EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2016.9.8.
COM(2016) 558 final
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
a tenyésztés céljából tartott állatok védelméről szóló 98/58/EK tanácsi irányelv végrehajtásáról
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016DC0558
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation of Council Directive 98/58/EC concerning the protection of animals kept for farming purposes
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK a tenyésztés céljából tartott állatok védelméről szóló 98/58/EK tanácsi irányelv végrehajtásáról
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK a tenyésztés céljából tartott állatok védelméről szóló 98/58/EK tanácsi irányelv végrehajtásáról
COM/2016/0558 final
EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 2016.9.8.
COM(2016) 558 final
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
a tenyésztés céljából tartott állatok védelméről szóló 98/58/EK tanácsi irányelv végrehajtásáról
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
a tenyésztés céljából tartott állatok védelméről szóló 98/58/EK tanácsi irányelv végrehajtásáról
1. Bevezetés
A 98/58/EK irányelv 5. cikkének (2) bekezdése értelmében a Bizottság az irányelv végrehajtása során szerzett tagállami tapasztalatok alapján jelentést nyújt be a Tanácsnak.
A 2006/778/EK bizottsági határozat 1 minimumkövetelményeket állapít meg a bizonyos állatok tenyésztésével foglalkozó termelőhelyeken végzett vizsgálatok alkalmával történő adatgyűjtésre vonatkozóan. A határozat mellékletei táblázatos formában tartalmazzák a meg nem felelés vonatkozásában ellenőrizendő követelményeket. A határozat értelmében a tagállamok 2009 óta küldenek éves jelentés a Bizottságnak. Az említett határozat (9) preambulumbekezdése értelmében az „állatjóléti vizsgálatokra vonatkozó adatok összegyűjtése alapvető fontosságú ahhoz, hogy értékelni lehessen az ezen a téren folytatott közösségi politika hatását”.
Az Európai Unió 2012–2015-ös állatjóléti stratégiája 2 egyik fő problémaként az uniós jog érvényesítésének hiányát nevezte meg Emellett a tenyésztés céljából tartott állatok védelméről szóló, 1998. július 20-i 98/58/EK tanácsi irányelv 3 végrehajtására vonatkozó, a Tanácsnak címzett jelentés is értékes információkat nyújt a jogérvényesítés témájában.
2. Módszertan
E jelentés a 2011. január 1. és a 2014. december 31. közötti időszakra terjed ki.
A jelentés összeállítása során három információforrás került felhasználásra.
Először is az adatok a tagállamokban végzett ellenőrzések eredményeit tartalmazó bizottsági jelentésekből származnak. E jelentések elsősorban a 2011–2013-as időszakból származnak, mivel az ezekben az években végzett ellenőrzések elsősorban a gazdaságokon belüli helyzetre irányultak (lásd az I. melléklet 1. táblázatát).
Másodsorban mindegyik tagállamnak biztosítani kell, hogy az állatjóléti vizsgálatokat a 882/2004/EK rendeletben 4 foglalt, a hatósági ellenőrzésekre vonatkozó szabályokkal összhangban végezzék. A tagállami illetékes hatóságok feladata, hogy a vizsgálatok megállapításairól évente jelentést nyújtsanak be a Bizottságnak. A Bizottság a tagállamok által a 2013. és 2014. évekre benyújtott adatokat használta fel 5 , mivel ezek a legjellemzőbbek a jelenlegi helyzet szempontjából. Az I. melléklet 2. táblázata áttekintést ad a vizsgálandó gazdaságok számáról és az ellenőrzött helyszínek arányáról.
Végezetül a Bizottsághoz időnként benyújtanak azzal kapcsolatos panaszt, hogy egy vagy több tagállam állítólagosan nem alkalmazza az uniós jogszabályokat 6 . Ezek a panaszok értékes információként szolgálnak arról, hogy a polgárok véleménye szerint mely területeken nem megfelelő a jogérvényesítés.
3. Megállapítások
3.1. Az ellenőrzések és vizsgálatok rendszere
A Bizottság ellenőrzéseinek tanúsága szerint a tagállamok kockázatalapú rendszert alkalmaznak a vizsgálni kívánt helyszínek kiválasztásához. A gazdaságokra irányuló, kockázatalapú állatjóléti vizsgálatokat nagymértékben indokolttá teszi a hatósági ellenőrzésekről és az egységes támogatási rendszerre vonatkozó kölcsönös megfeleltetési ellenőrzésekről szóló 882/2004/EK rendelet 7 is.
Számos tagállam részletesen bemutatta a megvizsgálandó gazdaságok kiválasztására szolgáló rendszert, ez pedig szintén a kockázatalapú megközelítés használatát erősíti meg. Emellett az uniós jogszabályok 8 értelmében a vizsgálatok abszolút számának arányosnak kell lennie a termelés volumenével és az érintett állatok számával.
Emellett a tagállamoknak intézkedéseket kell hozniuk az ellenőrzés során megfogalmazott ajánlások alapján. A Bizottság megjegyezte, hogy az ellenőrzések során a tagállami tisztviselők minden esetben foganatosítottak intézkedéseket. Ugyanakkor megállapították, hogy három tagállamban az intézkedések nem voltak elégségesek a megfelelés biztosításához. Megállapították, hogy két tagállamban ez a kellően visszatartó erejű szankciók hiányának tudható be, míg egy tagállam nem követte megfelelően nyomon az érintett esetet.
3.2. A tagállamok jelentéstételében mutatkozó különbségek
A tagállamok jelentéstételében mutatkozó különbségek általánosságban megnehezítik az adatok értelmezését és összehasonlítását.
2012-ben a 2006/778/EK határozat táblázatai alapján olyan online formátumot dolgoztak ki, amelyet a tagállamok 2013-ban és 2014-ben alkalmazni tudtak. Ez az online formanyomtatvány lehetővé tette a Bizottság számára a jelentett számadatok hatékonyabb ellenőrzését. Fennmaradtok ugyanakkor bizonyos következetlenségek. Ez különösen a házi tyúk esetében jellemző. A „házi tyúk” fogalommeghatározása 9 szerint ezt az oszlopot kizárólag hústermelés céljára tartott csirkék (brojlercsirkék) esetében lehet használni. Számos tagállam ugyanakkor a tojótyúktartó kis gazdaságokra 10 vonatkozó számadatokat is a házi tyúkra vonatkozó oszlopban tüntette fel. Ezért nem lehet megállapítani, hogy a megállapítások a brojlertartó vagy tojótyúktartó gazdaságokra vonatkoznak-e.
A „szarvasmarha” kategória esetében hasonló probléma tapasztalható, mivel egyaránt tartalmazza a marhahús- és a tejtermelő rendszert. Mivel e két termelési rendszerben különböző állatjóléti kockázatok merülhetnek fel, hasznos lenne az adatok elkülönült elemzése.
3.3. Műszaki megállapítások
Először is annak érdekében, hogy a megállapítások reprezentatívak legyenek a termelőrendszer szempontjából, a vizsgált gazdaságok arányának a gazdaságok teljes számával összehasonlítva megfelelően nagynak kell lennie (lásd az I. melléklet 1. ábráját). A Bizottság szakértői csak egy esetben mutattak rá arra, hogy a megvizsgált létesítmények száma a termelés volumenéhez képest meglehetősen alacsony volt. A Bizottság nem számolt be arról, hogy a gazdaságok kockázatalapú kiválasztása során szabálytalanságokat tártak volna fel.
Megjegyzendő, hogy a vizsgált gazdaságok száma 2013-ban és 2014-ben viszonylag magas volt mind a tojótyúkok, mind pedig a kocák esetében. Ez tulajdonítható a hagyományos ketrecekre vonatkozó tilalomnak (2012.), valamint a kocák csoportos tartása bevezetésének (2013.), illetve az ezekkel összefüggő, a szabályok betartására irányuló kötelezettségeknek.
Másodsorban a meg nem felelések számát tekintve fontos szem előtt tartani, hogy ezek az uniós jogszabályok megsértésének minden típusára kiterjednek, ideértve a kis jelentőségűeket is. A 3. táblázatban az A. és a B. kategória a meg nem felelés olyan igazgatási jellegű eseteit tartalmazza, amelyek nyomán a tagállamokat felkérik, hogy a problémát három hónapon belül kezeljék (illetve egyes esetekben hosszabb határidő is rendelkezésre áll). A C kategória a súlyosabb szabálysértéseket tartalmazza, amelyek esetében azonnali igazgatási vagy büntető szankciókat maga után vonó intézkedés szükséges. Szemléltetésképpen: 2014-ben a házi tyúkokat tartó gazdaságok kapcsán regisztrált kihágások mindössze 8,1 %-a volt olyan súlyos, hogy azonnali intézkedést vont maga után.
Végezetül fontos figyelembe venni, hogy a kockázatalapú megközelítést követve a vizsgálatok kifejezetten olyan gazdaságokat céloztak, amelyek esetében a legnagyobb volt a szabálysértés kockázata. Ennek eredményeképpen a regisztrált szabálysértések számának bármilyen növekedése nem feltétlenül jelenti az állatjóléti helyzet romlását. Emellett a kockázatalapú megközelítés általánosságban azt eredményezi, hogy az állatjóléti kérdéseket gyorsabban rendezik, és az állatok helyzete javul.
A módszertani hiányosságokat megfelelően figyelembe véve a megállapítások a következők:
A Bizottság által végzett ellenőrzések
A Bizottság által 2011–2013 között végzett ellenőrzések közül 18 olyan volt, amely tojótyúkokra (13) és/vagy kocákra (8) vonatkozott. Az ellenőrzések eredményei lehetővé teszik a tojótyúkok esetében a hagyományos ketrecekre vonatkozó tilalom bevezetése előtti, illetve a kocák esetében a csoportos tartásra való átállás előtti helyzet áttekintését.
A Bizottság szakértői a legtöbb, a sertéstartás vonatkozásában vizsgált tagállamban a manipulálható anyagokra és a farokkurtítás elkerülésére vonatkozó rendelkezések megszegéséről is beszámoltak. Az e tagállamokra vonatkozó megállapítások meglehetősen sokfélék. Egyes tagállamok a megállapítások szerint túl kevés erőfeszítést tesznek a rutinszerű farokkurtítás megakadályozása vagy a manipulálható anyagok rendelkezésre bocsátása érdekében.
Az illetékes hatóság gyakran nem foganatosított egyéb intézkedést, mint például a környezeti feltételek vagy az irányítási rendszerek megváltoztatása. Emellett a legtöbb tagállamban a hatóságok elfogadhatónak tartják nem megfelelő anyagok, például fémláncok használatát, míg a megfelelő anyagokat nem tartják összeegyeztethetőnek például a vízelvezető rendszerekkel.
Négy tagállam adott ki iránymutatást vagy foganatosított intézkedéseket a szabályok betartásának elősegítésére. Az ellenőrzések feltárták ugyanakkor, hogy a tagállami tisztviselők gyakran nem rendelkeznek az ahhoz szükséges szakértelemmel, hogy a manipulálható anyagokra vonatkozó rendelkezéseket értelmezzék, illetve irányítási és környezeti változásokat vezessenek be a rutinszerű farokkurtítás engedélyezését megelőzően.
A Bizottság emellett 2014-ben 9 ellenőrzést 11 hajtott végre, amelyek során megállapítást nyert, hogy a házi tyúkot tartó/brojlertartó gazdaságokban az állatjólét szintjének felmérése céljából vágóhidakról származó adatokat használtak fel. Ugyanakkor ezek az adatok csak három vizsgált tagállamban kerültek ténylegesen felhasználásra gazdaságok ellenőrzésére. A többi tagállamban a levágás során gyakran tapasztaltak súlyos sérüléseket, de erről kevés visszajelzést kaptak azok, akik a gazdaságokban ellenőrzést végeztek.
A tagállamok jelentései
Az I. melléklet 3. táblázata információt ad az uniós állatjóléti jogszabályok hatálya alá tartozó, tenyésztés céljára tartott állatok vonatkozásában a tagállamok által jelentett jogszabálysértésekről.
A „nyilvántartás” az egyik olyan kategória, ahol csaknem valamennyi, tenyésztés céljára tartott állatfaj vonatkozásában magas a jogszabálysértések száma. E kategória az állatorvosi kezelések és a gazdálkodó által megfigyelt elhullások elégtelen nyomon követhetőségéhez kapcsolódik, és fontos információforrás.
Az állatot magát érintő követelmények közül a negatív megállapítások leggyakrabban az „épületekre és elhelyezésre” vonatkoznak. Ide tartozik az épületek, padlók és felszerelések nem megfelelő tervezése. Emellett az épület/ketrec/kutrica belsejében található felszerelésre, valamint az eszközök nem megfelelő használatára (például a levegő körforgásának vagy a világításnak a nem megfelelő szabályozására) is kiterjed.
A megállapított meg nem felelések további fő típusai a tenyészett állatfajtól függően változnak. A szarvasmarhaborjak esetében ez a „mozgásszabadság” volt; ide tartozik, hogy az állat tud-e szabadon mozogni, valamint az állat megkötésére vonatkozó szabályok, míg a házi tyúkok esetében az „automatikus vagy mechanikus berendezések” működésének rendszeres ellenőrzéséhez kapcsolódik. A „takarmánnyal, vízzel és egyéb anyagokkal” kapcsolatos problémák viszonylag gyakoriak voltak a szabadtartásban nevelt tojótyúkok, a szarvasmarhák, a juhok és a kecskék esetében. Ez az utolsó kérdéskör vonatkozik a táplálékra, a takarmányhoz és vízhez való hozzáférésre, valamint az automata etető- és itatóberendezésekre.
A tagállami jelentések arról tanúskodnak, hogy 2013-ban 8,4% volt a meg nem felelések aránya a sertések számára biztosítandó manipulálható eszközök tekintetében. A csonkítások (vagyis a farokkurtítás, az ivartalanítás és a foglecsípés) tekintetében a tagállamok által nyilvántartásba vett meg nem felelések aránya 2,2 % volt.
Panaszok
A Bizottság 2013-ban és 2014-ben 8 panaszt vett nyilvántartásba azzal kapcsolatban, hogy valamely tagállam elmulasztotta biztosítani a sertések számára a manipulálható eszközöket, illetve a rutinszerű farokkurtítás kapcsán. E panaszok közül – melyek a bizottsági ellenőrzések megállapításait is tükrözik – mára ötöt zártak le. A Bizottság időközben iránymutatást bocsátott ki a témában 12 .
Habár más állatjóléti kérdéseket illetően – például a foie gras (hízott máj) előállítása, a szállítás, az állatok levágás közbeni kímélete – is merültek fel panaszok, ezek száma minden egyes témában alacsony maradt. E panaszok mindegyikét alaposan megvizsgálták, és azt a következtetést vonták le, hogy nem kellően megalapozottak eljárás indításához, így többségüket már lezárták.
4. Következtetés
A tenyésztés céljából tartott állatok védelméről szóló 98/58/EK irányelvben foglalt általános elvek és rendelkezések hozzájárultak az EU-ban a tenyésztés céljából tartott állatok védelmére vonatkozó közös keretszabályozás létrehozásához. Az irányelv emellett a tagállamokat a szabályok megfelelő érvényesítésének és végrehajtásának biztosítása terén is támogatta. Fontos, hogy a tagállamok kötelesek éves jelentést benyújtani az állatjóléti szabályok alkalmazására vonatkozó ellenőrzéseik eredményéről, emellett pedig meg kell határozniuk a jogérvényesítést előmozdító új célokat; mindez hozzájárult az állatjóléti kérdések prioritásának biztosításához. A jelentések azt jelzik, hogy a tagállamok láthatóan szisztematikusan törekednek a feltárt szabálytalanságok kezelésére és az uniós állatjóléti szabályok érvényesítésére. Ezt az előző, 2006-os bizottsági jelentésből 13 származó, valamint a tagállamok által 2013-ban és 2014-ben jelentett számadatok is alátámasztják. A szabályokat betartó gazdaságok száma észlelhetően nőtt.
A legutóbb bevezetett két intézkedést tekintve– a hagyományos ketrecek betiltása tojótyúkok esetében (2012.), valamint a kocák külön ólakban tartásának megszüntetése (2013.) – hatásosnak bizonyultak a Bizottság által annak érdekében tett fellépések, hogy ösztönözze e tilalmak megfelelő érvényesítését. Jelenleg – a Bizottság számára rendelkezésre álló információk szerint – valamennyi tagállam betartja a vonatkozó szabályokat, és a tojótyúkok esetében vagy feljavított ketrecet, vagy alternatív tartási rendszert használ. A kocák csoportos tartását illetően 25 tagállam betartja a szabályokat, három pedig a szabályok maradéktalan betartásáról számolt be. A Bizottság jelenleg ellenőrzi az ezen állítások alátámasztására benyújtott dokumentációt.
A legtöbb esetben az adatok arról tanúskodnak, hogy 2013-ról 2014-re kismértékű javulás következett be. Például a házi tyúk esetében a szabályok betartásának nyilvántartott aránya és az „automatikus vagy mechanikus berendezésekre” vonatkozó követelmény betartása 82,1 %-ról 86,4 %-ra nőtt. Emellett 2013-ról 2014-re a „nyilvántartás” és az „épületek és elhelyezés” tekintetében is általános javulás következett be a fajok és termelőrendszerek többsége esetében. A legtöbb olyan tagállam, amely megállapításairól elemzést is benyújtott, azt is megemlítette, hogy általánosan jellemző a javulás. Egyes tagállamok kiemelték, hogy a szabályok be nem tartását gyakran a hiányos ismeretek okozzák, ezért a következő évre szóló cselekvési tervükben képzésekre irányuló intézkedéseket hoztak.
A többek között a tagállamok részéről tapasztalható általános javulás tényét a Bizottság által ugyanezen időszakon belül végzett ellenőrzések is alátámasztják. Ezek keretében a Bizottság azt a következtetést vonta le, hogy a tagállamok megvalósították az ajánlásokat, és a helyzet a korábbi vizsgálatokhoz viszonyítva javult.
Ugyanakkor szükséges folytatni a munkát a tagállamokkal annak érdekében, hogy az állatjóléti szabályok betartásáról szóló jelentéstétel módja tovább javuljon. Például a 2006/778/EK irányelv közzététele óta az állatjólét területén egyéb jogi követelmények is elfogadásra kerültek 14 . E később bevezetett jogszabályi változások a jelenlegi jelentéstételi kötelezettségekben nem tükröződnek. Meg kell vizsgálni, hogyan biztosítható legjobban e további adatok zökkenőmentes továbbítása úgy, hogy az adminisztratív teher a lehető legkisebb legyen.
Végezetül az összegyűjtött információk alapján egyértelműen szükség van arra, hogy nagyobb egységesség alakuljon ki a meglévő állatjóléti szabályok, valamint azok alkalmazása és érvényesítése módjának értelmezése terén. Ez különösen a sertések jólétét illető egyes jogi követelmények esetében igaz. A tagállamokból származó adatok azt mutatják, hogy 2013 és 2014 között csak kismértékben emelkedett a nyilvántartásba vett szabálysértések száma a manipulálható anyagok biztosítása tekintetében, a sertések farokkurtításával összefüggő szabálysértések száma pedig csökkent. Ez ellentétes a Bizottság ellenőrzési jelentéseivel, amelyek az ellenőrzött tagállamok többségében jóval magasabb számú szabálysértést mutattak e két követelmény tekintetében. Ráadásul a panaszok száma e két területen azt mutatja, hogy az uniós polgárok egyre tájékozottabbak e téren, és érdeklődésről árulkodik a sertések jóléte vonatkozásában is. A tagállamok jelentéseiben szereplő alacsonyabb számok a meg nem felelések felismerésének hiányosságából fakadhatnak. A bizottsági ellenőrzések arról tanúskodnak, hogy a farokkurtítás vonatkozásában a legtöbb tagállam úgy vélte, hogy betartja az uniós jogot. Ugyanakkor évek óta folyik az ezzel kapcsolatos, a tájékozottság növelésére és a szemléletváltásra irányuló munka. A 2016. március 8-i (EU) 2016/336/EK bizottsági ajánlás számos olyan paramétert vezetett be, amelyek a farokrágás visszaszorítására vonatkoznak, és felsorolja az optimális ingergazdagító anyag jellemzőit. Az ajánlást kísérő szolgálati munkadokumentum további információkat nyújt a tagállamoknak a témában, és a gazdaság állapotának felmérésére szolgáló eszközöket és mutatókat bocsát rendelkezésükre.
A Bizottság minimumintézkedésként továbbra is figyelemmel kíséri a 98/58/EK tanácsi rendelet megfelelő végrehajtását. A cselekvési tervek és a kapott észrevételek alapján ugyanakkor egyértelmű, hogy a tagállamok különböző eszközöket alkalmaznak a megfelelőbb jogérvényesítéshez e területen. Ezzel párhuzamosan a Bizottság úgy véli, hogy alapvetően fontos további, az érdekeltekkel folytatott párbeszéd kialakítása a gazdasági és állatjóléti szempontból egyaránt potenciálisan előnyös konkrét kezdeményezések és projektek előmozdítása érdekében. A Bizottság ebben az összefüggésben e párbeszéd érdekében jelenleg szisztematikusabb és látványosabb formátum kialakításán dolgozik, hogy valamennyi érdekelt fél (állatjóléti szervezetek, a tudományos élet képviselői, állatorvosok, gazdálkodók, élelmiszer-feldolgozók, kiskereskedők stb.) kifejezhessék aggályaikat, továbbá közös tevékenységek kialakítása céljából megoszthassák ismereteiket és forrásaikat.
Ezen túlmenően a hatósági ellenőrzésekre vonatkozó bizottsági javaslat 15 elfogadása megnyitja az utat olyan európai állatjóléti referenciaközpontok létrehozása felé, amelyek – jobb műszaki és tudományos ismeretek előállítása és cseréje révén – további javulást hozhatnak.
I. melléklet
1. táblázat
A 2010-2014 közötti bizottsági ellenőrzések listája
Tagállam |
A vizsgálati jelentés száma: |
Az állatjóléti ellenőrzés tárgya |
Dátum |
Málta |
2010-8386 |
gazdaságok és szállítás (tojótyúkok, szarvasmarhaborjak, sertések, 2006/778) |
2010. január |
Luxemburg |
2010-8385 |
gazdaságok és szállítás (98/58, 2006/778, tojótyúkok, sertések) |
2010. január |
Franciaország |
2010-8390 |
gazdaságok és szállítás (tojótyúkok, sertések, 2006/778) |
2010. február |
Lengyelország |
2010-8387 |
gazdaságok és szállítás (tojótyúkok, sertések) |
2010. február–március |
Olaszország |
2010-8388 |
gazdaságok és szállítás (98/58, tojótyúkok, sertések) |
2010. május |
Románia |
2010-8389 |
gazdaságok és szállítás (tojótyúkok, sertések) |
2010. április |
Bulgária |
2010-8383 |
gazdaságok és szállítás (tojótyúkok, sertések) |
2010. április |
Cseh Köztársaság |
2010-8384 |
gazdaságok és szállítás (tojótyúkok, sertések) |
2010. június |
Svédország |
2010-8391 |
gazdaságok és szállítás (2006/778, tojótyúkok, sertések) |
2010. október |
Dánia |
2010-8392 |
gazdaságok és szállítás (tojótyúkok, sertések) |
2010. november |
Ausztria |
2011-6096 |
gazdaságok és szállítás (98/58, tojótyúkok, sertések, brojlercsirkék) |
2011. január |
Portugália |
2011-6052 |
gazdaságok és szállítás (brojlercsirkék, tojótyúkok, szarvasmarhaborjak, sertések) |
2011. május |
Lengyelország |
2011-6049 |
gazdaságok és szállítás (98/58, tojótyúkok, sertések, brojlercsirkék) |
2011. május–június |
Belgium |
2011-6039 |
gazdaságok és szállítás (98/58, tojótyúkok, sertések, brojlercsirkék) |
2011. június–július |
Magyarország |
2011-6045 |
gazdaságok és szállítás (95/98, tojótyúkok, brojlercsirkék, sertések; liba az Európai Tanács ajánlása szerint) |
2011. szeptember |
Szlovákia |
2011-6053 |
gazdaságok és szállítás (tojótyúkok, brojlercsirkék, sertések) |
2011. szeptember |
Olaszország |
2011-6048 |
gazdaságok és szállítás (98/58, tojótyúkok, sertések, brojlercsirkék) |
2011. november |
Írország |
2012-6379 |
tójótyúkok a gazdaságokban |
2012. március |
Szlovénia |
2012-6375 |
gazdaságok és szállítás (98/58, tojótyúkok, sertések, brojlercsirkék) |
2012. április |
Hollandia |
2012-6376 |
gazdaságok és szállítás (98/58, tojótyúkok, sertések, brojlercsirkék; szarvasmarha az ET ajánlása szerint) |
2012. május |
Bulgária |
2012-6454 |
gazdaságok és szállítás (tojótyúkok, brojlercsirkék, sertések) |
2012. június |
Lettország |
2012-6525 |
gazdaságok és szállítás (98/58, 2006/778, tojótyúkok, sertések, brojlercsirkék; szarvasmarha az ET ajánlása szerint, prémes állatok tenyésztésére szolgáló mezőgazdasági üzemek az ET ajánlása szerint) |
2012. október |
Litvánia |
2012-6526 |
gazdaságok és szállítás (98/58, sertések, brojlercsirkék, prémes állatok tenyésztésére szolgáló mezőgazdasági üzemek az ET ajánlása szerint) |
2012. november |
Franciaország |
2012-6446 |
gazdaságok és szállítás (tojótyúkok, sertések, brojlercsirkék; pézsmakacsa az ET ajánlása szerint) |
2012. november |
Románia |
2012-6374 |
gazdaságok és szállítás (tojótyúkok, sertések, brojlercsirkék; pulyka az ET ajánlása szerint, kacsa az ET ajánlása szerint) |
2012. november |
Egyesült Királyság |
2013-6822 |
főbb tenyésztett állatfajok, hústermelés céljából tartott csirke (brojlercsirkék; pulyka az ET ajánlása szerint) |
2013. február–március |
Dánia |
2013-6807 |
főbb tenyésztett állatfajok, hústermelés céljából tartott csirke (brojlercsirkék; prémes állatok tenyésztésére szolgáló mezőgazdasági üzemek az ET ajánlása szerint, szarvasmarha az ET ajánlása szerint) |
2013. október |
Ausztria |
2013-6805 |
főbb tenyésztett állatfajok, az Európa Tanács követelményei (2006/778, szarvasmarha az ET ajánlása szerint, pulyka az ET ajánlása szerint, liba az ET ajánlása szerint) |
2013. november |
2. táblázat
A 2013-2014-re vonatkozó tagállamok jelentéseinek összefoglalása állatfajonként
2013 |
A kategória leírása |
|
Tojótyúkok, szabadtartás |
|
Tojótyúkok, istállóban nevelt |
|
Tojótyúkok, feljavított ketrec |
|
Pulyka |
|
Házi tyúk |
|
Kacsa |
|
Liba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vizsgálandó termelőhelyek |
|
6 731 |
|
3 490 |
|
3 236 |
|
19 768 |
|
111 115 |
|
29 877 |
|
13 553 |
|
Megvizsgált termelőhelyek |
|
20,1 % |
|
33,6 % |
|
40 % |
|
5,1 % |
|
5,3 % |
|
2,8 % |
|
5,6 % |
|
Termelőhelyek, ahol a meg nem felelés egyetlen esete sem fordult elő |
|
89,8 % |
|
89,4 % |
|
87,5 % |
|
90,7 % |
|
82,7 % |
|
89,9 % |
|
89 % |
|
A meg nem felelés összesen, kategória |
|
198 |
|
189 |
|
224 |
|
122 |
|
1275 |
|
132 |
|
127 |
|
A kategória leírása |
|
Lapos mellű futómadár |
|
Sertés |
|
Szarvasmarha (kivéve: borjak) |
|
Borjak |
|
Juh |
|
Kecske |
|
Prémes állatok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vizsgálandó termelőhelyek |
788 |
685 660 |
1 503 586 |
942 407 |
549 713 |
186 632 |
3 956 |
||||||||
Megvizsgált termelőhelyek |
13,5 % |
4,3 % |
4,5 % |
4,1 % |
3 % |
2,5 % |
28,8 % |
||||||||
Termelőhelyek, ahol a meg nem felelés egyetlen esete sem fordult elő |
90,6 % |
80,8 % |
86,2 % |
87,2 % |
86,4 % |
80,7 % |
85,1 % |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2014. |
A kategória leírása |
|
Tojótyúkok, szabadtartás |
|
Tojótyúkok, istállóban nevelt |
|
Tojótyúkok, feljavított ketrec |
|
Pulyka |
|
Házi tyúk |
|
Kacsa |
|
Liba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vizsgálandó termelőhelyek |
|
12 099 |
|
12 772 |
|
3 565 |
|
26 395 |
|
183 920 |
|
75 420 |
|
37 241 |
|
Megvizsgált termelőhelyek |
|
17,3 % |
|
16 % |
|
40,5 % |
|
5,6 % |
|
4,1 % |
|
1,9 % |
|
3,3 % |
|
Termelőhelyek, ahol a meg nem felelés egyetlen esete sem fordult elő |
|
91,8 % |
|
92,3 % |
|
86,4 % |
|
88,4 % |
|
83,5 % |
|
91,5 % |
|
90,7 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A kategória leírása |
|
Lapos mellű futómadár |
|
Sertés |
|
Szarvasmarha (kivéve: borjak) |
|
Borjak |
|
Juh |
|
Kecske |
|
Prémes állatok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vizsgálandó termelőhelyek |
1 716 |
|
767 042 |
|
1 626 413 |
|
978 358 |
|
653 721 |
|
235 205 |
4 317 |
|||
Megvizsgált termelőhelyek |
11,2 % |
|
4,7 % |
|
4,6 % |
|
4,5 % |
|
3,4 % |
|
2,9 % |
28,7 % |
|||
Termelőhelyek, ahol a meg nem felelés egyetlen esete sem fordult elő |
92,2 % |
|
82,2 % |
|
86,6 % |
|
84,7 % |
|
89,5 % |
|
81,4 % |
85,6 % |
1. ábra
A 2013-ban, illetve 2014-ben vizsgált termelőhelyek százalékos aránya
3. táblázat:
A vizsgálandó termelőhelyek száma a tagállamokban és a nem megfelelések százalékos aránya, 2013-ban és 2014-ben
- főbb tenyésztett állatfajok
2013. |
2014. |
2013. |
2014. |
2013. |
2014. |
2013. |
2014. |
|||||||||
A kategória leírása |
|
Tojótyúkok, szabadtartás |
|
Tojótyúkok, szabadtartás |
|
Sertés |
|
Sertés |
|
Borjak |
|
Borjak |
|
Házi tyúk |
|
Házi tyúk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vizsgálandó termelőhelyek |
|
6 731 |
12 099 |
685 660 |
767 042 |
942 407 |
978 358 |
111 115 |
183 920 |
|||||||
Megvizsgált termelőhelyek |
|
20,1 % |
|
17,3 % |
|
4,3 % |
|
4,7 % |
|
4,1 % |
|
4,5 % |
|
5,3 % |
|
4,1 % |
Termelőhelyek, ahol a meg nem felelés egyetlen esete sem fordult elő |
|
89,8 % |
|
91,8 % |
|
80,8 % |
|
82,2 % |
|
87,2 % |
|
84,7 % |
|
82,7 % |
|
83,5 % |
A meg nem felelések száma |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Személyzet |
|
5,6 % |
|
5,6 % |
|
2,9 % |
|
3,1 % |
|
2,4 % |
|
2,3 % |
|
14 % |
|
10,5 % |
Vizsgálat |
|
6,1 % |
|
8,9 % |
|
7,8 % |
|
9,2 % |
|
7,8 % |
|
8,8 % |
|
8,2 % |
|
7,4 % |
Nyilvántartás vezetése |
|
22,7 % |
|
27,1 % |
|
15,5 % |
|
13,5 % |
|
17,4 % |
|
12,8 % |
|
44,5 % |
|
30,5 % |
Szabad mozgás |
|
0,5 % |
|
2,8 % |
|
3 % |
|
4,1 % |
|
14,2 % |
|
14,3 % |
|
3,4 % |
|
4,4 % |
Férőhelyszükséglet |
|
5,6 % |
|
5,1 % |
|
13 % |
|
6,3 % |
|
6,9 % |
|
7 % |
|
4 % |
|
5,1 % |
Épületek és elhelyezés |
|
78,3 % |
|
84,6 % |
|
27,5 % |
|
28,5 % |
|
40,9 % |
|
39,3 % |
|
36,4 % |
|
37,3 % |
Minimális fényszükséglet |
|
2,5 % |
|
3,3 % |
|
5,5 % |
|
8,8 % |
|
1,9 % |
|
2,8 % |
|
0,8 % |
|
2,7 % |
Padozatfelületek (a sertések esetében) |
|
0 % |
|
0 % |
|
8,8 % |
|
9,3 % |
|
0 % |
|
0 % |
|
0 % |
|
0 % |
Manipulálható anyagok (sertések esetében) |
|
0 % |
|
0 % |
|
8,4 % |
|
10 % |
|
0 % |
|
0 % |
|
0 % |
|
0 % |
Automatikus vagy mechanikus berendezések |
|
6,6 % |
|
5,6 % |
|
4,7 % |
|
4,2 % |
|
3 % |
|
3,3 % |
|
17,9 % |
|
14,6 % |
Takarmány, víz és egyéb anyagok |
|
28,3 % |
|
35 % |
|
11,8 % |
|
11,5 % |
|
13,3 % |
|
16,4 % |
|
7,2 % |
|
8,3 % |
Hemoglobin (szarvasmarhaborjak esetében) |
|
0 % |
|
0 % |
|
0 % |
|
0 % |
|
0,4 % |
|
0,5 % |
|
0 % |
|
0 % |
Rostos takarmány (borjak és kocák) |
|
0 % |
|
0 % |
|
0,2 % |
|
0,2 % |
|
0,2 % |
|
1 % |
|
0 % |
|
0 % |
Csonkítások |
|
0,5 % |
|
1,9 % |
|
2,2 % |
|
1,8 % |
|
0,3 % |
|
0,3 % |
|
0,8 % |
|
0,4 % |
Tenyésztési eljárások (a tojótyúkok esetében nem) |
|
0 % |
|
0 % |
|
2 % |
|
1,3 % |
|
1,1 % |
|
1 % |
|
11 % |
|
7,1 % |
A nem megfelelés kategóriáinak száma |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
A. kategória |
|
56,1 % |
|
64 % |
|
64,2 % |
|
66,1 % |
|
73,3 % |
|
76,6 % |
|
69,8 % |
|
73,2 % |
B. kategória |
|
37,9 % |
|
25,7 % |
|
20,3 % |
|
22,1 % |
|
15,1 % |
|
12,9 % |
|
23,4 % |
|
18,5 % |
C kategória. |
|
6,1 % |
|
10,3 % |
|
15,6 % |
|
11,8 % |
|
11,5 % |
|
10,5 % |
|
6,8 % |
|
8,3 % |
II. melléklet
A gazdaság helyzete szempontjából releváns állatjóléti jogszabályok áttekintése
A Tanács 1998. július 20-i 98/58/EK irányelve a tenyésztés céljából tartott állatok védelméről; HL L 221., 1998.8.8., 23. o.
A Tanács 1999. július 19-i 1999/74/EK irányelve a tojótyúkok védelmére vonatkozó minimumkövetelmények megállapításáról; HL L 203., 1999.8.3., 53. o.
A Tanács 2007. június 28-i 2007/43/EK irányelve a hústermelés céljából tartott csirkék védelmét szolgáló minimumszabályok megállapításáról; HL L 182., 2007.7.12., 19. o.
A Tanács 2008. december 18-i 2008/119/EK irányelve a borjak védelmére vonatkozó minimumkövetelmények megállapításáról (kodifikált változat); HL L 10., 2009.1.15., 7. o.
A Tanács 2008. december 18-i 2008/120/EK irányelve a sertések védelmére vonatkozó minimumkövetelmények megállapításáról (kodifikált változat); HL L 47., 2009.2.18., 5. o.
A Bizottság 2002. január 30-i 2002/4/EK irányelve az 1999/74/EK tanácsi irányelv hatálya alá tartozó tojótyúkokat tartó létesítmények nyilvántartásáról; HL L 30., 2002.1.31., 44. o.
A Bizottság 2006. november 14-i 2006/778/EK határozata a bizonyos állatok tenyésztésével foglalkozó termelőhelyeken végzett vizsgálatok alkalmával történő adatgyűjtésre vonatkozó minimumkövetelményekről; HL L 314., 2006.11.15., 39. o.
A Bizottság 2006. november 14-i 2006/778/EK határozata a bizonyos állatok tenyésztésével foglalkozó termelőhelyeken végzett vizsgálatok alkalmával történő adatgyűjtésre vonatkozó minimumkövetelményekről; HL L 314., 2006.11.15., 39. o.
COM(2012) 6 final/2
HL L 221., 1998.8.8., 23. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 882/2004/EK rendelete a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről; HL L 165., 2004.4.30., 1. o.
Egyes, a jelentésekből származó adatok extrapolálásra kerültek, és az I. mellékletben szerepelnek.
A Bizottság közleménye a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek – Az uniós jog alkalmazása tárgyában a panaszosokkal való kapcsolattartás korszerűsítése, COM(2012)154 final.
A gazdálkodók közvetlen kifizetésben részesülhetnek, amennyiben gondoskodnak a termőföld jó mezőgazdasági állapotáról, és betartják a rendeletben foglalt közegészségügyi, állat- és növényegészségügyi előírásokat, valamint a környezetre és az állatjólétre (kölcsönös megfeleltetés) vonatkozó szabályokat.
A 2008/120/EK és a 2008/119/EK irányelv értelmében „a vizsgálatok minden évben a tagállamokban alkalmazott különböző tenyésztési rendszerek statisztikailag reprezentatív mintájára terjednek ki”.
A 2006/778/EK bizottsági határozat IV. mellékletének 2. táblázata: A Gallus gallus fajhoz tartozó baromfi a tojótyúkok kivételével.
Kevesebb mint 350 tojótyúk.
Az ellenőrzési jelentések referenciaszáma: Spanyolország: 7079,Egyesült Királyság: 7080, Dánia: 7061, Németország: 7073, Cseh Köztársaság: 7060, Magyarország: 7072, Belgium: 7059, Hollandia: 7078, Olaszország: 7075.
A Bizottság 2016. március 8-i (EU) 2016/336 ajánlása a sertések védelmére vonatkozó minimumkövetelmények megállapításáról szóló 2008/120/EK tanácsi irányelvnek a farokkurtítás szükségességének mérséklését célzó intézkedések tekintetében történő alkalmazásáról; HL L 62., 2016.3.9., 20. o.
SWD(2016) 49final
http://ec.europa.eu/food/animals/welfare/practice/farm/pigs/index_en.htm
COM (2006) 838 végleges.
2007/43/EK irányelv.
A Bizottság javaslata a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és állatjóléti, növény-egészségügyi, valamint növényi szaporítóanyagokra és növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítására végrehajtott hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, valamint a 999/2001/EK, az 1829/2003/EK, az 1831/2003/EK, az 1/2005/EK, a 396/2005/EK, a 834/2007/EK, az 1099/2009/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU rendelet és a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK, a 2008/120/EK és a 2009/128/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre (hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet). Intézményközi dosszié: 2013/0140 (COD).