinti kötelezettségeinek végrehajtásához;

    d)stratégiát dolgozott ki a hulladékgazdálkodásra és a hulladékszállításra vonatkozó nemzeti jogszabályok végrehajtására, amely magában foglalja az ellenőrzési és nyomonkövetési intézkedéseket, beleértve a hulladékszállítások és a hulladékgazdálkodási létesítmények tekintetében végzett vizsgálatok számára, valamint a vonatkozó nemzeti szabályok megsértése esetén kiszabott szankciókra vonatkozó információkat.



    40. cikk
    Azon országok jegyzékébe való felvétel iránti kérelem értékelése, amelyekbe a kivitel engedélyezett

    (1)A Bizottság indokolatlan késedelem nélkül értékeli a 39. cikk alapján benyújtott kérelmeket, és amennyiben meggyőződött arról, hogy az említett cikkben meghatározott követelmények teljesülnek, felveszi a kérelmet benyújtó országot azon országok jegyzékébe, amelyekbe a kivitel engedélyezett. Az értékelésnek a kérelmező ország által szolgáltatott információkon és alátámasztó bizonyítékokon, valamint egyéb releváns információkon kell alapulnia, és annak megállapítására kell irányulnia, hogy a kérelmező ország meghozott és végrehajt-e minden szükséges intézkedést annak biztosítására, hogy az érintett hulladékot az 56. cikkben említett környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezeljék. Ezen értékelés elvégzéséhez a Bizottság hivatkozási pontként a IX. mellékletben említett jogszabályok és iránymutatások vonatkozó rendelkezéseit használja.

    (2)Amennyiben az értékelés során a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a kérelmező ország által szolgáltatott információk hiányosak vagy nem elégségesek a 39. cikkben meghatározott követelményeknek való megfelelés igazolásához, lehetőséget ad az érintett országnak arra, hogy legfeljebb három hónapon belül kiegészítő információkat szolgáltasson. Ez az időtartam további három hónappal meghosszabbítható, amennyiben a kérelmező ország indokolással ellátott kérelmet nyújt be a meghosszabbítás iránt.

    (3)Amennyiben a kérelmező ország az e cikk (2) bekezdésében említett határidőn belül nem nyújtja be a kiegészítő információkat, vagy ha a benyújtott kiegészítő információk még mindig hiányosak vagy elégtelenek a 39. cikkben meghatározott követelményeknek való megfelelés igazolásához, a Bizottság indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatja a kérelmező országot arról, hogy nem vehető fel azon országok listájára, amelyekbe a kivitel engedélyezett, és hogy kérelmét a továbbiakban nem dolgozzák fel. Ebben az esetben a Bizottság a kérelmező országot is tájékoztatja e következtetés indokairól. Ez nem érinti azt a lehetőséget, hogy a kérelmező ország a 39. cikk alapján új kérelmet nyújtson be.

    3. szakasz
    Az OECD-határozat hatálya alá tartozó országokba irányuló kivitel

    41. cikk
    A hulladékexport általános rendszere

    (1)Amennyiben a III., IIIA., IIIB. vagy IV. mellékletben felsorolt hulladékot, a nem besorolt hulladékot vagy a III. vagy IV. mellékletben nem egy kód alá besorolt hulladékkeverékeket az Unióból hasznosítási céllal olyan országokba exportálják, amelyekre az OECD-határozatot alkalmazni kell, az OECD-határozat hatálya alá tartozó országokon keresztüli tranzittal vagy anélkül, a II. cím rendelkezéseit értelemszerűen kell alkalmazni, a (2), (3) és (5) bekezdésben felsorolt kiigazításokkal és kiegészítő rendelkezésekkel.

    (2)Ezzel kapcsolatban a következő kiigazításokat kell alkalmazni:

    a)a IIIA. mellékletben felsorolt, előkezelési műveletre szánt hulladékkeverékek az előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás alá tartoznak, amennyiben egymást követően kerül sor bármely hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző műveletre, illetve végleges hasznosításra vagy ártalmatlanításra olyan országban, amelyre az OECD-határozat nem vonatkozik;

    b)a IIIB. mellékletben felsorolt hulladékok az előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás alá tartoznak;

    c)tilos a 4. cikk (5) bekezdésében említett hulladék kivitele;

    d)a 9. cikkel összhangban szükséges hozzájárulás az Unión kívüli célország illetékes hatóságának hallgatólagos hozzájárulása formájában is megadható.

    (3)A IV. mellékletben felsorolt hulladékok kivitele tekintetében a 35. cikk (2) bekezdésében és a 35. cikk (3) bekezdésének a)–e) pontjában felsorolt kiigazításokat és kiegészítő rendelkezéseket kell alkalmazni.

    Emellett a 6. cikkben említett szerződésnek tartalmaznia kell a következő feltételeket:

    a)amennyiben egy létesítmény helytelen hasznosítási igazolást állít ki, aminek következtében a pénzügyi biztosíték felszabadításra kerül, a címzett viseli a hulladéknak a küldő ország illetékes hatósága joghatósága alá tartozó területre történő visszaküldésének kötelezettségéből, valamint annak alternatív és környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő hasznosításából vagy ártalmatlanításából eredő költségeket;

    b)a létesítmény a hasznosításra szánt hulladék átvételét követő három napon belül megküldi a kitöltött kísérő dokumentum aláírt példányát – a c) pontban említett hasznosítási igazolás kivételével – a bejelentőnek és az érintett illetékes hatóságoknak;

    c)a létesítménynek a lehető leghamarabb, de legkésőbb a hasznosítás befejezését követő 30 napon belül, de mindenképpen legkésőbb a hulladék átvételét követő egy naptári éven belül felelőssége mellett igazolnia kell, hogy a hasznosítás megtörtént, és az igazolást tartalmazó kísérő dokumentum aláírt példányát meg kell küldenie a bejelentőnek és az érintett illetékes hatóságoknak.

    A bejelentő a b) és c) pontban említett másolatok kézhezvételétől számított három munkanapon belül a 26. cikkel összhangban elektronikus úton rendelkezésre bocsátja az említett példányokban szereplő információkat.

    (4)Az előzetes írásbeli bejelentéshez és hozzájáruláshoz kötött hulladékszállításra csak akkor kerülhet sor, ha az alábbi feltételek mindegyike teljesül:

    a)a bejelentő megkapta a küldő ország, a célország és adott esetben a tranzitország illetékes hatóságaitól az írásbeli hozzájárulást, vagy az Unión kívüli célország és tranzitország illetékes hatóságai hallgatólagos hozzájárulást adtak, vagy az ilyen hallgatólagos hozzájárulás vélelmezhető, és teljesülnek a vonatkozó határozatokban meghatározott feltételek;

    b)a 35. cikk (4) bekezdésének b), c) és d) pontja teljesül.

    (5)Amennyiben a IV. mellékletben felsorolt hulladéknak az (1) bekezdésben említett kivitele olyan tranzitországon keresztül történik, amelyre az OECD-határozat nem alkalmazandó, a következő kiigazításokat kell alkalmazni:

    a)az olyan tranzitország illetékes hatóságának, amelyre az OECD-határozat nem alkalmazandó, a bejelentés átvételi elismervényének továbbításától számítva 60 nap áll rendelkezésére a hallgatólagos hozzájárulás – amennyiben az érintett ország úgy döntött, hogy nem kér előzetes írásbeli hozzájárulást, és erről az Egyezmény 6. cikkének (4) bekezdésével összhangban tájékoztatta a Bázeli Egyezmény többi részes felét – vagy a feltételekhez kötött vagy feltétel nélküli írásbeli hozzájárulás megadására;

    b)az Unión belüli küldő ország illetékes hatósága csak az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó tranzitország illetékes hatóságának hallgatólagos vagy írásbeli hozzájárulását követően, de legkorábban a bejelentés átvételi elismervényének a tranzitország illetékes hatósága általi továbbításától számított 61 nap elteltével hozza meg a 9. cikkben említett, a szállításhoz való hozzájárulásról szóló határozatot, kivéve, ha a küldő ország illetékes hatósága a többi érintett illetékes hatóság írásbeli hozzájárulásával rendelkezik, amely esetben a határozatot a 9. cikkben említett határidőt megelőzően is meghozhatja.

    (6)A hulladék kivitele esetén a hulladékot olyan létesítménybe kell hasznosítási műveletek céljából szállítani, amely a vonatkozó nemzeti jogszabályok alapján a célországban működik vagy az ottani működését engedélyezték.

    (7)Amennyiben a kiviteli vámhivatal vagy a kilépési vámhivatal illegális szállítást fedez fel, erről haladéktalanul tájékoztatja a vámhivatal országának illetékes hatóságát. Ez az illetékes hatóság:

    a)haladéktalanul tájékoztatja az Unión belüli küldő ország illetékes hatóságát az illegális szállításról; valamint

    b)biztosítja a hulladék visszatartását mindaddig, amíg a küldő ország illetékes hatósága ettől eltérően nem rendelkezik, és ezt a határozatát a hulladék helye szerinti vámhivatal országának illetékes hatóságával írásban nem közölte.

    42. cikk
    A kivitel nyomon követése és a védintézkedési eljárás

    (1)A Bizottság nyomon követi az Unióból az OECD-határozat hatálya alá tartozó országokba irányuló hulladékexport szintjét annak biztosítása érdekében, hogy az ilyen kivitel a célországban ne okozzon súlyos környezeti vagy egészségügyi károkat. Az ilyen nyomon követés részeként a Bizottság értékeli természetes vagy jogi személyek releváns információkat és adatokat tartalmazó beadványait is, amelyek rámutatnak, hogy az Unióból származó hulladékexport súlyos környezeti vagy egészségügyi károkat okoz az OECD-határozat hatálya alá tartozó valamely országban.

    (2)Azokban az esetekben, amikor a hulladéknak az Unióból az OECD-határozat hatálya alá tartozó országba irányuló kivitele rövid időn belül jelentősen megnőtt, és nem áll rendelkezésre elegendő bizonyíték arra vonatkozóan, hogy az érintett ország képes lenne e hulladékot az 56. cikkben említett környezetvédelmi szempontból megfelelő módon hasznosítani, a Bizottság felkéri az érintett ország illetékes hatóságait, hogy 60 napon belül szolgáltassanak információt a szóban forgó hulladék hasznosításának körülményeiről és az érintett ország szóban forgó hulladék kezelésére vonatkozó képességéről. A Bizottság az érintett ország meghosszabbítás iránti, indokolással ellátott kérelmére meghosszabbíthatja ezt a határidőt.

    (3)A (2) bekezdésben említett kérelem célja annak ellenőrzése, hogy az érintett ország:

    a)megfelelő jogi keretet hozott létre és hajt végre az érintett hulladék behozatalára és kezelésére, valamint megfelelő intézkedéseket hozott az érintett hulladék hasznosítása során keletkező maradékhulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésének biztosítására;

    b)területén elegendő az érintett hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő kezelését lehetővé tevő kapacitás, figyelembe véve a területére behozott hulladék megnövekedett mennyiségét;

    c)megfelelő stratégiát alakított ki az érintett hulladék behozatalának növekedése által a hazai hulladékgyűjtésre és -gazdálkodásra gyakorolt lehetséges negatív hatás kezelésére;

    d)megfelelő végrehajtási intézkedéseket vezetett be és hajt végre az érintett hulladék esetleges illegális szállításának vagy kezelésének kezelésére.

    (4)Amennyiben a (2) bekezdésben említett kérelem alapján az érintett ország a (3) bekezdésben említettek szerint nem szolgáltat elegendő bizonyítékot arra vonatkozóan, hogy a hulladékot az 56. cikknek megfelelően környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezelik, a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 76. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el e rendelet kiegészítése céljából, megtiltva az érintett hulladék ezen országba történő kivitelét.

    Ezt a tilalmat a Bizottság feloldja, ha a Bizottság elegendő bizonyítékkal rendelkezik arra vonatkozóan, hogy az érintett hulladékot környezetvédelmi szempontból megfelelő módon fogják kezelni.

    3. fejezet
    További kötelezettségek

    43. cikk
    Az exportőrök kötelezettségei

    (1)Egy természetes vagy jogi személy csak akkor exportálhat hulladékot az Unióból, ha bizonyítani tudja, hogy a hulladékot a célországban átvevő létesítmények az 56. cikkben említettek szerint azt környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezelik.

    (2)Az (1) bekezdésben említett kötelezettség teljesítése érdekében a hulladékot az Unióból exportálni szándékozó természetes vagy jogi személy biztosítja, hogy a hulladékot a célországban kezelő létesítményeket független és akkreditált, megfelelő képesítéssel rendelkező harmadik fél hitelesítse.

    (3)A (2) bekezdésben említett hitelesítés ellenőrzi, hogy az érintett létesítmény megfelel-e a X. mellékletben megállapított kritériumoknak. Jogi vagy természetes személyek nem exportálhatnak hulladékot olyan létesítménybe, amely nem felel meg a szóban forgó kritériumoknak.

    (4)A hulladékot exportálni szándékozó természetes vagy jogi személy biztosítja, hogy a hulladékot a célországban kezelő létesítményt a hulladéknak az érintett létesítménybe történő kivitele előtt a (2) bekezdésben említett hitelesítésnek vetették alá, és hogy a hitelesítést rendszeres időközönként, kockázatalapú megközelítést követve, az első hitelesítést követően legalább háromévente megismétlik.

    Az Unióból hulladékot exportáló természetes vagy jogi személy késedelem nélkül ad hoc ellenőrzést is végez, amennyiben megalapozott információt kap arról, hogy egy létesítmény már nem felel meg a X. mellékletben meghatározott kritériumoknak.

    (5)Az a természetes vagy jogi személy, aki a (2) bekezdéssel összhangban egy adott létesítmény hitelesítését rendelte meg vagy végezte el, biztosítja, hogy az ilyen hitelesítést tisztességes kereskedelmi feltételek mellett a szóban forgó létesítménybe hulladékot exportálni szándékozó más természetes vagy jogi személy rendelkezésére bocsássák.

    (6)Valamely illetékes hatóság vagy a vizsgálatokban részt vevő hatóság kérésére a természetes vagy jogi személynek dokumentumokkal kell igazolnia, hogy a (2) bekezdésben említett hitelesítéseket minden olyan létesítményben elvégezték, ahová a szóban forgó hulladékot exportálja. Ezeket az igazoló dokumentumokat az érintett illetékes hatóságok számára elfogadható nyelven kell rendelkezésre bocsátani.

    (7)Az Unión kívülre hulladékot exportáló természetes vagy jogi személyek évente elektronikus úton nyilvánosan hozzáférhetővé teszik az e cikk szerinti kötelezettségeik teljesítésének módjáról szóló információkat.

    (8)Amennyiben az Unió és egy OECD-határozat hatálya alá tartozó harmadik ország között olyan nemzetközi megállapodás van érvényben, amely elismeri, hogy az adott harmadik országban található létesítmények a X. mellékletben megállapított kritériumoknak megfelelően környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezelik a hulladékot, az adott harmadik országba hulladékot exportálni szándékozó természetes és jogi személyek mentesülnek a (2) bekezdésben foglalt kötelezettség alól.

    (9)Valamely illetékes hatóság vagy a vizsgálatokban részt vevő hatóság kérésére a (8) bekezdés értelmében mentesített természetes vagy jogi személynek dokumentumokkal kell igazolnia a vonatkozó nemzetközi megállapodás meglétét, a szóban forgó bekezdésben említetteknek megfelelően, az érintett illetékes hatóságok számára elfogadható nyelven.

    44. cikk
    Az exportáló tagállamok kötelezettségei

    (1)A tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést annak biztosítására, hogy a nemzeti joghatóságuk alá tartozó jogi és természetes személyek ne tegyenek exporthulladékot azokban az esetekben, amikor a 36–43. cikkben az ilyen kivitelre megállapított feltételek nem teljesülnek.

    (2)A tagállamok kockázatalapú megközelítést követve rendszeres ellenőrzéseket végeznek annak biztosítása érdekében, hogy az Unióból hulladékot exportáló természetes és jogi személyek teljesítsék a 43. cikkben említett kötelezettségeket.

    Amennyiben a tagállamok olyan megalapozott információval rendelkeznek, amely azt jelzi, hogy az Unióból hulladékot exportáló természetes vagy jogi személyek nem tesznek eleget a 43. cikk szerinti kötelezettségeiknek, elvégzik a szükséges ellenőrzéseket.



    4. fejezet
    Általános rendelkezések

    45. cikk
    Az Antarktiszra történő kivitel

    Tilos a hulladékoknak az Unióból az Antarktiszra történő kivitele.

    46. cikk
    Kivitel tengerentúli országokba és területekre

    (1)Tilos az Unióból az adott országban vagy területen ártalmatlanításra szánt hulladéknak egy tengerentúli országba vagy területre történő kivitele.

    (2)A hasznosításra szánt hulladékoknak a tengerentúli országokba és területekre történő kivitele tekintetében értelemszerűen a 36. cikkben megállapított tilalmat kell alkalmazni.

    (3)A hasznosításra szánt hulladékoknak a 36. cikkben megállapított tilalom hatálya alá nem tartozó tengerentúli országokba vagy területekre irányuló kivitele tekintetében a II. cím rendelkezéseit kell értelemszerűen alkalmazni.

    V. cím 
    Harmadik országokból az Unióba irányuló behozatal

    1. fejezet
    Ártalmatlanításra szánt hulladékok behozatala

    47. cikk
    Behozatali tilalom

    (1)Az ártalmatlanításra szánt hulladék Unióba történő behozatala tilos, kivéve az alábbiakból származó behozatalt:

    a)a Bázeli Egyezményben részes országok;

    b)egyéb olyan országok, amelyekkel az Unió vagy az Unió és tagállamai az uniós jogszabályokkal és a Bázeli Egyezmény 11. cikkével összeegyeztethető két- vagy többoldalú megállapodásokat kötöttek;

    c)olyan más országok, amelyekkel az egyes tagállamok a (2) bekezdéssel összhangban kétoldalú megállapodásokat kötöttek; vagy

    d)egyéb területek olyan esetekben, amikor kivételes okból válsághelyzetekben, béketeremtés, békefenntartás alkalmával, vagy háborús helyzetekben nincs lehetőség a b) vagy c) pont szerinti kétoldalú megállapodások megkötésére, vagy ha a küldő országban nem jelöltek ki illetékes hatóságot, vagy az működésképtelen.

    (2)Kivételes esetekben a tagállamok kétoldalú megállapodásokat és egyezményeket köthetnek meghatározott hulladékok ártalmatlanításáról ezekben a tagállamokban, amennyiben az ilyen hulladékot a küldő országban nem környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezelik.

    E megállapodásoknak és egyezményeknek:

    a)összeegyeztethetőnek kell lenniük az uniós jogszabályokkal és összhangban kell állniuk a Bázeli Egyezmény 11. cikkével;

    b)garantálniuk kell, hogy az ártalmatlanítási műveleteket engedélyezett létesítményben hajtják végre, és azok megfelelnek az 56. cikkben említett, a környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésre vonatkozó követelményeknek; valamint

    c)garantálniuk kell, hogy a hulladékot a küldő országban termelik, és az ártalmatlanításra kizárólag abban a tagállamban kerül sor, amely megkötötte a megállapodást vagy egyezményt;

    d)megkötésük előtt, vagy vészhelyzet esetén legkésőbb a megkötést követő egy hónapon belül értesíteni kell ezekről a Bizottságot.

    (3)Az (1) bekezdés b) és c) pontjában említett két- vagy többoldalú megállapodásoknak vagy egyezményeknek a 48. cikkben foglalt eljárási követelményeken kell alapulniuk.

    (4)Az (1) bekezdés a), b) és c) pontjában említett országoknak előzetes, kellően alátámasztott kérelmet kell benyújtaniuk a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságához azzal az indokkal, hogy nem rendelkeznek a hulladéknak az 56. cikkben említett, környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő ártalmatlanításához szükséges műszaki kapacitással és létesítményekkel, és észszerűen nem is képesek azok megszerzésére.

    48. cikk
    A behozatalra vonatkozó eljárási követelmények

    (1)Amennyiben ártalmatlanításra szánt hulladékot importálnak az Unióba olyan országokból, amelyek a Bázeli Egyezmény részes felei, a II. cím rendelkezéseit kell értelemszerűen alkalmazni, a (2) és (3) bekezdésben meghatározott kiigazításokkal és kiegészítő rendelkezésekkel.

    (2)Ezzel kapcsolatban a következő kiigazításokat kell alkalmazni:

    a)a bejelentőnek a 26. cikkel összhangban be kell nyújtania a bejelentési kérelmet, kivéve, ha a bejelentő székhelye nem az Unión belül van, és nincs hozzáférése a 26. cikkben említett rendszerhez, amely esetben a bejelentési kérelmet és különösen az 5. cikk (3) bekezdésében említett információkat és dokumentációt postai úton, faxon vagy digitális aláírással ellátott e-mailen kell eljuttatni az érintett illetékes hatóságokhoz;

    b)a bejelentőnek a 26. cikkel összhangban be kell nyújtania minden kiegészítő információt, különösen az 5. cikk (4) bekezdésében említett információkat és dokumentációt, kivéve, ha a bejelentő székhelye nem az Unión belül van, és nincs hozzáférése a 26. cikkben említett rendszerhez, amely esetben ezeket az információkat postai úton, faxon vagy elektronikus levélben, digitális aláírással ellátva kell eljuttatni az érintett illetékes hatóságokhoz;

    c)a bejelentőnek, vagy ha a bejelentő székhelye nem az Unión belül van, és nincs hozzáférése a 26. cikkben említett rendszerhez, az uniós célország illetékes hatóságának kell gondoskodnia arról, hogy a rendszer minden lényeges információt tartalmazzon;

    d)az Unión belüli tranzit- és célországok illetékes hatóságai postai úton, faxon vagy digitális aláírással ellátott e-mailben tájékoztatják az Unión kívüli tranzit- és küldő országok érintett illetékes hatóságait az általuk bekért információkról és dokumentációról, valamint a tervezett szállításról hozott határozatukról, kivéve, ha az érintett országok illetékes hatóságai hozzáféréssel rendelkeznek a 26. cikk (2) bekezdésében említett központi rendszerhez;

    e)az Unión kívüli tranzitország illetékes hatóságának a bejelentés átvételi elismervényének továbbításától számítva 60 nap áll rendelkezésére a hallgatólagos hozzájárulás – amennyiben az érintett ország úgy döntött, hogy nem kér előzetes írásbeli hozzájárulást, és erről az Egyezmény 6. cikkének (4) bekezdésével összhangban tájékoztatta a Bázeli Egyezmény többi részes felét – vagy a feltételekhez kötött vagy feltétel nélküli írásbeli hozzájárulás megadására;

    f)a 46. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett válsághelyzetekben, béketeremtés vagy békefenntartás alkalmával vagy háborús helyzetekben a küldő ország illetékes hatóságainak hozzájárulása nem szükséges.

    (3)Az alábbi kiegészítő rendelkezéseket kell alkalmazni:

    a)az Unión belüli tranzitország illetékes hatósága átvételi elismervényt ad a bejelentőnek a bejelentés kézhezvételéről, és másolatot küld az érintett illetékes hatóságoknak;

    b)a célország és adott esetben az Unión belüli tranzitország illetékes hatóságai biztosítják, hogy a belépési vámhivatal tájékoztatást kapjon a szállításhoz való hozzájárulásról hozott határozatukról;

    c) a kísérő dokumentum egy példányát a szállító köteles a belépési vámhivatal rendelkezésére bocsátani, postai úton, faxon vagy digitális aláírással ellátott e-mailben, illetve ha a belépési vámhivatal hozzáféréssel rendelkezik a 26. cikk (2) bekezdésében említett központi rendszerhez, akkor azon keresztül; valamint

    d)amint a hulladékot a vámhatóságok a belépéskor vámeljárás alá vonták, a belépési vámhivatal tájékoztatja az Unión belüli cél- és tranzitország illetékes hatóságait, hogy a hulladék belépett az Unióba.

    (4)A szállításra csak akkor kerülhet sor, ha az alábbi feltételek mindegyike teljesül:

    a)a bejelentő megkapta a küldő ország, a célország és adott esetben a tranzitország illetékes hatóságaitól az írásbeli hozzájárulást, és a hozzájárulásban meghatározott feltételek teljesültek;

    b)a bejelentő és a címzett között a 6. cikkben említett szerződés létrejött és hatályos;

    c)a 7. cikkben említett pénzügyi biztosítékot létrehozták vagy azzal egyenértékű biztosítást kötöttek, és az hatályos; valamint

    d)a 33. cikkben említett, környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelés biztosított.

    (5)Amennyiben a belépési vámhivatal illegális szállítmányt fedez fel, haladéktalanul tájékoztatja az adott vámhivatal országának illetékes hatóságát. Ez az illetékes hatóság:

    a)haladéktalanul tájékoztatja az uniós célország illetékes hatóságát az illegális szállításról, amelyet követően az említett illetékes hatóság tájékoztatja az Unión kívüli küldő ország illetékes hatóságát; valamint

    b)biztosítja a hulladék visszatartását mindaddig, amíg az Unión kívüli küldő ország illetékes hatósága másként nem határoz, és a határozatot írásban közli annak az országnak az illetékes hatóságával, ahol a hulladékot visszatartják.

    (6)Amennyiben a fegyveres erők vagy segélyszervezetek válsághelyzetben, béketeremtési vagy békefenntartó műveletek során hulladékot szállítanak, e fegyveres erőknek vagy segélyszervezeteknek, illetve képviselőjüknek előzetesen tájékoztatniuk kell a szállításról és annak rendeltetési helyéről a tranzitország illetékes hatóságát és az Unión belüli célország illetékes hatóságát.

    2. fejezet
    A hasznosításra szánt hulladékok behozatala

    49. cikk
    Behozatali tilalom

    (1)A hasznosításra szánt hulladéknak az Unióba történő behozatala tilos, kivéve a következőkből származó behozatalt:

    a)az OECD-határozat hatálya alá tartozó országok;

    b)más, a Bázeli Egyezményben részes országok;

    c)egyéb olyan országok, amelyekkel az Unió vagy az Unió és tagállamai az uniós jogszabályokkal és a Bázeli Egyezmény 11. cikkével összeegyeztethető két- vagy többoldalú megállapodásokat kötöttek;

    d)olyan más országok, amelyekkel az egyes tagállamok a (2) bekezdéssel összhangban kétoldalú megállapodásokat kötöttek; vagy

    e)egyéb területek olyan esetekben, amikor kivételes okból válsághelyzetekben, béketeremtés, békefenntartás alkalmával, vagy háborús helyzetekben nincs lehetőség a c) vagy d) pont szerinti kétoldalú megállapodások megkötésére, vagy ha a küldő országban nem jelöltek ki illetékes hatóságot, vagy az működésképtelen.

    (2)Kivételes esetekben az egyes tagállamok kétoldalú megállapodásokat és egyezményeket köthetnek meghatározott hulladékok hasznosításáról azokban a tagállamokban, ahol az ilyen hulladékot nem környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezelik a küldő országban.

    Ilyen esetekben a 47. cikk (2) bekezdésének második albekezdését kell alkalmazni.

    (3)Az (1) bekezdés c) és d) pontjával összhangban megkötött két- vagy többoldalú megállapodásoknak a 48. cikkben meghatározott eljárási követelményeken kell alapulniuk, amennyiben azok relevánsak.

    50. cikk
    Az OECD-határozat hatálya alá tartozó országból származó behozatalra vonatkozó eljárási követelmények

    (1)Amennyiben hasznosításra szánt hulladékot szállítanak az Unióba az OECD-határozat hatálya alá tartozó országokból, vagy azokon keresztül, a II. cím rendelkezéseit értelemszerűen alkalmazni kell, a (2) és (3) bekezdésben foglalt kiigazításokkal és kiegészítésekkel.

    (2)Ezzel kapcsolatban a következő kiigazításokat kell alkalmazni:

    a)a 9. cikkel összhangban szükséges hozzájárulás megadható az Unión kívüli küldő ország illetékes hatóságának hallgatólagos hozzájárulása formájában is;

    b)a 49. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett válsághelyzetekben, béketeremtés vagy békefenntartás alkalmával vagy háborús helyzetekben a küldő ország illetékes hatóságainak hozzájárulása nem szükséges.

    (3)Az alábbi kiegészítő rendelkezéseket kell alkalmazni: a 48. cikk (2) bekezdésének a)–e) pontja és a 48. cikk (3) bekezdésének b), c) és d) pontja.

    (4)A szállításra csak akkor kerülhet sor, ha az alábbi feltételek mindegyike teljesül:

    a)a bejelentő megkapta az írásbeli hozzájárulást a küldő ország, a célország és adott esetben a tranzitország illetékes hatóságaitól, vagy ha az Unión kívüli küldő ország illetékes hatósága hallgatólagos hozzájárulását adta, vagy az vélelmezhető, és ha a vonatkozó határozatokban megállapított feltételek teljesültek;

    b)a bejelentő és a címzett között a 6. cikkben említett szerződés létrejött és hatályos;

    c)a 7. cikkben említett pénzügyi biztosítékot létrehozták vagy azzal egyenértékű biztosítást kötöttek, és az hatályos; valamint

    d)az 56. cikkben említett, környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelés biztosított.

    (5)Amennyiben a belépési vámhivatal illegális szállítmányt fedez fel, haladéktalanul tájékoztatja az adott vámhivatal országának illetékes hatóságát. Ez az illetékes hatóság:

    a)haladéktalanul tájékoztatja az uniós célország illetékes hatóságát, amelyet követően az említett illetékes hatóság tájékoztatja az Unión kívüli küldő ország illetékes hatóságát az illegális szállításról; valamint

    b)biztosítja a hulladék visszatartását mindaddig, amíg az Unión kívüli küldő ország illetékes hatósága másként nem határoz, és a határozatot írásban közli annak az országnak az illetékes hatóságával, ahol a hulladékot visszatartják.

    51. cikk 
    Az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó országból vagy országon keresztül történő behozatalra vonatkozó eljárási követelmények

    Amennyiben hasznosításra szánt hulladékot importálnak az Unióba olyan országból vagy bármely olyan országon keresztül, amelyre az OECD-határozat nem alkalmazandó, és amely szintén részes fele a Bázeli Egyezménynek, a 48. cikket értelemszerűen alkalmazni kell.

    3. fejezet
    További kötelezettségek

    52. cikk
    Az importáló tagállamok kötelezettségei

    (1)Az Unióba történő behozatal esetén az uniós célország illetékes hatósága előírja és megteszi a szükséges lépéseket annak biztosítása érdekében, hogy a joghatósága alá tartozó területre szállított hulladék kezelése az emberi egészség veszélyeztetése nélkül és környezetkárosító eljárások és módszerek alkalmazása nélkül, és a 2008/98/EK irányelv 13. cikkében foglaltaknak, valamint egyéb hulladékra vonatkozó uniós jogszabályok betartásával történjen, a szállítás teljes időtartama alatt, ideértve a rendeltetési országban történő újrahasznosítást vagy ártalmatlanítást is.

    (2)Az (1) bekezdésben említett illetékes hatóság megtiltja a hulladék harmadik országokból történő behozatalát is, amennyiben okkal feltételezi, hogy a hulladékot nem az (1) bekezdésben meghatározott követelményekkel összhangban kezelik.

    4. fejezet
    Tengerentúli országokból és területekről történő behozatal

    53. cikk
    Tengerentúli országokból és területekről történő behozatal

    (1)Hulladéknak tengerentúli országokból és területekről az Unióba történő behozatala esetén a II. cím rendelkezéseit kell értelemszerűen alkalmazni.

    (2)Egy tengerentúli ország vagy terület és az a tagállam, amelyhez kapcsolódik, alkalmazhatja az adott tagállam nemzeti eljárásait a tengerentúli országból vagy területről az adott tagállamba történő szállításokra, amennyiben a szállításban tranzitországként más ország nem vesz részt.

    (3)A (2) bekezdést alkalmazó tagállamok értesítik a Bizottságot az alkalmazott nemzeti eljárásokról.

    VI. cím 
    Tranzitszállítás harmadik országokból és harmadik országokba az Unió területén keresztül

    54. cikk
    Ártalmatlanításra szánt hulladék Unión keresztül történő tranzitszállítása

    Amennyiben ártalmatlanításra szánt hulladékot szállítanak harmadik országokból vagy harmadik országokba tagállamokon keresztül, a 48. cikket értelemszerűen kell alkalmazni, a következő kiigazításokkal és kiegészítő rendelkezésekkel:

    a)az Unión belüli első és utolsó tranzitország illetékes hatósága adott esetben biztosítja, hogy a belépési vámhivatalt és a kilépési vámhivatalt tájékoztassák a szállításhoz való hozzájárulásról hozott határozataikról, vagy ha hallgatólagos hozzájárulást adtak, a 48. cikk (3) bekezdésének a) pontja szerinti elismervényről;

    b)amint a hulladék elhagyta az Uniót, a kilépési vámhivatal haladéktalanul tájékoztatja az Unión belüli tranzitország illetékes hatóságát/hatóságait arról, hogy a hulladék elhagyta az Uniót.

    55. cikk
    Hasznosításra szánt hulladék Unión keresztül történő tranzitszállítása

    (1)Amennyiben hasznosítási célú hulladékot szállítanak egy, az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó országból, vagy ilyen országba egy vagy több tagállamon keresztül, a 54. cikk rendelkezéseit kell értelemszerűen alkalmazni.

    (2)Amennyiben hasznosítási célú hulladékot tagállamokon keresztül szállítanak az OECD-határozat hatálya alá tartozó országból, vagy ilyen országba, az 50. cikket kell értelemszerűen alkalmazni, az alább felsorolt kiigazításokkal és kiegészítésekkel:

    a)az Unión belüli első és utolsó tranzitország illetékes hatósága adott esetben biztosítja, hogy a belépési vámhivatalt és a kilépési vámhivatalt tájékoztassák a szállításhoz való hozzájárulásról hozott határozataikról, vagy ha hallgatólagos hozzájárulást adtak, a 48. cikk (3) bekezdésének a) pontja szerinti elismervényről;

    b)amint a hulladék elhagyta az Uniót, a kilépési vámhivatal haladéktalanul tájékoztatja az Unión belüli tranzitország illetékes hatóságait arról, hogy a hulladék elhagyta az Uniót.

    (3)Amennyiben hasznosítási célú hulladékot szállítanak egy, az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó országból egy, az OECD-határozat hatálya alá tartozó országba vagy fordítva, az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó ország tekintetében az (1) bekezdést, az OECD-határozat hatálya alá tartozó ország tekintetében pedig a (2) bekezdést kell alkalmazni.

    VII. cím 
    Környezetvédelmi szempontból megfelelő gazdálkodás és végrehajtás

    1. fejezet

    56. cikk
    Környezetvédelmi szempontból megfelelő gazdálkodás

    (1)A hulladéktermelő, a bejelentő és a többi, hulladékszállításba és/vagy -hasznosításba vagy -ártalmatlanításba bevont vállalkozás megteszi a szükséges lépéseket annak biztosítása érdekében, hogy az általuk szállított hulladék kezelése az emberi egészség veszélyeztetése nélkül és környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történjen a szállítás teljes tartama alatt, és a hulladék hasznosítása, valamint ártalmatlanítása során.

    (2)A hulladék kivitele alkalmazásában a szállított hulladékot az érintett hasznosítási vagy ártalmatlanítási művelet tekintetében környezetvédelmi szempontból megfelelően kezeltnek kell tekinteni, amennyiben bizonyítható, hogy a hulladékot az emberi egészség és a környezet védelmére vonatkozó, az uniós jogszabályokban meghatározott követelményekkel nagymértékben egyenértékű követelményeknek megfelelően fogják kezelni. Az említett nagymértékű egyenértékűség értékelésekor nem követelmény az uniós jogszabályokból eredő követelményeknek való teljes megfelelés, de bizonyítani kell, hogy a célországban alkalmazott követelmények az emberi egészség és a környezet védelmének hasonló szintjét biztosítják, mint az uniós jogszabályokból eredő követelmények.

    2. fejezet
    Végrehajtás

    1. szakasz
    Tagállami vizsgálatok és szankciók

    57. cikk
    Vizsgálatok

    (1)A tagállamok e rendelet végrehajtása céljából a 2008/98/EK irányelv 34. cikkével összhangban vizsgálatokat végeznek a létesítményekben, vállalkozásoknál, közvetítőknél és kereskedőknél, valamint vizsgálják a hulladékszállításokat és a kapcsolódó hasznosítást vagy ártalmatlanítást.

    (2)A szállítmányok vizsgálatát legalább a következő pontok egyikén el kell végezni:

    a)a származási helyen a hulladéktermelővel, a hulladékbirtokossal vagy a bejelentővel közösen;

    b)a rendeltetési helyen, a hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző műveletet és a végleges ártalmatlanítást vagy hasznosítást is beleértve, a címzettel vagy a létesítménnyel együttesen;

    c)az Unió határain;

    d)az Unión belüli szállítás közben.

    58. cikk
    Dokumentáció és bizonyíték

    (1)A szállítmányok vizsgálata magában foglalja legalább a dokumentumok ellenőrzését, a szállításban részt vevő szereplők személyazonosságának megerősítését, és adott esetben a hulladék fizikai ellenőrzését.

    (2)Annak megállapítása érdekében, hogy a közúti, vasúti, légi, tengeri vagy belvízi úton szállított anyag vagy tárgy nem hulladék, a vizsgálatokban részt vevő hatóságok megkövetelhetik az érintett anyag vagy tárgy birtokában lévő vagy a szállítást megszervező természetes vagy jogi személytől a következőket bizonyító okmányokat:

    a)az érintett anyag vagy tárgy származása és rendeltetési helye; valamint

    b)igazolás, hogy az érintett anyag vagy tárgy nem hulladék, beleértve adott esetben a működőképesség igazolását is.

    Az első albekezdés alkalmazásában meg kell bizonyosodni továbbá az érintett anyagnak vagy tárgynak a fuvarozás, a be- és a kirakodás során bekövetkező sérülés elleni védelméről, például a megfelelő csomagolásról és a raktérben való megfelelő elhelyezésről.

    E bekezdés rendelkezései nem érintik a 2012/19/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 62 23. cikke (2) bekezdésének és VI. mellékletének alkalmazását.

    (3)A vizsgálatokban részt vevő hatóságok megállapíthatják, hogy az érintett anyag vagy tárgy hulladék, amennyiben

    a)nem nyújtották be az általuk meghatározott határidőn belül a (2) bekezdésben említett vagy más uniós jogszabályok alapján annak igazolására előírt bizonyítékot, hogy egy anyag vagy tárgy nem hulladék; vagy

    b)úgy vélik, hogy a rendelkezésükre álló bizonyítékok és információk nem elégségesek a következtetés levonásához, vagy úgy vélik, hogy a (2) bekezdés második albekezdésében említett, sérülés elleni védelem nem elégséges.

    Amennyiben a hatóságok arra a következtetésre jutnak, hogy egy anyag vagy tárgy az első albekezdés értelmében hulladéknak minősül, az érintett anyag vagy tárgy szállítása vagy szállítása illegális szállításnak minősül. Következésképpen az ilyen eseteket a 24. és 25. cikknek megfelelően kell kezelni, és a vizsgálatokban részt vevő hatóságoknak haladéktalanul tájékoztatniuk kell arról azon ország illetékes hatóságát, ahol a vizsgálatra sor került.

    (4)Annak megállapítása érdekében, hogy a hulladékszállítás megfelel-e ennek a rendeletnek, a vizsgálatokban részt vevő hatóságok megkövetelhetik a bejelentőtől, a szállítást szervező személytől, a hulladékbirtokostól, a szállítótól, a címzettől és a hulladékot átvevő létesítménytől, hogy az általuk meghatározott határidőn belül nyújtsák be a megfelelő igazoló dokumentumokat.

    (5)Annak megállapítása érdekében, hogy a 18. cikkben meghatározott általános tájékoztatási követelmények hatálya alá tartozó hulladékszállítást az 56. cikknek megfelelő hasznosítási műveletekre szánják-e, a vizsgálatokban részt vevő hatóságok előírhatják a szállítást szervező személy számára, hogy nyújtsa be a hasznosítást megelőző előkészítő műveletet vagy a végleges hasznosítást végző létesítmény által szolgáltatott és szükség esetén a célország illetékes hatósága által jóváhagyott igazoló dokumentumokat.

    (6)Amennyiben a (4) bekezdésben említett bizonyítékot nem nyújtották be a vizsgálatokban részt vevő hatóságokhoz az általuk meghatározott határidőn belül, vagy ha a hatóságok úgy ítélik meg, hogy a rendelkezésükre álló bizonyítékok és információk nem elégségesek a következtetés levonásához, az érintett szállítmányt illegális szállításnak kell tekinteni, és azt a 24. és 25. cikkel összhangban kell kezelni. A vizsgálatokban részt vevő hatóságok ennek megfelelően haladéktalanul tájékoztatják annak az országnak az illetékes hatóságát, ahol a vizsgálatra sor került.

    (7)A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy végrehajtási jogi aktusok útján megfelelési táblázatot fogadjon el a 2658/87/EGK tanácsi rendeletben 63 előírt Kombinált Nómenklatúra kódjai és az e rendelet III., IIIA., IIIB., IV. és V. mellékletében felsorolt hulladékokra vonatkozó kódok között. A Bizottság naprakészen tartja ezt a jogi aktust annak érdekében, hogy megjelenítse az említett nómenklatúrában és az említett mellékletekben szereplő kódokban bekövetkezett változásokat, valamint hogy abba felvegye a Harmonizált Rendszer szerinti nómenklatúrának a Vámigazgatások Világszervezete által esetlegesen elfogadott, hulladékkal kapcsolatos új kódjait. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 77. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. Az (EU) 2016/1245 bizottsági végrehajtási rendelet 64 mindaddig hatályban marad, amíg a Bizottság nem gyakorolja az e cikkben említett felhatalmazást.

    59. cikk
    Vizsgálati tervek

    (1)A tagállamok teljes földrajzi területükre vonatkozóan – külön-külön vagy más tervek egyértelműen meghatározott részeként – egy vagy több tervet hoznak létre az 57. cikk (1) bekezdése alapján elvégzendő vizsgálatokra (a továbbiakban: vizsgálati terv).

    Az ellenőrzési terveknek a konkrét hulladékáramokra és az illegális szállítmányok forrásaira kiterjedő kockázatelemzésen, a korábbi ellenőrzések eredményein kell alapulniuk, és adott esetben figyelembe kell venniük a hírszerzési adatokon alapuló adatokat, például a rendőrség és a vámhatóságok által végzett vizsgálatok adatait és a bűncselekmények elemzését. A kockázatértékelés célja többek között a szükséges vizsgálatok minimális számának és gyakoriságának meghatározása, beleértve a létesítmények, vállalkozások, közvetítők, kereskedők és hulladékszállítások, illetve a kapcsolódó hasznosítás vagy ártalmatlanítás fizikai ellenőrzését.

    (2)A vizsgálati terveknek legalább a következő elemeket kell tartalmazniuk:

    a)a vizsgálatok célkitűzései és prioritásai, beleértve e célkitűzések és prioritások meghatározásának leírását;

    b)a vizsgálati terv hatálya alá tartozó földrajzi terület;

    c)a tervezett vizsgálatokra, köztük a fizikai ellenőrzésekre vonatkozó információk;

    d)a vizsgálatokban részt vevő egyes hatóságokra bízott feladatok;

    e)a vizsgálatokban részt vevő hatóságok közötti együttműködésre vonatkozó megállapodások;

    f)az ellenőröknek a vizsgálatokkal kapcsolatos kérdéseket érintő képzéseire vonatkozó információk; valamint

    g)a vizsgálati terv végrehajtásához szükséges emberi, pénzügyi és egyéb erőforrásokra vonatkozó információk.

    (3)A vizsgálati tervet legalább háromévente felül kell vizsgálni, és adott esetben aktualizálni kell. A felülvizsgálat keretében értékelni kell, hogy milyen mértékben teljesültek az adott ellenőrzési terv célkitűzései, illetőleg kerültek végrehajtásra más elemei.

    (4)Az alkalmazandó titoktartási követelmények sérelme nélkül a tagállamok háromévente, első alkalommal e rendelet hatálybalépését követően egy évvel értesítik a Bizottságot az (1) bekezdésben említett vizsgálati tervekről és azok minden lényeges módosításáról.

    (5)A Bizottság felülvizsgálja a tagállamok által a (4) bekezdéssel összhangban bejelentett ellenőrzési terveket, és adott esetben e tervek felülvizsgálata alapján jelentéseket készít e cikk végrehajtásáról. Ezek a jelentések többek között ajánlásokat tartalmazhatnak a vizsgálatok prioritásaira, valamint a vizsgálatokban részt vevő érintett hatóságok közötti végrehajtási együttműködésre és koordinációra vonatkozóan. Ezeket a jelentéseket adott esetben a 63. cikk alapján létrehozott hulladékszállítás-végrehajtási csoport ülésein is be lehet nyújtani.

    60. cikk
    Szankciók

    (1)A tagállamok megállapítják az e rendelet megsértése esetén alkalmazandó közigazgatási szankciókra vonatkozó szabályokat, és minden szükséges intézkedést megtesznek azok alkalmazásának biztosítása érdekében. Az előírt szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. A tagállamok haladéktalanul értesítik a Bizottságot ezekről a szabályokról és intézkedésekről, valamint az ezeket érintő minden későbbi módosításról.

    (2)A jogsértések esetén kiszabandó szankciók típusának és szintjének meghatározásakor a tagállamok illetékes hatóságai kellő figyelmet fordítanak a következő kritériumokra:

    a)a jogsértés jellege, súlyossága és időtartama;

    b)adott esetben a jogsértés szándékos vagy gondatlan jellege;

    c)a felelősnek tartott természetes vagy jogi személy pénzügyi ereje, amelyet például a felelősnek tartott jogi személy teljes forgalmában vagy a felelősnek tartott természetes személy éves jövedelmében lehet kifejezni;

    d)a felelősnek tartott természetes vagy jogi személy jogsértésből származó gazdasági előnyei, amennyiben azok meghatározhatók;

    e)a jogsértés által okozott környezeti kár, amennyiben meghatározható;

    f)a felelősnek tartott természetes vagy jogi személy által az okozott kár enyhítése vagy orvoslása érdekében tett bármely intézkedés;

    g)a felelősnek tartott természetes vagy jogi személy illetékes hatósággal való együttműködésének szintje;

    h)a felelősnek tartott természetes vagy jogi személy által elkövetett korábbi jogsértések;

    i)minden olyan intézkedés, amelynek célja az adminisztratív ellenőrzések megkerülése vagy akadályozása; és

    j)az eset körülményeire alkalmazható minden egyéb súlyosbító vagy enyhítő tényező.

    (3)E rendelet megsértése esetén a tagállamok legalább a következő szankciókat alkalmazhatják:

    a)bírságok;

    b)a természetes vagy jogi személynek a jogsértéssel kapcsolatos ügyletekből származó bevételei elkobzása;

    c)a hulladékgazdálkodással és -szállítással kapcsolatos tevékenységek végzésére vonatkozó engedély felfüggesztése vagy visszavonása, amennyiben ezek a tevékenységek e rendelet hatálya alá tartoznak;

    d)kizárás a közbeszerzési eljárásokból.

    2. szakasz
    Jogérvényesítési együttműködés

    61. cikk
    Nemzeti szintű végrehajtási együttműködés

    A tagállamok az e rendelet végrehajtásában részt vevő valamennyi érintett illetékes hatóság tekintetében hatékony mechanizmusokat hoznak létre, amelyek lehetővé teszik számukra a nemzeti szintű együttműködést és koordinációt az illegális hulladékszállítás kezelését célzó végrehajtási politikák és tevékenységek kidolgozása és végrehajtása terén, beleértve a vizsgálati tervek kidolgozását és végrehajtását is.

    62. cikk
    A tagállamok közötti végrehajtási együttműködés

    (1)A tagállamok két- és többoldalúan együttműködnek egymással az illegális szállítások megelőzésének és felderítésének megkönnyítése érdekében. Megosztják egymással a hulladékszállításra, a hulladékáramlásra, a gazdasági szereplőkre és a létesítményekre vonatkozó releváns információkat, valamint megosztják egymással a végrehajtási intézkedésekkel – többek között az 59. cikk (1) bekezdése szerint elvégzett kockázatértékeléssel – kapcsolatos tapasztalataikat és ismereteiket a meglévő struktúrákon belül, különösen a 63. cikk alapján létrehozott hulladékszállítás-végrehajtási csoporton keresztül.

    (2)A tagállamok meghatározzák az (1) bekezdésben említett együttműködésért felelős állandó személyzetük tagjait, és meghatározzák az 58. cikk (1) bekezdésében említett fizikai ellenőrzések kapcsolattartási pontjait. Az erről szóló információkat megküldik a Bizottságnak a Bizottság pedig eljuttatja azt az érintett személyeknek.

    (3)A tagállam egy másik tagállam kérésére végrehajtási cselekményeket hajthat végre a tagállam területén tartózkodó, illegális hulladékszállításban való közreműködéssel gyanúsított személyek ellen.

    63. cikk
    Hulladékszállítás-végrehajtási csoport

    (1)Végrehajtási csoportot kell létrehozni a tagállamok közötti együttműködés és koordináció megkönnyítésére és javítására az illegális szállítások megelőzése és felderítése érdekében (a továbbiakban: hulladékszállítás-végrehajtási csoport).

    (2)A hulladékszállítás-végrehajtási csoport a 62. cikk (2) bekezdésében említett együttműködésért felelős állandó személyzetből áll, és az egyes tagállamok e rendelet végrehajtásáért felelős illetékes hatóságainak további képviselőit is magában foglalhatja. A bizottság elnöke a Bizottság képviselője.

    (3)A hulladékszállítás-végrehajtási csoport az illegális hulladékszállítással kapcsolatos általános tendenciákkal, a tagállamok által végzett kockázatalapú értékelésekkel és a végrehajtási tevékenységekkel kapcsolatos információk és információk megosztásával, valamint a bevált gyakorlatokkal kapcsolatos vélemények cseréjére, valamint az érintett hatóságok közötti együttműködés és koordináció elősegítésére szolgáló fórum. A hulladékszállítás-végrehajtási csoport megvizsgálhat bármely, az e rendelet végrehajtásával kapcsolatos, az elnök által felvetett technikai kérdést, akár saját kezdeményezésére, akár a 77. cikkben említett csoport vagy bizottság tagjainak kérésére.

    (4)A hulladékszállítás-végrehajtási csoport évente legalább kétszer ülésezik. A (2) bekezdésben említett tagokon kívül az elnök adott esetben meghívhatja az ülésekre más érintett intézmények, szervek, hivatalok, ügynökségek vagy hálózatok képviselőit is.

    (5)A Bizottság továbbítja a 77. cikkben említett bizottságnak a hulladékszállítás-végrehajtási csoportban kifejtett véleményeket.

    3. szakasz
    A Bizottság által végzett tevékenységek

    64. cikk
    Általános rendelkezések

    (1)Az e rendelet rendelkezéseinek megsértése elleni küzdelem, a tagállamok jogérvényesítési tevékenységeinek támogatása és kiegészítése, valamint e rendelet Unió-szerte egységes alkalmazásához való hozzájárulás érdekében a Bizottság gyakorolja a 64–68. cikkben ráruházott hatásköröket.

    (2)Ezek a hatáskörök nem érintik a következőket:

    a)a tagállamok elsődleges felelőssége az e rendeletnek való megfelelés biztosítása és végrehajtása terén; valamint

    b)a Bizottságra, illetve az Európai Csalás Elleni Hivatalra (OLAF) más jogi aktusokban – különösen a 883/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletben 65 , az 515/97/EK tanácsi rendeletben 66 vagy a 2185/96/Euratom, EK tanácsi rendeletben 67 – átruházott hatáskörök.

    (3)A Bizottság az e rendelet által ráruházott hatásköröket saját kezdeményezésére, egy vagy több tagállam kérésére vagy panasz alapján is gyakorolhatja, amennyiben kellő gyanú áll fenn arra vonatkozóan, hogy az érintett anyag vagy tárgy szállítása vagy a hulladék szállítása illegális szállításnak minősül.

    (4)A Bizottság gyakorolhatja az e rendelet által ráruházott hatásköröket az e rendelet hatálya alá tartozó hulladékszállítások tekintetében a 2. cikk (1) bekezdése alapján, különös tekintettel a több országot érintő vagy az emberi egészségre és/vagy a környezetre súlyos káros hatást gyakorló szállítmányokra.

    (5)Hatáskörének gyakorlása során a Bizottság figyelembe veszi a tagállamok által e rendelet alapján ugyanazon szállítások tekintetében folyamatban lévő vagy már elvégzett vizsgálatokat.

    (6)A Bizottság tevékenységeinek befejezését követően jelentést készít. Ha a Bizottság arra a következtetésre jut, hogy az érintett anyag vagy tárgy szállítása vagy a hulladék szállítása illegális szállításnak minősül, erről tájékoztatja az érintett ország vagy országok illetékes hatóságait, és javasolja, hogy az ilyen illegális szállítást a 24. és 25. cikkel összhangban kezeljék. Az említett hatóságok a 60. cikkel összhangban szankciókat alkalmazhatnak. A Bizottság bizonyos nyomon követést ajánlhat az érintett hatóságoknak, és szükség esetén tájékoztathatja az érintett uniós intézményeket, szerveket, hivatalokat és ügynökségeket.

    (7)A (6) bekezdés alapján elkészített jelentések, valamint az azokat alátámasztó és azokhoz csatolt bizonyítékok elfogadható bizonyítéknak minősülnek:

    a)a nemzeti bíróságok előtti, nem büntetőjogi jellegű bírósági eljárásokban és a tagállami közigazgatási eljárásokban;

    b)annak a tagállamnak a büntetőeljárásaiban, amelyben azok felhasználása szükségesnek bizonyul, ugyanolyan módon és ugyanolyan feltételek mellett, mint a nemzeti közigazgatási vizsgálók által készített közigazgatási jelentések, és ugyanazon értékelési szabályok vonatkoznak arra, mint a nemzeti közigazgatási vizsgálók által készített közigazgatási jelentésekre, és bizonyító ereje megegyezik az ilyen jelentésekével;

    c)az Európai Unió Bírósága előtti bírósági eljárásokban.

    65. cikk
    A Bizottság által végzett vizsgálatok

    (1)A Bizottság e rendelet 57. cikkének (2) bekezdése szerint vizsgálatokat végezhet a szállítmányokon.

    (2)A Bizottság a vizsgálatokat az érintett tagállam illetékes hatóságaival szoros együttműködésben készíti elő és hajtja végre.

    A Bizottság kellő időben értesíti a 62. cikk (2) bekezdésében említett, a vizsgálat helye szerinti tagállam kapcsolattartási pontjait a vizsgálatok tárgyáról, céljáról és jogalapjáról annak érdekében, hogy e hatóságok megadhassák a szükséges segítséget. E célból az érintett tagállam tisztviselői részt vehetnek a vizsgálatokon.

    Ezen túlmenően az érintett tagállam kérésére a vizsgálatokat a Bizottság és az adott tagállam illetékes hatóságai közösen is elvégezhetik.

    (3)A Bizottság által ellenőrzés lefolytatására felhatalmazott személyzet és más kísérő személyek hatáskörüket a vizsgálat tárgyát és célját feltüntető írásbeli felhatalmazás bemutatásával gyakorolják.

    (4)A Bizottság vizsgálatot lefolytató személyzete felhatalmazást kap a következőkre:

    a)belépés a szállítást szervező személy, a birtokos, a szállító, a címzett vagy a hulladékot átvevő létesítmény bármely helyiségébe, földterületére és szállítóeszközére;

    b)a vizsgálat tárgyával és céljával kapcsolatos releváns dokumentumok vizsgálata, függetlenül attól, hogy azokat milyen adathordozón tárolják, és az ilyen dokumentumokról bármilyen formában másolat vagy kivonat készítése vagy beszerzése;

    c)a bejelentő, a szállítást szervező személy, a hulladékbirtokos, a szállító, a címzett vagy a hulladékot átvevő létesítmény felkérése magyarázat adására a vizsgálatok tárgyával és céljával kapcsolatos tényekre és dokumentumokra, és a válaszok feljegyzése;

    d)a bejelentőtől, a szállítást szervező személytől, a birtokostól, a szállítótól, a címzettől vagy a hulladékot átvevő létesítménytől származó, a vizsgálat tárgyával és céljával kapcsolatos nyilatkozatok felvétele és rögzítése;

    e)a hulladék fizikai ellenőrzése, és adott esetben mintavétel a hulladékból laboratóriumi vizsgálat céljából.

    (5)A bejelentő, a szállítást szervező személy, a hulladék birtokosa, a hulladék szállítója, a címzett és a hulladékot átvevő létesítmény együttműködik a Bizottsággal a vizsgálatai során.

    (6)A hulladékszállítások vizsgálataiban részt vevő azon tagállami hatóságok, amelyek területén a Bizottság a vizsgálatot folytatja, a Bizottság kérésére megadják a szükséges segítséget a Bizottság személyzetének.

    (7)A bejelentőnek, a szállítást szervező személynek, a hulladékbirtokosnak, a hulladékszállítónak, a címzettnek és a hulladékot átvevő létesítménynek alá kell vetnie magát a Bizottság által folytatott vizsgálatoknak.

    (8)Amennyiben a Bizottság megállapítja, hogy a bejelentő, a szállítást szervező személy, a hulladék birtokosa, a hulladék szállítója, a címzett vagy a hulladékot átvevő létesítmény ellenzi az ellenőrzést, az érintett tagállam megadja a Bizottság számára a szükséges segítséget, adott esetben a végrehajtó hatóságok segítségét kérve annak érdekében, hogy a Bizottság elvégezhesse a vizsgálatot. Amennyiben az ilyen segítségnyújtáshoz a nemzeti szabályoknak megfelelően igazságügyi hatóság engedélyére van szükség, ezt az engedélyt kérelmezni kell.

    66. cikk
    Információkérés

    (1)A Bizottság meghallgathat bármely természetes vagy jogi személyt, aki hozzájárul ahhoz, hogy az érintett hulladékszállításokkal kapcsolatos valamennyi szükséges információ összegyűjtése céljából meghallgassák.

    (2)Amennyiben a meghallgatásra egy létesítmény, vállalkozás, közvetítő vagy kereskedő telephelyén kerül sor, a Bizottság tájékoztatja a 62. cikk (2) bekezdésében említett kapcsolattartási pontokat azon érintett tagállamban, amelynek területén a meghallgatásra sor kerül. A tagállam hatóságának kérésére annak tisztviselői segítséget nyújthatnak a Bizottság munkatársainak a meghallgatás lebonyolításában.

    (3)A Bizottság felkérheti a létesítményért vagy vállalkozásért felelős jogi vagy természetes személyeket, illetve bármely közvetítőt és kereskedőt, hogy bocsássanak rendelkezésre minden szükséges információt az adott hulladékszállításokkal kapcsolatban. A Bizottság megjelöli a kérelem jogalapját és célját, meghatározza, hogy milyen információkra van szükség, és meghatározza azt a határidőt, amelyen belül az információt meg kell adni.

    (4)A Bizottság haladéktalanul továbbítja a kérelem egy példányát azon tagállam illetékes hatóságainak, amelynek területén a létesítmény, vállalkozás, közvetítő vagy kereskedő székhelye található, valamint azon tagállam hatóságainak, amelynek a területét érintették.

    (5)Amennyiben a létesítmény, vállalkozás, közvetítő vagy kereskedő nem bocsátja rendelkezésre a kért információt, vagy a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a kapott információ nem elegendő következtetés levonásához, az 58. cikk (5) bekezdését kell értelemszerűen alkalmazni.

    67. cikk
    Eljárási garanciák

    (1)A Bizottság vizsgálatokat végez és tájékoztatást kér a szállítást szervező személy, a hulladékbirtokos, a hulladék szállítója, a címzett vagy a hulladékot átvevő létesítmény eljárási garanciáinak teljes körű tiszteletben tartása mellett, beleértve a következőket:

    a)az önvádra kötelezés tilalma;

    b)a választott személy segítségéhez való jog;

    c)a vizsgálat helye szerinti tagállam bármely hivatalos nyelvének használatára vonatkozó jog;

    d)az őket érintő tényekre észrevétel tételéhez való jog;

    e)a meghallgatásról készült jegyzőkönyv másolatához és jóváhagyásához, illetve észrevételek tételéhez való jog.

    A Bizottság felkutatja a szállítást szervező személy, a hulladék birtokosa, a hulladék szállítója, a címzett vagy a hulladékot fogadó létesítmény javára és ellen szóló bizonyítékokat, vizsgálatokat folytat, továbbá objektív és pártatlan módon és az ártatlanság vélelmének elvével összhangban kér tájékoztatást.

    (2)A Bizottság az alkalmazandó titoktartási és uniós adatvédelmi szabályokat teljes mértékben tiszteletben tartva folytat vizsgálatokat és kér információkat.

    68. cikk
    Kölcsönös segítségnyújtás

    (1)Az e rendeletben meghatározott vonatkozó követelményeknek való megfelelés biztosítása érdekében a tagállamok és a Bizottság e cikkel összhangban segítséget nyújtanak egymásnak.

    (2)A 2. cikk (1) bekezdésének alkalmazási körén belül és e rendelet 61. és 62. cikkének sérelme nélkül, az 515/97/EK rendelet 2. cikke (1) bekezdésének 3–5., 7. és 8. franciabekezdésében, 3. cikkében, 4. cikkének (1) bekezdésében a „betartása” szóig és (2) bekezdésében, 5–14. cikkében, 15. cikkének (1) bekezdésében és 16–18. cikkében foglalt rendelkezések értelemszerűen alkalmazandók az e rendeletet végrehajtó illetékes nemzeti és uniós hatóságok közötti együttműködésre; a „vám- és mezőgazdasági jogszabályokra” való hivatkozásokat e rendeletre való hivatkozásként kell értelmezni.

    VIII. cím 
    Záró rendelkezések

    69. cikk
    Jelentéstétel

    (1)Minden naptári év vége előtt a tagállamok megküldik a Bizottság részére az általuk a Bázeli Egyezmény 13. cikkének (3) bekezdésével összhangban készített, és az Egyezmény Titkárságának benyújtott, az előző naptári évre vonatkozó jelentés egy példányát.

    (2)A tagállamok minden egyes naptári év vége előtt jelentést készítenek az előző naptári évről a XI. melléklet szerinti kiegészítő jelentési kérdőív alapján is, és azt megküldik a Bizottság részére. E jelentésnek a Bizottság részére történő továbbítását követő egy hónapon belül a tagállamok az 57. cikk (1) bekezdésére és a 60. cikk (1) bekezdésére vonatkozó részt – beleértve a XI. melléklet 5. táblázatát is – elektronikus úton nyilvánosságra hozzák az interneten keresztül, a tagállamok által megfelelőnek ítélt magyarázatokkal együtt. A Bizottság összeállítja a XI. melléklet 57. cikkének (1) bekezdésére vonatkozó részében említett tagállami hivatkozások jegyzékét, és azt honlapján nyilvánosan hozzáférhetővé teszi.

    (3)A tagállamok által az (1) és (2) bekezdésben foglaltakkal összhangban készített jelentéseket a Bizottság részére elektronikus változatban kell megküldeni.

    (4)A Bizottság felülvizsgálja az e cikkel összhangban jelentett adatokat, és a felülvizsgálat eredményeiről jelentést tesz közzé.

    Az Európai Környezetvédelmi Ügynökség támogatja a Bizottságot a rendelet végrehajtásának nyomon követésében, ennek érdekében adott esetben jelentéseket készít, amelyekben elemzi konkrét hulladékáramok szállítását és azok környezeti hatását.

    Az első albekezdésben említett jelentést első alkalommal [Kiadóhivatal: Kérjük, illessze be az e rendelet hatálybalépését követő ötödik év végét]-ig, és azt követően négyévente kell elkészíteni.

    70. cikk
    Nemzetközi együttműködés

    A tagállamok – adott esetben és szükség esetén a Bizottsággal való összeköttetésben – együttműködnek a Bázeli Egyezmény és államközi szervezetek más részes feleivel, többek között információcsere és/vagy -megosztás, a környezetvédelmi szempontból megfelelő technológiák előmozdítása és a helyes gyakorlat megfelelő kódexeinek kifejlesztése útján.

    71. cikk
    Az illetékes hatóságok kijelölése

    A tagállamok kijelölik az e rendelet végrehajtásáért felelős illetékes hatóságot vagy illetékes hatóságokat. Minden tagállam csak egy illetékes tranzithatóságot jelölhet ki.

    72. cikk
    A kapcsolattartók kijelölése

    A tagállamok és a Bizottság kijelölnek egy vagy több kapcsolattartót, akiknek feladata az e rendelet végrehajtásával kapcsolatban vizsgálatot végző személyek vagy kérdéseket feltevő vállalkozások tájékoztatása vagy a számukra történő tanácsadás. A Bizottság kapcsolattartója továbbítja a tagállamok kapcsolattartóinak a hozzá intézett, a tagállamokat érintő kérdéseket, és viszont.

    73. cikk
    A belépési és kilépési vámhivatalok kijelölése

    A tagállamok kijelölhetnek az Unióba belépő, illetve onnan távozó hulladékszállítmányok számára különleges, az Unió területére való beléptetést és annak területéről való kiléptetést végző vámhivatalokat. Amennyiben a tagállamok ilyen vámhivatalok kijelöléséről határoznak, a hulladékszállítmányok az Unióba való belépésre, illetve az onnan való kilépésre nem vehetik igénybe a tagállam más határátkelőhelyeit.

    74. cikk
    A kijelölésekről szóló értesítés és információk

    (1)A tagállamok értesítik a Bizottságot az alábbiak kijelöléséről:

    a)az illetékes hatóságok, a 71. cikk rendelkezései szerint;

    b)a kapcsolattartók, a 72. cikk rendelkezései szerint;

    c)adott esetben a belépési és kilépési vámhivatalok, a 73. cikk rendelkezései szerint.

    (2)Az (1) bekezdésben említett kijelölésekkel kapcsolatban a tagállamok a Bizottság rendelkezésére bocsátják a következő információkat:

    a)név (nevek);

    b)postai cím(ek);

    c)e-mail-cím(ek);

    d)telefonszám(ok);

    e)az illetékes hatóságok számára elfogadható nyelvek.

    (3)A tagállamok haladéktalanul értesítik a Bizottságot a (2) bekezdésben említett információkban bekövetkezett bármely változásról.

    (4)A (2) bekezdésben említett információkat, valamint az azokban bekövetkezett változásokat elektronikus úton kell benyújtani a Bizottságnak.

    (5)A Bizottság a honlapján közzéteszi a kijelölt illetékes hatóságok, kapcsolattartók és adott esetben a belépési és kilépési vámhivatalok jegyzékét, és szükség szerint frissíti ezeket a jegyzékeket.

    75. cikk
    Az I–X. melléklet módosítása

    (1)A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 76. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az IA., IB., IC., II., III., IIIA., IIIB., IV., V., VI. és VII. melléklet módosítására vonatkozóan a Bázeli Egyezmény és az OECD-határozat alapján elfogadott változtatások figyelembevétele érdekében, vagy az IC. melléklet esetében annak a 26. cikk végrehajtásához való igazítása érdekében [Kiadóhivatal: Kérjük, illessze be a dátumot: két évvel a rendelet hatálybalépését követően] után.

    (2)A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 76. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a IIIA. melléklet módosítására vonatkozóan annak érdekében, hogy valamely tagállam kérésére vagy saját kezdeményezésére a III. mellékletben felsorolt két vagy több hulladék keverékét felvegyék az említett mellékletbe, amennyiben e hulladékokat nem keverik olyan mértékben, hogy az ne akadályozza azok környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő újrafeldolgozását, és szükség esetén rendelkezzen arról, hogy a IIIA. melléklet egy vagy több kódja nem alkalmazandó az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó országokba irányuló kivitelre.

    (3)A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 76. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a III. B. melléklet módosítására vonatkozóan annak érdekében, hogy valamely tagállam kérésére vagy saját kezdeményezésére a III., IV. vagy V. mellékletben fel nem sorolt hulladékokat felvegye az említett mellékletbe, és rendelkezzen arról, hogy a IIIB. melléklet egy vagy több kódja nem alkalmazandó az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó országokba irányuló kivitelre.

    (4)A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 76. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el abból a célból, hogy módosítsa az említett mellékletben említett információk formáját és tartalmát.

    (5)A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 76. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a IX. melléklet módosítására vonatkozóan a környezetvédelmi szempontból megfelelő gazdálkodásra vonatkozó uniós jogszabályok és nemzetközi iránymutatások jegyzékének naprakésszé tétele érdekében.

    (6)A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 76. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el abból a célból, hogy módosítsa a X. mellékletet az említett mellékletben foglalt kritériumok tekintetében.

    76. cikk
    A felhatalmazás gyakorlása

    (1)A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás feltételeit ez a cikk határozza meg.

    (2)A Bizottságnak a 14. cikk (3) bekezdésében, a 28. cikk (4) bekezdésében, a 38. cikk (1) bekezdésében, a 42. cikk (4) bekezdésében és a 75. cikkben említett felhatalmazása az e rendelet hatálybalépésétől számított ötéves időtartamra szól. A Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az ötéves időtartam letelte előtt jelentést készít a felhatalmazás gyakorlásáról. Amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást szemben legkésőbb három hónappal az egyes időtartamok vége előtt, akkor a felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra.

    (3)Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja az 14. cikk (3) bekezdésében, a 38. cikk (1) bekezdésében, a 42. cikk (4) bekezdésében és a 75. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon, vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.

    (4)A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadása előtt a Bizottság a jogalkotás minőségének javításáról szóló, 2016. április 13-i intézményközi megállapodásban foglalt elveknek megfelelően konzultál az egyes tagállamok által kijelölt szakértőkkel.

    (5)A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.

    (6)A 14. cikk (3) bekezdése, a 28. cikk (4) bekezdése, a 38. cikk (1) bekezdése, a 42. cikk (4) bekezdése és a 75. cikk értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbodik.

    77. cikk
    Bizottsági eljárás

    (1)A Bizottságot a 2008/98/EK irányelv 39. cikkével létrehozott bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet szerinti bizottságnak tekintendő.

    (2)Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.

    Ha a bizottság nem nyilvánít véleményt, a Bizottság nem fogadhatja el a végrehajtási jogi aktus tervezetét, és a 182/2011/EU rendelet 5. cikke (4) bekezdésének harmadik albekezdése alkalmazandó.

    78. cikk
    Az 1257/2013/EU rendelet módosítása

    Az 1257/2013/EU rendelet 6. cikke (2) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „a) újrafeldolgozására csakis olyan hajó-újrafeldolgozó létesítményekben kerüljön sor, amelyek szerepelnek az európai jegyzékben, az Unióban hulladékká váló hajók esetében pedig csak az európai jegyzékben szereplő olyan létesítményekben, amelyek a Bázeli Egyezmény VII. mellékletében felsorolt országokban találhatók.”

    79. cikk
    Az (EU) 2020/1056 rendelet módosítása

    Az (EU) 2020/1056 rendelet 2. cikke (1) bekezdése a) pontjának iv. alpontja helyébe a következő szöveg lép:

    „ iv. Az (EU) [Kiadóhivatal: kérjük, illesszék be e jogi aktus számát] rendelet 16. cikkének (1) bekezdése és 18. cikkének (3) bekezdése; e rendelet nem sértheti az uniós jogi aktusok vonatkozó rendelkezéseiben előírt vámhivatali ellenőrzéseket;”.

    80. cikk
    Felülvizsgálat

    A Bizottság – figyelembe véve többek között a 69. cikkel összhangban elkészített jelentéseket és az 59. cikk (5) bekezdésében említett felülvizsgálatot – 2035. december 31-ig elvégzi e rendelet felülvizsgálatát, és annak eredményeiről jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, amelyhez – amennyiben a Bizottság helyénvalónak ítéli – jogalkotási javaslatot nyújt be.

    81. cikk
    Hatályon kívül helyezés és átmeneti rendelkezések

    (1)Az 1013/2006/EK rendelet [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a dátumot: két hónappal e rendelet hatálybalépését követően]-tól/-től hatályát veszti.

    Azonban az 1013/2006/EK rendelet 4., 7., 8. és 9. cikkében, 14. cikkének (4) és (5) bekezdésében, valamint 15., 16., 18., 26., 35., 38., 41., 42., 43., 44., 45., 47. és 48., 50., 51., 54. és 55. cikkében foglalt rendelkezések [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a dátumot: két évvel e rendelet hatálybalépését követően]-ig, az említett rendelet 37. cikke [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a dátumot: három évvel e rendelet hatálybalépését követően]-ig alkalmazandók.

    A hatályon kívül helyezett rendeletre történő hivatkozásokat erre a rendeletre való hivatkozásnak kell tekinteni, és a XII. mellékletben foglalt megfelelési táblázattal összhangban kell értelmezni.

    (2)Az 1013/2006/EK rendelet továbbra is alkalmazandó azokra a szállítmányokra, amelyeket az említett rendelet 4. cikkének megfelelően bejelentettek, és amelyekre vonatkozóan a célország illetékes hatósága az említett rendelet 8. cikkével összhangban [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a dátumot: két hónappal e rendelet hatálybalépését követően]-tól/-től hatályát veszti. Ezekre a szállítmányokra e rendelet rendelkezései nem alkalmazandók.

    (3)Azokat a szállításokat, amelyekhez az érintett illetékes hatóságok az 1013/2006/EK rendelet 9. cikkével összhangban hozzájárultak, legkésőbb [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be az e rendelet hatálybalépését egy évvel követő dátumot] be kell fejezni.

    82. cikk
    Hatálybalépés és alkalmazás

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ezt a rendeletet a rendelet hatálybalépését követő két hónap elteltével kell alkalmazni.

    Az 5., 8. és 9. cikk, az 14. cikk (14) és (15) bekezdése, az 15., 16., 18. cikk, a 26. cikk (1), (2) és (3) bekezdése, valamint a 35., 41., 47., 48., 49., 50., 51., 54. és 55. cikk azonban [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a dátumot: két évvel a rendelet hatálybalépését követően]-től és a 37., 38., 39., 40., 43. és 44. cikket [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a dátumot: három évvel a rendelet hatálybalépését követően]-től alkalmazandó.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, -án/-én.

    az Európai Parlament részéről    a Tanács részéről

    az elnök    az elnök

    PÉNZÜGYI KIMUTATÁS

    1.A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS CÍME 

    1.1.A javaslat/kezdeményezés címe

    Javaslat: az Európai Parlament és a Tanács rendelete a hulladékszállításról, valamint az 1257/2013/EU és az (EU) 2020/1056 rendelet módosításáról

    1.2.Az érintett szakpolitikai terület(ek) 

    Szakpolitikai terület:    09 Környezet

    Tevékenység:    09 02 02 Környezetvédelmi és éghajlat-politikai program (LIFE) – Körforgásos gazdaság és életminőség

    1.3. A javaslat/kezdeményezés a következőre irányul: 

     új intézkedés 

     kísérleti projektet/előkészítő intézkedést követő új intézkedés 68  

     jelenlegi intézkedés meghosszabbítása 

     egy vagy több intézkedés összevonása vagy átalakítása egy másik/új intézkedéssé 

    1.4.Célkitűzése(k)

    1.4.1.Általános célkitűzés(ek)

    E rendelet célja a környezet és az emberi egészség hulladékszállításból eredő káros hatásoktól való védelme.

    Ennek érdekében a Bizottság olyan rendelkezéseket javasol, amelyek megkönnyítik a hulladékhierarchiával összhangban a környezetvédelmi szempontból megfelelő hulladékgazdálkodást, és csökkentik az erőforrás-felhasználás általános hatásait, többek között az erőforrás-felhasználás hatékonyságának javítása révén. A javasolt intézkedések döntő fontosságúak a körforgásos gazdaságra való átállás szempontjából.

    1.4.2.Konkrét célkitűzés(ek)

    Az Unión belüli hulladékszállítás megkönnyítése, különösen a hulladékszállításról szóló rendeletnek a körforgásos gazdaság célkitűzéseivel való összehangolása érdekében.

    Annak garantálása, hogy az Unióból kivitt hulladékot környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kezeljék.

    Az Unión belüli, valamint az Unióba és azon kívülre irányuló illegális hulladékszállítás hatékonyabb kezelése

    1.4.3.Várható eredmény(ek) és hatás(ok):

    Tüntesse fel, milyen hatásokat gyakorolhat a javaslat/kezdeményezés a kedvezményezettekre/célcsoportokra.

    Az új rendeletnek több anyag és termék újrahasználatát és több hulladék újrafeldolgozását kell eredményeznie. Emellett az Unióból hulladékot importáló országokban javítania kell a hulladékgazdálkodási normákat és gyakorlatokat. Végül pedig vissza kell szorítania az illegális hulladékgazdálkodási normákat és gyakorlatokat az Unióból hulladékot importáló országokban. Mindezek a hatások hozzájárulnak majd a másodlagos anyagok szilárd és dinamikus piacának kiépítéséhez, valamint a körforgásos gazdaságra való átállás kiteljesítéséhez az Unióban és harmadik országokban.

    1.4.4.Teljesítménymutatók

    Határozza meg az előrehaladás és az eredmények nyomon követésére szolgáló mutatókat.

    Az előrehaladásra és a célkitűzések elérésére vonatkozó mutatók a következők:

    -    az újrafeldolgozásra szállított hulladék mennyisége egy adott évben;

    -    a bejelentésekhez adott, újrafeldolgozási célú hozzájárulások száma egy adott évben;

    -    az előzetes hozzájárulással rendelkező létesítmények száma EU-szerte;

    -    az előzetes hozzájárulással rendelkező létesítményekbe szállított hulladék mennyisége egy adott évben;

    -    az előzetes hozzájárulással rendelkező létesítményekre szánt bejelentésekhez adott hozzájárulások száma egy adott évben;

    -    az évente az Unióból exportált hulladék mennyisége releváns hulladékáramonként;

    -    azon nem OECD-országok száma, amelyek szerepelnek azon országok uniós jegyzékében, amelyekbe az Unióból származó hulladék behozatala engedélyezett, valamint az ezen országokba exportált hulladék mennyisége;

    -    a tagállam által elvégzett vizsgálatok száma egy adott évben;

    -    a bejelentett jogellenes ügyek és kiszabott büntetések száma;

    -    az ilyen jogellenes ügyekben érintett hulladék mennyisége;

    -    az OLAF által az illegális hulladékszállítással kapcsolatban végzett vizsgálati és koordinációs intézkedések száma, valamint az OLAF által kiadott azon ajánlások száma, amelyek nyomán a tagállamok eljártak.

    1.5.A javaslat/kezdeményezés indoklása: 

    1.5.1.Rövid vagy hosszú távon kielégítendő szükséglet(ek) a kezdeményezés végrehajtásának részletes ütemtervével

    A rendelet végrehajtásához számos részletes szabályt kell elfogadni végrehajtási/felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén, a rendelet alkalmazásának kezdetétől számított 2–5 éves időtáv alatt. Ezen túlmenően a Bizottságnak fontosabb szerepet kell vállalnia az új rendelet végrehajtásának nyomon követésében annak biztosítása érdekében, hogy a rendelet célkitűzései teljesüljenek.

    A rendelet megfelelő végrehajtásának biztosítása érdekében elfogadandó felhatalmazáson alapuló jogi aktusok vagy végrehajtási aktusok a következők:

    -    Részletes eljárási és működési követelmények az elektronikus adatcsere működésének biztosítása érdekében;

    -    A pénzügyi garanciák harmonizált számítási módszerének kidolgozása;

    -    Bizonyos hulladékáramokra szennyezettségi küszöbértékeket állapítanak meg annak tisztázása érdekében, hogy azokat nem veszélyesként vagy sem kell-e besorolni;

    -    Új hulladékáramoknak vagy hulladékkeverékeknek a „zöld listára” való felvételének értékelése;

    -    Kritériumok megállapítása bizonyos tárgyak vagy anyagok esetében a használt áruk és a hulladék megkülönböztetésére;

    -    Azon harmadik országok értékelése és felsorolása, amelyek képesek a környezetvédelmi szempontból megfelelő hulladékgazdálkodás (ESM) elvégzésére;

    -    Az OECD-országokba irányuló hulladékexport nyomon követése, és szükség esetén lépések megtétele az ilyen kivitel korlátozása érdekében, amennyiben megállapítást nyer, hogy az ilyen szállítmányok miatt fennáll a környezeti kár kockázata.

    1.5.2.Az Unió részvételéből származó hozzáadott érték (adódhat többek között a koordinációból eredő előnyökből, a jogbiztonságból, a fokozott hatékonyságból vagy a kiegészítő jellegből). E pontban „az Unió részvételéből származó hozzáadott érték” azt az uniós részvételből adódó értéket jelenti, amely többletként jelentkezik ahhoz az értékhez képest, amely a tagállamok egyedüli fellépése esetén jött volna létre.

    A hulladékszállításra vonatkozó uniós szabályok biztosítják, hogy a hulladékokkal kapcsolatos átfogó uniós jogszabályokat ne kerüljék meg azáltal, hogy a hulladékot olyan harmadik országokba szállítják, ahol a hulladékgazdálkodási előírások és a teljesítmény jelentősen eltér az unióstól. Fontos, hogy az országhatárokat átlépő hulladékszállítás ellenőrzésére vonatkozó közös szabályokat uniós szinten állapítsák meg azon helyzetek megelőzése érdekében, amelyekben illegális gazdasági szereplők a hulladékaikat az Unión kívülre történő exportálás céljából olyan tagállamokon keresztül szállítanák, amelyek nemzeti szabályai másoknál kevésbé szigorúak (kikötőváltásos forgatókönyv). A hulladék Unión belüli szállítására vonatkozó uniós szabályok arra tényre figyelemmel is indokoltak, mert az uniós hulladékipar nagymértékben integrált, és az ágazat valamennyi gazdasági szereplője számára egyenlő bánásmódot és jogi egyértelműséget kell biztosítani.

    A hulladékszállítással kapcsolatos uniós megközelítés hozzáadott értéke az is, hogy biztosítja a Bázeli Egyezmény és az OECD-határozat tagállamok általi következetes végrehajtását. A hulladékszállításról szóló rendeletben foglalt részletes rendelkezések megelőzik, hogy a tagállamok eltérően értelmezzék ezeket a rendelkezéseket, ami akadályozná az Unión belüli hulladékszállítást.

    1.5.3.Hasonló korábbi tapasztalatok tanulsága

    Ez a rendelet a jelenlegi 1013/2006/EK hulladékszállításról szóló rendeletre épülne, amely maga is az Európai Közösségen belüli, az oda irányuló és az onnan kifelé történő hulladékszállítás felügyeletéről és ellenőrzéséről szóló 259/93/EGK tanácsi rendeletre épült. A rendelet elsősorban az 1013/2006/EK rendelet értékelésére támaszkodik, amelyet a Bizottság 2020 januárjában tett közzé.

    1.5.4.A többéves pénzügyi kerettel való összeegyeztethetőség és egyéb megfelelő eszközökkel való lehetséges szinergiák

    A javasolt rendelet válasz a zöld megállapodás, a körforgásos gazdaságra vonatkozó új cselekvési terv és a szennyezőanyag-mentességi cselekvési terv azon felhívására, hogy a Bizottságnak javaslatot kell tennie a hulladékszállításra vonatkozó uniós szabályok ambiciózus felülvizsgálatára.

    E rendelet célkitűzéseit támogatja a többéves pénzügyi keret és a NextGenerationEU, amelyek jelentős hangsúlyt fektetnek az európai gazdaság klímasemleges és körforgásos modellekre való átállását támogató finanszírozásra és beruházásokra. Ide tartoznak a hulladékgazdálkodás korszerűsítésére, egyes hulladékáramok újrafeldolgozási kapacitásának növelésére, valamint a magas színvonalú újrafeldolgozás és innováció előmozdítására irányuló beruházások.

    A körforgásos gazdaság a Horizont Európa kutatási mátrixában, nevezetesen a körforgásos gazdaságra vonatkozó partnerségben is szerepel, és a 2021–2027-es környezetvédelmi és éghajlat-politikai program (LIFE) egyik pillére.

    1.5.5.A rendelkezésre álló különböző finanszírozási lehetőségek értékelése, ideértve az átcsoportosítási lehetőségeket is

    Az uniós exportőröknek jelenleg az 1418/2007/EK rendeletben foglalt, harmadik országokra vonatkozó ellenőrzési eljárást kell követniük a hulladék oda történő exportálásakor. Ez a bizottsági rendelet rendszeres frissítést ír elő, amely emberi erőforrásokat és forrásokat vesz igénybe a Bizottság támogató vizsgálataihoz. Az uniós hulladékszállítási szabályok végrehajtásának ezen alfeladatát jelenleg a Kereskedelmi Főigazgatóság végzi. A javasolt rendelettel az 1418/2007/EK bizottsági rendeletet hatályon kívül helyeznék és új szabályokkal váltanák fel, amelyek végrehajtásához bizottsági forrásokra is szükség lenne. Ezt a feladatot várhatóan nem a Kereskedelmi Főigazgatóság, hanem a Környezetvédelmi Főigazgatóság látja el, ezért javasoljuk a teljes munkaidős egyenértéknek a Kereskedelmi Főigazgatóságtól a Környezetvédelmi Főigazgatósághoz történő átcsoportosítását. Ezen új feladatok elvégzéséhez körülbelül 1 további teljes munkaidős egyenértékre lenne szükség a Környezetvédelmi Főigazgatóságon belül.

    1.6.A javaslat/kezdeményezés időtartama és pénzügyi hatása

     határozott időtartam

       időtartam: ÉÉÉÉ [HH/NN]-tól/-től ÉÉÉÉ [HH/NN]-ig

       pénzügyi hatás: ÉÉÉÉ-tól/-től ÉÉÉÉ-ig a kötelezettségvállalási előirányzatok esetében és ÉÉÉÉ-tól/-től ÉÉÉÉ-ig a kifizetési előirányzatok esetében

     határozatlan időtartam

    Beindítási időszak: 2024-től 2027-ig,

    –azt követően: rendes ütem.

    1.7.Tervezett irányítási módszer(ek) 69  

     Bizottság általi közvetlen irányítás

    a Bizottság szervezeti egységein keresztül, ideértve az uniós küldöttségek személyzetét

       végrehajtó ügynökségen keresztül

     Megosztott irányítás a tagállamokkal

     Közvetett irányítás a költségvetés végrehajtásával kapcsolatos feladatoknak a következőkre történő átruházásával:

    harmadik országok vagy az általuk kijelölt szervek

    nemzetközi szervezetek és ügynökségeik (nevezze meg)

    az EBB és az Európai Beruházási Alap

    a költségvetési rendelet 70. és 71. cikkében említett szervek

    közjogi szervek

    magánjog alapján működő, közfeladatot ellátó szervek, amennyiben megfelelő pénzügyi garanciákat nyújtanak

    valamely tagállam magánjoga alapján működő, köz- és magánszféra közötti partnerség végrehajtásával megbízott és megfelelő pénzügyi garanciákat nyújtó szervek

    az EUSZ V. címének értelmében a KKBP terén konkrét fellépések végrehajtásával megbízott, és a vonatkozó alap-jogiaktusban meghatározott személyek

    2.IRÁNYÍTÁSI INTÉZKEDÉSEK 

    2.1.A nyomon követésre és a jelentéstételre vonatkozó szabályok 

    Gyakoriság és feltételek.

    A munkaerő-felmérés személyzeti kiadásokra és beszerzésekre vonatkozik, és ezekre a kiadástípusokra általános szabályok vonatkoznak.

    2.2.Irányítási és kontrollrendszer(ek) 

    A munkaerő-felmérés személyzeti kiadásokra és beszerzésekre vonatkozik, és ezekre a kiadástípusokra általános szabályok vonatkoznak.

    2.3. A csalások és a szabálytalanságok megelőzésére vonatkozó intézkedések: 

    A munkaerő-felmérés személyzeti kiadásokra és beszerzésekre vonatkozik, és ezekre a kiadástípusokra általános szabályok vonatkoznak.

    3. A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS BECSÜLT PÉNZÜGYI HATÁSA 

    3.1.A többéves pénzügyi keret érintett fejezete(i) és a költségvetés érintett kiadási tétele(i) 

    ·Jelenlegi költségvetési tételek

    A többéves pénzügyi keret fejezetei, azon belül pedig a költségvetési sorok sorrendjében.

    A többéves pénzügyi keret fejezete

    Költségvetési sor

    Kiadás 
    típusa

    Hozzájárulás

    Szám  

    diff./nem diff 70 .

    EFTA-országoktól 71

    tagjelölt országoktól 72

    harmadik országokból

    a költségvetési rendelet 21. cikke (2) bekezdésének b) pontja értelmében

    3.2

    09 02 02 – Körkörös gazdaság és életminőség

    Diff.

    IGEN

    NEM

    NEM

    NEM

    7.2

    20 01 02 01 – Bérek és

    juttatások

    Nem diff.

    NEM

    NEM

    NEM

    NEM

    7.2

    20 02 01 01 – Szerződéses alkalmazottak

    Nem diff.

    NEM

    NEM

    NEM

    NEM

    7.2

    20 02 06 02 – Konferenciákkal és ülésekkel kapcsolatos költségek

    Nem diff.

    NEM

    NEM

    NEM

    NEM

    7.2

    20 03 17 – Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF)

    Nem diff.

    NEM

    NEM

    NEM

    NEM

    3.2.A javaslat előirányzatokra gyakorolt becsült pénzügyi hatása 

    3.2.1.Az operatív előirányzatokra gyakorolt becsült hatás összefoglalása 

    millió EUR (három tizedesjegyig)

    A többéves pénzügyi keret fejezete

    3

    Természeti erőforrások és környezet

    FŐIGAZGATÓSÁG: ENV

    Év 
    2024

    Év 
    2025

    Év 
    2026

    Év 
    2027

    ÖSSZESEN

    (2024–2027)

    • Operatív előirányzatok

    09 02 02 – Körkörös gazdaság és életminőség

    Kötelezettségvállalási előirányzatok

    (1a)

    1,260

    1,080

    0,780

    0,540

    3,660

    Kifizetési előirányzatok

    (2a)

    1,260

    1,080

    0,780

    0,540

    3,660

    09 02 02 – Körforgásos gazdaság és életminőség 73

    Kötelezettségvállalási előirányzatok

    (1a)

    p.m.

    p.m.

    p.m.

    p.m.

    p.m.

    Kifizetési előirányzatok

    (2a)

    p.m.

    p.m.

    p.m.

    p.m.

    p.m.

    Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási jellegű előirányzatok 74  

    Költségvetési sor

    (3)

    ÖSSZES előirányzat 
    a Környezetvédelmi Főigazgatóság esetében

    Kötelezettségvállalási előirányzatok

    =1a+1b +3

    1,260

    1,080

    0,780

    0,540

    3,660

    Kifizetési előirányzatok

    =2a+2b

    +3

    1,260

    1,080

    0,780

    0,540

    3,660

     



    Operatív előirányzatok ÖSSZESEN

    Kötelezettségvállalási előirányzatok

    (4)

    1,260

    1,080

    0,780

    0,540

    3,660

    Kifizetési előirányzatok

    (5)

    1,260

    1,080

    0,780

    0,540

    3,660

    • Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási jellegű előirányzatok ÖSSZESEN

    (6)

    A többéves pénzügyi keret
    3. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok 
    ÖSSZESEN

    Kötelezettségvállalási előirányzatok

    =4+ 6

    1,260

    1,080

    0,780

    0,540

    3,660

    Kifizetési előirányzatok

    =5+ 6

    1,260

    1,080

    0,780

    0,540

    3,660

    Ha a javaslat/kezdeményezés egynél több operatív fejezetet is érint, ismételje meg a fenti szakaszt:

    • Operatív előirányzatok ÖSSZESEN (összes operatív fejezet)

    Kötelezettségvállalási előirányzatok

    (4)

    1,260

    1,080

    0,780

    0,540

    3,660

    Kifizetési előirányzatok

    (5)

    1,260

    1,080

    0,780

    0,540

    3,660

    Bizonyos egyedi programok keretéből finanszírozott igazgatási jellegű előirányzatok ÖSSZESEN (összes operatív fejezet)

    (6)

    A többéves pénzügyi keret
    1–6. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok 
    ÖSSZESEN 
    (Referenciaösszeg)

    Kötelezettségvállalási előirányzatok

    =4+ 6

    1,260

    1,080

    0,780

    0,540

    3,660

    Kifizetési előirányzatok

    =5+ 6

    1,260

    1,080

    0,780

    0,540

    3,660

    A fenti 09.02.02. pontban feltüntetett összegre a jogszabályi rendelkezésekhez kapcsolódó különböző végrehajtási feladatok támogatásához lesz szükség, amelyeket a Környezetvédelmi Főigazgatóság fog elvégezni (más szolgálatok támogatásával).

    A beszerzett tevékenységek (lásd alább a listát) magukban foglalják a hulladékszállításról szóló rendelet számos intézkedésének végrehajtását célzó végrehajtási és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadását támogató előkészítő tanulmányok megrendelését, nevezetesen a pénzügyi biztosítékok kiszámításának harmonizálása, egyes hulladékok besorolásának, valamint egyes termékcsoportok esetében a használt áruk és a hulladék megkülönböztetésének pontosítása céljából. Ezek a tevékenységek az új rendelet elfogadását követő első két évben intenzívebbé válnak.

    A beszerzett tevékenységeken túlmenően IKT-támogatásra van szükség az elektronikus adatcsere-rendszer kifejlesztése és karbantartása során, valamint a külső szakértők támogatására a nem OECD-országok uniós hulladékimportjára vonatkozó eljárás végrehajtása érdekében. Ez magában foglalja a nem OECD-országok tájékoztatását az új rendelkezésekről, az ezen országokból érkező bejelentések értékelését, valamint a zöldlistás hulladékok Unióból történő behozatalára engedéllyel rendelkező nem OECD-országok jegyzékének összeállítását és frissítését.

    A javaslat előirányozza a javasolt elektronikus adatcsererendszernek az uniós egyablakos vámügyintézési környezettel való átjárhatóságát is. Ehhez a munkához további pénzügyi forrásokra lesz szükség, amelyeket a Környezetvédelmi Főigazgatóság a LIFE-ból bocsát az Adóügyi és Vámuniós Főigazgatóság rendelkezésére annak érdekében, hogy az elhatározott összekapcsolás lehetővé váljon. Jelenleg az ilyen munkákhoz szükséges megfelelő források szintje nem határozható meg bizonyossággal, a költségek becsléséért lásd a 69. lábjegyzetet.

    A javasolt közbeszerzési tanulmányok és szolgáltatási szerződések listája (a témák további finomítására lehet szükség)

    millió EUR (három tizedesjegyig)

    A javasolt közbeszerzési tanulmányok és szolgáltatási szerződések listája (a témák további finomítására lehet szükség)

    2024

    2025

    2026

    2027 75  

    Időszak

    2024–2027

    A hulladékszállításra vonatkozó elektronikus adatcsere központi rendszerének finomhangolása és karbantartása (IKT-fejlesztés és -karbantartás a Környezetvédelmi Főigazgatóságon)

    0,260

    0,380

    0,180

    0,140

    0,960

    Előkészítő tanulmány a pénzügyi biztosíték harmonizált számítási módszertanához

    0,100

    0,100

    Előkészítő tanulmány azon hulladékáramok azonosítására, amelyek esetében a Bizottságnak küszöbértékeket kell megállapítania a hulladékok szennyeződésére vonatkozóan

    0,200

    0,200

    Előkészítő tanulmány az egyes hulladékáramok szennyezettségi küszöbértékének meghatározására

    0,100

    0,100

    0,100

    0,300

    Előkészítő tanulmány azon hulladékáramok azonosítására, amelyek esetében a Bizottságnak kritériumokat kell meghatároznia a használt termékek és a hulladék megkülönböztetésére

    0,200

    0,200

    Az egyes hulladékáramok esetében a használt áruk és a hulladék megkülönböztetési kritériumainak megállapítására irányuló előkészítő tanulmány

    0,100

    0,100

    0,100

    0,300

    Külső szakértői támogatás a nem OECD-országok uniós hulladékimportjára vonatkozó eljárás végrehajtásában. Ez magában foglalja a nem OECD-országok tájékoztatását az új rendelkezésekről, az ezen országokból érkező bejelentések értékelését, valamint a zöldlistás hulladékok Unióból történő behozatalára engedéllyel rendelkező nem OECD-országok jegyzékének összeállítását és frissítését.

    0,500

    0,500

    0,400

    0,200

    1,600

    Közbeszerzési szerződések összesen (tanulmányok és IKT-költségek)

    (az Adóügyi és Vámuniós Főigazgatóság egyablakos vámügyintézési környezetével való kapcsolat tervezett költségei nélkül)

    1,260

    1,080

    0,780

    0,540

    3,660

                   

                   





    A többéves pénzügyi keret
    fejezete

    7

    „Igazgatási kiadások”

    Ezt a részt az igazgatási jellegű költségvetési adatok táblázatában kell kitölteni, melyet először a pénzügyi kimutatás mellékletébe (a belső szabályzat V. melléklete) kell bevezetni; a mellékletet a szolgálatközi konzultációhoz fel kell tölteni a DECIDE rendszerbe.

    millió EUR (három tizedesjegyig)

    Év 
    2024

    Év 
    2025

    Év 
    2026

    Év 
    2027

    ÖSSZESEN

    (2024–2027)

    FŐIGAZGATÓSÁG: ENV és OLAF 76

    • Humánerőforrások

    0,509

    0,509

    0,468

    0,193

    1,679

    • Egyéb igazgatási kiadások

    0,040

    0,040

    0,040

    0,040

    0,160

    <…….> Főigazgatóság ÖSSZESEN

    Előirányzatok

    0,549

    0,549

    0,508

    0,233

    1,839

    A többéves pénzügyi keret
    7. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok 
    ÖSSZESEN

    (Összes kötelezettségvállalási előirányzat = Összes kifizetési előirányzat)

    0,549

    0,549

    0,508

    0,233

    1,839

    millió EUR (három tizedesjegyig)

    Év 
    2024

    Év 
    2025

    Év 
    2026

    Év 
    2027

    ÖSSZESEN

    (2024–2027)

    A többéves pénzügyi keret
    1–7. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok 
    ÖSSZESEN

    Kötelezettségvállalási előirányzatok

    1,809

    1,629

    1,288

    0,773

    5,499

    Kifizetési előirányzatok

    1,809

    1,629

    1,288

    0,773

    5,499

    3.2.2.Operatív előirányzatokból finanszírozott becsült kimenet 

    Kötelezettségvállalási előirányzatok, millió EUR (három tizedesjegyig)

    Tüntesse fel a célkitűzéseket és a teljesítéseket

    Év 
    N

    Év 
    N+1

    Év 
    N+2

    Év 
    N+3

    A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető

    ÖSSZESEN

    KIMENETEK

    Típus 77

    Általánosan elfogadott számviteli alapelvek (GAAP)

    Nem

    Költség

    Nem

    Költség

    Nem

    Költség

    Nem

    Költség

    Nem

    Költség

    Nem

    Költség

    Nem

    Költség

    Összesen

    Teljes költség

    1. KONKRÉT CÉLKITŰZÉS 78

    - Kimenet

    - Kimenet

    - Kimenet

    1. konkrét célkitűzés részösszege

    2. KONKRÉT CÉLKITŰZÉS…

    - Kimenet

    2. konkrét célkitűzés részösszege

    ÖSSZESEN

    3.2.3.Az igazgatási előirányzatokra gyakorolt becsült hatás összefoglalása 

    millió EUR (három tizedesjegyig)

    Év 
    2024

    Év 
    2025

    Év 
    2026

    Év 
    2027

    ÖSSZESEN

    (2024–2027)

    A többéves pénzügyi keret 
    7. FEJEZETE

    Humánerőforrás

    0,509

    0,509

    0,468

    0,193

    1,679

    Egyéb igazgatási költségek

    0,040

    0,040

    0,040

    0,040

    0,160

    A többéves pénzügyi keret 
    7. FEJEZETÉNEK részösszege

    0,549

    0,549

    0,508

    0,233

    1,839

    A többéves pénzügyi keret 7. FEJEZETÉBE bele nem tartozó előirányzatok 79  

    Humánerőforrás

    Egyéb igazgatási jellegű kiadások

    A többéves pénzügyi keret 
    7. FEJEZETÉN kívüli
    részösszeg

    ÖSSZESEN

    0,549

    0,549

    0,508

    0,233

    1,839

    A humánerőforrással és más igazgatási jellegű kiadásokkal kapcsolatos előirányzat-igényeket az adott főigazgatóság rendelkezésére álló, az intézkedés irányításához rendelt előirányzatokkal és/vagy az adott főigazgatóságon belüli átcsoportosítással kell teljesíteni. A források adott esetben a költségvetési korlátok betartása mellett kiegészíthetők az éves elosztási eljárás keretében az irányító főigazgatósághoz rendelt további allokációkkal.

    3.2.3.1.Becsült humánerőforrás szükségletek

       A javaslat/kezdeményezés nem igényel humánerőforrást.

       A javaslat/kezdeményezés az alábbi humánerőforrás-igénnyel jár:

    A becsléseket teljes munkaidős egyenértékben kell kifejezni

    Év 
    2024

    Év 
    2025

    2026. év

    2027. év

    A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető

    • A létszámtervben szereplő álláshelyek (tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak)

    20 01 02 01 (a központban és a bizottsági képviseleteken)

    1,0

    1,0

    1,0

    1,0

    20 01 02 03 (küldöttségek)

    01 01 01 01 (közvetett kutatás)

    01 01 01 11 (közvetlen kutatás)

    20 03 17 – Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF)

    1,0

    1,0

    1,0

    Külső munkatársak (teljes munkaidős egyenértékben (FTE) kifejezve) 80

    20 02 01 (AC, END, INT a teljes keretből)

    2,5

    2,5

    2,0

    0,5

    20 02 03 (AC, AL, END, INT és JPD a küldöttségeknél)

    XX 01 xx yy zz 81

    - a központban

    - a küldöttségeknél

    01 01 01 02 (AC, END, INT – közvetett kutatás)

    01 01 01 12 (AC, END, INT – közvetlen kutatás)

    ÖSSZESEN

    4,5

    4,5

    4,0

    2,5

    A humánerőforrás-igényeknek az adott főigazgatóság rendelkezésére álló, az intézkedés irányításához rendelt és/vagy az adott főigazgatóságon belül átcsoportosított személyzettel kell eleget tenni. A források adott esetben a meglévő költségvetési korlátok betartása mellett kiegészíthetők az éves elosztási eljárás keretében az irányító főigazgatósághoz rendelt további allokációkkal.

    Az elvégzendő feladatok leírása:

    Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak

    A Környezetvédelmi Főigazgatóság esetében a jelenleg rendelkezésre álló személyzeten felül 1 AD álláshelyre van szükség a rendelet általános végrehajtásához, valamint a rendeletben javasolt határidőkön belül a különböző előkészítő munkák és a másodlagos jogszabályok megszövegezéséhez szükséges folyamatosság biztosításához.

    Az OLAF esetében a jelenleg rendelkezésre álló személyzeten kívül 1 AD álláshelyre van szükség a kiegészítő vizsgálatok elvégzéséhez és az OLAF hulladékszállítással kapcsolatos intézkedéseinek koordinálásához.

    Külső munkatársak

    A szerződéses alkalmazottakra azért van szükség, hogy támogassák az általános végrehajtást, különösen az Unióból történő hulladékkivitellel kapcsolatos új szabályok végrehajtását, és hogy technikai munkát végezzenek a rendelet Környezetvédelmi Főigazgatóságon belüli végrehajtásához szükséges másodlagos jogszabályok előkészítése tekintetében (felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok).

    3.2.4.A jelenlegi többéves pénzügyi kerettel való összeegyeztethetőség 

    A javaslat/kezdeményezés

       teljes mértékben finanszírozható a többéves pénzügyi keret érintett fejezetén belüli átcsoportosítás révén.

    A 09 02 02 költségvetési sorban előirányzott költségeket a LIFE program viseli, és azokat a Környezetvédelmi Főigazgatóság éves gazdálkodási tervének keretében tervezik. A szükséges emberi erőforrásokat lehetőleg további allokációval kell kielégíteni az emberi erőforrások éves elosztási eljárása keretében, esetleg kombinálva az erőforrásoknak a Kereskedelmi Főigazgatóságtól a Környezetvédelmi Főigazgatósághoz történő átcsoportosításával. 

       a többéves pénzügyi keret lekötetlen mozgásterének és/vagy a többéves pénzügyi keretről szóló rendeletben meghatározott különleges eszközök felhasználását teszi szükségessé.

       a többéves pénzügyi keret módosítását teszi szükségessé.

    3.2.5.Harmadik felek részvétele a finanszírozásban 

    A javaslat/kezdeményezés

       nem irányoz elő harmadik felek általi társfinanszírozást.

       előirányoz harmadik felek általi társfinanszírozást az alábbi becslések szerint:

    Előirányzatok, millió EUR (három tizedesjegyig)

    Év 
    N 82

    Év 
    N+1

    Év 
    N+2

    Év 
    N+3

    A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető

    Összesen

    Tüntesse fel a társfinanszírozó szervet 

    Társfinanszírozott előirányzatok ÖSSZESEN

     

    3.3.A bevételre gyakorolt becsült pénzügyi hatás 

    A javaslatnak/kezdeményezésnek nincs pénzügyi hatása a bevételre.

       A javaslatnak/kezdeményezésnek van pénzügyi hatása – a bevételre gyakorolt hatása a következő:

       a javaslat a saját forrásokra gyakorol hatást

       a javaslat az egyéb bevételekre gyakorol hatást

    kérjük, adja meg, hogy a bevétel kiadási sorhoz van-e rendelve    

    millió EUR (három tizedesjegyig)

    Költségvetési bevételi sor:

    Az aktuális költségvetési évre rendelkezésre álló előirányzatok

    A javaslat/kezdeményezés hatása 83

    Év 
    N

    Év 
    N+1

    Év 
    N+2

    Év 
    N+3

    A táblázat a hatás időtartamának megfelelően (vö. 1.6. pont) további évekkel bővíthető

    ............... cikk

    A címzett bevételek esetében tüntesse fel az érintett költségvetési kiadási sor(oka)t.

    [...]

    Egyéb megjegyzések (pl. a bevételre gyakorolt hatás számítására használt módszer/képlet vagy egyéb más információ).

    [...]

    (1)    Yamaguchi, S (2021, kiadás előtt), International trade and circular economy – Policy alignment (Nemzetközi kereskedelem és körforgásos gazdaság – szakpolitikai igazodás), OECD Trade and Environment Working Papers, OECD Publishing, Párizs, http://www.oecd.org/officialdocuments/publicdisplaydocumentpdf/?cote=COM/TAD/ENV/JWPTE(2020)2/FINAL&docLanguage=En - https://doi.org/10.1787/18166881
    (2)    További információkért lásd: https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-eurostat-news/-/ddn-20210420-1#:~:text=In%202020%2C%20EU%20exports%20of,16.0%20million%20tonnes%20in%202020
    (3)    Forrás: Comext.
    (4)    A Tanács C(92)39/FINAL határozata a hulladékok hasznosítási célú, országhatárokat átlépő szállításának felügyeletéről. Ezt a határozatot módosították, és a jelenlegi változat a hulladékok hasznosítási célú, országhatárokat átlépő szállításának felügyeletéről szóló tanácsi határozat (OECD/LEGAL/0266).
    (5)    Az Európai Parlament és a Tanács 1013/2006/EK rendelete (2006. június 14.) a hulladékszállításról; HL L 190., 2006.7.12., 1. o.
    (6)    SWD(2020) 26 final.
    (7)    COM(2019) 640 final.
    (8)    COM(2020) 98 final.
    (9)    COM/2020/102 final.
    (10)    COM(2021) 350 final.
    (11)    COM/2020/474 final.
    (12)    Lásd: https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2021-0040_HU.html és https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13852-2020-INIT/hu/pdf
    (13)    Az Európai Parlament és a Tanács 2008/98/EK irányelve (2008. november 19.) a hulladékokról és egyes irányelvek hatályon kívül helyezéséről (HL L 312., 2008.11.22., 3. o.).
    (14)    Az Európai Parlament és a Tanács 2000/53/EK irányelve (2000. szeptember 18.) az elhasználódott járművekről (HL L 269., 2000.10.21., 34. o.).
    (15)    Az Európai Parlament és a Tanács 2006/66/EK irányelve (2006. szeptember 6.) az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról, továbbá a 91/157/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 266., 2006.9.26., 1. o.).
    (16)    Az Európai Parlament és a Tanács 94/62/EK irányelve (1994. december 20.) a csomagolásról és a csomagolási hulladékról (HL L 365., 1994.12.31., 10. o.).
    (17)    Az Európai Parlament és a Tanács 2012/19/EU irányelve (2012. július 4.) az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (HL L 197., 2012.7.24., 38. o.).
    (18)    Az Európai Parlament és a Tanács 2008/99/EK irányelve (2008. november 19.) a környezet büntetőjog általi védelméről (HL L 328., 2008.12.6., 28. o.).
    (19)    A Bázeli Egyezmény II. mellékletében felsorolt „egyéb hulladékok”.
    (20)    A Tanács 84/631/EGK irányelve (1984. december 6.) a veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának az Európai Közösségen belüli felügyeletéről és ellenőrzéséről (HL L 326., 1984.12.13., 31. o.).
    (21)    A tagállamok és a Bizottság által a hulladékszállításról szóló rendelet 54. cikke alapján kijelölt képviselők.
    (22)    Az európai interoperabilitási keretrendszerben rögzített elvekkel összhangban (COM(2017)134). Az informatikai fejlesztést és a beszerzési döntéseket az Európai Bizottság Informatikai és Kiberbiztonsági Tanácsának előzetesen jóvá kell majd hagynia.
    (23)     https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-9450-2017-INIT/hu/pdf  
    (24)    Például: https://www.wasteforceproject.eu/ , http://www.lifesmartwaste.com/ , https://opfawaste-project.eu/ vagy https://www.sweap.eu/  
    (25)     https://ec.europa.eu/environment/legal/compliance_en.htm  
    (26)     https://ec.europa.eu/environment/eir/p2p/index_en.htm  
    (27)     https://ec.europa.eu/environment/legal/law/training_package.htm  
    (28)    A gyártói felelősségi rendszer a gyártók által vagy jogszabállyal létrehozott kollektív jogalany, amely felelősséget vállal az egyes gyártók hasznosítási és újrafeldolgozási kötelezettségeinek teljesítéséért.
    (29)    A hatósági ellenőrzések információkezelési rendszere (IMSOC): ez a rendszer integrálja a meglévő (és jövőbeli) számítógépes rendszereket, például a TRACES-t, a RASFF-ot és az Europhyt-t, biztosítva az adatok optimális felhasználását, a vállalkozásokra és a nemzeti jogalkalmazókra nehezedő terhek csökkentését és a tagállamok közötti gyorsabb információcserét. Ezt a rendszert eredetileg az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. március 15-i (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendelet (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) hozta létre; HL L 95., 2017.4.7., 1. o.
    (30)    HL C , , . o.
    (31)    Az Európai Parlament és a Tanács 2008/98/EK irányelve (2008. november 19.) a hulladékokról és egyes irányelvek hatályon kívül helyezéséről (HL L 312., 2008.11.22., 3. o.).
    (32)    Az Európai Parlament és a Tanács 1013/2006/EK rendelete (2006. június 14.) a hulladékszállításról (HL L 190., 2006.7.12., 1. o.).
    (33)    Bizottsági szolgálati munkadokumentum a hulladékszállításról szóló, 2006. június 14-i 1013/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értékeléséről (SWD(2020) 27 final).
    (34)    A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, az Európai Tanácsnak, a Tanácsnak,az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának, Az európai zöldmegállapodás (COM(2019) 640 final).
    (35)    A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának, 2020. március 11., A tisztább és versenyképesebb Európát szolgáló,     körforgásos gazdaságra vonatkozó új cselekvési terv (COM(2020) 98 final).
    (36)    A Tanács következtetései: Helyreállítás a körforgásos és zöld gazdaság jegyében (13852/20 OJ CONS 34).
    (37)    Az Európai Parlament 2021. február 10-i állásfoglalása a körforgásos gazdaságra vonatkozó új cselekvési tervről (2020/2077(INI)).
    (38)    HL L 39., 1993.2.16., 3. o.
    (39)    A Tanács 93/98/EGK határozata (1993. február 1.) a veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának és ártalmatlanításának ellenőrzéséről szóló egyezménynek (Bázeli Egyezmény) a Közösség részéről történő megkötéséről (HL L 39., 1993.2.16., 1. o.).
    (40)    A Bázeli Egyezménynek az Egyezmény részes felei által a III/1. számú határozattal elfogadott módosítása („tilalmi módosítás”).
    (41)    Az 1997. szeptember 22-i 97/640/EK tanácsi határozat a tilalmi módosítás Közösség nevében történő jóváhagyására vonatkozott (HL L 272., 1997.10.4., 45. o.), és az 1997. január 20-i 120/97/EK tanácsi rendelet módosította az Európai Közösségen belüli, az oda irányuló és az onnan kifelé történő hulladékszállítás felügyeletéről és ellenőrzéséről szóló 259/93/EK rendeletet (HL L 22., 1997.1.24., 14. o.).
    (42)    OECD/LEGAL/0266.
    (43)    Az Európai Parlament és a Tanács 1069/2009/EK rendelete (2009. október 21.) a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (állati melléktermékekre vonatkozó rendelet) (HL L 300., 2009.11.14., 1. o.).
    (44)    Az Európai Parlament és a Tanács 2013. november 20-i 1257/2013/EU rendelete a hajók újrafeldolgozásáról, valamint az 1013/2006/EK rendelet és a 2009/16/EK irányelv módosításáról (HL L 330., 2013.12.10., 1. o.).
    (45)    A Tanács 1999. április 26-i 1999/31/EK irányelve a hulladéklerakókról (HL L 182., 1999.7.16., 1. o.).
    (46)    Az Európai Parlament és a Tanács 2010. november 24-i 2010/75/EU irányelve az ipari kibocsátásokról (a környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése) (HL L 334., 2010.12.17., 17. o.).
    (47)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2020/1056 rendelete (2020. július 15.) az elektronikus áruszállítási információkról (HL L 249., 2020.7.31., 33. o.).
    (48)    A Bizottság javaslata az Európai Unió egyablakos vámügyi környezetének létrehozásáról és a 952/2013/EU rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre, COM(2020) 673 final.
    (49)    HL L 124., 2005.5.17., 4. o.
    (50)    A Tanács 2013/755/EU határozata (2013. november 25.) az Európai Unió és a tengerentúli országok és területek társulásáról (tengerentúli társulási határozat); HL L 344., 2013.12.19., 1. o.
    (51)    Az Európai Parlament és a Tanács 2008/99/EK irányelve (2008. november 19.) a környezet büntetőjog általi védelméről (HL L 328., 2008.12.6., 28. o.).
    (52)    HL L 123., 2016.5.12., 1. o.
    (53)    Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).
    (54)    A Tanács 2006/117/Euratom irányelve (2006. november 20.) a radioaktív hulladékok és a kiégett fűtőelemek szállításának felügyeletéről és ellenőrzéséről (HL L 337., 2006.12.5., 21. o.).
    (55)    A Bizottság 2000/532/EK határozata (2000. május 3.) a hulladékjegyzéknek a hulladékokról szóló 75/442/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének a) pontja értelmében történő meghatározásáról szóló 94/3/EK határozat, valamint a veszélyes hulladékok jegyzékének a veszélyes hulladékokról szóló 91/689/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének (4) bekezdése értelmében történő meghatározásáról szóló 94/904/EK tanácsi határozat felváltásáról (HL L 226., 2000.9.6., 3. o.).
    (56)    Az Antarktisz-egyezmény környezetvédelemről szóló, 1991. évi jegyzőkönyve.
    (57)    Az Európai Parlament és a Tanács 2009/31/EK irányelve (2009. április 23.) a szén-dioxid geológiai tárolásáról, valamint a 85/337/EGK tanácsi irányelv, a 2000/60/EK, a 2001/80/EK, a 2004/35/EK, a 2006/12/EK és a 2008/1/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint az 1013/2006/EK rendelet módosításáról (HL L 140., 2009.6.5., 114. o.).
    (58)    A Bizottság (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. július 28.) a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Uniós Vámkódex egyes rendelkezéseire vonatkozó részletes szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 343., 2015.12.29., 1. o.).
    (59)    A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).
    (60)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/1535 irányelve (2015. szeptember 9.) a műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról (HL L 241., 2015.9.17., 1. o.).
    (61)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2020/1056 rendelete (2020. július 15.) az elektronikus áruszállítási információkról (HL L 249., 2020.7.31., 33. o.).
    (62)    Az Európai Parlament és a Tanács 2012/19/EU irányelve (2012. július 4.) az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (HL L 197., 2012.7.24., 38. o.).
    (63)    A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról; HL L 256., 1987.9.7., 1. o.
    (64)    A Bizottság (EU) 2016/1245 végrehajtási rendelete (2016. július 28.) a Kombinált Nómenklatúrának a 2658/87/EGK tanácsi rendeletben előírt kódjai és a hulladékszállításról szóló 1013/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III., IV. és V. mellékletében felsorolt hulladékok közötti megfeleléseket bemutató előzetes megfelelési táblázat meghatározásáról (HL L 204., 2016.7.29., 11. o.).
    (65)    Az Európai Parlament és a Tanács 883/2013/EU, Euratom rendelete (2013. szeptember 11.) az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról, valamint az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1074/1999/Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 248., 2013.9.18., 1. o.).
    (66)    A Tanács 515/97/EK rendelete (1997. március 13.) a tagállamok közigazgatási hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtásról, valamint a vám- és mezőgazdasági jogszabályok helyes alkalmazásának biztosítása érdekében e hatóságok és a Bizottság együttműködéséről (HL L 82., 1997.3.22., 1. o.).
    (67)    A Tanács 2185/96/Euratom, EK rendelete (1996. november 11.) az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében a Bizottság által végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról (HL L 292., 1996.11.15., 2. o.).
    (68)    A költségvetési rendelet 58. cikke (2) bekezdésének a) vagy b) pontja szerint.
    (69)    Az egyes irányítási módszerek ismertetése, valamint a költségvetési rendeletre való megfelelő hivatkozások megtalálhatók a BudgWeb oldalon: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx  
    (70)    Diff. = Differenciált előirányzatok/Nem diff. = Nem differenciált előirányzatok.
    (71)    EFTA: Európai Szabadkereskedelmi Társulás.
    (72)    Tagjelölt országok és adott esetben a nyugat-balkáni potenciális tagjelöltek.
    (73)    A javaslat előirányozza, hogy a jövőben biztosítani kell a javasolt elektronikus adatcsererendszernek az uniós egyablakos vámügyintézési környezettel való átjárhatóságát. Ehhez a munkához erre a célra elkülönített pénzügyi forrásokra lesz szükség, amelyeket az Adóügyi és Vámuniós Főigazgatóság rendelkezésére kell bocsátani az elhatározott összekapcsolás lehetővé tétele érdekében. Jelenleg az ilyen munkákhoz szükséges megfelelő források szintje nem határozható meg bizonyossággal, de a becslések szerint egy ötéves időszak alatt legfeljebb 0,950 millió EUR becsült költségvetésre lehet szükség, míg ezt követően évente 0,100 millió EUR összegű fenntartási díjra lesz szükség. Az Adóügyi és Vámuniós Főigazgatóság további becslése szerint a végrehajtás első öt évében 0,6 teljes munkaidős egyenértékre, az uniós egyablakos vámügyintézési környezettel való összekapcsolás gondozására pedig 0,2 teljes munkaidős egyenértékre lesz szükség. Mivel a fejlesztési beruházásra ötéves időszak során kerül sor, a 2024–2027-es időszakban fizetendő összeg arányos lesz az elvégzett munkával.
    (74)    Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint uniós programok és/vagy intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.
    (75)    Egyes, 2027-re tervezett tanulmányok várhatóan a 2028-ban kezdődő időszakra is folytatódnak.
    (76)    Felhívjuk a figyelmet, hogy az Adóügyi és Vámuniós Főigazgatóság becslése szerint a végrehajtás első öt évében 0,6 teljes munkaidős egyenértékre, az uniós egyablakos vámügyintézési környezettel való összekapcsolás gondozása pedig 0,2 teljes munkaidős egyenértékre lesz szükség.
    (77)    A kimenetek a nyújtandó termékek és szolgáltatások (pl.: finanszírozott hallgatói csereprogramok száma, épített utak hossza kilométerben megadva stb.).
    (78)    Az 1.4.2. pontban leírtak szerint. „Konkrét célkitűzés(ek)…”.
    (79)    Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint uniós programok és/vagy intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás.
    (80)    AC = szerződéses alkalmazott; Al = helyi alkalmazott; End = kirendelt nemzeti szakértő; INT = kölcsönmunkaerő (átmeneti alkalmazott); JPD = küldöttségi pályakezdő szakértő.
    (81)    Az operatív előirányzatokból finanszírozott külső munkatársakra vonatkozó részleges felső határérték (korábban: BA-tételek).
    (82)    Az N. év a javaslat/kezdeményezés végrehajtásának első éve. Az „N” helyére a végrehajtás várható első évét kell beírni (például: 2021). A következő évek esetében ugyanígy kell eljárni.
    (83)    A tradicionális saját források (vámok, cukorilletékek) tekintetében nettó összeget kell megadni, amely a 20 %-kal (beszedési költségek) csökkentett bruttó összegnek felel meg.
    Top

    Brüsszel, 2021.11.17.

    COM(2021) 709 final

    MELLÉKLETEK

    a következőhöz:

    Javaslat
    az Európai Parlament és a Tanács rendelete

    a hulladékszállításról, valamint az 1257/2013/EU és az (EU) 2020/1056 rendelet módosításáról



    {SEC(2021) 402 final} - {SWD(2021) 330 final} - {SWD(2021) 331 final} - {SWD(2021) 332 final}


    IA. MELLÉKLET

    Bejelentőlap országhatárokat átlépő hulladékszállításhoz

    1. Exportáló/Bejelentő Nyilvántartási szám:

    3. Bejelentés száma:

    Név:

    Bejelentés vonatkozik

    Cím:

    A.i.

    Egyszeri szállítás:

    ii.

    Többszöri szállítás:

    Ügyintéző:

    B.i.

    Ártalmatlanítás (1):

    Tel.:

    Fax:

    ii.

    Hasznosítás:

    E-mail:

    C.

    Előzetes hozzájárulással rendelkező hasznosító létesítmény (2;3)

    Igen

    Nem

    2. Importáló/Címzett 
    Nyilvántartási szám:

    4. Szállítmányok tervezett teljes száma:

    Név:

    5. Teljes tervezett mennyiség (tonna (Mg)/liter) (4):

    Cím:

    6. A szállítás(ok) tervezett időszaka (4):

    Első szállítás időpontja:

    Utolsó szállítás időpontja:

    Ügyintéző:

    7. Csomagolás módja(i) (5):

    Tel.:

    Fax:

    Különleges kezelési előírások (6):

    Igen:

    Nem:

    E-mail:

    11. Ártalmatlanítási/hasznosítási művelet(ek) (2)

    8. Tervezett szállító(k) Nyilvántartási szám:

    D-kód/R-kód (5) :

    Név (7):

    Alkalmazott technológia (6):

    Cím:

    Ügyintéző:

    Exportálás indoka (1;6):

    Tel.:

    Fax:

    E-mail:

    12. A hulladék megnevezése és összetétele (6):

    Szállítás módja (5):

    9. Hulladék származása/termelője (1;7;8) Nyilvántartási szám:

    Név:

    Cím:

    13. Fizikai jellemzők (5):

    Ügyintéző:

    Tel.:

    Fax:

    14. Hulladék azonosítója (írja be a vonatkozó kódokat)

    E-mail:

    i. A Bázeli Egyezmény VIII. (vagy adott esetben IX.) melléklete:

    A keletkezés helye és folyamata (6)

    ii. OECD-kód (ha eltér az i. alponttól):

    iii. Európai hulladékjegyzék:

    10. Ártalmatlanító létesítmény (2):

    vagy hasznosító létesítmény (2):

    iv. Az exportáló ország nemzeti kódja:

    Nyilvántartási szám:

    v. Az importáló ország nemzeti kódja:

    Név:

    vi. Egyéb (részletezve):

    Cím:

    vii. Y-kód:

    viii. H-kód (5):

    Ügyintéző:

    ix. UN-osztály (5):

    Tel.:

    Fax:

    x. UN-szám:

    E-mail:

    xi. UN szállítási megnevezés:

    Az ártalmatlanítás/hasznosítás tényleges helye:

    xii. Vámtarifaszám(ok) (HS):

    15. a) Érintett országok/államok, b) az illetékes hatóságok kódjai (adott esetben), c) a be- és kiléptetés megadott helyei (határátkelőhely vagy kikötő)

    Exportáló állam

    Tranzitállam(ok) (beléptető és kiléptető)

    Importáló állam

    a)

    b)

    c)

    16. A belépési és/vagy kilépési és/vagy kiviteli vámhivatal(ok): (Európai Unió):

    Belépés:

    Kilépés:

    Export:

    17. Exportáló/Bejelentő – Származási hely/termelő (1) nyilatkozata:

    Igazolom, hogy a fenti adatok hiánytalanok és legjobb tudomásom szerint megfelelnek a valóságnak. Továbbá igazolom, hogy jogilag végrehajtható, írásos szerződésben foglalt kötelezettségek és megfelelő biztosítás vagy egyéb pénzügyi biztosítékok vannak, illetve lesznek érvényben az országhatárokat átlépő szállítások fedezésére.

    18. Csatolt mellékletek

    Név:

    Aláírás:

    száma

    Dátum:

    HIVATALOS HASZNÁLATRA

    19. Az importáló ország/célország – a tranzitország (1) – az exportáló ország/küldő ország illetékes hatóságának visszaigazolása (9):

    20. A szállításhoz írásban hozzájáruló (1;8) illetékes hatóság (ország): 

    Ország:

    Hozzájárulás kelte:

    A bejelentés beérkezett (dátum):

    Hozzájárulás érvényességének kezdete:

    lejárata:

    Visszaigazolás elküldve (dátum):

    Speciális feltételek:

    Nincsenek:

    Ha vannak, lásd a 21. rovatot (6):

    Illetékes hatóság neve:

    Illetékes hatóság neve:

    Bélyegző és/vagy aláírás:

    Bélyegző és/vagy aláírás:

    21. A SZÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ HOZZÁJÁRULÁSBAN ELŐÍRT SPECIÁLIS FELTÉTELEK VAGY A KIFOGÁSEMELÉS INDOKAI

    (1) A Bázeli Egyezmény írja elő.

    (2) R12/R13 vagy D13–D15 művelet esetében kérelemre csatolja a megfelelő információt a következő R1–R11 vagy D1–D12 létesítmény(ek)ről.

    (3) Csak az OECD-térségben teljesítendő szállítás esetén töltendő ki, és csak ha a B.ii. alpont alkalmazandó.

    (4) Többszöri szállítás esetén a részletes jegyzéket csatolni kell.

    (5) A rövidítések és kódok jegyzékét lásd a következő oldalon.

    (6) Csatolja a részleteket, ha szükséges.

    (7) Csatolja a jegyzéket, ha egynél több.

    (8) Ha nemzeti jogszabály előírja.

    (9) Ha az OECD-határozat értelmében alkalmazandó.

    A bejelentőlapon használt rövidítések és kódok jegyzéke

    ÁRTALMATLANÍTÁSI MŰVELETEK (11. rovat)

    D1    Lerakás a talaj felszínére vagy a talajba (pl. hulladéklerakó stb.)

    D2    Talajban történő kezelés (pl. folyadékok, iszapok talajban történő biológiai lebontása stb.)

    D3    Mélyinjektálás (pl. szivattyúzható anyagok kutakba, sódómokba vagy természetes üregekbe juttatása stb.)

    D4    Felszíni feltöltés (pl. folyadékok, iszapok elhelyezése árkokban, mélyedésekben, tározó- vagy ülepítőtavakban stb.)

    D5    Lerakás műszaki védelemmel (pl. elhelyezés fedett, szigetelt, a környezettől és egymástól is elszigetelt cellákban stb.)

    D6    Bevezetés víztestbe, kivéve a tengereket és az óceánokat

    D7    Bevezetés tengerekbe vagy óceánba, beleértve a tengerfenéken történő elhelyezést is

    D8    Ebben a jegyzékben máshol nem meghatározott biológiai kezelés, melynek eredményeként létrejövő vegyületeket, keverékeket a jegyzékben szereplő műveletek valamelyikével kezelnek

    D9    Ebben a jegyzékben máshol nem meghatározott fizikai-kémiai kezelés, melynek eredményeként létrejövő vegyületeket, keverékeket a jegyzékben szereplő műveletek valamelyikével kezelnek (pl. elpárologtatás, szárítás, kiégetés stb.)

    D10    Hulladékégetés szárazföldön

    D11    Hulladékégetés tengeren

    D12    Tartós tárolás (pl. tartályokban történő elhelyezés mélyművelésű bányában stb.)

    D13    Keverés vagy elegyítés a jegyzékben szereplő műveletek valamelyikének elvégzése érdekében

    D14    Átcsomagolás a jegyzékben szereplő műveletek valamelyikének elvégzése érdekében

    D15    Tárolás a jegyzékben szereplő műveletek valamelyikének elvégzése érdekében

    HASZNOSÍTÁSI MŰVELETEK (11. rovat)

    R1    Fűtőanyagként (a közvetlen hulladékégetést kivéve) vagy más módon energia előállítására történő felhasználás (Bázel/OECD) – Elsősorban fűtőanyagként vagy más módon energia előállítására történő felhasználás (EU)

    R2    Oldószer visszanyerése/regenerálása

    R3    Oldószerként nem használatos szerves anyagok újrafeldolgozása/visszanyerése

    R4    Fémek és fémvegyületek újrafeldolgozása/visszanyerése

    R5    Egyéb szervetlen anyagok újrafeldolgozása/visszanyerése

    R6    Savak és lúgok regenerálása

    R7    Szennyezéscsökkentésre használt anyagok összetevőinek hasznosítása

    R8    Katalizátorok összetevőinek hasznosítása

    R9    Hulladékolaj újrafinomítása vagy más célra történő újrahasználata

    R10    Talajban történő hasznosítás, amely mezőgazdasági vagy ökológiai szempontból előnyös

    R11    Az R1–R10 műveletek valamelyikéből származó maradékanyagok hasznosítása

    R12    Átalakítás az R1–R11 műveletek valamelyikének elvégzése érdekében

    R13    Tárolás a jegyzékben szereplő műveletek valamelyikének elvégzése érdekében

    CSOMAGOLÁS MÓDJA (7. rovat)

    1.Hordó

    2.Fahordó

    3.Marmonkanna

    4.Doboz

    5.Zsák

    6.Összetett csomagolás

    7.Nyomásálló tartály

    8.Ömlesztve

    9.Egyéb (részletezve)

    H-KÓD ÉS UN-OSZTÁLY (14. rovat)

    UN-    H-kód    Tulajdonságok

    osztály

    1    H1    Robbanóanyagok

    3    H3    Gyúlékony folyadékok

    4.1    H4.1    Gyúlékony szilárd anyagok

    4.2    H4.2    Öngyulladásra hajlamos anyagok vagy hulladékok

    4.3    H4.3    Anyagok vagy hulladékok, amelyek vízzel érintkezve gyúlékony gázokat fejlesztenek

    5.1    H5.1    Oxidáló anyagok

    5.2    H5.2    Szerves peroxidok

    6.1    H6.1    Mérgező anyagok (akut)

    6.2    H6.2    Fertőző anyagok

    8    H8    Maró (korrozív) anyagok

    9    H10    Toxikus gázok felszabadulása levegővel vagy vízzel való érintkezés során

    9    H11    Toxikus anyagok (késleltetett vagy krónikus hatású)

    9    H12    Ökotoxikus anyagok

    9    H13    Olyan anyagok, amelyekből ártalmatlanításuk után bármely módon olyan anyag (pl. csurgalékvíz) képződik, amely a fent felsorolt tulajdonságok bármelyikével rendelkezik

    A SZÁLLÍTÁS MÓDJA (8. rovat)

    R = Közúton

    T = Vonaton

    S = Tengeren

    A = Légi úton

    W = Belvízi úton

    FIZIKAI JELLEMZŐK (13. rovat)

    1.Porszerű/por

    2.Szilárd

    3.Viszkózus/paszta

    4.Iszapszerű

    5.Folyékony

    6.Gáznemű

    7.Egyéb (részletezve)

    További információ, különösen a hulladék azonosítását (14. rovat), azaz a Bázeli Egyezmény VIII. és IX. mellékletének kódjait, az OECD-kódokat és az Y-kódokat illetően, az OECD-től és a Bázeli Egyezmény Titkárságától beszerezhető Útmutatóban/Használati Kézikönyvben található.

    IB. MELLÉKLET

    Kísérő dokumentum országhatárokat átlépő hulladékszállításhoz

    1. Kapcsolódó bejelentés száma:

    2. Szállítmányok sorszáma/teljes száma:

    /

    2.a) Szállítótartály azonosító száma (adott esetben)

    3. Exportáló/Bejelentő Nyilvántartási szám:

    4. Importáló/Címzett Nyilvántartási szám:

    Név:

    Név:

    Cím:

    Cím:

    Ügyintéző:

    Ügyintéző:

    Tel.:

    Fax:

    Tel.:

    Fax:

    E-mail:

    E-mail:

    5. Tényleges mennyiség:

    tonna (Mg):

    m³:

    6. A szállítás tényleges időpontja:

    7. Csomagolás

    módja(i) (1):

    Göngyölegek száma:

    Különleges kezelési előírások: (2)

    Vannak:

    Nincsenek:

    8.a) Első szállító (3):

    8.b) Második szállító:

    8.c) Utolsó szállító:

    Nyilvántartási szám:

    Nyilvántartási szám:

    Nyilvántartási szám:

    Név:

    Név:

    Név:

    Cím:

    Cím:

    Cím:

    Tel.:

    Tel.:

    Tel.:

    Fax:

    Fax:

    Fax:

    E-mail:

    E-mail:

    E-mail:

    - - - - - - - A szállító képviselője tölti ki - - - - - - -

    Háromnál több szállító (2)

    Szállítás módja (1):

    Szállítás módja (1):

    Szállítás módja (1):

    Az átadás időpontja:

    Az átadás időpontja:

    Az átadás időpontja:

    Aláírás:

    Aláírás:

    Aláírás:

    9. Hulladék származása/termelője (4;5;6):

    12. A hulladék megnevezése és összetétele (2):

    Nyilvántartási szám:

    Név:

    Cím:

    Ügyintéző:

    13. Fizikai jellemzők (1):

    Tel.:

    Fax:

    E-mail:

    14. Hulladék azonosítója (írja be a vonatkozó kódokat)

    Hulladék keletkezési helye (2):

    i. A Bázeli Egyezmény VIII. (vagy adott esetben IX.) melléklete:

    10. Ártalmatlanító létesítmény

    vagy hasznosító létesítmény

    ii. OECD-kód (ha eltér az i. alponttól):

    Nyilvántartási szám:

    iii. Európai hulladékjegyzék:

    Név:

    iv. Az exportáló ország nemzeti kódja:

    Cím:

    v. Az importáló ország nemzeti kódja:

    vi. Egyéb (részletezve):

    Ügyintéző:

    vii. Y-kód:

    Tel.:

    Fax:

    viii. H-kód (1):

    E-mail:

    ix. UN-osztály (1):

    Ártalmatlanítás/hasznosítás tényleges helye (2)

    x. UN-szám:

    11. Ártalmatlanítási/hasznosítási művelet(ek):

    xi. UN szállítási megnevezés:

    D-kód/R-kód (1):

    xii. Vámtarifaszám(ok) (HS):

    15. Exportáló/Bejelentő – Származási hely/termelő (4) nyilatkozata:

    Igazolom, hogy a fenti adatok hiánytalanok és legjobb tudomásom szerint megfelelnek a valóságnak. Továbbá igazolom, hogy jogilag végrehajtható, írásos szerződésben foglalt kötelezettségek és megfelelő biztosítás vagy egyéb pénzügyi biztosítékok vannak, illetve lesznek érvényben az országhatárokat átlépő szállítások fedezésére, és az érintett országok illetékes hatóságainak összes szükséges hozzájárulása rendelkezésre áll.

    Név:

    Aláírás:

    Dátum:

    16. Kiegészítő információk bekérése esetén az országhatárokat átlépő szállításba bevont további személyek használatára

    17. A szállítmányt az importáló/címzett (ha nem a létesítmény) átvette:

    Név:

    Aláírás:

    Dátum:

    AZ ÁRTALMATLANÍTÓ/HASZNOSÍTÓ LÉTESÍTMÉNY TÖLTI KI

    18. A szállítmány megérkezése ártalmatlanításra

    vagy hasznosításra

    19. Igazolom, hogy az ártalmatlanítás/hasznosítás

    A szállítmány érkezésének időpontja:

    Elfogadva:

    Elutasítva*:

    a fentiek szerint megtörtént.

    Érkezett mennyiség:

    kg:

    liter:

    * Azonnal lépjen kapcsolatba az illetékes hatóságokkal.

    Újrahasználatra előkészített vagy újrafeldolgozott mennyiség:

    Az ártalmatlanítás/hasznosítás várható dátuma:

    Más módon hasznosított mennyiség:

    Ártalmatlanítási/hasznosítási művelet (1):

    Dátum:

    Dátum:

    Név:

    Név:

    Aláírás és bélyegző:

    Aláírás:

    (1) A rövidítések és kódok jegyzékét lásd a következő oldalon.

    (2) Csatolja a részleteket, ha szükséges.

    (3) Háromnál több szállító esetén csatolja a 8. rovat a), b) és c) pontja szerinti információkat.

    (4) A Bázeli Egyezmény írja elő.

    (5) Csatolja a jegyzéket, ha egynél több.

    (6) Ha nemzeti jogszabály előírja.



    A VÁMHIVATALOK TÖLTIK KI (ha a nemzeti jogszabályok előírják)

    20. EXPORTÁLÓ ORSZÁG/KÜLDŐ ORSZÁG VAGY KILÉPÉSI VÁMHIVATAL

    21. IMPORTÁLÓ ORSZÁG/CÉLORSZÁG VAGY BELÉPÉSI VÁMHIVATAL

    Az ebben a kísérő dokumentumban megjelölt hulladék elhagyta

    Az ebben a kísérő dokumentumban megjelölt hulladék belépett

    az országot (dátum):

    az országba (dátum):

    Aláírás:

    Aláírás:

    Bélyegző:

    Bélyegző:

    22. A TRANZITORSZÁGOK VÁMHIVATALAINAK BÉLYEGZŐJE

    Ország neve:

    Ország neve:

    Belépés:

    Kilépés:

    Belépés:

    Kilépés:

    Ország neve:

    Ország neve:

    Belépés:

    Kilépés:

    Belépés:

    Kilépés:

    A kísérő dokumentumban használt rövidítések és kódok jegyzéke

    ÁRTALMATLANÍTÁSI MŰVELETEK (11. rovat)

    D1    Lerakás a talaj felszínére vagy a talajba (pl. hulladéklerakó stb.)

    D2    Talajban történő kezelés (pl. folyadékok, iszapok talajban történő biológiai lebontása stb.)

    D3    Mélyinjektálás (pl. szivattyúzható anyagok kutakba, sódómokba vagy természetes üregekbe juttatása stb.)

       

    D4    Felszíni feltöltés (pl. folyadékok, iszapok elhelyezése árkokban, mélyedésekben, tározó- vagy ülepítőtavakban stb.)

       

    D5    Lerakás műszaki védelemmel (pl. elhelyezés fedett, szigetelt, a környezettől és egymástól is elszigetelt cellákban)

       

    D6    Bevezetés víztestbe, kivéve a tengereket és az óceánokat

    D7    Bevezetés tengerekbe vagy óceánba, beleértve a tengerfenéken történő elhelyezést is

    D8    Ebben a jegyzékben máshol nem meghatározott biológiai kezelés, melynek eredményeként létrejövő vegyületeket, keverékeket a jegyzékben szereplő műveletek valamelyikével kezelnek

       

       

    D9    Ebben a jegyzékben máshol nem meghatározott fizikai-kémiai kezelés, melynek eredményeként létrejövő vegyületeket, keverékeket a jegyzékben szereplő műveletek valamelyikével kezelnek (pl. elpárologtatás, szárítás, kiégetés)

       

       

    D10    Hulladékégetés szárazföldön

    D11    Hulladékégetés tengeren

    D12    Tartós tárolás (pl. tartályokban történő elhelyezés mélyművelésű bányában stb.)

    D13    Keverés vagy elegyítés a jegyzékben szereplő műveletek valamelyikének elvégzése érdekében

    D14    Átcsomagolás a jegyzékben szereplő műveletek valamelyikének elvégzése érdekében

    D15    Tárolás a jegyzékben szereplő műveletek valamelyikének elvégzése érdekében

    HASZNOSÍTÁSI MŰVELETEK (11. rovat)

    R1    Fűtőanyagként (a közvetlen hulladékégetést kivéve) vagy más módon energia előállítására történő felhasználás (Bázel/OECD) – Elsősorban fűtőanyagként vagy más módon energia előállítására történő felhasználás (EU)

    R2    Oldószer visszanyerése/regenerálása

    R3    Oldószerként nem használatos szerves anyagok újrafeldolgozása/visszanyerése

    R4    Fémek és fémvegyületek újrafeldolgozása/visszanyerése

    R5    Egyéb szervetlen anyagok újrafeldolgozása/visszanyerése

    R6    Savak és lúgok regenerálása

    R7    Szennyezéscsökkentésre használt anyagok összetevőinek hasznosítása

    R8    Katalizátorok összetevőinek hasznosítása

    R9    Hulladékolaj újrafinomítása vagy más célra történő újrahasználata

    R10    Talajban történő hasznosítás, amely mezőgazdasági vagy ökológiai szempontból előnyös

    R11    Az R1–R10 műveletek valamelyikéből származó maradékanyagok hasznosítása

    R12    Átalakítás az R1–R11 műveletek valamelyikének elvégzése érdekében

    R13    Tárolás a jegyzékben szereplő műveletek valamelyikének elvégzése érdekében

    CSOMAGOLÁS MÓDJA (7. rovat)

    1.Hordó

    2.Fahordó

    3.Marmonkanna

    4.Doboz

    5.Zsák

    6.Összetett csomagolás

    7.Nyomásálló tartály

    8.Ömlesztve

    9.Egyéb (részletezve)

    H-KÓD ÉS UN-OSZTÁLY (14. rovat)

    UN-osztály    H-kód Tulajdonságok

    1    H1    Robbanóanyagok

    3    H3    Gyúlékony folyadékok

    4.1    H4.1    Gyúlékony szilárd anyagok

    4.2    H4.2    Öngyulladásra hajlamos anyagok vagy hulladékok

    4.3    H4.3    Anyagok vagy hulladékok, amelyek vízzel érintkezve gyúlékony gázokat fejlesztenek

       

    5.1    H5.1    Oxidáló anyagok

    5.2    H5.2    Szerves peroxidok

    6.1    H6.1    Mérgező anyagok (akut)

    6.2    H6.2    Fertőző anyagok

    8    H8    Maró (korrozív) anyagok

    9    H10    Toxikus gázok felszabadulása levegővel vagy vízzel való érintkezés során

    9    H11    Toxikus anyagok (késleltetett vagy krónikus hatású)

    9    H12    Ökotoxikus anyagok

    9    H13    Olyan anyagok, amelyekből ártalmatlanításuk után bármely módon olyan anyag (pl. csurgalékvíz) képződik, amely a fent felsorolt tulajdonságok bármelyikével rendelkezik

    A SZÁLLÍTÁS MÓDJA (8. rovat)

    R = Közúton    T = Vonaton

    S = Tengeren    A = Légi úton

    W = Belvízi úton

    FIZIKAI JELLEMZŐK (13. rovat)

    1.    Porszerű/por

    2.    Szilárd    5.    Folyékony

    3.    Viszkózus/paszta    6.    Gáznemű

    4.    Iszapszerű    7.    Egyéb

    (részletezve)

    További információ, különösen a hulladék azonosítását (14. rovat), azaz a Bázeli Egyezmény VIII. és IX. mellékletének kódjait, az OECD-kódokat és az Y-kódokat illetően, az OECD-től és a Bázeli Egyezmény Titkárságától beszerezhető Útmutatóban/Használati Kézikönyvben található.

    IC. MELLÉKLET

    KÜLÖNUTASÍTÁSOK A BEJELENTŐLAP ÉS A KÍSÉRŐ DOKUMENTUM KITÖLTÉSÉHEZ

    I. Bevezetés

    1. Ezek az utasítások a bejelentőlap és a kísérő dokumentum kitöltéséhez szükséges tudnivalókat ismertetik. E két űrlap összhangban áll a Bázeli Egyezménnyel 1 , az OECD-határozattal 2 (amelynek hatálya az OECD-övezeten belüli hulladékhasznosítási műveletekre szánt hulladékszállítmányokra korlátozódik) és e rendelettel, mivel figyelembe veszi e három jogi aktus vonatkozó követelményeit.

    [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a rendelet hatálybalépését két évvel követő dátumot]-tól/-től kezdődően a dokumentumokat és információkat a 26. cikkel összhangban elektronikus úton, a rendelet vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően kell benyújtani. A harmadik országokat érintő szállítmányok esetében (a IV., V. és VI. cím szerint), amelyek vonatkozásában papíralapú dokumentumok használhatók, ezek az utasítások érvényben maradnak. Más esetekben ezeket az utasításokat az információk és a dokumentáció benyújtására szolgáló elektronikus adatcsererendszer jellemzőihez igazítva kell figyelembe venni.

    Mivel azonban az űrlapokat úgy alakították ki, hogy mindhárom jogi aktus céljainak megfeleljenek, nem mindegyik rovat alkalmazandó az összes jogi aktusra, így nem minden esetben szükséges az összes rovatot kitöltetni. Lábjegyzet jelzi, ha valamelyik követelmény csak egyik vagy másik ellenőrzési rendszerre vonatkozik. Az is előfordulhat, hogy a nemzeti szintű végrehajtási jogszabályok más terminológiát használnak, mint a Bázeli Egyezmény és az OECD-határozat. Így például a rendelet a „shipment” („szállítás/szállítmány”) kifejezést használja a „movement” („mozgatás”) helyett, a bejelentőlap és a kísérő dokumentum angol nyelvű változatában tehát e kettős szóhasználatnak megfelelően mindkét kifejezés szerepel.

    2. Az űrlapokon „ártalmatlanítás” és „hasznosítás” egyaránt szerepel, mivel e fogalmakat a három jogi aktus különbözőféleképpen határozza meg. Az európai uniós rendelet és az OECD-határozat „ártalmatlanításként” említi a Bázeli Egyezmény IV. mellékletének A. pontjában és az OECD-határozat 5A. függelékében felsorolt ártalmatlanítási műveleteket, és „hasznosításként” említi a Bázeli Egyezmény IV. mellékletének B. pontjában és az OECD-határozat 5B. függelékében felsorolt hasznosítási műveleteket. Maga a Bázeli Egyezmény azonban az ártalmatlanítási és hasznosítási műveletekre egyaránt az „ártalmatlanítás” kifejezéssel utal.

    3. [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a rendelet hatálybalépését két évvel követő dátumot]-ig a küldő ország illetékes hatóságai felelősek a bejelentőlapok és a kísérő dokumentumok rendelkezésre bocsátásáért és kibocsátásáért (mind papíron, mind elektronikusan). [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a rendelet hatálybalépését két évvel követő dátumot]-tól/-től kezdődően a bejelentést, valamint a kért információkat és dokumentációt a 26. cikkel összhangban elektronikus úton kell benyújtani.

    Az illetékes hatóságok olyan számozási rendszert fognak használni, amely lehetővé teszi egy adott hulladékszállítmány nyomon követését. A számozási rendszerben a küldő országnak az ISO 3166 szabvány rövidítésjegyzéke szerinti országkódját kell használni előtagként. Az Európai Unión belül a kétjegyű országkódot szóköznek kell követnie. Ezt a küldő ország illetékes hatósága által meghatározott, legfeljebb négyjegyű fakultatív kód, majd szóköz követheti. Végül hatjegyű szám következik a számozási rendszer szerint. Például ha az ország kódja XY, a hatjegyű szám pedig 123456, a bejelentési szám XY 123456, feltéve, hogy nincs meghatározva fakultatív kód. Ha meghatároztak fakultatív kódot, és ez például 12, a bejelentési szám XY 12 123456. Ha azonban a bejelentőlapot vagy kísérő dokumentumot elektronikusan továbbítják, és nincs meghatározva fakultatív kód, annak helyére a „0000” kódot kell beírni (pl. XY 0000 123456); ha a fakultatív kód négyjegyűnél rövidebb, például 12, a bejelentési szám alakja: XY 0012 123456.

    4. Az országoknak célszerű a nemzeti szabványaiknak megfelelő (általában az ENSZ által is javasolt ISO A4) formátumú papíron kiállítani a dokumentumokat. A nemzetközi használat megkönnyítése érdekében azonban – tekintetbe véve az ISO A4 és az Észak-Amerikában használatos papírformátum közötti eltérést – az űrlapok keretének mérete nem haladhatja meg a 183×262 mm-t, a margókat pedig a papír bal felső sarkához kell igazítani. A bejelentőlapnak (1–21. rovat, beleértve a lábjegyzeteket is) egy oldalra kell kerülnie, a bejelentőlapon használt rövidítések és kódok jegyzékének pedig egy másik oldalra. A kísérő dokumentum esetében az 1–19. rovatot a lábjegyzetekkel együtt egy oldalon, a 20–22. rovatot és a kísérő dokumentum rövidítéseinek és kódjainak jegyzékét pedig egy másik oldalon kell elhelyezni.

    II. A bejelentőlap és a kísérő dokumentum rendeltetése

    5. A bejelentőlap célja az, hogy az érintett illetékes hatóságoknak kellő tájékoztatást adjon a szóban forgó hulladékszállítmányok elfogadhatóságának felméréséhez. A bejelentőlap megfelelő rovatába a hatóságok bejegyezhetik a bejelentőlap átvételét és – adott esetben – a szállítmányhoz való írásbeli hozzájárulást is.

    6. A kísérő dokumentum egész útján végigkísér egy adott hulladékszállítmányt a hulladéktermelőtől egy másik ország ártalmatlanító- vagy hasznosítólétesítményéig. A szállítmányt kezelő összes személynek (a szállítónak és adott esetben a címzettnek 3 ) a szóban forgó hulladékok leszállításakor vagy átvételekor alá kell írnia a kísérő dokumentumot. A kísérő dokumentumban külön rovatok szolgálnak a szállítmánynak az összes érintett ország vámellenőrzésén való áthaladásáról szóló bejegyzésekre (amelyeket e rendelet ír elő). A kísérő dokumentumot végül az ártalmatlanító- vagy hasznosítólétesítmény használja arra, hogy igazolja a hulladék átvételét és a hasznosítási, illetőleg az ártalmatlanítási művelet megtörténtét.

    III. Általános követelmények

    7. Az előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás hatálya alá tartozó tervezett szállításokra csak azután kerülhet sor, hogy e rendeletnek megfelelően – a 16. cikk (1) és (2) bekezdésének figyelembevételével – kitöltötték a bejelentőlapot és a kísérő dokumentumot; a szállításra az érintett illetékes hatóságok írásbeli vagy hallgatólagos hozzájárulásának érvényességi időtartamán belül kell sort keríteni.

    8. [Kiadóhivatal: kérjük, illessze be a rendelet hatálybalépését két évvel követő dátumot]-ig a dokumentumok nyomtatott változatát mindvégig géppel vagy nyomtatott nagybetűkkel, lemoshatatlan tintával kell kitölteni. Az említett időpontig az aláírásokhoz mindig lemoshatatlan tintát kell használni, nyomtatott nagybetűvel feltüntetve az aláírásra jogosult személy nevét. Kisebb hiba – például hulladékkód-tévesztés – esetén a bejegyzés az illetékes hatóságok jóváhagyásával kijavítható. Az új szöveget meg kell jelölni és alá kell írni vagy bélyegzővel kell ellátni, a javítás időpontját is feltüntetve. Jelentősebb változtatások vagy javítások esetén másik űrlapot kell kitölteni.

    [A 26. cikk alkalmazásának kezdőnapja]-tól/-től a bejelentést, valamint a kért információkat és dokumentációt a 26. cikkel összhangban elektronikus úton kell benyújtani.

    9. A fordítás megkönnyítésére az űrlapok rovataiba szöveg helyett gyakran kódot kell írni. A szükséges szöveges bejegyzéseket azonban olyan nyelven kell feltüntetni, amelyet elfogadnak a célország hatóságai és – adott esetben – a többi érintett hatóság.

    10. A dátumot hat számjeggyel kell jelölni. A 2024. január 29-i dátumnak például a 29.01.24. alakban (nap, hónap, év) kell megjelennie.

    11. Ha az űrlaphoz kiegészítő információkat tartalmazó mellékleteket szükséges mellékelni, minden mellékleten fel kell tüntetni a szóban forgó űrlap hivatkozási számát és annak a rovatnak a számát, amelyhez a melléklet kapcsolódik.

    IV. Különutasítások a bejelentőlap kitöltéséhez

    12. Bejelentéskor a bejelentőnek 4 az 1–18. rovatot kell kitöltetnie (kivéve a bejelentési számot a 3. rovatban). Bizonyos olyan harmadik országokban, amelyek nem tagjai az OECD-nek, előfordulhat, hogy e rovatokat a küldő ország illetékes hatósága tölti ki. Ha a bejelentő nem azonos az eredeti hulladéktermelővel, e termelőnek vagy a 3. cikk (6) bekezdése a) pontjának ii. vagy iii. alpontjában megnevezett személyek valamelyikének is alá kell írnia a 17. rovatot, az 5. cikk (2) bekezdésének és a II. melléklet 1. része 26. pontjának megfelelően.

    13. 1. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 2. és 4. pont) és 2. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 6. pont): Adja meg a kért adatokat (a nyilvántartási számot csak akkor adja meg, ha szükséges, a címet az országnévvel együtt, a telefonszámot és a faxszámot az ország előhívószámával együtt kell beírni; az ügyintéző a szállításért felelős személy legyen, felelőssége terjedjen ki arra az esetre is, ha váratlan események következnek be a szállítás során). Egyes harmadik országokban ehelyett a küldő ország illetékes hatóságának adatai is megadhatók. E rendelet 3. cikkének (6) bekezdésével összhangban a bejelentést kereskedő vagy közvetítő is megteheti. Ez esetben mellékelni kell a termelő, az új termelő vagy a begyűjtő és a közvetítő vagy a kereskedő között létrejött szerződés másolatát, vagy a szerződés létrejöttének bizonyítékát (vagy az erről tett nyilatkozatot) (lásd: II. melléklet, 1. rész, 23. pont). A telefon- és faxszám, valamint az e-mail cím megkönnyíti, hogy minden érintett személlyel bármikor fel lehessen venni a kapcsolatot, ha a szállítás során váratlan esemény következne be.

    14. A címzett általában azonos a 10. rovatban megadott ártalmatlanító vagy hasznosító létesítménnyel. Esetenként azonban a címzett más személy – kereskedő, közvetítő 5 vagy közjogi szervezet – is lehet, így feltüntethető például azon ártalmatlanító vagy hasznosító létesítmény székhely- vagy postacíme, amelyet a 10. rovatban a szállítmány fogadójaként jelölnek meg. Ahhoz, hogy egy kereskedő, egy közvetítő vagy egy közjogi szervezet címzett lehessen, a célország joghatósága alatt kell állnia, és a hulladéknak az ő tulajdonában kell lennie, vagy afelett egyéb módon kell rendelkeznie, amikor a szállítmány megérkezik a célországba. Ilyen esetben a 2. rovatba a kereskedőre, a közvetítőre, illetőleg a közjogi szervezetre vonatkozó információkat kell beírni.

    15. 3. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 1., 5., 11. és 19. pont): A bejelentőlap kiadásakor az illetékes hatóság – saját rendszere szerint – azonosító számot ad, amelyet ebben a rovatban kell feltüntetni (lásd: a fenti 3. pont). Az A. pontban az „egyszeri szállítás” egyedi bejelentésre utal, a „többszöri szállítás” általános bejelentésre. A B. pontnál meg kell adni a művelettípust, amelyre a szállított hulladékot szánják. A C. pontban az előzetes hozzájárulás a rendelet 14. cikkére utal.

    16. 4. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 1. pont), 5. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 17. pont) és 6. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 12. pont): A 4. rovatba a szállítmányok számát, a 6. rovatba pedig az egyszeri szállítás tervezett időpontját, illetőleg – többszöri szállításnál – az első és az utolsó szállítás időpontját kell beírni. Az 5. rovatban a hulladék minimális és maximális tömegének vagy térfogatának a becslését kell megadni tonnában (1 tonna 1 megagrammal (Mg), vagyis 1000 kg-mal egyenlő), illetve literben. Egyes harmadik országokban az is elfogadható, ha a térfogatot köbméterben (1 köbméter 1000 literrel egyenlő) vagy más metrikus mértékegységben, például kilogrammban vagy literben adják meg. Más metrikus mértékegység használata esetén a mértékegységet fel kell tüntetni, és az űrlapon szereplő mértékegységet át kell húzni. A szállított teljes mennyiség nem haladhatja meg az 5. rovatban bejelentett maximális mennyiséget. A szállításnak a 6. rovatban szereplő tervezett időszaka nem lehet több egy évnél, kivéve azon többszöri szállítások esetében, amelyek e rendelet 14. cikkével összhangban előzetes hozzájárulással rendelkező hasznosító létesítményekbe irányulnak (lásd: 15. pont): a szállítások tervezett időszaka ez esetben legfeljebb három év. E rendelet 9. cikkének (4) bekezdése értelmében az érintett illetékes hatóságok által kiállított írásbeli vagy hallgatólagos hozzájárulások érvényességi időtartamán belül kell sort keríteni az összes szállításra. Többszöri szállítás esetében egyes harmadik országok – a Bázeli Egyezmény alapján – megkövetelhetik, hogy az 5. és a 6. rovatban vagy egy csatolt mellékletben külön-külön ismertessék az egyes szállítmányok várható idejét vagy gyakoriságát, valamint becsült mennyiségét. Ha az illetékes hatóság a szállításhoz írásbeli hozzájárulást állít ki, és a hozzájárulásnak a 20. rovatban feltüntetett érvényességi időtartama eltér a 6. rovatban megadott időszaktól, az illetékes hatóság döntése felülírja a 6. rovatban szereplő adatokat.

    17. 7. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 18. pont): A csomagolás módját a bejelentőlaphoz csatolt rövidítés- és kódjegyzék jelöléseinek használatával kell feltüntetni. Ha a kezelés különös elővigyázatosságot igényel, például az alkalmazottaknak szánt gyári kezelési utasítások, az egészségügyi és biztonsági – többek között a kiszóródásra vonatkozó – információk és a veszélyes áruk szállításra vonatkozó írásbeli utasítások alapján, a megfelelő négyzetbe jelölést kell tenni és az információt mellékelni kell.

    18. 8. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 7. és 13. pont): Adja meg a kért adatokat (a nyilvántartási számot csak akkor adja meg, ha szükséges, a címet az országnévvel együtt, a telefonszámot és a faxszámot az ország előhívószámával együtt kell beírni; az ügyintéző a szállításért felelős személy legyen). Ha egynél több szállító vesz részt a szállításban, a bejelentőlaphoz az összes szállító adatait tartalmazó részletes jegyzéket kell mellékelni. Ha szállítmányozó szervezi a szállítást, a szállítmányozó részletes adatait és a tényleges szállítókra vonatkozó adatokat mellékelni kell. A szállító(k) hulladékszállítóként való nyilvántartásba vételéről igazolást (például ezt a tényt igazoló nyilatkozatot) kell mellékelni (lásd: II. melléklet, 1. rész, 15. pont). A szállítás módját a bejelentőlaphoz csatolt rövidítés- és kódjegyzék jelöléseinek használatával kell feltüntetni.

    19. 9. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 3. és 16. pont): A hulladéktermelő 6 kért adatait kell beírni. Adott esetben meg kell adni a termelő nyilvántartási számát. Ha a bejelentő azonos a hulladék termelőjével, ide elegendő a „Mint az 1. rovatban” bejegyzést írni. Ha a hulladékot egynél több termelő állította elő, a rovatba a „Lásd a mellékelt jegyzéket” bejegyzés írandó, és jegyzéket kell csatolni az egyes termelők vonatkozó adataival. Ha a termelő ismeretlen, azon személy nevét kell megadni, akinek a hulladék a birtokában van vagy az ellenőrzése alatt áll (vagyis a hulladékbirtokosét). A hulladékkeletkezés folyamatáról és a termelés helyéről is információkat kell közölni.

    20. 10. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 5. pont): Adja meg a kért adatokat (adja meg a szállítmány rendeltetését, bejelölve, hogy ártalmatlanító vagy hasznosító létesítményről van szó, a nyilvántartási számot – csak akkor, ha szükséges –, valamint az ártalmatlanítás vagy hasznosítás tényleges helyét, ha eltér a létesítmény címétől). Ha az ártalmatlanító, illetőleg a hasznosító azonos a címzettel, elegendő ide a „Mint a 2. rovatban” bejegyzést írni. Ha az ártalmatlanítási, illetőleg a hasznosítási művelet D13–D15 vagy R12 vagy R13 művelet (a hulladékokról szóló 2008/98/EK irányelv I. vagy II. melléklete szerint), a műveletet végrehajtó létesítményt és a művelet végrehajtási helyét is be kell jegyezni a 10. rovatba. Ez esetben egy mellékletben részletezni kell ugyanezen adatokat minden további olyan létesítmény vagy létesítmények vonatkozásában, ahol további R12/R13 vagy D13–D15 műveletre, vagy ahol D1–D12 vagy R1–R11 műveletre kerül vagy kerülhet sor. Ha a 2010/75/EU tanácsi irányelv I. mellékletének 5. kategóriája szerinti hasznosító vagy ártalmatlanító létesítményről van szó, a szóban forgó irányelv 4. és 5. cikkével összhangban kiállított érvényes hozzájárulásról igazolást (például annak meglétét igazoló nyilatkozatot) kell mellékelni, feltéve, hogy a létesítmény az Unióban található.

    21. 11. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 5., 19. és 20. pont): A hulladékokról szóló 2008/98/EK irányelv I. vagy II. mellékletében szereplő R-kódok és D-kódok segítségével fel kell tüntetni a hasznosítási, illetőleg az ártalmatlanítási művelet jellegét (lásd a bejelentőlaphoz csatolt rövidítés- és kódjegyzéket is) 7 . Ha a hasznosítási, illetőleg az ártalmatlanítási művelet D13–D15, R12 vagy R13 művelet, mellékelni kell ugyanezen adatokat a további műveletekre (esetleges R12/R13 vagy D13–D15, valamint D1–D12 vagy R1–R11 műveletekre) vonatkozóan is. Az alkalmazandó technológiát is fel kell tüntetni. Ha a hulladékot ártalmatlanításra szánják, egy mellékletben ismertetni kell a hasznosíthatatlan frakció ártalmatlanításának tervezett módszerét, a hasznosított anyagnak a hasznosíthatatlan hulladékhoz viszonyított mennyiségét, a hasznosított anyag becsült értékét, a hasznosítás költségét és a hasznosíthatatlan rész ártalmatlanításának költségét. Ezenkívül, ha ártalmatlanításra szánt hulladékot importálnak az Unióba, az „Exportálás indoka” alatt hivatkozni kell a küldő ország által benyújtott, e rendelet 47. cikkének (4) bekezdése szerinti kellően indokolt előzetes kérelemre, a kérelmet pedig csatolni kell. A Bázeli Egyezmény alapján egyes nem OECD-tag harmadik országok is megkövetelhetik az exportálás indokának feltüntetését.

    22. 12. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 16. pont): Az anyag közkeletű megnevezését vagy megnevezéseit, illetőleg kereskedelmi nevét, továbbá (mennyiség és/vagy kockázat szempontjából) legfontosabb összetevőinek nevét kell megadni, valamint ezek (százalékban kifejezett) relatív koncentrációját, ha ismeretes. Vegyes hulladék esetében ugyanezen adatokat minden frakcióra külön-külön meg kell adni, és fel kell tüntetni, hogy e frakciók közül melyeket szánják hasznosításra. E rendelet II. melléklete 3. részének 7. pontja értelmében a hulladék összetételének vegyi elemzése is elrendelhető. Szükség esetén a további információkat mellékletben kell csatolni.

    23. 13. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 16. pont): A hulladék fizikai jellemzőit normál hőmérsékleten és nyomáson kell feltüntetni.

    24. 14. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 16. pont): A hulladékot azonosító kódot kell beírni e rendelet III., IIIA., IIIB. és IV. mellékletének megfelelően. A kódot a Bázeli Egyezménnyel elfogadott rendszerben (a 14. rovat i. alpontjánál), illetőleg adott esetben az OECD-határozattal elfogadott rendszerben (a ii. alpontnál), továbbá más elfogadott besorolási rendszerekben (a iii–xii. alpontoknál) kell megadni. E rendelet 5. cikkének (8) bekezdése szerint csak egy hulladékkódot kell megadni (az e rendelet III., IIIA., IIIB. és IV. mellékletében felsoroltak közül), kivéve a következő két esetben: olyan hulladék esetében, amely nem sorolható be egyetlen kód alá a III., a IIIB., vagy a IV. melléklet szerint, csak egy hulladéktípus jelölendő. Ha olyan vegyes hulladékról van szó, amely nem sorolható be egyetlen kód alá a III., a IIIB., vagy a IV. melléklet szerint, és amely nem szerepel a IIIA. melléklet felsorolásában, fontossági sorrendben külön-külön meg kell adni a hulladékfrakciók kódját (szükség esetén csatolva).

    a) i. alpont: Az előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás hatálya alá tartozó hulladékok esetében a Bázeli Egyezmény VIII. mellékletének kódjait kell használni (lásd: e rendelet IV. mellékletének I. része); a Bázeli Egyezmény IX. mellékletének kódjait kell használni az olyan hulladékok esetében, amelyek általában nem tartoznak az előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás hatálya alá, de amelyek valamely különleges okból – például veszélyes anyagokkal való szennyeződés miatt (vö. e rendelet III. mellékletének első bekezdésével) vagy nemzeti rendelkezések 8 alapján – mégis az előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás hatálya alá tartoznak (lásd: e rendelet III. mellékletének I. része). A Bázeli Egyezmény VIII. és IX. mellékletének szövege megtalálható e rendelet V. mellékletében, a Bázeli Egyezmény szövegében, valamint a Bázeli Egyezmény Titkárságán beszerezhető Használati Kézikönyvben. Ha a hulladék nem szerepel a Bázeli Egyezmény VIII., illetve IX. mellékletében, a kód helyére a „Nem szerepel a jegyzékben” szöveget kell beírni.

    b) ii. alpont: Az OECD-tagországoknak az OECD-hulladékkódokat kell használniuk az e rendelet III. és IV. mellékletének II. részében felsorolt hulladékok esetében, vagyis ha a hulladék ilyen módon nem szerepel a Bázeli Egyezmény mellékleteiben található felsorolásokban, vagy ha e rendelet szerint más ellenőrzési szint alá esik, mint amit a Bázeli Egyezmény megkövetel. Ha a szóban forgó hulladék nem szerepel e rendelet III. és IV. mellékletének II. részében, a kód helyére a „Nem szerepel a jegyzékben” szöveget kell írni.

    c) iii. alpont: Az Európai Unió tagállamainak az Európai Unió hulladékjegyzékében szereplő kódokat kell használniuk (lásd: a módosított 2000/532/EK bizottsági határozat 9 ).

    d) iv. és v. alpont: Adott esetben az EU hulladékjegyzékében nem szereplő olyan nemzeti azonosító kódok is használhatók, amelyek a küldő országban, illetőleg – ha ismeretes – a célországban használatosak.

    e) vi. alpont: Ha célszerűnek tűnik, vagy ha az illetékes hatóságok elrendelik, ide lehet más olyan kódot vagy kiegészítő információt beírni, amely megkönnyíti a hulladék azonosítását.

    Ilyen kódok felvehetők e rendelet IIIA., IIIB. és IV. (EU48) mellékletébe is. Ebben az esetben a melléklet számát a kódok előtt fel kell tüntetni. A IIIA. mellékletet illetően, az annak megfelelően megadott vonatkozó kódot/kódokat adott esetben egymást követően kell alkalmazni. A Bázeli Egyezmény egyes kódjai – például a B1100 és a B3020 – csak bizonyos hulladékáramokra korlátozódnak a IIIA. mellékletnek megfelelően.

    f) vii. alpont: Ide kell beírni – ha van ilyen – a megfelelő Y-kódot vagy Y-kódokat az „Ellenőrizendő hulladékosztályoknak” (lásd: a Bázeli Egyezmény I. melléklete és az OECD-határozat 1. függeléke), illetőleg a Bázeli Egyezmény II. melléklete szerinti „Különleges figyelmet igénylő hulladékosztályoknak” megfelelően (lásd: e rendelet IV. mellékletének I. része vagy a Bázeli Egyezmény Használati Kézikönyvének 2. függeléke). E rendelet és az OECD-határozat nem követeli meg az Y-kódok feltüntetését, hacsak a hulladékszállítmány nem esik a Bázeli Egyezmény szerinti két „Különleges figyelmet igénylő hulladékosztály” (az Y46 és az Y47, vagyis a II. mellékletben szereplő osztályok) egyikébe, ez esetben ugyanis kötelező a Bázeli Egyezmény szerinti Y-kódot feltüntetni. A Bázeli Egyezmény 1. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében veszélyesnek minősülő hulladékok Y-kódját vagy Y-kódjait azonban fel kell tüntetni a Bázeli Egyezmény szerinti jelentési kötelezettség teljesítéséhez.  

    g) viii. alpont: Adott esetben ide kell beírni a megfelelő H-kódot vagy H-kódokat, vagyis a hulladék veszélyes tulajdonságait leíró kódokat (lásd a bejelentőlaphoz csatolt rövidítés- és kódjegyzéket). Ha a hulladék a Bázeli Egyezmény szerint nem, a 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv III. melléklete alapján azonban rendelkezik veszélyes tulajdonságokkal, a III. melléklet szerinti HP-kódot vagy HP-kódokat kell feltüntetni, a HP-kód után „EU” jelzést téve (pl. HP14 EU).

    h) ix. alpont: Adott esetben ide kell beírni a hulladéknak az ENSZ besorolása szerinti veszélyes tulajdonságait jelölő UN-osztályt vagy -osztályokat (lásd a bejelentőlaphoz csatolt rövidítés- és kódjegyzéket), amelyek feltüntetését a veszélyes áruk szállítására vonatkozó nemzetközi szabályok teszik kötelezővé (lásd: The United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. Model Regulations – Az ENSZ ajánlásai a veszélyes anyagok szállításáról: mintaszabályozás, Orange Book, legújabb kiadás 10 ).

    i) x. és xi. alpont: Adott esetben ide kell beírni a megfelelő UN-számot vagy -számokat, valamint az UN szállítási megnevezést vagy megnevezéseket. Ezekre azért van szükség, hogy a hulladékot az ENSZ besorolási rendszere szerint azonosítani lehessen; feltüntetésüket a veszélyes áruk szállítására vonatkozó nemzetközi szabályok teszik kötelezővé (lásd: The United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. Model Regulations, Orange Book, legújabb kiadás).

    j) xii. alpont: Adott esetben ide kell beírni a vámtarifaszámot vagy -számokat: ezek alapján azonosítják a hulladékot a vámhatóságok (a kódok és áruk jegyzékét lásd a Vámigazgatások Világszervezete által szerkesztett Harmonizált Áruleíró- és Kódrendszerben).

    25. 15. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 8–10. és 14. pont): A 15. rovat a) sorában a küldő ország, a tranzitországok és a célország 11 nevét kell feltüntetni, vagy az ISO 3166 szabvány szerinti országkódokat 12 . A b) sorba adott esetben az egyes országok illetékes hatóságának kódszámát kell beírni, a c) sorban pedig az országba való beléptetés, illetőleg az onnan való kiléptetés helyének jelölésére fel kell tüntetni a határátkelőhely vagy határkikötő nevét és – adott esetben – a vámhivatal kódszámát. A tranzitországok esetében a ki- és a beléptetés helyét egyaránt fel kell tüntetni a c) sorban. Ha egy szállítmány több mint három tranzitországon keresztül jut célba, a megfelelő információt csatolni kell. A ki- és beléptetési helyek közötti tervezett útvonalat is ismertetni kell a mellékletben, beleértve a lehetséges – akár előre nem látható körülmények esetén választható – alternatívákat.

    26. 16. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 14. pont): Adja meg a kért adatokat, ha a szállítmány belép az Európai Unió területére, azon áthalad vagy onnan kilép.

    27. 17. rovat (lásd: II. melléklet, 1. rész, 21–22. és 24–26. pont): A bejelentőnek (vagy a bejelentő szerepét ellátó kereskedőnek vagy közvetítőnek) alá kell írnia és kelteznie kell a bejelentőlap összes példányát, mielőtt azokat továbbítja az érintett országok illetékes hatóságaihoz. Egyes harmadik országokban előfordulhat, hogy ezt a küldő ország illetékes hatóságai teszik meg. Ha a bejelentő nem azonos az eredeti hulladéktermelővel, e termelőnek, az új termelőnek vagy a begyűjtőnek is alá kell írnia és kelteznie kell, ha ez kivitelezhető; tudvalevő, hogy ez kivitelezhetetlennek bizonyulhat, ha több termelő is van (a kivitelezhetőségre vonatkozó meghatározások nemzeti rendelkezések tárgyát képezhetik). Ezenkívül ha a termelő ismeretlen, annak a személynek kell aláírnia, akinek a hulladék a birtokában van vagy az ellenőrzése alatt áll (vagyis a hulladékbirtokosnak). A szóban forgó nyilatkozatnak azt is igazolnia kell, hogy kötöttek harmadik félnek okozott károkat fedező felelősségbiztosítást. Egyes harmadik országok megkövetelhetik, hogy a bejelentőlaphoz a biztosításról vagy az egyéb pénzügyi biztosítékról kiállított igazolást csatoljanak.

    [A 26. cikk alkalmazásának kezdőnapja]-tól/-től a bejelentést, valamint a kért információkat és dokumentációt a 26. cikkel összhangban elektronikus úton kell benyújtani.

    28. 18. rovat: A bejelentőlaphoz csatolt, kiegészítő információkat tartalmazó mellékletek számát kell itt feltüntetni 13 . Minden mellékleten fel kell tüntetni a vonatkozó bejelentési számot, amely a 3. rovat sarkában szerepel.

    29. 19. rovat: A Bázeli Egyezmény értelmében ilyen igazolást (adott esetben) a cél- és tranzitország vagy -országok illetékes hatósága vagy hatóságai állítanak ki. Az OECD-határozat értelmében az igazolást a célország illetékes hatósága állítja ki. Egyes harmadik országok – nemzeti rendelkezéseikkel összhangban – azt is előírhatják, hogy a küldő ország illetékes hatóságai is állítsanak ki igazolást.

    30. 20. és 21. rovat: A 20. rovatban bármelyik érintett ország illetékes hatóságai írásban hozzájárulásukat adhatják. A Bázeli Egyezmény (kivéve, ha egy ország úgy döntött, hogy tranzitszállításnál nem követeli meg az előzetes írásbeli hozzájárulást, és erről a többi részes felet értesítette a Bázeli Egyezmény 6. cikkének (4) bekezdése szerint) és egyes országok mindig írásbeli hozzájárulást követelnek meg (e rendelet 9. cikkének (1) bekezdése értelmében a küldő és a tranzitország illetékes hatóságai hallgatólagos hozzájárulást is adhatnak), míg az OECD-határozat nem követeli meg az írásbeli hozzájárulást. Írja be az ország nevét (vagy kódját az ISO 3166 szabvány szerinti rövidítések használatával). Ha a szállításra speciális feltételek vonatkoznak, a szóban forgó illetékes hatóságnak jelölést kell tennie a megfelelő négyzetbe, és részleteznie kell e feltételeket a 21. rovatban vagy a bejelentőlaphoz csatolva. Ha egy illetékes hatóság kifogást kíván emelni a szállítás ellen, ezt a 20. rovatba írt „KIFOGÁS” szóval fejezheti ki. A kifogás indokai a 21. rovatban vagy külön levélben fejthetők ki.

    V. Különutasítások a kísérő dokumentum kitöltéséhez

    31. Bejelentéskor a bejelentő a 3., a 4. és a 9–14. rovatot tölti ki. Miután megszerezte a küldő ország, a célország és a tranzitország illetékes hatóságának hozzájárulását, illetőleg vélelmezhető a tranzitország illetékes hatóságának hallgatólagos hozzájárulása, de még mielőtt a szállítás megkezdődne, a bejelentőnek ki kell töltenie a 2. rovatot, az 5–8. rovatot (kivéve a szállítás módját, az átadás időpontját és az aláírást), valamint a 15. és – adott esetben – a 16. rovatot. Bizonyos olyan harmadik országokban, amelyek nem tagjai az OECD-nek, előfordulhat, hogy e rovatokat a küldő ország illetékes hatósága tölti ki a bejelentő helyett. A szállítmány átvételekor a szállító vagy annak képviselője feltünteti a szállítás módját és időpontját, valamint aláír a 8. rovat a)–c) pontjaiban, valamint – adott esetben – a 16. rovatban. Ha a címzett nem azonos az ártalmatlanítóval, illetőleg a hasznosítóval, és ő veszi át a hulladékot a célországba való megérkezésekor, neki kell kitöltenie a 17. rovatot, valamint – adott esetben – a 16. rovatot.

    32. 1. rovat: A küldő ország illetékes hatósága írja ide be a bejelentési számot (ezt a bejelentőlap 3. rovatából kell átmásolni).

    33. 2.a) rovat: Adott esetben adja meg az érintett hulladékot szállító konténer azonosító számát.

    34. 2. rovat (lásd: II. melléklet, 2. rész, 1. pont): Ha többszöri szállításra vonatkozó általános bejelentésről van szó, a szállítmány sorszámát kell ide beírni, valamint a szállítmányoknak a bejelentőlap 4. rovatában feltüntetett tervezett teljes számát (például „4/11”-et írjon, ha a negyedik szállítmányról van szó a szóban forgó általános bejelentésben tervezett tizenegyből). Egyedi bejelentésnél „1/1”-et kell beírni.

    35. 3. és 4. rovat: A bejelentőnek és a címzettnek a bejelentőlap 1. és 2. rovatában megjelölt adatait kell ide beírni 14 .

    36. 5. rovat (lásd: II. melléklet, 2. rész, 6. pont): A hulladék tényleges tömegét kell megadni tonnában (1 tonna 1 megagrammal (Mg), vagyis 1000 kg-mal egyenlő). Egyes harmadik országokban az is elfogadható, ha a térfogatot köbméterben (1 köbméter 1000 literrel egyenlő) vagy más metrikus mértékegységben, például kilogrammban vagy literben adják meg. Más metrikus mértékegység használata esetén a mértékegységet fel kell tüntetni, és az űrlapon szereplő mértékegységet át kell húzni. Lehetőség szerint mindig csatolni kell a mérlegjegyeket.

    37. 6. rovat (lásd: II. melléklet, 2. rész, 2. pont): A szállítás tényleges kezdeti időpontját tüntesse fel (lásd a bejelentőlap 6. rovatára vonatkozó utasításokat is).

    38. 7. rovat (lásd: II. melléklet, 2. rész, 7. és 8. pont): A csomagolás módját a kísérő dokumentumhoz csatolt rövidítés- és kódjegyzék jelöléseinek használatával kell feltüntetni. Ha a kezelés különös elővigyázatosságot igényel, például az alkalmazottaknak szánt gyári kezelési utasítások, az egészségügyi és biztonsági – többek között a kiszóródásra vonatkozó – információk és a szállítási vészhelyzet-kártya alapján, a megfelelő négyzetbe jelölést kell tenni, és az információt mellékelni kell. Fel kell továbbá tüntetni, hogy hány göngyölegből áll a szállítmány.

    39. 8. rovat a), b) és c) pont (lásd: II. melléklet, 2. rész, 3. és 4. pont): Adja meg a kért adatokat (a nyilvántartási számot csak akkor adja meg, ha szükséges, a címet az országnévvel együtt, a telefonszámot és a faxszámot az ország előhívószámával együtt kell beírni). Ha több mint három szállító vesz részt a szállításban, az egyes szállítók megfelelő adatait a kísérő dokumentumhoz csatolva kell részletezni. A szállítmány átvételekor a szállító vagy annak képviselője feltünteti a szállítás módját és időpontját, valamint aláírja a dokumentumot. Az aláírással ellátott kísérő dokumentum egyik példánya a bejelentőnél marad. Valahányszor a szállítmány másik szállítóhoz kerül, a szállítmány átvételekor a szállító vagy annak képviselője köteles ugyanezt megtenni és a dokumentumot aláírásával ellátni. Az aláírással ellátott kísérő dokumentum egyik példánya az előző szállítónál marad.

    [A 26. cikk alkalmazásának kezdőnapja]-tól/-től a bejelentést, valamint a kért információkat és dokumentációt a 26. cikkel összhangban elektronikus úton kell benyújtani.

    40. 9. rovat: A bejelentőlap 9. rovatában megadott adatokat kell ide bemásolni.

    41. 10. és 11. rovat: A bejelentőlap 10. és 11. rovatában megadott adatokat kell ide bemásolni. Ha az ártalmatlanító, illetőleg hasznosító azonos a címzettel, a 10. rovatba elegendő a „Mint a 4. rovatban” bejegyzést írni. Ha az ártalmatlanítási, illetőleg hasznosítási művelet D13–D15 vagy R12 vagy R13 művelet (a hulladékokról szóló 2008/98/EK irányelv I. vagy II. melléklete szerint), a műveletet végrehajtó létesítménynek a 10. rovatban szereplő adatai elegendők. A kísérő dokumentumon nem szükséges további adatokat feltüntetni azon további létesítményekről, ahol R12/R13 vagy D13–D15 műveletekre, illetve azon további létesítmény(ek)ről, ahol D1–D12 vagy R1–R11 művelet(ek)re kerül sor.

    42. 12., 13. és 14. rovat: A bejelentőlap 12., 13. és 14. rovatában megadott adatokat kell ide bemásolni.

    43. 15. rovat (lásd: II. melléklet, 2. rész, 9. pont): Amikor a szállításra sor kerül, a bejelentő (vagy a bejelentőként eljáró kereskedő vagy közvetítő) aláírja és keltezi a kísérő dokumentumot. Egyes harmadik országokban előfordulhat, hogy a küldő ország illetékes hatósága vagy a Bázeli Egyezmény szerinti hulladéktermelő írja alá és keltezi a kísérő dokumentumot. E rendelet 16. cikkének (1) bekezdése szerint biztosítja, hogy a kísérő dokumentumban szereplő információk elektronikus úton hozzáférhetők legyenek az illetékes hatóságok számára, beleértve a szállítás idejét is.

    44. 16. rovat (lásd: II. melléklet, 2. rész, 5. pont): Ezt a rovatot a szállításban érintett bármely személy (a bejelentő vagy a küldő ország illetékes hatósága – esettől függően –, a címzett, bármely illetékes hatóság, szállító) kitöltheti az olyan speciális esetekben, amikor a nemzeti rendelkezések bizonyos vonatkozásban részletesebb adatokat követelnek meg (például azon kikötő adatait, ahonnan a szállítmányt más szállítási móddal szállítják tovább, a tartályok számát és azonosító számát vagy az illetékes hatóságoknak a szállításhoz való hozzájárulását igazoló további bizonyítékokat vagy bélyegzőket). Az útirányt (az érintett országokból való ki-, illetőleg az ezekbe való belépés helyét, beleértve a belépési és/vagy kilépési és/vagy kiviteli vámhivatalokat, amelyek az Unióba való beléptetést, illetőleg az onnan való kiléptetést vagy exportot intézik) és az útvonalat (a ki- és belépési helyek közötti útvonalat), beleértve a lehetséges alternatívákat, előre nem látható körülmények esetére is, a 16. rovatban vagy csatolva kell feltüntetni.

    45. 17. rovat: Ezt a rovatot a címzett tölti ki, ha nem azonos az ártalmatlanítóval, illetőleg a hasznosítóval (vö. a fenti 14. ponttal), és ha a címzett veszi kezelésbe a hulladékot, amikor a szállítmány megérkezik a célországba.

    46. 18. rovat: Ezt a rovatot az ártalmatlanító- vagy hasznosítólétesítmény meghatalmazott képviselője tölti ki a hulladékszállítmány átvételekor. A létesítménytípust a megfelelő négyzet bejelölésével kell feltüntetni. Az átvett mennyiség tekintetében kérjük kövesse az 5. rovatra vonatkozó (36. pont) különutasításokat. Az aláírással ellátott kísérő dokumentum egyik példánya az utolsó szállítónál marad. A szállítmány bármilyen indokkal történő visszautasítása esetén az ártalmatlanító- vagy hasznosítólétesítmény képviselőjének azonnal kapcsolatba kell lépnie azzal az illetékes hatósággal, amelyhez tartozik. E rendelet 16. cikkének (3) bekezdése vagy – adott esetben – 15. cikkének (3) bekezdése szerint, valamint az OECD-határozat értelmében a bejelentőhöz és az illetékes hatóságokhoz egy napon belül el kell juttatni a megerősítést, hogy a hulladék megérkezett (kivéve azon OECD-tag tranzitországok esetében, amelyek az OECD Titkárságánál bejelentették, hogy a kísérő dokumentum e példányaira nem tartanak igényt). A kísérő dokumentum eredeti példánya az ártalmatlanító- vagy hasznosítólétesítménynél marad.

    [A 26. cikk alkalmazásának kezdőnapja]-tól/-től a bejelentést, valamint a kért információkat és dokumentációt a 26. cikkel összhangban elektronikus úton kell benyújtani.

    47. A hulladékszállítmány átvételét minden olyan létesítménynek igazolnia kell, amely bármilyen ártalmatlanítási vagy hasznosítási művelet végez, beleértve a D13–D15 vagy R12 vagy R13 műveletet. Ha azonban egy D13–D15 vagy R12/R13 művelet után ugyanazon országban végeznek D1–D12 vagy R1–R11 műveletet, vagy másik D13–D15 vagy R12 vagy R13 műveletet, az ez utóbbit végrehajtó létesítménynek nem kell igazolnia, hogy a szállítmányt átvette a D13–D15 vagy R12 vagy R13 műveletet végző létesítménytől. Ez esetben tehát a 18. rovatba nem kell írni a szállítmány végső átvételekor. Fel kell tüntetni továbbá az ártalmatlanítási vagy hasznosítási művelet típusát – a hulladékokról szóló 2008/98/EK irányelv I. vagy II. mellékletében szereplő R-kódok és D-kódok segítségével –, valamint az ártalmatlanítási vagy hasznosítási művelet befejezésének várható időpontját.

    48. 19. rovat: Ezt a rovatot az ártalmatlanító vagy a hasznosító tölti ki a hulladékártalmatlanítás, illetve -hasznosítás befejeztének igazolásául. E rendelet 16. cikkének (4) bekezdése vagy – adott esetben – 15. cikkének (4) bekezdése szerint, valamint az OECD-határozat értelmében a kísérő dokumentum aláírt példányait a 19. rovat kitöltése után a lehető leghamarabb, de legkésőbb 30 nappal a hasznosítás vagy az ártalmatlanítás befejezte után, és legkésőbb egy évvel azután, hogy a hulladékot átvették, el kell küldeni a bejelentőnek, valamint a küldő ország, a tranzitország (az OECD-határozat ezt nem követeli meg) és a célország illetékes hatóságainak. Egyes nem OECD-tag harmadik országok a Bázeli Egyezménnyel összhangban előírhatják, hogy a kísérő dokumentum példányait, kitöltött 19. rovattal és aláírva, el kell küldeni a bejelentőnek és a küldő ország illetékes hatóságának. D13–D15 vagy R12 vagy R13 ártalmatlanítási, illetve hasznosítási műveleteknél a műveletet végrehajtó létesítménynek a 10. rovatban szereplő adatai elegendők, és a kísérő dokumentumon nem szükséges további adatokat feltüntetni azon további létesítményekről, ahol R12/R13 vagy D13–D15 műveletekre, illetve azon további létesítmény(ek)ről, ahol D1–D12 vagy R1–R11 művelet(ek)re kerül sor.

    49. A hulladék ártalmatlanítását vagy hasznosítását minden olyan létesítménynek igazolnia kell, amely bármiféle ártalmatlanítási vagy hasznosítási műveletet – akár D13–D15 vagy R12 vagy R13 műveletet – végez. Ezért ha D13–D15 vagy R12 vagy R13 művelet után ugyanazon országban végeznek D13–D15 vagy R12/R13 műveletet, vagy D1–D12 vagy R1–R11 műveletet, az ez utóbbit végző létesítménynek nem kell a 19. rovatban igazolnia a hulladék ártalmatlanítását, illetve hasznosítását, hiszen ezt a rovatot addigra kitölti a D13–D15 vagy R12 vagy R13 műveletet végző létesítmény. A tagállamoknak az ilyen esetekre maguknak kell kidolgozniuk a hulladékártalmatlanítás vagy -hasznosítás igazolásának módját.

    50. Újrahasználatra való előkészítésre vagy újrafeldolgozásra szállított hulladék esetében a fogadó létesítmény által újrafeldolgozott vagy újrahasználatra előkészített hulladék tényleges mennyiségét a 19. rovatban kell megadni. Ha a hulladékot egyéb hasznosítási műveletek, többek között energetikai hasznosítás céljából szállították, a hasznosított mennyiséget a 19. rovatban kell megadni. E rovat kitöltésekor figyelembe kell venni az adatok kiszámítására, ellenőrzésére és jelentésére vonatkozó uniós szabályokat 15 .

    51. 20., 21. és 22. rovat: Ezeket a rovatokat a vámhivatalok használják az Unió határain történő ellenőrzésre.

    II. MELLÉKLET

    A BEJELENTÉSHEZ KAPCSOLÓDÓ INFORMÁCIÓK ÉS DOKUMENTÁCIÓ

    1. rész: A bejelentőlap benyújtásakor megadandó információk:

    1.A bejelentőlap sorszáma vagy más elfogadott azonosítója és a szállítmányok tervezett teljes száma.

    Ha a bejelentő már korábban hozzájárulást szerezett azonos típusú hulladékok ugyanazon létesítménybe történő szállításához, akkor ezen előzetes hozzájárulással rendelkező szállítmányok bejelentőlapjának sorszáma vagy más elfogadott azonosítója is feltüntethető.

    2.A bejelentő neve, címe, telefonszáma, e-mail-címe, nyilvántartási száma és az ügyintéző.

    3.Amennyiben a bejelentő nem a termelő: a termelő(k) neve, címe, telefonszáma, e-mail-címe és az ügyintéző.

    4.A kereskedő(k) vagy közvetítő(k) neve, címe, telefonszáma, e-mail-címe és az ügyintéző, abban az esetben, ha a bejelentő a 3. cikk (6) bekezdése szerint meghatalmazta.

    5.A hasznosító vagy ártalmatlanító létesítmény neve, címe, telefon- és faxszáma, e-mail-címe, nyilvántartási száma és az ügyintéző, az alkalmazott technológiák és adott esetben az, hogy a létesítmény rendelkezik a 14. cikk szerinti előzetes hozzájárulással.

    Amennyiben a hulladékot hasznosítást vagy ártalmatlanítást megelőző előkészítő műveletre szánják, ugyanezt az információt közölni kell azokról a létesítményekről, ahol a további végleges hasznosítási vagy ártalmatlanítási műveleteket, illetve az azokat megelőző további előkészítő műveleteket tervezik.

    Ha a hasznosító vagy ártalmatlanító létesítmény szerepel a 2010/75/EU irányelv I. mellékletének 5. kategóriájához tartozó felsorolásban, be kell mutatni az érvényes engedély kiállítását igazoló bizonyítékot (például annak meglétét igazoló nyilatkozatot) az említett irányelv 4. és 5. cikkében foglaltakkal összhangban.

    6.A címzett neve, címe, telefonszáma, e-mail-címe, nyilvántartási száma és az ügyintéző.

    7.A tervezett szállító(k) és/vagy szállítmányozói(k) neve, címe, telefonszáma, e-mail-címe, nyilvántartási száma és az ügyintéző.

    8.A küldő ország és az érintett illetékes hatóság.

    9.A tranzitországok és az érintett illetékes hatóságok.

    10.A célország és az érintett illetékes hatóság.

    11.Egyedi bejelentés vagy általános bejelentés. Ha általános bejelentésről van szó, az érvényességi időtartamot fel kell tüntetni.

    12.A szállítás(ok) megkezdésének tervezett időpontja(i).

    13.Tervezett szállítási mód.

    14.Tervezett útirány (az érintett országokból való ki-, illetőleg az ezekbe való belépés helye, beleértve a belépési és/vagy kilépési és/vagy kiviteli vámhivatalokat, amelyek az Unióba való beléptetést, illetőleg az onnan való kiléptetést vagy exportot intézik) és tervezett útvonal (a ki- és belépési helyek közötti útvonal), beleértve a lehetséges alternatívákat, előre nem látható körülmények esetére is.

    15.A szállító(k) hulladékszállítóként való nyilvántartásba vételének igazolása (például ezt a tényt igazoló nyilatkozat).

    16.A hulladék típusának megjelölése a megfelelő jegyzékben, forrása(i), leírása, összetétele és valamennyi veszélyes tulajdonsága. A több forrásból származó hulladékok esetében a hulladék részletes leltárjegyzéke.

    17.A becsült maximális és minimális mennyiségek.

    18.A tervezett csomagolási mód.

    19.A hasznosítási vagy ártalmatlanítási művelet(ek) meghatározása a 2008/98/EK irányelv I. és II. mellékletében említettek szerint.

    20.Amennyiben a hulladék rendeltetése a hasznosítás:

    a)a hasznosítást követően visszamaradt hasznosíthatatlan frakció ártalmatlanítására szolgáló tervezett módszer;

    b)a visszanyert anyag mennyisége a hasznosíthatatlan hulladék arányában;

    c)a hasznosított anyag becsült értéke;

    d)a hasznosítás költsége és a visszamaradt hasznosíthatatlan frakció ártalmatlanításának költsége.

    21.Harmadik félnek okozott károkat fedező felelősségbiztosítás igazolása (például annak meglétét igazoló nyilatkozat).

    22.A bejelentő és a címzett között megkötött és a bejelentés időpontjában érvényes hulladékhasznosítási vagy -ártalmatlanítási szerződés bizonyítéka (vagy annak meglétét igazoló nyilatkozat), a 6. cikknek megfelelően.

    23.A termelő, az új termelő vagy a begyűjtő és a közvetítő vagy a kereskedő között megkötött szerződés egy példánya, vagy a szerződés létrejöttének bizonyítéka (vagy az erről tett nyilatkozat), abban az esetben, ha a közvetítő vagy a kereskedő a bejelentő.

    24.A létrejött és a bejelentés időpontjában érvényes – vagy ha a pénzügyi biztosítékot vagy az azzal egyenértékű biztosítást jóváhagyó illetékes hatóság hozzájárul, legkésőbb a szállítás megkezdésekor érvényes – pénzügyi biztosíték vagy azzal egyenértékű biztosítás bizonyítéka (vagy annak meglétét igazoló nyilatkozat, ha az illetékes hatóság ehhez hozzájárul), az 5. cikk (6) bekezdésének és a 7. cikknek megfelelően.

    25.A bejelentő igazolása, hogy az adatok hiánytalanok és legjobb tudomása szerint megfelelnek a valóságnak.

    26.Amennyiben a bejelentő nem a termelő a 3. cikk (6) bekezdése a) pontjának i. alpontja értelmében, a bejelentőnek biztosítania kell, hogy a termelő, vagy a 3. cikk (6) bekezdése a) pontjának ii. vagy iii. alpontja szerinti valamely személy, amennyiben lehetséges, szintén aláírja az IA. melléklet szerinti bejelentőlapot.

    2. rész: A kísérő dokumentumban megadandó vagy ahhoz csatolandó információk:

    Adja meg az 1. részben felsorolt információknak az alábbi pontok szerinti legfrissebb változatát és az egyes kiegészítő információkat:

    1.A szállítmányok sorszáma és teljes száma.

    2.A szállítás kezdetének időpontja.

    3.A szállítás módja.

    4.A szállító(k) neve, címe, telefonszáma, faxszáma és e-mail-címe.

    5.Útirány (az érintett országokból való ki-, illetőleg az ezekbe való belépés helye, beleértve a belépési és/vagy kilépési és/vagy kiviteli vámhivatalokat, amelyek az Unióba való beléptetést, illetőleg az onnan való kiléptetést vagy exportot intézik) és útvonal (a ki- és belépési helyek közötti útvonal), beleértve a lehetséges alternatívákat, előre nem látható körülmények esetére is.

    6.Mennyiségek.

    7.Csomagolás módja.

    8.A szállító(k) által meghozandó speciális óvintézkedések.

    9.A bejelentő nyilatkozata, hogy az érintett országok illetékes hatóságainak összes szükséges hozzájárulása rendelkezésre áll. A nyilatkozatot a bejelentőnek alá kell írnia.

    10.A felelős őrzés minden egyes átruházása esetére a megfelelő aláírások.

    3. rész: Az illetékes hatóságok által bekérhető kiegészítő információk és dokumentáció:

    1.Annak az engedélynek a típusa és érvényességi időtartama, amely alapján a hasznosító vagy ártalmatlanító létesítmény működik.

    2.A 2010/75/EU irányelv 4. és 5. cikkével összhangban kiállított engedély másolata.

    3.Információ szolgáltatása a szállítás biztonsága érdekében meghozandó intézkedésekről.

    4.A bejelentő és a létesítmény közötti szállítási távolság(ok), beleértve a lehetséges alternatív útvonalakat az előre nem látható körülmények esetére is, és intermodális szállítás esetében az átrakás helye.

    5.A bejelentő és a létesítmény közötti szállítás költségeire vonatkozó információ.

    6.A szállító(k) hulladékszállítóként való nyilvántartásba vételének igazolása vagy ezen igazolás másolata.

    7.A hulladék összetételének kémiai elemzése.

    8.A hulladék keletkezési eljárásának leírása.

    9.A hulladékot fogadó létesítmény kezelési eljárásának leírása.

    10.A pénzügyi biztosíték vagy az azzal egyenértékű biztosítás igazolása, vagy ezek másolata.

    11.A pénzügyi biztosíték vagy az azzal egyenértékű biztosítás kiszámításával kapcsolatos információk, az 5. cikk (6) bekezdésének és a 7. cikknek megfelelően.

    12.Az 1. rész 22. és 23. pontjában említett szerződések másolata.

    13.Harmadik félnek okozott károkat fedező felelősségbiztosítási kötvény másolata.

    14.Bármilyen egyéb információ, amely fontos a bejelentés elbírálásához e rendelettel, továbbá a nemzeti jogszabályokkal összhangban.  

    III. MELLÉKLET

    A 18. CIKKBEN MEGHATÁROZOTT ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÁSI KÖVETELMÉNYEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ HULLADÉKOK JEGYZÉKE („ZÖLDLISTÁS” HULLADÉKOK)

    A hulladékra – függetlenül attól, hogy szerepel-e a jegyzékben, vagy sem – nem alkalmazhatók a 18. cikkben szereplő általános tájékoztatási követelmények, ha egyéb anyagokkal oly mértékben szennyezett, hogy:

    a)ezáltal a hulladékkal összefüggő kockázat elegendő mértékben megnőtt ahhoz, hogy a hulladék – a 2008/98/EK irányelv III. mellékletében felsorolt veszélyes tulajdonságok figyelembevétel – előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás hatálya alá tartozzon; vagy

    b)az lehetetlenné teszi a hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő hasznosítását. 

    I. rész:

    A Bázeli Egyezmény IX. mellékletében felsorolt hulladékok 16 .

    E rendelet alkalmazásában:

    a)minden, a Bázeli Egyezmény IX. mellékletében az A. listára történő hivatkozást e rendelet IV. mellékletére való hivatkozásnak kell tekinteni;

    b)a bázeli B1020 kód esetében az „ömlesztett feldolgozott formában” kifejezés magában foglalja az ott felsorolt minden fémes, nem diszpergált 17 megjelenési formát;

    c)a bázeli B1030 kód szövege: „Tűzálló fémeket tartalmazó maradékanyagok”;

    d)a bázeli B1100 kód, amely a „rézfeldolgozás […] salakjaira” stb. hivatkozik, nem alkalmazható, helyette a II. rész (OECD) GB040 kódját kell alkalmazni;

    e)a bázeli B1110 kód nem alkalmazható, helyette az (OECD) II. rész GC010 és GC020 kódját kell alkalmazni;

    f)a bázeli B2050 kód nem alkalmazható, helyette a II. rész (OECD) GG040 kódját kell alkalmazni;

    g)az Unión belüli hulladékszállítmányokra a bázeli B3011 kód nem alkalmazható, helyette a következő kódot kell alkalmazni:

    EU3011

    Műanyaghulladék (vö. a IV. melléklet II. részének megfelelő AC300 kódjával és a IV. melléklet I. részének megfelelő EU48 kódjával):

    Az alább felsorolt műanyaghulladékok, feltéve, hogy szennyeződéstől és egyéb hulladékoktól csaknem mentesek 18 , és azokat újrafeldolgozásra szánják:

    — Műanyaghulladék csaknem kizárólag 19 egyetlen nem halogénezett polimer anyagból, beleértve az alábbiakat, de azokra nem korlátozva: 

    — polietilén (PE)

    — polipropilén (PP)

    — polisztirol (PS)

    — akrilnitril-butadién-sztirol (ABS)

    — polietilén-tereftalát (PET)

    — polikarbonátok (PC)

    — poliéterek

    — Műanyaghulladék csaknem kizárólag 20 egyetlen műgyantából vagy kondenzációs termékből, beleértve az alábbiakat, de azokra nem korlátozva: 

    — karbamid-formaldehid gyanták

    — fenol-formaldehid gyanták

    — melamin-formaldehid gyanták

    — epoxigyanták

    — alkidgyanták

    — Műanyaghulladék csaknem kizárólag1 az alábbi fluorozott polimerek egyikéből 21 : 

    — perfluor-etilén/propilén (FEP)

    — perfluoralkoxi-alkánok:

    — tetrafluor-etilén/perfluoralkil-vinil-éter (PFA)

    — tetrafluor-etilén/perfluormetil-vinil-éter (MFA)

    — polivinilfluorid (PVF)

    — polivinilidén-fluorid (PVDF)

    — poli(tetra-fluoretilén) (PTFE)

    — Polivinil-klorid (PVC).

    II. rész:

    Fémek megolvasztásából, kohászatából és finomításából származó fémtartalmú hulladékok

    GB040

    7112
    262030

    262091

    Nemesfémek és réz továbbfinomítás (raffinálás) céljából végzett feldolgozásának salakjai

    Egyéb fémtartalmú hulladékok

    GC010

    Csak fémekből és ötvözetekből álló elektromos berendezések

    GC020

    Elektronikai hulladék (pl. nyomtatott áramkörök, elektronikai alkatrészek, huzalok stb.) és nemnemesfémek és nemesfémek hasznosítására alkalmas regenerált elektronikai alkatrészek

    GC030

    ex 890800

    Bontásra szánt hajók és egyéb úszóművek, amelyekből gondosan eltávolították 22 a szállítmányból és a hajó üzemeltetéséből származó más, adott esetben veszélyesként besorolt anyagokat és hulladékokat

    GC050

    Fluidizációs katalitikus krakkolás (FCC) elhasznált katalizátora (pl. alumínium-oxid, zeolitok)

    Üveghulladék, nem diszpergált megjelenési formában

    GE020

    ex 7001
    ex 701939

    Üvegszál hulladék

    Kerámiahulladékok, nem diszpergált megjelenési formában:

    GF010

    Kerámiahulladékok, melyeket formázás után kiégettek, beleértve a kerámiaedényeket is (használat előtt és/vagy után)

    Főként szervetlen összetevőket tartalmazó egyéb hulladékok, amelyek tartalmazhatnak fémeket és szerves összetevőket

    GG030

    ex 2621

    Széntüzelésű erőmű fenékhamuja és salakcsapolási maradéka

    GG040

    ex 2621

    Széntüzelésű erőmű szállóhamuja

    Cserzésből, szőrmekikészítésből és bőrfeldolgozásból származó hulladékok

    GN010

    ex 0502

    Sertés- vagy vaddisznósörte vagy -szőr, vagy borzszőr és más kefekészítésre használt szőr hulladéka

    GN020

    ex 051199

    Lószőr és a lószőr hulladék, függetlenül attól, hogy hordozóanyagra rétegként felvitt állapotban vagy másként van felhasználva

    GN030

    ex 050590

    Madarak bőrének és más részeinek hulladéka tollazattal vagy pehelytollal, tollak vagy tollrészek (vágott széllel vagy anélkül), és pehelytoll tisztítva, fertőtlenítve vagy a tartósítás érdekében kezelve, de tovább nem megmunkálva.

    IIIA. MELLÉKLET

    A III. MELLÉKLETBEN FELSOROLT, NEM AZONOS KÓD ALÁ TARTOZÓ KÉT VAGY TÖBBFÉLE HULLADÉKBÓL ÁLLÓ HULLADÉKKEVERÉKEK A 4. CIKK (2) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETTEK SZERINT

    1.A hulladékkeverékre – függetlenül attól, hogy szerepel-e a jegyzékben, vagy sem – nem alkalmazhatók a 18. cikkben szereplő általános tájékoztatási követelmények, ha egyéb anyagokkal oly mértékben szennyezett, hogy:

    a)ezáltal a hulladékkal összefüggő kockázat elegendő mértékben megnőtt ahhoz, hogy a hulladék – a 2008/98/EK irányelv III. mellékletében felsorolt veszélyes tulajdonságok figyelembevétel – előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás hatálya alá tartozzon; vagy

    b)az lehetetlenné teszi a hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő hasznosítását.

    2.E melléklet az alábbiakban felsorolt hulladékkeverékekre vonatkozik:

    a)a B1010 és a B1050 bázeli kód alá besorolt hulladékok keverékei;

    b)a B1010 és a B1070 bázeli kód alá besorolt hulladékok keverékei;

    c)a B3040 és a B3080 bázeli kód alá besorolt hulladékok keverékei;

    d)a GB040 (OECD) kód és a B1100 bázeli kód alá besorolt hulladékok keverékei a következőkre korlátozva: keménycink-tartalmú maradékanyagok; cinktartalmú salakok, fölözékek; alumíniumfölözék (vagy salakhártya), kivéve a sósalakot; réz kohósításából származó tűzálló bélés hulladékok, beleértve a tégelyeket;

    e)a GB040 (OECD) kód és a B1070 bázeli kód alá tartozó hulladékokból, valamint a B1100 bázeli kód alá besorolt hulladékok közül a réz kohósításából származó tűzálló bélés hulladékaiból és tégelyeiből álló keverékek.

    A d) és az e) pontban említett kódok nem alkalmazandóak az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó országokba történő kivitelre.

    3.E melléklet az ugyanazon kód különböző francia bekezdései és francia albekezdései alá tartozó hulladékoknak az alábbiakban felsorolt keverékeire vonatkozik:

    a)a B1010 bázeli kód alá besorolt hulladékok keverékei;

    b)a B2010 bázeli kód alá besorolt hulladékok keverékei;

    c)a B2030 bázeli kód alá besorolt hulladékok keverékei;

    d)a B3020 bázeli kód alá besorolt hulladékok keverékei a következőkre korlátozva: fehérítetlen papír vagy kartonpapír, illetve hullámpapír vagy hullámkartonpapír hulladék, más olyan papír- vagy kartonpapír hulladék, amelyet főként fehérített, tömegében nem színezett papírpépből állítottak elő, olyan papír- vagy kartonpapír hulladék, amelyet főként mechanikai úton előállított cellulózból (pl. újságokból, folyóiratokból és más nyomtatványokból) állítottak elő;

    e)a B3030 bázeli kód alá besorolt hulladékok keverékei;

    f)a B3040 bázeli kód alá besorolt hulladékok keverékei;

    g)a B3050 bázeli kód alá besorolt hulladékok keverékei.

    4.Az ugyanazon kód különböző franciabekezdései és francia albekezdései alá tartozó hulladékoknak az alábbiakban felsorolt keverékei kizárólag az Unión belüli, újrafeldolgozásra szánt szállítmányok tekintetében tartoznak e melléklet hatálya alá:

    a)az EU3011 kód alá besorolt és a nem halogénezett polimerekre hivatkozó franciabekezdésben felsorolt hulladékok keverékei;

    b)az EU3011 kód alá besorolt, a műgyantákra vagy kondenzációs termékekre hivatkozó franciabekezdésben felsorolt hulladékok keverékei;

    c)az EU3011 kód alá besorolt, a „perfluoralkoxi-alkánok” alá tartozó hulladékok keverékei.



    IIIB. MELLÉKLET

    TOVÁBBI ZÖLDLISTÁS HULLADÉKOK

    1.A hulladékra – függetlenül attól, hogy szerepel-e a jegyzékben, vagy sem – nem alkalmazhatók a 18. cikkben szereplő általános tájékoztatási követelmények, ha egyéb anyagokkal oly mértékben szennyezett, hogy:

    a)ezáltal a hulladékkal összefüggő kockázat elegendő mértékben megnőtt ahhoz, hogy a hulladék – a 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 23 III. mellékletében felsorolt veszélyes tulajdonságok figyelembevétel – előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás hatálya alá tartozzon; vagy

    b)az lehetetlenné teszi a hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő hasznosítását.

    2.E melléklet az alábbiakban felsorolt hulladékokra vonatkozik:

    BEU04

    főként papírból és némi műanyagból álló, maradékanyagokat nem tartalmazó összetett csomagolás, amely nincs besorolva a B3020 bázeli kód alá;

    BEU05

    biológiailag tisztán lebontható mezőgazdasági, kertészeti, erdészeti, kerti, zöldterületi (parkokból, temetőkből származó) hulladék.

    3.Az e mellékletben felsorolt hulladékszállítmányok nincsenek joghatással az (EU) 2016/2031 rendelet rendelkezéseire.



    IV. MELLÉKLET

    AZ ELŐZETES ÍRÁSBELI BEJELENTÉSI ÉS HOZZÁJÁRULÁSI ELJÁRÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ HULLADÉKOK JEGYZÉKE („SÁRGALISTÁS” HULLADÉKOK) 24  

    I. rész

    Az alábbi hulladékok előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárásra kötelezettek:

    A Bázeli Egyezmény II. és VIII. mellékletében 25 felsorolt hulladékok. 

    E rendelet alkalmazásában:

    a)minden, a Bázeli Egyezmény IX. mellékletében a B. listára történő hivatkozást e rendelet III. mellékletére való hivatkozásnak kell tekinteni;

    b)a bázeli A1010 kód esetében az „azonban a B. listán egyedileg felsorolt hulladékok nem tartoznak ide” kifejezés (a IX. mellékletben) hivatkozás a bázeli B1020 kódra, és a B1020 kódhoz e rendelet III. mellékletének I. b) részéhez fűzött megjegyzésre;

    c)a bázeli A1180 és A2060 kódok nem alkalmazhatók, helyettük adott esetben az OECD III. melléklete II. részének GC010, GC020 és GG040 kódjait kell alkalmazni;

    d)a bázeli A4050 kód magában foglalja az alumíniumkohászatból származó elhasznált edénybevonatokat is, mert Y33 szervetlen cianidokat tartalmaznak. Ha ezeket a cianidokat lebontották, az elhasznált edénybevonatokat a II. rész AB120 kódja alá kell besorolni, mert Y32 szervetlen fluorid vegyületeket tartalmaznak, amelyben nincs kalcium-fluorid;

    e)a bázeli A3210 kód nem alkalmazható, helyette a II. rész AC300 kódját kell alkalmazni;

    f) az Unión belüli hulladékszállítmányokra a bázeli Y48 kód nem alkalmazható, helyette a következő kódot kell alkalmazni:

    EU48

    A III. melléklet II. részében szereplő AC300 kód vagy I. részében szereplő EU3011 kód alá nem tartozó műanyaghulladék, valamint a IIIA. melléklet 4. pontja alá nem tartozó műanyaghulladék-keverékek.



    II. rész:

    Az alábbi hulladékok az írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás hatálya alá is tartoznak:

    Fémet tartalmazó hulladékok

    AA010

    261900

    Vas- és acélipari salak, reve és egyéb hulladék 26  

    AA060

    ex 262099

    Vanádiumhamu és -maradékanyag1

    AA190

    810420

    ex 810430

    Magnézium gyúlékony, piroforikus vagy vízzel érintkezve veszélyes mennyiségben durranógázt fejlesztő hulladéka és törmeléke

    Főként szervetlen összetevőket tartalmazó hulladékok, amelyek tartalmazhatnak fémeket és szerves összetevőket

    AB030

    Fémek felületkezeléséből származó, nem cianidalapú rendszerek hulladékai

    AB070

    Öntödei homokhulladékok

    AB120

    ex 281290
    ex 3824

    Máshova nem sorolt szervetlen halogenidvegyületek

    AB130

    Hulladék szemcseszóró anyagok

    AB150

    ex 382499

    Füstgáz kénmentesítéséből (FGD) származó finomítatlan kalcium-szulfit és kalcium-szulfát

    Főként szerves összetevőket tartalmazó hulladékok, amelyek tartalmazhatnak fémeket és szervetlen összetevőket

    AC020

    Máshova nem sorolt bitumenes anyagok (aszfalthulladék)

    AC060

    ex 381900

    Hidraulikafolyadékok

    AC070

    ex 381900

    Fékfolyadékok

    AC080

    ex 382000

    Fagyálló folyadékok

    AC150

    Klórozott-fluorozott szénhidrogének

    AC160

    Halonok

    AC170

    ex 440311

    ex 440312

    Kezelt parafa és fahulladékok

    AC250

    Felületaktív anyagok

    AC260

    ex 3101

    Sertés hígtrágya; ürülék

    AC270

    Szennyvíziszap

    AC300

    Műanyaghulladék, beleértve az ilyen hulladékok keverékeit is, amely olyan mértékben tartalmaz az I. mellékletben felsorolt összetevőket, vagy azokkal olyan mértékben szennyezett, hogy a III. mellékletben felsorolt tulajdonságok valamelyikét mutatja (vö. a III. melléklet I. részének megfelelő EU3011 kódjával és az I. rész megfelelő EU48 kódjával)

    Olyan hulladékok, amelyek szervetlen és szerves összetevőket egyaránt tartalmazhatnak

    AD090

    ex 382499

    Máshova nem sorolt reprográfiai és fotográfiai vegyi anyagok és előhívó anyagok gyártásából, formulázásából és használatából származó hulladékok

    AD100

    Műanyagok felületkezeléséből származó, nem cianidalapú rendszerek hulladékai

    AD120

    ex 391400 ex 3915

    Ioncserélő gyanták

    AD150

    Természetben előforduló szűrőként használható szerves anyagok (pl. bioszűrők)

    Főként szervetlen összetevőket tartalmazó hulladékok, amelyek tartalmazhatnak fémeket és szerves összetevőket

    RB020

    ex 6815

    Az azbeszthez hasonló fizikai-kémiai jellemzőkkel rendelkező kerámiaalapú szálak

    V. MELLÉKLET

    HULLADÉKJEGYZÉKEK A 36. CIKK ALKALMAZÁSÁBAN

    Bevezető megjegyzések

    1.Ezt a mellékletet a 2008/98/EK irányelv sérelme nélkül kell alkalmazni.

    2.Ez a melléklet két részből áll. A 36. cikk a 2008/98/EK irányelv 7. cikkében említettek szerint hivatkozik tovább a hulladékjegyzékre. E rendelet alkalmazásában és annak meghatározásához, hogy egy adott hulladék az e rendelet 36. cikkében említettek szerint szerepel-e a jegyzékben, a 2008/98/EK irányelv 7. cikkében említettek szerinti hulladékjegyzék csak akkor alkalmazandó, ha e melléklet 1. része nem alkalmazandó. Csak akkor kell ellenőrizni, hogy egy adott hulladék szerepel-e e melléklet 2. részében, ha az nem szerepel e melléklet 1. részében vagy a 2008/98/EK irányelv 7. cikkében említettek szerinti hulladékjegyzékben.

    E melléklet 1. része két alszakaszra oszlik: az A. lista felsorolja azokat a hulladékokat, amelyeket a Bázeli Egyezmény 1. cikke (1) bekezdésének a) pontja veszélyesnek minősít, és ezért exporttilalom alá helyez, a B. lista pedig felsorolja azokat a hulladékokat, amelyekre nem a Bázeli Egyezmény 1. cikke (1) bekezdésének a) pontja hatályos, és ezért nem esnek kiviteli tilalom alá.

    Ezért ha egy adott hulladék szerepel az 1. részben, ellenőrizni kell, hogy az A. lista vagy a B. lista felsorolásában szerepel-e. Ha egy hulladék nem szerepel az 1. részben sem az A. listán, sem a B. listán, akkor ellenőrizni kell, hogy szerepel-e a 2008/98/EK irányelv 7. cikkében említettek szerinti hulladékjegyzékben felsorolt veszélyes hulladékok között (azaz a csillaggal megjelölt hulladékok között), vagy e melléklet 2. részében, mivel ebben az esetben az adott hulladékra kiviteli tilalom vonatkozik.

    3.Az 1. rész B. listáján szereplő hulladékokra, illetve a 2008/98/EK irányelv 7. cikkében említettek szerinti hulladékjegyzékben felsorolt nem veszélyes hulladékokra (azaz azokra, amelyek nincsenek csillaggal megjelölve) akkor vonatkozik a kiviteli tilalom, ha egyéb anyagokkal oly mértékben szennyezettek, hogy

    a)ezáltal a hulladékkal összefüggő kockázat elegendő mértékben megnőtt ahhoz, hogy a hulladék – a 2008/98/EK irányelv III. mellékletében felsorolt veszélyes tulajdonságok figyelembevétel – előzetes írásbeli bejelentési és hozzájárulási eljárás hatálya alá tartozzon; vagy

    b)az lehetetlenné teszi a hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő hasznosítását.

    1. rész 27

    A. lista (a Bázeli Egyezmény VIII. melléklete)

    A1

    Fémhulladékok és fémet tartalmazó hulladékok

    A1010    Fémhulladékok és az alábbiak bármilyen összetételű ötvözetét tartalmazó hulladékok:

    antimon

    arzén

    berillium

    kadmium

    ólom

    higany

    szelén

    tellúr

    tallium

    azonban a B. listán egyedileg felsorolt hulladékok nem tartoznak ide.

    A1020    Összetevőként vagy szennyezőként az alábbiak bármelyikét tartalmazó hulladékok, kivéve a szilárd fémhulladékot:

    antimon; antimonvegyületek

    berillium; berilliumvegyületek

    kadmium; kadmiumvegyületek

    ólom; ólomvegyületek

    szelén; szelénvegyületek

    tellúr; tellúrvegyületek

    A1030    Összetevőként vagy szennyezőként az alábbiak bármelyikét tartalmazó hulladékok:

    arzén; arzénvegyületek

    higany; higanyvegyületek

    tallium; talliumvegyületek

    A1040    Összetevőként az alábbiak bármelyikét tartalmazó hulladékok:

    fémkarbonilok

    a hatvegyértékű króm vegyületei

    A1050    Galvániszapok

    A1060    Fémek maratásából származó folyékony hulladékok

    A1070    Cinkfeldolgozás kilúgozási maradékanyagai, porok és iszapok, mint jarozit, hematit

    A1080    A B. listán nem szereplő cinkhulladék maradékanyagai, amelyek elég magas koncentrációban tartalmazzák az ólmot és kadmiumot ahhoz, hogy a III. mellékletben felsorolt tulajdonságok valamelyikét mutassák

    A1090    Szigetelt rézhuzal égetésekor keletkező hamu

    A1100    Rézkohók gáztisztító berendezéseiből származó por és maradékanyagok

    A1110    Réz elektrolízissel történő finomítása és kinyerése után visszamaradt kimerült elektrolitoldatok

    A1120    Réz elektrolízissel történő finomításakor és kinyerésekor az elektrolit tisztító berendezésekből származó iszaphulladék, kivéve az anódiszapot

    A1130    Oldott rezet tartalmazó kimerült marató oldatok

    A1140    Hulladék réz(II)-klorid- és réz-cianid katalizátorok

    A1150    Nyomtatott áramkörök égetéséből származó, a B. listán nem szereplő nemesfémtartalmú hamu 28

    A1160    Savas ólomakkumulátor hulladék, egész és tört formában

    A1170    Kevert elemek hulladéka, kivéve a csak a B. listán szereplő elemekből álló hulladékot. A B. listán nem szereplő hulladékelemek, ha azok olyan mennyiségben tartalmaznak az 1. mellékletben felsorolt összetevőket, hogy annak következtében veszélyessé válnak

    A1180    Hulladék elektromos berendezések vagy elektronikus részegységek és az azok bontásából származó hulladékok 29 , amelyek közt fellelhetők olyan alkatrészek, mint az A. listán szereplő akkumulátorok és egyéb elemek, higanykapcsolók, katódsugárcsőből származó vagy más aktivált üveghulladékok, PCB-tartalmú kondenzátorok, vagy szennyezésként olyan mennyiségben tartalmaznak az I. mellékletben felsorolt összetevőket (pl. kadmiumot, higanyt, ólmot, poliklórozott bifenileket), hogy ennek következtében a III. mellékletben felsorolt tulajdonságok valamelyikét mutatják (vö. a B. lista megfelelő B1110 kódjával) 30

    A1190 Műanyaggal bevont vagy szigetelt fémkábelhulladékok, amelyek kőszénkátrányt, PCB-t (poliklórozott bifenilt) 31 , ólmot, kadmiumot, egyéb szerves halogén vegyületet vagy egyéb, az I. mellékletben felsorolt összetevőt olyan mennyiségben tartalmaznak, vagy ezekkel olyan mértékben szennyezettek, hogy a III. mellékletben felsorolt tulajdonságok valamelyikét mutatják

    A2

    Főként szervetlen összetevőket tartalmazó hulladékok, amelyek tartalmazhatnak fémeket és szerves összetevőket

    A2010    Katódsugárcsövekből és más aktivált üvegből származó üveghulladékok

    A2020    Folyadék vagy iszap formában lévő szervetlen fluorvegyületekből álló hulladékok, kivéve a B. listán szereplő ilyen hulladékokat

    A2030    Hulladékkatalizátorok, kivéve a B. listán szereplő ilyen hulladékokat

    A2040    Vegyipari eljárásból származó gipszhulladékok, ha olyan mennyiségben tartalmaznak az I. mellékletben felsorolt összetevőket, hogy ennek következtében a III. mellékletben felsorolt veszélyes tulajdonságok valamelyikét mutatják (vö. a B. lista megfelelő B2080 kódjával)

    A2050    Azbeszthulladék (por és szálak)

    A2060    Széntüzelésű erőművek pernyéje, amely elég magas koncentrációban tartalmaz az I. mellékletben felsorolt anyagokat ahhoz, hogy a III. mellékletben felsorolt tulajdonságok valamelyikét mutassa (vö. a B. lista megfelelő B2050 kódjával)

    A3

    Főként szerves összetevőket tartalmazó hulladékok, amelyek tartalmazhatnak fémeket és szervetlen összetevőket

    A3010    Petrolkoksz és bitumen előállításából/feldolgozásából származó hulladékok

    A3020    Eredeti rendeltetésükre alkalmatlan, fáradt ásványi olajok hulladéka

    A3030    Ólmozott kopogásgátló vegyületek iszapjait tartalmazó, azokból álló, vagy azokkal szennyezett hulladékok

    A3040    Hulladék hőközvetítő folyadékok

    A3050    Gyanták, latex, lágyítószerek, enyvek, ragasztók gyártásából, formulázásából és használatából származó hulladékok, kivéve a B. listán szereplő ilyen hulladékokat (vö. a B. lista megfelelő B4020 kódjával)

    A3060    Hulladék nitrocellulóz

    A3070    Folyékony és iszap formában lévő hulladék fenolok és fenolvegyületek, beleértve a klórfenolt

    A3080    Hulladék éterek, kivéve a B. listán szereplő étereket

    A3090    Hatvegyértékű krómvegyületeket vagy biocideket tartalmazó hulladék bőrpor, hamu, iszap és őrlemény (vö. a B. lista megfelelő B3100 kódjával)

    A3100    Hatvegyértékű krómvegyületeket vagy biocideket tartalmazó, bőrből vagy bőrkompozícióból származó hulladék nyesedék vagy egyéb bőrhulladék, amely bőrtermékek előállítására alkalmatlan (vö. a B. lista megfelelő B3090 kódjával)

    A3110    Hatvegyértékű krómvegyületeket, biocideket vagy fertőző anyagokat tartalmazó, szőrmekikészítési hulladékok (vö. a B. lista megfelelő B3110 kódjával)

    A3120    Shreddelésből származó könnyű frakció – pihe

    A3130    Hulladék szerves foszforvegyületek

    A3140    Halogénmentes szerves oldószer hulladékok, kivéve a B. listán szereplő ilyen hulladékokat

    A3150    Halogéntartalmú szerves oldószer hulladékok

    A3160    Szerves oldószerek hasznosítási műveleteiből származó, halogénezett vagy nem halogénezett nem vizes bepárlási hulladékok maradékanyagai

    A3170    Halogénezett alifás szénhidrogének (pl. metil-kloridok, diklór-etán, vinil-klorid, vinilidén-klorid, allil-klorid és epiklór-hidrin) előállításakor keletkező hulladékok

    A3180    Olyan hulladékok, anyagok és tárgyak, amelyek poliklórozott bifenilt (PCB) és/vagy poliklórozott terfenilt (PCT), poliklórozott naftalint (PCN) vagy polibrómozott bifenilt (PBB), vagy e vegyületek bármely más polibrómozott analógját tartalmazzák, abból állnak, vagy azzal 50 mg/kg vagy annál nagyobb koncentrációban szennyezettek 32

    A3190    Szerves anyagok finomításából, lepárlásából és bármilyen pirolitikus kezeléséből származó kátrányos hulladékok maradékanyagai (kivéve az aszfaltcementeket)

    A3200 Útépítésből és útjavításból származó bitumenes anyag (aszfalthulladék), amely kátrányt tartalmaz (vö. a B. lista megfelelő B2130 kódjával)

    A3210 Műanyaghulladék, beleértve az ilyen hulladékok keverékeit is, amely olyan mértékben tartalmaz az I. mellékletben felsorolt összetevőket, vagy azokkal olyan mértékben szennyezett, hogy a III. mellékletben felsorolt tulajdonságok valamelyikét mutatja (vö. e rész B. listájának megfelelő B3011 kódjával és a 2. rész A. listájának megfelelő Y48 kódjával)

    A4

    Olyan hulladékok, amelyek szervetlen és szerves összetevőket egyaránt tartalmazhatnak

    A4010    Gyógyszerek gyártásából, kiszereléséből és használatából származó hulladékok, kivéve a B. listán szereplő ilyen hulladékokat

    A4020    Klinikai és azzal kapcsolatos hulladékok; azaz orvosi, ápolási, fogorvosi, állatorvosi vagy hasonló gyakorlat során keletkező hulladékok, továbbá kórházban vagy más létesítményekben a betegek vizsgálatakor vagy kezelésekor, illetve kutatómunka során keletkező hulladékok

    A4030    Biocidek és fitofarmakonok előállításából, formulázásából és alkalmazásából származó hulladékok, beleértve a termékleírástól eltérő, lejárt 33 vagy eredeti rendeltetésükre alkalmatlan hulladék növényvédő- és gyomirtószereket

    A4040    Vegyi faanyag-konzerváló szerek 34 gyártásából, formulázásából és alkalmazásából származó hulladékok

    A4050    Olyan hulladékok, amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák, abból állnak, vagy azzal szennyezettek:

    szervetlen cianidok, kivéve a szervetlen cianidokat nyomokban tartalmazó, szilárd halmazállapotú, nemesfémtartalmú maradékanyagokat

    szerves cianidok

    A4060    Hulladékolaj/víz, szénhidrogén/víz elegyek, emulziók

    A4070    Tinták, színezékek, pigmentek, festékek, lakkok, kencék gyártásából, formulázásából és használatából származó hulladékok, kivéve minden ilyen, a B. listán szereplő hulladékot (vö. a B. lista megfelelő B4010 kódjával)

    A4080    Robbanó tulajdonságú hulladékok (kivéve a B. listán szereplő ilyen hulladékokat)

    A4090    Hulladék savas vagy lúgos oldatok, kivéve a B. lista megfelelő kódja alatt szereplő hulladékokat (vö. a B. lista megfelelő B2120 kódjával)

    A4100    Ipari véggázok tisztítására használt ipari környezetvédelmi berendezésekből származó hulladékok, kivéve a B. listán szereplő ilyen hulladékokat

    A4110    Olyan hulladékok, amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák, abból állnak, vagy azzal szennyezettek:

    poliklórozott dibenzo-furán bármely rokonvegyülete

    poliklórozott dibenzo-dioxin bármely rokonvegyülete

    A4120    Peroxidokból álló, azokat tartalmazó vagy azokkal szennyezett hulladékok

    A4130    Hulladék göngyölegek és tartályok, amelyek elég magas koncentrációban tartalmaznak az I. mellékletben felsorolt anyagokat ahhoz, hogy a III. mellékletben felsorolt veszélyes tulajdonságok valamelyikét mutassák

    A4140    Olyan, az I. melléklet kategóriáinak megfelelő vegyszerekből álló, vagy vegyszereket tartalmazó hulladékok, amelyekben a vegyszerek termékleírásuktól eltérők vagy lejártak 35 és a III. mellékletben felsorolt veszélyes tulajdonságok valamelyikét mutatják

    A4150    Kutatásból és fejlesztésből vagy oktatásból származó olyan hulladék vegyi anyagok, amelyeket nem azonosítottak és/vagy újak, és amelyek emberre és/vagy környezetre gyakorolt hatása nem ismert

    A4160    A B. listán nem szereplő hulladék aktív szén (vö. a B. lista megfelelő B2060 kódjával)

    B. lista (a Bázeli Egyezmény IX. melléklete)

    B1

    Fémhulladékok és fémet tartalmazó hulladékok

    B1010    Fém és fém-ötvözet hulladékok fémes, nem diszpergált megjelenési formában:

    Nemesfémek (arany, ezüst, a platinacsoport, de a higany nem)

    Vas- és acélhulladék

    Rézhulladék

    Nikkelhulladék

    Alumíniumhulladék

    Cinkhulladék

    Ónhulladék

    Volfrámhulladék

    Molibdénhulladék

    Tantálhulladék

    Magnéziumhulladék

    Kobalthulladék

    Bizmuthulladék

    Titánhulladék

    Cirkóniumhulladék

    Mangánhulladék

    Germániumhulladék

    Vanádiumhulladék

    Hafnium-, indium-, nióbium, rénium- és galliumhulladék

    Tóriumhulladék

    Ritka földfémek hulladékai

    Krómhulladék

    B1020    Tiszta, nem szennyezett fémhulladék, beleértve az ötvözeteket, ömlesztett feldolgozott formában (lemezek, lapok, gerendák, rudak stb.):

    Antimonhulladék

    Berilliumhulladék

    Kadmiumhulladék

    Ólomhulladék (kivéve a savas ólomakkumulátort)

    Szelénhulladék

    Tellúrhulladék

    B1030    Maradékanyagokat tartalmazó tűzálló fémek

    B1031 Molibdén, volfrám, titán, tantál, nióbium és rénium fémek és fémötvözet hulladékok fémes diszperz formában (fémpor), kivéve az A. lista ilyen hulladékait az A1050 kód (galvániszapok) alatt

    B1040    Villamos energiát termelő berendezések hulladékai, amelyek nincsenek kenőolajjal, PCB-vel vagy PCT-vel olyan mértékig szennyezve, hogy annak következtében veszélyessé válnának

    B1050    Színesfém-keverékek, fémhulladékok nehéz frakciói, amelyek az I. mellékletben felsorolt anyagokat nem tartalmazzák elég magas koncentrációban ahhoz, hogy a III. mellékletben felsorolt tulajdonságok valamelyikét mutassák 36

    B1060    Elemi fém formában lévő hulladék szelén és tellúr, beleérve a port

    B1070    Réz és rézötvözetek hulladékai diszperz megjelenési formában, kivéve ha elég magas koncentrációban tartalmaznak az I. mellékletben felsorolt összetevőket ahhoz, hogy a III. mellékletben felsorolt tulajdonságok valamelyikét mutassák

    B1080    Cink hamuja és maradékanyagai diszperz megjelenési formában, beleértve a cink-ötvözet maradékanyagokat, kivéve ha elég magas koncentrációban tartalmaznak az I. mellékletben felsorolt anyagokat ahhoz, hogy a III. mellékletben felsorolt veszélyes tulajdonságok valamelyikét mutassák, vagy ha a H4.3 szerinti veszélyes tulajdonságokat mutatják 37

    B1090    Termékleírásnak megfelelő hulladékelemek, kivéve az ólom, kadmium vagy higany felhasználásával készülteket

    B1100    Fémek olvasztásából, kohósításából és finomításából származó fémtartalmú hulladékok:

    Keménycink-tartalmú maradékanyagok

    Cinktartalmú salakok, fölözékek:

    Horganyzáskor képződő cinkfölözék (> 90 % Zn)

    Horganyzáskor képződő cinksalak (> 92 % Zn)

    Kokillaöntéskor képződő cinksalak (> 85 % Zn)

    Tűzihorganyzáskor képződő cinksalak (sarzsonként) (> 92 % Zn)

    Cinkfölözék

    Alumíniumfölözék (vagy salakhártya), kivéve a sósalakot

    Rézfeldolgozás vagy továbbfinomítás (raffinálás) salakjai, amelyek nem tartalmaznak olyan mennyiségű arzént, ólmot vagy kadmiumot, hogy a III. mellékletben felsorolt veszélyes tulajdonságok valamelyikét mutassák

    Réz kohósításából származó tűzálló bélés hulladékok, beleértve a tégelyeket

    Nemesfémek továbbfinomítás (raffinálás) céljából végzett feldolgozásának salakjai

    Tantált tartalmazó ónsalak, 0,5 %-nál alacsonyabb óntartalommal

    B1110    Elektromos berendezések és elektronikus részegységek:

    Csak fémekből és ötvözetekből álló elektronikus berendezések

    Hulladék elektromos berendezések és elektronikus részegységek és az azok bontásából származó hulladékok 38 (beleértve a nyomtatott áramköröket), amelyek közt nem lelhetők fel olyan alkatrészek, mint az A. listán szereplő akkumulátorok és más elemek, higanykapcsolók, katódsugárcsőből származó vagy más aktivált üveghulladékok, PCB-tartalmú kondenzátorok, illetve szennyezésként olyan mennyiségben nem tartalmaznak az I. mellékletben felsorolt anyagokat (pl. kadmiumot, higanyt, ólmot, poliklórozott bifenileket), hogy ennek következtében a III. mellékletben felsorolt tulajdonságok valamelyikét mutassák (vö. az A. lista megfelelő A1180 kódjával)

    Közvetlen újrahasználatra 39 , és nem újrafeldolgozásra vagy végleges ártalmatlanításra 40 szánt elektromos berendezések és elektronikus részegységek (beleértve a nyomtatott áramköröket, elektronikus alkatrészeket és huzalokat)

    B1115 Az A1190 kód alatt nem szereplő, műanyaggal bevont vagy szigetelt fémkábelhulladékok, kivéve azokat, amelyeket a IVA. melléklet szerinti műveletekre vagy egyéb ártalmatlanítási műveletekre szánnak, amelyek bármelyik fázisban ellenőrizetlen termikus folyamattal járnak, mint pl. a nyílt égetés

    B1120    Az alábbi komponensek bármelyikét tartalmazó kimerült szilárd katalizátorok:

    Átmeneti fémek, kivéve az A. listán szereplő hulladék katalizátorokat (kimerült katalizátorokat, használt folyékony katalizátorokat vagy más katalizátorokat)

    Szkandium
    Vanádium

    Mangán

    Kobalt

    Réz

    Ittrium

    Nióbium

    Hafnium

    Volfrám

    Titán
    Króm

    Vas

    Nikkel

    Cink

    Cirkónium

    Molibdén

    Tantál

    Rénium

    Lantanidák (ritka földfémek):

    Lantán
    Prazeodímium

    Szamárium

    Gadolínium

    Diszprózium

    Erbium

    Itterbium

    Cérium
    Neodímium

    Európium

    Terbium

    Holmium

    Túlium

    Lutécium

    B1130    Tisztított, kimerült nemesfémtartalmú katalizátorok

    B1140    Szilárd, nemesfémtartalmú maradékanyagok, amelyek szervetlen cianidokat nyomokban tartalmaznak

    B1150    Nemesfémek (arany, ezüst, platinacsoport, de a higany nem) és ötvözeteik hulladékai diszpergált, nem folyékony formában, megfelelő csomagolásban és jelöléssel ellátva

    B1160    Nyomtatott áramkörök égetéséből származó nemesfém hamu (vö. az A. lista megfelelő A1150 kódjával)

    B1170    Fényképészeti film égetéséből származó nemesfém hamu

    B1180    Ezüsthalogenideket és fém ezüstöt tartalmazó hulladék fényképészeti film

    B1190    Ezüsthalogenideket és fém ezüstöt tartalmazó hulladék fényképészeti papír

    B1200    Vas- és acélgyártásból származó granulált salak

    B1210    Vas- és acélgyártásból származó salak, beleértve a TiO2 és vanádium forrásként hasznosított salakokat

    B1220    Cink előállításból származó salak, kémiailag stabilizált, magas (20 % feletti) vastartalommal, ipari előírásoknak (pl. DIN 4301) megfelelően feldolgozva, főként építkezési alkalmazásra

    B1230    Vas- és acélgyártásból származó hengerlési hulladék

    B1240    Réz-oxid hengerreve

    B1250 Hulladékká vált gépjárművek, amelyek sem folyadékot, sem veszélyes komponenseket nem tartalmaznak

    B2

    Főként szervetlen összetevőket tartalmazó hulladékok, amelyek tartalmazhatnak fémeket és szerves összetevőket

    B2010    Bányászati műveletek hulladékai, nem diszpergált megjelenési formában:

    Természetes grafit hulladéka

    Palahulladék, szélezett vagy nem szélezett, fűrészeléssel vagy egyéb módon vágott

    Csillámhulladék

    Leucit-, nefelin- és nefelinszienit-hulladékok

    Földpáthulladékok

    Folypáthulladékok

    Szilárd halmazállapotú szilícium-dioxid hulladékok, kivéve az öntödei műveletekhez használtakat

    B2020    Üveghulladék, nem diszpergált megjelenési formában:

    Üvegtörmelék és egyéb üveghulladék, kivéve a katódsugárcsövekből származó üveget és más aktivált üveget

    B2030    Kerámiahulladékok, nem diszpergált megjelenési formában:

    Cermethulladék és törmelék (fém-kerámia kompozitok)

    Máshova nem sorolt kerámiaalapú szálak

    B2040    Főként szervetlen összetevőkből álló egyéb hulladékok:

    Füstgáz kénmentesítéséből (FGD) származó, részben finomított kalcium-szulfát

    Épületek bontásából származó gipsz falkarton vagy vakolatkarton hulladék

    Réz előállításból származó salak, kémiailag stabilizált, magas (20 % feletti) vastartalommal, ipari előírásoknak (pl. DIN 4301 és DIN 8201) megfelelően feldolgozva, főként építkezési és csiszolási alkalmazásra

    Szilárd halmazállapotú kén

    Ciánamid gyártásából származó mészkő (pH < 9)

    Nátrium-, kálium-, kalcium-klorid

    Karborundum (szilícium-karbid)

    Tört beton

    Lítium-tantál- és lítium-nióbium-tartalmú üvegtörmelék

    B2050    Széntüzelésű erőművek A. listán nem szereplő pernyéje (vö. az A. lista megfelelő A2060 kódjával)

    B2060    Ivóvíz kezeléséből, élelmiszeripari és vitamin-előállítási folyamatokból származó hulladék aktív szén (vö. az A. lista megfelelő A4160 kódjával)

    B2070    Kalcium-fluorid iszap

    B2080    Vegyipari eljárásokból származó, az A. listán nem szereplő gipszhulladék (vö. az A. lista megfelelő A2040 kódjával)

    B2090    Acél- vagy alumíniumgyártásból származó, petrolkokszból vagy bitumenből előállított, a szokásos ipari előírásoknak megfelelően tisztított hulladék anódtuskók (kivéve a klóralkáli-elektrolízisből és a kohászati iparból származó anódtuskókat)

    B2100    Hulladék alumínium-hidrátok, hulladék timföld és timföldgyártási maradékanyagok, kivéve a gáztisztítási, lecsapási és szűrési eljárásokban alkalmazott ilyen anyagokat

    B2110    Bauxit maradékanyagok („vörös iszap”) (pH-érték 11,5 alá beállítva)

    B2120    2-nél magasabb és 11,5-nél alacsonyabb pH-értékű hulladék savas vagy lúgos oldatok, amelyek nem maró hatásúak, és egyéb szempontból nem veszélyesek (vö. az A. lista megfelelő A4090 kódjával)

    B3

    Főként szerves összetevőket tartalmazó hulladékok, amelyek tartalmazhatnak fémeket és szervetlen összetevőket

    B3011 Műanyaghulladék (vö. e rész A. listájának megfelelő A3210 kódjával és a 2. rész A. listájának megfelelő Y48 kódjával)

    Az alábbiakban felsorolt műanyaghulladékok, feltéve, hogy azokat környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő újrafeldolgozásra 41 szánják, és szennyeződéstől és egyéb hulladékoktól csaknem mentesek 42 :

    Műanyaghulladék csaknem kizárólag 43 egyetlen nem halogénezett polimer anyagból, beleértve az alábbiakat, de azokra nem korlátozva:

    polietilén (PE)

    polipropilén (PP)

    polisztirol (PS)

    akrilnitril-butadién-sztirol (ABS)

    polietilén-tereftalát (PET)

    polikarbonátok (PC)

    poliéterek

    Műanyaghulladék csaknem kizárólag egyetlen műgyantából vagy kondenzációs termékből, beleértve az alábbiakat, de azokra nem korlátozva:

    karbamid-formaldehid gyanták

    fenol-formaldehid gyanták

    melamin-formaldehid gyanták

    epoxigyanták

    alkidgyanták

    Műanyaghulladék csaknem kizárólag az alábbi fluorozott polimerek egyikéből 44 :

    perfluor-etilén/propilén (FEP)

    perfluoralkoxi-alkánok:

    tetrafluor-etilén/perfluoralkil-vinil-éter (PFA)

    tetrafluor-etilén/perfluormetil-vinil-éter (MFA)

    polivinilfluorid (PVF)

    polivinilidén-fluorid (PVDF)

    Műanyaghulladék-keverékek, melyek polietilénből (PE), polipropilénből (PP) és/vagy polietilén-tereftalátból (PET) állnak, feltéve, hogy azokat az egyes anyagok egyedi és környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő újrafeldolgozására szánják 45 , és szennyeződéstől és egyéb hulladékoktól csaknem mentesek

     

    B3020    Papír-, kartonpapír- és papíráru-hulladékok

    Az alábbi anyagok, feltéve hogy nem keveredtek veszélyes hulladékokkal:

    Papír- vagy kartonpapír-hulladék vagy -törmelék:

    fehérítetlen papír- vagy kartonpapír-, illetve hullámpapír- vagy hullámkartonpapír-hulladék

    más olyan papír- vagy kartonpapír-hulladék, amelyet főként fehérített, tömegében nem színezett papírpépből állítottak elő

    olyan papír- vagy kartonpapír-hulladék, amelyet főként mechanikai úton előállított cellulózból (pl. újságokból, folyóiratokból és más nyomtatványokból) állítottak elő

    egyéb papírhulladékok, beleértve az alábbiakat, de azokra nem korlátozva:

    1)laminált (többrétegű) kartonpapír

    2)osztályozatlan papírhulladék

    B3026 Folyadékok tárolására szolgáló olyan összetett csomagolás előkezeléséből származó alábbi hulladékok, amelyek az I. mellékletben felsorolt anyagokat nem tartalmazzák elég magas koncentrációban ahhoz, hogy a III. mellékletben felsorolt tulajdonságok valamelyikét mutassák:

    el nem különíthető műanyag frakció

    el nem különíthető műanyag-alumínium frakció

    B3027 Laminált öntapadós címke hulladéka, amely a címkegyártás során használt nyersanyagokat tartalmaz

    B3030    Textilhulladékok

    Az alábbi anyagok, feltéve hogy más hulladékokkal nem keveredtek, és valamilyen termékleírás szerint készültek:

    Selyemhulladék (beleértve a gombolyításra alkalmatlan selyemgubókat, a fonalhulladékokat és a farkasolási hulladékot)

    kártolatlan, fésületlen selyemhulladék

    egyéb selyemhulladék

    Gyapjú, finom vagy durva állati szőr hulladék, beleértve a fonalhulladékot, de kizárva a farkasolási hulladékot

    gyapjú vagy finom állati szőr fésűskóc

    egyéb gyapjú- vagy finom állati szőr hulladék

    durva állati szőr hulladék

    Pamuthulladék (beleértve a fonalhulladékot és a farkasolási hulladékot)

    fonalhulladék (beleértve a cérnahulladékot is)

    farkasolási hulladék

    egyéb pamuthulladék

    Len kóca és más hulladéka

    Valódi kender (Cannabis sativa L.) kóca és más hulladéka (beleértve a fonalhulladékot és a farkasolási hulladékot)

    Juta és más textilrost (kivéve a lent, a valódi kendert és a ramit) kóca és más hulladéka (beleértve a fonalhulladékot és a farkasolási hulladékot)

    Szizál és más, az Agave-félékhez tartozó növények textilkészítésre használt rostjainak kóca és más hulladéka (beleértve a fonalhulladékot és a farkasolási hulladékot)

    Kókuszdió kóca, fésűskóca és más hulladéka (beleértve a fonalhulladékot és a farkasolási hulladékot)

    Manilakender (Musa textilis Nee) kóca, fésűskóca és más hulladéka (beleértve a fonalhulladékot és a farkasolási hulladékot)

    Rami és egyéb, máshova nem sorolt növényi textilrost kóca, fésűskóca és más hulladéka (beleértve a fonalhulladékot és a farkasolási hulladékot)

    Mesterségesen előállított szálak hulladékai (beleértve a kócot, a fonalhulladékot és a farkasolási hulladékot)

    szintetikus szálak hulladékai

    műszálak hulladékai

    Használt ruhák és más használt textiláruk

    Használt rongyok, zsineg, madzag, kötél és heveder, valamint textilből készült használt zsineg, madzag, kötél vagy heveder

    válogatva

    más módon

    B3035 Hulladékká vált padlószőnyegek, padlóborítók

    B3040    Gumihulladékok

    Az alábbi anyagok, feltéve hogy nem keveredtek más hulladékokkal:

    Keménygumi (pl. ebonit) hulladéka és törmeléke

    Egyéb gumihulladékok (kivéve a másutt meghatározott ilyen hulladékokat)

    B3050    Kezeletlen parafa és fahulladék:

    Fahulladék és -törmelék; független attól, hogy azt hasáb, brikett, pellet vagy hasonló formájúra tömörítették-e vagy sem

    Parafahulladék; aprított, granulált vagy őrölt parafa

    B3060    Mezőgazdaság élelmiszer-ipari hulladékai, feltéve hogy nem fertőzőek:

    Borseprő

    Máshova nem sorolt állati takarmányozásra használt szárított és fertőtlenített növényi hulladékok, maradékanyagok és melléktermékek, független attól, hogy azokat pellet formájúra tömörítették-e vagy sem

    Degras (cserzőzsír); zsíros anyagok, állati vagy növényi viaszok feldolgozásából származó maradékanyagok

    Csont- és szarvhulladék, feldolgozatlan, zsírtalanított, egyszerűen kikészített (de nem formára vágott), savval kezelt vagy zselatinmentesített formában

    Halhulladék

    Kakaóbabhéj, hártya, bőr és egyéb kakaóbab hulladék

    Mezőgazdaság élelmiszer-ipari hulladékai, kivéve azokat a melléktermékeket, amelyek az emberi vagy állati fogyasztásra való alkalmasság nemzeti és nemzetközi követelményeinek és szabványainak megfelelnek

    B3065 Állati vagy növényi eredetű étolajok és zsírok hulladékai (pl. sütőolaj), feltéve hogy nem mutatják a III. mellékletben felsorolt tulajdonságok valamelyikét

    B3070    Az alábbi hulladékok:

    Emberi haj hulladék

    Hulladékká vált szalma

    Penicillingyártásból származó, takarmányozási célra felhasználható inaktivált gombamicélium

    B3080    Guminyesedék- és gumidarab-hulladék

    B3090    Hatvegyértékű krómvegyületeket vagy biocideket nem tartalmazó, bőrből vagy bőrkompozícióból származó hulladék nyesedék vagy egyéb bőrhulladék, kivéve a bőriszapot, amely bőrtermékek előállítására alkalmatlan (vö. az A. lista megfelelő A3100 kódjával)

    B3100    Hatvegyértékű krómvegyületeket vagy biocideket nem tartalmazó hulladék bőrpor, hamu, iszap és őrlemény (vö. az A. lista megfelelő A3090 kódjával)

    B3110    Hatvegyértékű krómvegyületeket, biocideket vagy fertőző anyagokat nem tartalmazó szőrmekikészítési hulladékok (vö. az A. lista megfelelő A3110 kódjával)

    B3120    Élelmiszerfestékekből álló hulladékok

    B3130    Hulladék polimer éterek és nem veszélyes, peroxidképzésre nem hajlamos hulladék monomer éterek

    B3140    Hulladék légabroncsok, kivéve azokat, amelyeket a IVA. melléklet szerinti műveletekre szánnak

    B4

    Olyan hulladékok, amelyek szervetlen és szerves összetevőket egyaránt tartalmazhatnak

    B4010    Főként vízalapú/latex festékekből, tintákból és keményített lakkokból álló hulladékok, amelyek nem tartalmaznak olyan mennyiségű szerves oldószert, nehézfémet vagy biocideket, hogy annak következtében veszélyessé válnának (vö. az A. lista megfelelő A4070 kódjával)

    B4020    Gyanták, latex, lágyítószerek, enyvek, ragasztók gyártásából, formulázásából és használatából származó, az A. listán nem szereplő hulladékok, amelyek oldószerektől és más szennyezésektől oly mértékig mentesek, hogy nem mutatják a III. mellékletben felsorolt tulajdonságok valamelyikét. Ide tartoznak az ilyen vízalapú anyagok, vagy a kazein, keményítő, dextrin, cellulóz-éter vagy polivinil-alkohol-alapú ragasztók (vö. az A. lista megfelelő A3050 kódjával)

    B4030    Elhasznált egyszer használatos fényképezőgépek, az A. listán nem szereplő elemekkel

    2. rész

    A. lista (a Bázeli Egyezmény II. melléklete)

    Y46    Háztartásokból összegyűjtött hulladékok 46

    Y47    Háztartási hulladékok égetése során keletkezett maradékanyagok

    Y48     Műanyaghulladékok, beleértve az ilyen hulladékok keverékeit is,

    az alábbiak kivételével:

    Veszélyes hulladéknak minősülő műanyaghulladékok (lásd az V. melléklet 1. része A. listájának A3210 kódját)

    Az alábbiakban felsorolt műanyaghulladékok, feltéve, hogy azokat környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő újrafeldolgozásra 47 szánják, és szennyeződéstől és egyéb hulladékoktól csaknem mentesek 48 :

    Műanyaghulladék csaknem kizárólag 49 egyetlen nem halogénezett polimer anyagból, beleértve az alábbiakat, de azokra nem korlátozva:

    polietilén (PE)

    polipropilén (PP)

    polisztirol (PS)

    akrilnitril-butadién-sztirol (ABS)

    polietilén-tereftalát (PET)

    polikarbonátok (PC)

    poliéterek

    Műanyaghulladék csaknem kizárólag 50 egyetlen műgyantából vagy kondenzációs termékből, beleértve az alábbiakat, de azokra nem korlátozva:

    karbamid-formaldehid gyanták

    fenol-formaldehid gyanták

    melamin-formaldehid gyanták

    epoxigyanták

    alkidgyanták

    Műanyaghulladék csaknem kizárólag1 az alábbi fluorozott polimerek egyikéből 51 :

    perfluor-etilén/propilén (FEP)

    perfluoralkoxi-alkánok:

    tetrafluor-etilén/perfluoralkil-vinil-éter (PFA)

    tetrafluor-etilén/perfluormetil-vinil-éter (MFA)

    polivinilfluorid (PVF)

    polivinilidén-fluorid (PVDF)

    Műanyaghulladék-keverékek, amelyek polietilénből (PE), polipropilénből (PP) és/vagy polietilén-tereftalátból (PET) állnak, feltéve, hogy azokat az egyes anyagok egyedi és környezetvédelmi szempontból megfelelő módon történő újrafeldolgozására szánják 52 , és szennyeződéstől és egyéb hulladékoktól csaknem mentesek 53 .

    B. lista (az OECD-határozat 4. függeléke II. részéből átvett hulladékok) 54

    Fémet tartalmazó hulladékok

    AA 010

    261900

    Vas- és acélipari salak, reve és egyéb hulladék 55  

    AA 060

    262099

    Vanádiumhamu és -maradékanyag

    AA 190

    810420
    ex 810430

    Magnézium gyúlékony, piroforikus vagy vízzel érintkezve veszélyes mennyiségben durranógázt fejlesztő hulladéka és törmeléke

    Főként szervetlen összetevőket tartalmazó hulladékok, amelyek tartalmazhatnak fémeket és szerves összetevőket

    AB 030

    Fémek felületkezeléséből származó, nem cianidalapú rendszerek hulladékai

    AB 070

    Öntödei homokhulladékok

    AB 120

    ex 281290

    Máshova nem sorolt szervetlen halogenidvegyületek

    ex 3824

    AB 150

    ex 382499

    Füstgáz kénmentesítéséből (FGD) származó finomítatlan kalcium-szulfit és kalcium-szulfát

    Főként szerves összetevőket tartalmazó hulladékok, amelyek tartalmazhatnak fémeket és szervetlen összetevőket

    AC 060

    ex 381900

    Hidraulikafolyadékok

    AC 070

    ex 381900

    Fékfolyadékok

    AC 080

    ex 382000

    Fagyálló folyadékok

    AC 150

    Klórozott-fluorozott szénhidrogének

    AC 160

    Halonok

    AC 170

    ex 440311

    ex 440312

    Kezelt parafa és fahulladékok

    Olyan hulladékok, amelyek szervetlen és szerves összetevőket egyaránt tartalmazhatnak

    AD 090

    ex 382499

    Máshova nem sorolt reprográfiai és fotográfiai vegyi anyagok és előhívó anyagok gyártásából, formulázásából és használatából származó hulladékok

    AD 100

    Műanyagok felületkezeléséből származó, nem cianidalapú rendszerek hulladékai

    AD 120

    ex 391400

    Ioncserélő gyanták

    ex 3915

    AD 150

    Természetben előforduló szűrőként használható szerves anyagok (pl. bioszűrők)

    Főként szervetlen összetevőket tartalmazó hulladékok, amelyek tartalmazhatnak fémeket és szerves összetevőket

    RB 020

    ex 6815

    Az azbeszthez hasonló fizikai-kémiai jellemzőkkel rendelkező kerámiaalapú szálak

    VI. MELLÉKLET

    Űrlap előzetes hozzájárulással rendelkező létesítmények számára (14. cikk)

    Illetékes Hatóság

    Hasznosító létesítmény

    Hulladék azonosítója

    Érvényességi időtartam

    Az előzetes hozzájárulással rendelkező teljes mennyiség

    A hasznosító létesítmény neve és száma

    Cím

    Hasznosítási művelet (+ R-kód)

    Alkalmazott technológiák

    (kód)

    -tól

    -ig

    (tonna (Mg))

    VII. MELLÉKLET

    A HULLADÉKSZÁLLÍTMÁNYOKAT KÍSÉRŐ INFORMÁCIÓK A 4. CIKK (3) ÉS (4) BEKEZDÉSÉBEN FOGLALTAK SZERINT

    Szállítmányra vonatkozó információ 56

    1. A szállítást szervező személy

    Név:

    Cím:

    Ügyintéző:

    Tel.:

    E-mail:

    2. Importáló/Címzett

    Név:

    Cím:

    Ügyintéző:

    Tel.:

    E-mail:

    3. Tényleges mennyiség:

    Tonna (Mg):

    m³:

    4.a) A szállítás tényleges időpontja:

    4.b) Szállítótartály azonosító száma (adott esetben):

    5.a) 1. szállító 57

    Név:

    Cím:

    Ügyintéző:

    Tel.:

    E-mail:

    Szállítás módja:

    Az átadás időpontja:

    Aláírás:

    5.b) 2. szállító

    Név:

    Cím:

    Ügyintéző:

    Tel.:

    E-mail:

    Szállítás módja:

    Az átadás időpontja:

    Aláírás:

    5.c) 3. szállító

    Név:

    Cím:

    Ügyintéző:

    Tel.:

    E-mail:

    Szállítás módja:

    Az átadás időpontja:

    Aláírás:

    6. A hulladék származása 58

    Név:

    Cím:

    Ügyintéző:

    Tel.:

    E-mail:

    8.Hasznosítási művelet (vagy adott esetben ártalmatlanítási művelet, a 4. cikk (3) bekezdésében említett hulladék esetén)

    R-kód/D-kód:

    (1)

    9.A hulladék szokásos leírása

    7. Hasznosító létesítmény □ Laboratórium □

    Név:

    Cím:

    Ügyintéző:

    Tel.:

    E-mail:

    10.Hulladék azonosítója (írja be a vonatkozó kódokat):

    i. A Bázeli Egyezmény IX. melléklete:

    ii. OECD-kód (ha eltér az i. alponttól):

    iii. IIIA. melléklet 59 :

    iv. IIIB. melléklet 60 :

    v. Európai hulladékjegyzék:

    vi. Nemzeti kód:

    vii. Egyéb (részletezve):

    11.Érintett országok/államok:

    Exportáló/küldő

    Tranzit

    Importáló/célország

    12.A szállítást szervező személy nyilatkozata: Igazolom, hogy a fenti adatok hiánytalanok és legjobb tudomásom szerint megfelelnek a valóságnak. Továbbá igazolom, hogy a címzett jogilag végrehajtható kötelezettségvállalást tett (nem szükséges a 4. cikk (3) bekezdésében említett hulladék esetében):

    Név: Dátum: Aláírás:

    13.Címzett aláírása a hulladék beérkezésekor:

    Név: Dátum: Aláírás:

    A HASZNOSÍTÓ LÉTESÍTMÉNY VAGY A LABORATÓRIUM TÖLTI KI:

    14.A szállítmány beérkezése a hasznosító létesítménybe □ vagy laboratóriumba □

    Érkezett mennyiség:

    Tonna (Mg): m³:

    Név: Dátum: Aláírás:

    15. A hasznosító létesítményben hasznosított hulladék:

    Újrahasználatra előkészített vagy újrafeldolgozott mennyiség egyéb hasznosítás

    Tonna (Mg): m³:

    Név: Dátum: Aláírás:

    VIII. MELLÉKLET

    A HASZNOSÍTÁSRA SZÁNT NEM VESZÉLYES HULLADÉK EURÓPAI UNIÓBÓL TÖRTÉNŐ KIVITELE TEKINTETÉBEN ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ ORSZÁGOK JEGYZÉKÉBE VALÓ FELVÉTEL IRÁNTI KÉRELEM

    1. rész

    Az Európai Unióból származó hulladék(ok) fogadására irányuló kérelem

    (az illetékes hatóság neve és elérhetőségei)………………………….., .............................................,(ország) .......................................................nevében eljárva, (a továbbiakban: ország) kijelenti, hogy az ország az e kérelem 2. részének 1. pontjában meghatározott hulladéko(ka)t fogadni szándékozik az Európai Unióból, és kijelenti, hogy az ország megfelelő hulladékgazdálkodási szabályozási kerettel és stratégiával rendelkezik, és megfelelő végrehajtási intézkedéseket hoz annak érdekében, hogy az érintett hulladék(ok)at környezetvédelmi szempontból megfelelően kezelje.

    Kelt: (hely)……………………, (dátum)………………. Aláírás:…………………………

    2. rész

    Információk és alátámasztó bizonyítékok

    1.A kérelem tárgyát képező hulladékok jegyzéke

    A hulladék leírása

    Vonatkozó besorolási kód 61

    2.E kérelemhez mellékelje az ország nemzeti hulladékgazdálkodási stratégiájának vagy tervének részletes ismertetését, beleértve a következő elemeket:

    a)az országban évente képződő hulladék teljes mennyisége, valamint az e kérelem hatálya alá tartozó hulladék(ok) (a továbbiakban: a kérelem tárgyát képező hulladék) mennyisége, valamint becslések arra vonatkozóan, hogy ezek a mennyiségek hogyan alakulnak a következő 10 évben;

    b)az ország jelenlegi hulladékfeldolgozási kapacitásának becslése általánosságban, valamint a kérelem tárgyát képező hulladék(ok) tekintetében, valamint annak értékelése, hogy ezek a kapacitások hogyan alakulnak a következő 10 évben;

    c)az elkülönítetten gyűjtött, nemzeti szinten keletkező hulladék aránya, valamint az ezen arány jövőbeli növelésére irányuló lehetséges célkitűzések és intézkedések. Adja meg ezeket az információkat a nemzeti szinten keletkező hulladék legfontosabb típusaira vonatkozóan;

    d)a kérelem tárgyát képező, hulladéklerakóban elhelyezett, nemzeti szinten keletkező hulladék(ok) aránya, valamint az ezen arány jövőbeli csökkentésére irányuló lehetséges célkitűzések és intézkedések;

    e)a kérelem tárgyát képező újrafeldolgozott, nemzeti szinten keletkező hulladék aránya, valamint az ezen arány jövőbeli növelésére irányuló lehetséges célkitűzések és intézkedések;

    f)az eldobott hulladék mennyiségére, valamint a szemetelés megelőzése és a szemét eltakarítása érdekében hozott intézkedésekre vonatkozó információk;

    g)stratégia arra vonatkozóan, hogy miként biztosítható az ország területére behozott hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelése, beleértve az importált hulladék kezelésének a hazai hulladékgazdálkodásra gyakorolt lehetséges hatását is;

    h)az a)–f) pontban említett adatok kiszámításához használt módszertanra vonatkozó információk.

    3.A kérelemhez mellékelni kell az ország nemzeti hulladékgazdálkodását szabályozó jogi keret ismertetését, beleértve legalább a következő elemeket:

    a)hulladékkezelő létesítmények engedélyezési rendszere(i);

    b)hulladékszállítás engedélyezési rendszere(i);

    c)rendelkezések, amelyek biztosítják, hogy az érintett hulladék(ok)on végzett hasznosítási műveletek során keletkező maradékhulladékot környezetvédelmi szempontból megfelelően kezeljék;

    d)a hulladékkezelési műveletekre alkalmazandó szennyezésszabályozás, beleértve különösen a levegő, a talaj és a víz védelmét szolgáló kibocsátási határértékeket, valamint az e műveletekből származó üvegházhatású gázok kibocsátásának csökkentésére irányuló intézkedéseket;

    e)a végrehajtásra, ellenőrzésre és szankciókra vonatkozó rendelkezések, amelyek célja a hulladékgazdálkodásra és a hulladékszállításra vonatkozó hazai és nemzetközi követelmények végrehajtásának biztosítása.

    4.E kérelemhez mellékelni kell a hulladékgazdálkodási műveletekre alkalmazandó, a környezet és a közegészség védelmére vonatkozó egyéb kapcsolódó jogszabályok leírását.

    5.E kérelemhez mellékelni kell a kérelem tárgyát képező hulladék behozatalára és kivitelére vonatkozó nemzeti jogszabályok, és különösen az ilyen behozatalra vagy kivitelre vonatkozó konkrét ellenőrzési eljárás ismertetését, például a veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló Bázeli Egyezmény 6. cikkében említettek szerinti előzetes írásbeli bejelentést és hozzájárulást.

    6.Adja meg az e kérelem tárgyát képező hulladék(ok) hasznosítására az ország nemzeti jogszabályai szerint engedélyezett létesítmények jegyzékét (beleértve legalább e létesítmények nevét és címét, engedélyszámukat, azon hulladék(ok) típusait, amelyek hasznosítására engedéllyel rendelkeznek, valamint azok engedélyezett feldolgozási kapacitását). Ezeket az adatokat lehetőleg egy olyan weboldalra mutató link révén adja meg, amelyen az érintett létesítményekkel kapcsolatos információk nyilvánosan és elektronikusan hozzáférhetők (pl. az illetékes hatóság weboldalának linkje). 

    7.Kérjük, adjon tájékoztatást az ország státuszáról az alábbi többoldalú környezetvédelmi megállapodásokban való tagsága tekintetében:

    A veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló Bázeli Egyezmény

    Aláírás: igen nem

    Megerősítés: igen nem

    Stockholmi Egyezmény a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról

    Aláírás: igen nem

    Megerősítés: igen nem

    A higanyról szóló Minamata egyezmény

    Aláírás: igen nem

    Megerősítés: igen nem

    Az ENSZ Éghajlatváltozási Keretegyezménye

    Aláírás: igen nem

    Megerősítés: igen nem

    Párizsi Megállapodás

    Aláírás: igen nem

    Megerősítés: igen nem

    montreali jegyzőkönyv az ózonréteget lebontó anyagokról

    Aláírás: igen nem

    Megerősítés: igen nem

    8.E kérelemhez mellékeljen ismertetőt arról, hogy az ország miként tesz eleget a 7. pontban felsorolt többoldalú környezetvédelmi megállapodások szerinti kötelezettségeinek, különös tekintettel a vonatkozó jelentéstételi kötelezettségekre.

    9.E kérelemhez mellékeljen ismertetőt arról, hogy a kérelem tárgyát képező hulladékra alkalmazott hulladékgazdálkodási rendszer miként veszi figyelembe a Bázeli Egyezmény alapján elfogadott, a veszélyes hulladékok és egyéb hulladékok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésére vonatkozó keretet, a technikai iránymutatásokat és a hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésére vonatkozó egyéb útmutatókat.

    10.E kérelemhez mellékeljen részletes ismertetőt az ország hulladékgazdálkodásra és a hulladékszállításra vonatkozó hazai jogszabályainak végrehajtására irányuló stratégiájáról, amely kifejezetten bemutatja az ellenőrzési és nyomonkövetési intézkedéseket, beleértve a hulladékszállítmányok és a hulladékgazdálkodási létesítmények tekintetében elvégzett ellenőrzések számára, valamint a vonatkozó hazai szabályok megsértése esetén kiszabott szankciókra vonatkozó információkat.



    IX. MELLÉKLET

    HIVATKOZÁSI ALAPOK A BIZOTTSÁG ÁLTAL A 40. CIKK (1) BEKEZDÉSE SZERINT VÉGZETT ÉRTÉKELÉSHEZ

    1. rész

    A hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelését biztosító uniós jogszabályok

    1.Az Európai Parlament és a Tanács 2008/98/EK irányelve (2008. november 19.) a hulladékokról és egyes irányelvek hatályon kívül helyezéséről (a hulladékokról szóló keretirányelv).

    2.A hulladékokról szóló uniós keretirányelv mellett a hulladékkezelési műveletekre vonatkozó követelményeket meghatározó alábbi uniós jogszabályok relevánsak a hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelése összefüggésében:

    a)a Tanács 1999/31/EK irányelve (1999. április 26.) a hulladéklerakókról 62 ;

    b)az Európai Parlament és a Tanács 2010/75/EU irányelve (2010. november 24.) az ipari kibocsátásokról.

    3.Az egyes specifikus hulladékáramokkal kapcsolatos követelményeket meghatározó alábbi uniós jogszabályok szintén relevánsak a hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésének biztosítása összefüggésében:

    a)az Európai Parlament és a Tanács 94/62/EK irányelve (1994. december 20.) a csomagolásról és a csomagolási hulladékról;

    b)a Tanács 96/59/EK irányelve (1996. szeptember 16.) a poliklórozott bifenilek és a poliklórozott terfenilek ártalmatlanításáról;

    c)az Európai Parlament és a Tanács 2000/53/EK irányelve (2000. szeptember 18.) az elhasználódott járművekről;

    d)az Európai Parlament és a Tanács 2006/66/EK irányelve (2006. szeptember 6.) az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról, továbbá a 91/157/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről;

    e)az Európai Parlament és a Tanács 2012/19/EU irányelve (2012. július 4.) az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (e-hulladék);

    f)az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1021 rendelete (2019. június 20.) a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról.

    2. rész

    Nemzetközi útmutatók a hulladék környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez

    1.A Bázeli Egyezmény alapján elfogadott iránymutatások és útmutatók:

    a)Technikai iránymutatások a Bázeli Egyezmény hatálya alá tartozó hulladékok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez, beleértve a szárazföldi hulladékégetésre (D10) és a műszaki védelemmel történő lerakásra (D5) vonatkozó iránymutatásokat 63 ;

    b)Technikai iránymutatások a fémek és fémvegyületek környezetvédelmi szempontból megfelelő újrafeldolgozásához/visszanyeréséhez (R4) 64 ;

    c)Általános technikai iránymutatások a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokból álló, azokat tartalmazó vagy azokkal szennyezett hulladékok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez 65 ;

    d)Technikai iránymutatások a hexabróm-ciklododekánból (HBCD) álló, azt tartalmazó vagy azzal szennyezett hulladékok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez 66 ;

    e)Technikai iránymutatások a perfluoroktán-szulfonsavból (PFOS), a PFOS sóiból és a perfluoroktán-szulfonil-fluoridból (PFOSF) álló, azokat tartalmazó vagy azokkal szennyezett hulladékok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez 67 ;

    f)Technikai iránymutatások a pentaklór-fenolból (PCP), valamint annak sóiból és észtereiből álló, azokat tartalmazó vagy azokkal szennyezett hulladékok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez 68 ;

    g)Technikai iránymutatások a hexabróm-difenil-éterből és heptabróm-difenil-éterből, vagy tetrabróm-difenil-éterből és pentabróm-difenil-éterből, vagy dekabróm-difenil-éterből (a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokat tartalmazó BDE-kből) álló, azokat tartalmazó vagy azokkal szennyezett hulladékok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez 69 ;

    h)Technikai iránymutatások a hexaklór-butadiénből álló, azt tartalmazó vagy azzal szennyezett hulladékok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez3;

    i)Technikai iránymutatások a rövid láncú klórozott paraffinokból álló, azokat tartalmazó vagy azokkal szennyezett hulladékok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez 70 ;

    j)Technikai iránymutatások a használt és hulladék gumiabroncsok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez 71 ;

    k)Útmutató a használt és a termékként tovább nem használható számítástechnikai eszközök környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez 72 ;

    l)Útmutató a használt és a termékként tovább nem használható mobiltelefonok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez3;

    m)A veszélyes hulladékok és egyéb hulladékok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezelésének kerete 73 ;

    n)Gyakorlati útmutatók a környezetvédelmi szempontból megfelelő hulladékgazdálkodás előmozdítására3 

    2.Az OECD által elfogadott iránymutatások:

    a)Technikai iránymutatások az egyes specifikus hulladékáramok környezetvédelmi szempontból megfelelő kezeléséhez: Használt és leselejtezett személyi számítógépek 74 .



    X. MELLÉKLET

    KRITÉRIUMOK ANNAK IGAZOLÁSÁRA, HOGY EGY LÉTESÍTMÉNY AZ UNIÓBÓL KIVITT HULLADÉKOT KÖRNYEZETVÉDELMI SZEMPONTBÓL MEGFELELŐEN KEZELI

    1.A 43. cikk (2) bekezdésében említett ellenőrzés arra irányul, hogy a hulladékot a célországban kezelő létesítmény megfelel-e a következő feltételeknek:

    a)e hulladék behozatalát és kezelését illetően rendelkezik az illetékes hatóságok engedélyével (ez kifejezetten a megfelelő engedélyek bemutatásával igazolandó), és tevékenységét a vonatkozó hatályos nemzeti környezetvédelmi jogszabályokkal összhangban végzi;

    b)tervezése, kialakítása és üzemeltetése biztonsági és környezetvédelmi szempontból megfelelő, és kifejezetten rendelkezik a szóban forgó hulladék kezeléséhez szükséges eljárásokkal, szervezeti felépítéssel és infrastruktúrával, valamint az adott esetben fedezetet nyújtó kockázati és felelősségbiztosításokkal. Ebből a célból ellenőrizni kell legalább a hulladékkezelési módszerekre vonatkozó információkat, beleértve a maradékhulladék kezelésének mikéntjét, különösen a feldolgozás folyamatának nyomonkövethetőségét;

    c)olyan irányítási és kontrollrendszereket, eljárásokat és technikákat alakít ki, amelyek az alábbiakat hivatottak megelőzni, mérsékelni, minimalizálni és lehetőség szerint kizárni:

    i.az érintett munkavállalók és a létesítmény közelében élő lakosság egészségét és biztonságát érintő kockázatokat; valamint

    ii.a végzett tevékenységek környezetre gyakorolt káros hatásait (különösen a talaj-, víz- és levegőszennyezés, valamint egyéb ártalmak (szag, zaj) nyomon követése és kezelése érdekében hozott megfelelő intézkedések révén);

    d)gondoskodik a létesítményben átvett és kezelt összes hulladék nyomonkövethetőségéről, biztosítva azt is, hogy a végzett tevékenységek során keletkező összes maradékhulladékot dokumentálják, és kizárólag olyan hulladékkezelő létesítményekbe szállítsák, amelyek engedéllyel rendelkeznek a további kezelésükre. E célból ellenőrizni kell legalább az alábbi információkat:

    a hulladékmennyiség, amelynek kezelésére a létesítmény a vonatkozó engedélyeinek megfelelően jogosult,

    az évente fogadott és hasznosított hulladék mennyisége,

    a végzett tevékenységek során keletkező maradékhulladék mennyisége, valamint annak igazolása, hogy a maradékhulladékot engedélyezett hulladékkezelő létesítménybe szállítják és ott kezelik;

    e)intézkedéseket hozott az energiatakarékosság és a tevékenységei kapcsán kibocsátott üvegházhatású gázok korlátozása érdekében;

    f)nyilvántartja és képes igazolni az elmúlt öt évben folytatott hulladékgazdálkodási és hulladékszállítási tevékenységeit;

    g)nem ítélték el hulladékszállítással vagy hulladékgazdálkodással kapcsolatos illegális tevékenységekért.

    2.Amikor egy létesítmény megfelelését a fenti kritériumok alapján ellenőrzik, az ellenőrzést végző független harmadik félnek hivatkozási alapként és adott esetben különösen az alábbiakat kell figyelembe vennie:

    a)az egyes hulladékok kezelésére és a kezelt hulladék mennyiségének kiszámítására vonatkozó, az uniós jogszabályok értelmében kötelező egyedi követelmények;

    b)az ipari kibocsátásokról szóló, 2010. november 24-i 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 75 hatálya alá tartozó egyes tevékenységek tekintetében elfogadott, elérhető legjobb technikákkal kapcsolatos következtetések.

    3.Ezenkívül a IX. melléklet 2. részében említett iránymutatások is figyelembe vehetők.

    XI. MELLÉKLET

    KIEGÉSZÍTŐ KÉRDŐÍV A TAGÁLLAMOK 69. CIKK (2) BEKEZDÉSE SZERINTI BESZÁMOLÁSI KÖTELEZETTSÉGÉHEZ

    11. cikk (2) bekezdés

    Információ az ártalmatlanításra szánt hulladék szállításának bejelentéséhez adott hozzájárulásokról, amennyiben teljesülnek a 11. cikk (2) bekezdésében foglalt feltételek 

    Alkalmazták ezt a rendelkezést?    Igen    Nem

    ( jelölje a megfelelőt)        

    Ha igen, töltse ki az 1. táblázatot.

    Kiegészítő megjegyzések:

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    12. cikk (5) bekezdés

    Információ a hasznosításra szánt tervezett szállítmányokkal szembeni kifogásokról azon az alapon, hogy nincsenek összhangban a 2008/98/EK irányelvvel

    Alkalmazták ezt a rendelkezést?    Igen    Nem

    ( jelölje meg a megfelelőt)        

    Ha igen, töltse ki a 2. táblázatot.

    14. cikk

    Információ az illetékes hatóságok egyes hasznosító létesítmények számára előzetes hozzájárulások kiállításáról hozott határozatairól és az ilyen létesítményekbe történő szállításhoz való hozzájárulásról

    Volt ilyen eset?    Igen    Nem

    ( jelölje meg a megfelelőt)        

    Ha igen, töltse ki a 3. táblázatot.

    Volt hozzájárulás az ilyen létesítményekbe történő szállításhoz/kifogás az ilyen létesítményekbe történő szállítással szemben?    

    Igen    Nem

    ( jelölje meg a megfelelőt)        

    Ha igen, töltse ki a 4. táblázatot.

    33. cikk

    Információ a tagállamoknak a hulladékszállítmányokat a saját területükön felügyelő és ellenőrző rendszeréről

    Létezik a hulladékszállítmányokat a nemzeti területen belül felügyelő és ellenőrző rendszer?    Igen    Nem

    ( jelölje meg a megfelelőt)        

    Ha van ilyen rendszer, alkalmazzák-e a rendelet II. és VII. címében előírt rendszert?    Igen    Nem

    ( jelölje meg a megfelelőt)        

    Amennyiben a rendelet II. és VII. címében előírt rendszertől eltérő rendszert alkalmaznak, részletezze az alkalmazott rendszert:

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    44. cikk

    A tagállamok azon intézkedéseire vonatkozó információk, amelyek révén ellenőrzik, hogy a hulladékot csak abban az esetben exportálták az Unióból, ha azt környezetvédelmi szempontból megfelelően kezelik.

    Kérjük, részletezze azokat a rendszeres ellenőrzéseket, amelyek biztosítják, hogy az Unióból hulladékot exportáló természetes és jogi személyek eleget tegyenek a 40. cikkben említett kötelezettségeknek:

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    60. cikk (1) bekezdés

    Információ az illegális hulladékszállításokról

    Volt ilyen eset?    Igen    Nem

    ( jelölje meg a megfelelőt)        

    Ha igen, töltse ki az 5. táblázatot.

    Kérjük, adjon információt arra vonatkozóan, hogyan tiltják meg és szankcionálják a nemzeti jogszabályok az illegális hulladékszállításokat.

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    57. cikk (1) bekezdés

    Összefoglaló információk az 54. cikk (1) bekezdése értelmében elvégzett ellenőrzések eredményéről, többek között a következők:

    -a létesítmények, vállalkozások, közvetítők és kereskedők tekintetében hulladékszállítmányokkal kapcsolatban elvégzett ellenőrzések száma, a fizikai ellenőrzéseket is beleértve:

    -a hulladékszállítmányok ellenőrzéseinek száma, a fizikai ellenőrzéseket is beleértve:

    -a létesítmények, vállalkozások, közvetítők és kereskedők tekintetében elvégzett ellenőrzések során a hulladékszállítmányokkal kapcsolatban feltételezett szabálytalanságok száma:

    -a megállapított, feltételezett illegális szállítások száma az ellenőrzések alatt:

    Kiegészítő megjegyzések:

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Útmutató a táblázatok kitöltéséhez:

    A D-kódok és az R-kódok azonosak a módosított 2008/98/EK irányelv I. és II. mellékletében említett kódokkal.

    A hulladékkódok azonosak e rendelet III., IIIB. és IV. mellékletében, illetve adott esetben V. mellékletében említett kódokkal. 

     Az a link, amelyen a tagállamok által – a 69. cikk (2) bekezdéssel összhangban – az interneten nyilvánosan hozzáférhetővé tett információk elektronikus úton elérhetők

    1. táblázat

    Információ az ártalmatlanításra szánt hulladék szállításának bejelentéséhez adott hozzájárulásokról, amennyiben teljesülnek a 11. cikk (2) bekezdésében foglalt feltételek

    Hulladékkód

    Mennyiség (kg/liter)

    Küldő ország/

    Célország

    Ártalmatlanítási művelet

    (Végleges ártalmatlanítás)

    D-kód

    A 11. cikkben szereplő, a szállítást szükségessé tevő speciális feltételek

    2. táblázat

    Információ a hasznosításra szánt tervezett szállítmányokkal szembeni kifogásokról azon az alapon, hogy nincsenek összhangban a 2008/98/EK irányelvvel (12. cikk (5) bekezdés)

    Hulladékkód

    Mennyiség (kg/liter)

    Tranzitország/

    Küldő ország

    A KIFOGÁS INDOKAI

    (√ jelölje meg a megfelelőt)

    LÉTESÍTMÉNY

    (Végleges ártalmatlanítás)

    12. cikk (1) bekezdés d) pont i. alpont

    12. cikk (1) bekezdés d) pont ii. alpont

    12. cikk (1) bekezdés d) pont

     
    iii.

    12. cikk (1) bekezdés e) pont

    Név

    (a 12. cikk (1) bekezdés e) pont ii. alpont esetében)

    Ártalmatlanítási művelet

    D-kód

    3. táblázat

    Információ az illetékes hatóságok előzetes hozzájárulások kiállításáról hozott határozatairól (14. cikk)

    Illetékes hatóság

    Hasznosító létesítmény

    Hulladék azonosítója (kód)

    Érvényességi időtartam

    Visszavonás

    (dátum)

    Neve és száma

    Cím

    Hasznosítási művelet

    R-kód

    Alkalmazott technológiák

    -tól

    -ig

    4. táblázat

    Információ az előzetes hozzájárulással rendelkező létesítményekbe történő szállítással kapcsolatos hozzájárulásokról vagy kifogásokról (14. cikk)

    Hulladékkód

    Mennyiség (kg/liter)

    Küldő ország/

    Célország

    Hasznosítási művelet (kód)

    Kifogás esetén: a kifogás indoka

    5. táblázat

    Információ az illegális hulladékszállításokról (60. cikk (1) bekezdés)

    Hulladék azonosítója

    (kód)

    Mennyiség (kg/liter)

    Célország/

    Küldő ország

    Az illegalitás okának meghatározása

    (lehetőleg a megsértett cikkre való hivatkozással)

    Az illegalitásért felelős

    (√ jelölje meg a megfelelőt)

    Meghozott intézkedések

    beleértve a kiszabott szankciókat és a megvalósult visszavételeket

    Bejelentő

    Címzett

    Egyéb



    XII. MELLÉKLET

    Megfelelési táblázat

    1013/2006/EK rendelet

    Ez a rendelet

    --

    1. cikk

    1. cikk

    2. cikk

    2. cikk (1) bekezdés, 2. cikk (2) bekezdés, 2. cikk (4) bekezdés, 2. cikk (6) bekezdés, 2. cikk (7a) bekezdés, 2. cikk (9) bekezdés, 2. cikk (10) bekezdés, 2. cikk (11) bekezdés, 2. cikk (12) bekezdés és 2. cikk (13) bekezdés

    3. cikk, utolsó albekezdés

    2. cikk (3) bekezdés

    3. cikk (1) bekezdés

    2. cikk (5) bekezdés

    3. cikk (2) bekezdés

    2. cikk (7) bekezdés

    3. cikk (3) bekezdés

    2. cikk (8) bekezdés

    3. cikk (4) bekezdés

    2. cikk (14) bekezdés

    3. cikk (5) bekezdés

    2. cikk (15) bekezdés

    3. cikk (6) bekezdés

    2. cikk (16) bekezdés

    3. cikk (7) bekezdés

    2. cikk (17) bekezdés

    3. cikk (8) bekezdés

    2. cikk (18) bekezdés

    3. cikk (9) bekezdés

    2. cikk (19) bekezdés

    3. cikk (10) bekezdés

    2. cikk (20) bekezdés

    3. cikk (11) bekezdés

    2. cikk (21) bekezdés

    3. cikk (12) bekezdés

    2. cikk (22) bekezdés

    3. cikk (13) bekezdés

    2. cikk (23) bekezdés

    3. cikk (14) bekezdés

    2. cikk (24) bekezdés

    3. cikk (15) bekezdés

    2. cikk (25) bekezdés

    3. cikk (16) bekezdés

    2. cikk (26) bekezdés

    3. cikk (17) bekezdés

    2. cikk (27) bekezdés

    3. cikk (18) bekezdés

    2. cikk (28) bekezdés

    3. cikk (19) bekezdés

    2. cikk (29) bekezdés

    3. cikk (20) bekezdés

    2. cikk (30) bekezdés

    3. cikk (21) bekezdés

    2. cikk (31) bekezdés

    3. cikk (22) bekezdés

    2. cikk (32) bekezdés

    3. cikk (23) bekezdés

    2. cikk (33) bekezdés

    3. cikk (24) bekezdés

    2. cikk (34) bekezdés

    3. cikk (25) bekezdés

    2. cikk (35) bekezdés

    3. cikk (26) bekezdés

    2. cikk (35a) bekezdés

    3. cikk (27) bekezdés

    --

    3. cikk (28) bekezdés

    3. cikk

    4. cikk

    4. cikk

    5. cikk

    5. cikk

    6. cikk

    6. cikk

    7. cikk

    7. cikk

    ---

    8. cikk

    8. cikk

    9. cikk

    9. cikk

    10. cikk

    10. cikk

    11. cikk

    11. cikk

    12. cikk

    12. cikk

    13. cikk

    13. cikk

    14. cikk

    14. cikk

    15. cikk

    15. cikk

    16. cikk

    16. cikk

    17. cikk

    17. cikk

    18. cikk

    18. cikk

    19. cikk

    19. cikk

    20. cikk

    20. cikk

    21. cikk

    21. cikk

    22. cikk

    22. cikk

    23. cikk

    23. cikk

    24. cikk

    24. cikk

    25. cikk

    25. cikk

    26. cikk

    26. cikk

    27. cikk

    27. cikk

    28. cikk

    28. cikk

    29. cikk

    29. cikk

    30. cikk

    30. cikk

    31. cikk

    31. cikk

    32. cikk

    32. cikk

    33. cikk

    33. cikk

    34. cikk

    34. cikk

    35. cikk

    35. cikk

    36. cikk

    36. cikk

    37. cikk

    37–40. cikk

    38. cikk

    41. cikk

    ---

    42. cikk

    ---

    43. cikk

    ---

    44. cikk

    39. cikk

    45. cikk

    40. cikk

    46. cikk

    41. cikk

    47. cikk

    42. cikk

    48. cikk

    43. cikk

    49. cikk

    44. cikk

    50. cikk

    45. cikk

    51. cikk

    ---

    52. cikk

    46. cikk

    53. cikk

    47. cikk

    54. cikk

    48. cikk

    55. cikk

    49. cikk

    56. cikk

    50. cikk (1) bekezdés

    60. cikk

    50. cikk (2) és (3) bekezdés

    57. cikk

    50. cikk (2a) bekezdés

    59. cikk

    50. cikk (4), (4a), (4b), (4c), (4d) és (4e) bekezdés

    58. cikk

    50. cikk (5), (6) és (7) bekezdés

    61. cikk

    ---

    62. cikk

    ---

    63. cikk

    ---

    64. cikk

    ---

    65. cikk

    ---

    66. cikk

    ---

    67. cikk

    ---

    68. cikk

    51. cikk

    69. cikk

    52. cikk

    70. cikk

    53. cikk

    71. cikk

    54. cikk

    72. cikk

    55. cikk

    73. cikk

    56. cikk

    74. cikk

    57. cikk

    ---

    58. cikk

    75. cikk

    58a. cikk

    76. cikk

    59a. cikk

    77. cikk

    ---

    78. cikk

    ---

    79. cikk

    60. cikk

    80. cikk

    61–63. cikk

    81. cikk

    64. cikk

    82. cikk

    IA., IB. és IC. melléklet

    IA., IB. és IC. melléklet

    II. melléklet

    II. melléklet

    III. melléklet

    III. melléklet

    IIIA. és IIIB. melléklet

    IIIA. és IIIB. melléklet

    IV. melléklet

    IV. melléklet

    IVA. melléklet

    ---

    V. melléklet

    V. melléklet

    VI. melléklet

    VI. melléklet

    VII. melléklet

    VII. melléklet

    ---

    VIII. melléklet

    VIII. melléklet

    IX. melléklet

    ---

    X. melléklet

    IX. melléklet

    XI. melléklet

    ---

    XII. melléklet

    (1)    Bázeli Egyezmény a veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról, 1989. március 22. Lásd: www.basel.int  
    (2)    Az OECD Tanácsának C(2001) 107/FINAL határozata a hulladékok hasznosítási célú, határokat átlépő szállításának felügyeletéről szóló C(92) 39/FINAL határozat felülvizsgálatáról; ez utóbbi határozat a Tanács által 2001. június 14-én és 2002. február 28-án elfogadott szövegek egységes szerkezetbe foglalt változata (módosításokkal). Lásd: https://legalinstruments.oecd.org/en/instruments/OECD-LEGAL-0266  
    (3)    Az Európai Unión kívül a „címzett” kifejezés az „importáló” kifejezéssel is helyettesíthető.
    (4)    Az Európai Unión kívül a „bejelentő” kifejezés az „exportáló” kifejezéssel is helyettesíthető.
    (5)    Egyes olyan harmadik országokban, amelyek az OECD tagjai, az „elismert kereskedő” kifejezés az OECD-határozatnak megfelelően használható.
    (6)    Az Európai Unión kívül a „termelő” kifejezés a „származás” kifejezéssel is helyettesíthető.
    (7)                                                     Az Európai Unióban más a rövidítésjegyzék szerinti R1 művelet meghatározása, mint a Bázeli Egyezményben és az OECD-határozatban; ezért mindkét megfogalmazás szerepel. Más különbségek is vannak az Európai Unióban használatos, valamint a Bázeli Egyezményben és az OECD-határozatban használt terminológia között: ezekről a rövidítésjegyzék nem tesz említést.
    (8)

       A Bizottság 1418/2007/EK rendelete (2007. november 29.) az 1013/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. vagy IIIA. mellékletében felsorolt egyes hulladékoknak a hulladékok határokat átlépő szállításának felügyeletéről szóló OECD-határozat hatálya alá nem tartozó egyes országokba történő hasznosítási célú kiviteléről (HL L 316., 2007.12.4., 6. o.).

    (9)    Lásd: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX:02000D0532-20150601  
    (10)

       Lásd: https://unece.org/transport/dangerous-goods  

    (11)    A Bázeli Egyezményben az „állam” kifejezés szerepel az „ország” helyett.
    (12)    Az Európai Unión kívül a „küldő ország” és a „célország” kifejezés az „exportáló ország”, illetőleg az „importáló ország” kifejezéssel is helyettesíthető.
    (13)    Lásd az 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12., 14., 15., 20., illetőleg a 21. rovatot, valamint – ha az illetékes hatóságok kiegészítő információkat és dokumentációt kérnek – e rendelet II. melléklete 3. részének azon pontjait, amelyek egyik rovat alá sem tartoznak.
    (14)    Egyes harmadik országokban ehelyett a küldő ország illetékes hatóságának adatai is megadhatók.
    (15)    A Bizottság (EU) 2019/1004 végrehajtási határozata (2019. június 7.) a hulladékokkal kapcsolatos adatoknak a 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelően való kiszámítására, ellenőrzésére és jelentésére vonatkozó szabályok megállapításáról és a C(2012) 2384 bizottsági végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 163., 2019.6.20., 66. o.).
    (16)    A Bázeli Egyezmény IX. mellékletét e rendelet V. mellékletének felsorolása tartalmazza, az 1. rész, B. listában.
    (17)    A „nem diszpergált” nem foglalja magában a por, iszap, szálló por vagy szilárd mag zárvány köré képződött folyékony veszélyes hulladékanyagokat.
    (18)    A „szennyeződéstől és egyéb hulladékoktól csaknem mentes” kifejezés tekintetében nemzetközi és nemzeti előírások jelenthetnek hivatkozási alapot.
    (19)    A „csaknem kizárólag” kifejezés tekintetében nemzetközi és nemzeti előírások jelenthetnek hivatkozási alapot.    
    (20)    A „csaknem kizárólag” kifejezés tekintetében nemzetközi és nemzeti előírások jelenthetnek hivatkozási alapot.
    (21)    A fogyasztói hulladékok nem tartoznak ide.
    (22)    A „gondosan eltávolították” kifejezés alatt a hajók újrafeldolgozására vonatkozó nemzetközileg elismert szabályoknak és iránymutatásoknak való teljes körű megfelelést kell érteni.
    (23)    HL L 312., 2008.11.22., 3.o.
    (24)    Ez a jegyzék az OECD-határozat 4. függelékéből származik.
    (25)    A Bázeli Egyezmény VIII. mellékletét e rendelet V. melléklete 1. részének A. listája tartalmazza. A Bázeli Egyezmény II. melléklete az alábbi kódokat tartalmazza: Y46 Háztartásokból összegyűjtött hulladék, kivéve ha a III. melléklet egyetlen kódja alá megfelelően besorolható. Y47 Háztartási hulladékok égetése során keletkezett maradékanyagok.
    (26)    Az ebben a felsorolásban szereplő hulladékokhoz tartoznak a hamu, maradékanyag, salak, kohósalak, lefölözési, leválasztási, szálló por, por, iszap és massza formájú hulladékok, kivéve ha az anyagot kifejezetten máshova sorolták be.
    (27)    Az A. és B. listában az I., III. és IV. mellékletre történő hivatkozások a Bázeli Egyezmény mellékleteire értendők.
    (28)    Figyelem, a B. lista párhuzamos kódja (B1160) nem nevesít kivételeket.
    (29)    Ez a kód nem foglalja magában az elektromos áramfejlesztők hulladékát.
    (30)    A PCB-k 50 mg/kg vagy annál nagyobb koncentrációjú szinten vannak.
    (31)    A PCB-k 50 mg/kg vagy annál nagyobb koncentrációjú szinten vannak.
    (32)    Az 50 mg/kg nemzetközileg elfogadott gyakorlati szint minden hulladékra. Ugyanakkor egyes országok alacsonyabb (pl. 20 mg/kg) értéket állapítottak meg bizonyos hulladékokra.
    (33)    „Lejárt” azt jelenti, hogy a gyártó által javasolt időtartamon belül nem került felhasználásra.
    (34)    Ez a kód nem tartalmazza a konzerváló anyagokkal kezelt fát.
    (35)    „Lejárt” azt jelenti, hogy a gyártó által javasolt időtartamon belül nem került felhasználásra.
    (36)    Figyelem, még ha az I. melléklet anyagainak kiindulási koncentrációja alacsony is, az azt követő folyamatok, beleértve az újrafeldolgozást, az egyes frakciókban olyan feldúsulást okozhatnak, amely lényegesen nagyobb koncentrációt eredményez.
    (37)    A cinkhamu besorolása felülvizsgálat alatt áll, és az ENSZ Kereskedelmi és Fejlesztési Kongresszusának (UNCTAD) ajánlása alapján nem lehet veszélyes áru.
    (38)    Ez a kód nem tartalmazza a villamosenergia-termelésből származó hulladékot.
    (39)    Az újrahasználat magában foglalhatja a javítást, felújítást vagy bővítést, de a teljes felújítást nem.
    (40)    Egyes országokban a közvetlen újrahasználatra szánt anyagokat nem tekintik hulladéknak.
    (41)    Oldószerként nem használatos szerves anyagok újrafeldolgozása/visszanyerése (a IV. melléklet B. pontja szerinti R3) vagy – szükség esetén – egyetlen esetre korlátozott átmeneti tárolás, feltéve, hogy azt az R3 eljárás követi, és szerződési vagy megfelelő hivatalos dokumentáció igazolja.
    (42)    A „szennyeződéstől és egyéb hulladékoktól csaknem mentes” kifejezés tekintetében nemzetközi és nemzeti előírások jelenthetnek hivatkozási alapot.
    (43)    A „csaknem kizárólag” kifejezés tekintetében nemzetközi és nemzeti előírások jelenthetnek hivatkozási alapot.
    (44)    A fogyasztói hulladékok nem tartoznak ide.
    (45)    Oldószerként nem használatos szerves anyagok újrafeldolgozása/visszanyerése (a IV. melléklet B. pontja szerinti R3) előzetes válogatást követően, és – szükség esetén – egyetlen esetre korlátozott átmeneti tárolás, feltéve, hogy azt az R3 eljárás követi, és szerződési vagy megfelelő hivatalos dokumentáció igazolja.
    (46)    Kivéve, ha megfelelően besorolható a III. melléklet egyetlen kódja alá.
    (47)    Oldószerként nem használatos szerves anyagok újrafeldolgozása/visszanyerése (a IV. melléklet B. pontja szerinti R3) vagy – szükség esetén – egyetlen esetre korlátozott átmeneti tárolás, feltéve, hogy azt az R3 eljárás követi, és szerződési vagy megfelelő hivatalos dokumentáció igazolja.
    (48)    A „szennyeződéstől és egyéb hulladékoktól csaknem mentes” kifejezés tekintetében nemzetközi és nemzeti előírások jelenthetnek hivatkozási alapot.
    (49)    A „csaknem kizárólag” kifejezés tekintetében nemzetközi és nemzeti előírások jelenthetnek hivatkozási alapot.
    (50)    A „csaknem kizárólag” kifejezés tekintetében nemzetközi és nemzeti előírások jelenthetnek hivatkozási alapot.
    (51)    A fogyasztói hulladékok nem tartoznak ide.
    (52)    Oldószerként nem használatos szerves anyagok újrafeldolgozása/visszanyerése (a IV. melléklet B. pontja szerinti R3) előzetes válogatást követően, és – szükség esetén – egyetlen esetre korlátozott átmeneti tárolás, feltéve, hogy azt az R3 eljárás követi, és szerződési vagy megfelelő hivatalos dokumentáció igazolja.
    (53)    A „szennyeződéstől és egyéb hulladékoktól csaknem mentes” kifejezés tekintetében nemzetközi és nemzeti előírások jelenthetnek hivatkozási alapot.
    (54)    Az AB130, AC250, AC260 és AC270 kódú hulladékokat törölték, mivel a hulladékokról szóló, 2006. április 5-i 2006/12/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 18. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően (HL L 114., 2006.4.27., 9. o., az irányelvet a 2008/98/EK irányelv hatályon kívül helyezte) nem veszélyesek minősítették, ezért azok nem tartoznak az e rendelet 36. cikkében foglalt kiviteli tilalom hatálya alá. Az AC300 kódszámú hulladék törlésre került, mivel a szóban forgó hulladék az 1. rész A. listájának A3210 kódja alá tartozik.
    (55)    Az ebben a felsorolásban szereplő hulladékokhoz tartoznak a hamu, maradékanyag, salak, kohósalak, lefölözési, leválasztási, szálló por, por, iszap és massza formájú hulladékok, kivéve ha az anyagot kifejezetten máshova sorolták be.
    (56)    A zöldlistás és hasznosítási célú vagy laboratóriumi analízis célú rendeltetéssel küldött hulladékszállítmányokat kísérő információ az [új rendelet száma] rendelet értelmében.
    (57)    Adja meg a szállításban érintett összes szállító adatait.
    (58)    Ha a szállítmányt szervező személy nem a hulladék termelője vagy begyűjtője, információt kell szolgáltatni a termelőről vagy a begyűjtőről.
    (59)    Az [új] rendelet IIIA. mellékletének megfelelően megadott vonatkozó kódot/kódokat adott esetben egymást követően kell alkalmazni. A Bázeli Egyezmény egyes kódjai – például a B1100 és a B3020 – csak bizonyos hulladékáramokra korlátozódnak a IIIA. mellékletnek megfelelően.
    (60)    Az [új] rendelet IIIB. mellékletében felsorolt BEU-kódokat kell alkalmazni.
    (61)    A Bázeli Egyezmény IX. mellékletében használt kódok, vagy ha a hulladék nem szerepel az említett mellékletben, akkor az e rendelet III., IIIA. vagy IIIB. mellékletében vagy az V. melléklet 2. részében említett hulladékkódok vagy leírások.
    (62)    A hasznosítási műveletek során keletkező maradékhulladék kezelése szempontjából releváns.
    (63)    A veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló Bázeli Egyezmény részes felei konferenciájának 1995 szeptemberében lezajlott harmadik találkozóján került elfogadásra.
    (64)    A veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló Bázeli Egyezmény részes felei konferenciájának 2004 októberében lezajlott hetedik találkozóján került elfogadásra.
    (65)    A veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló Bázeli Egyezmény részes felei konferenciájának 2019 májusában lezajlott tizennegyedik találkozóján került elfogadásra.
    (66)    A veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló Bázeli Egyezmény részes felei konferenciájának 2015 májusában lezajlott tizenkettedik találkozóján került elfogadásra.
    (67)    A veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló Bázeli Egyezmény részes felei konferenciájának 2006 decemberében lezajlott nyolcadik találkozóján került elfogadásra.
    (68)    A veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló Bázeli Egyezmény részes felei konferenciájának 2017 májusában lezajlott tizenharmadik találkozóján került elfogadásra.
    (69)    A veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló Bázeli Egyezmény részes felei konferenciájának 2015 májusában lezajlott tizenkettedik találkozóján került elfogadásra.
    (70)    A veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló Bázeli Egyezmény részes felei konferenciájának 2004 októberében lezajlott hetedik találkozóján került elfogadásra.
    (71)    A veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló Bázeli Egyezmény részes felei konferenciájának 2011 októberében lezajlott tizedik találkozóján került elfogadásra.
    (72)    A veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló Bázeli Egyezmény részes felei konferenciájának 2017 májusában lezajlott tizenharmadik találkozóján került elfogadásra.
    (73)    A veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről és ártalmatlanításáról szóló Bázeli Egyezmény részes felei konferenciájának 2013 októberében lezajlott tizenegyedik találkozóján került elfogadásra.
    (74)    Az OECD Környezetvédelmi Politikai Bizottsága által 2003 februárjában került elfogadásra (ENV/EPOC/WGWPR(2001)3/FINAL).
    (75)    HL L 334., 2010.12.17., 17. o.
    Top