Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0181

    Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett „octroi de mer” egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak annak időbeli hatálya tekintetében történő módosításáról

    /* COM/2014/0181 final - 2014/0101 (CNS) */

    52014PC0181

    Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett „octroi de mer” egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak annak időbeli hatálya tekintetében történő módosításáról /* COM/2014/0181 final - 2014/0101 (CNS) */


    INDOKOLÁS

    1.           A JAVASLAT HÁTTERE

    Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) rendelkezései az Unió legkülső régióira is alkalmazandók. A francia legkülső régiók azonban nem tartoznak a héára és a jövedéki adóra vonatkozó irányelvek területi hatálya alá.

    Az EUMSZ rendelkezései – különösen 110. cikke – elvben semmilyen eltérést nem tesznek lehetővé a francia legkülső régiókban a helyi termékek, illetőleg a francia anyaországból, más tagállamokból vagy harmadik országokból érkező termékek adóztatásában. Az EUMSZ 349. cikke (korábban az EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése) azonban lehetőséget nyújt e régiókra vonatkozó olyan egyedi intézkedések bevezetésére, amelyeket a legkülső régiók gazdasági és társadalmi helyzetét érintő állandó hátrányok fennállása indokol. E rendelkezések különféle szakpolitikákra, többek között az adópolitikára is vonatkoznak.

    Az EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése alapján elfogadott (a 2008. június 9-i 2008/439/EK és a 2011. július 19-i 448/2011/EU tanácsi határozattal módosított) 2004. február 10-i 2004/162/EK tanácsi határozat felhatalmazza Franciaországot arra, hogy 2014. július 1-jéig az „octroi de mer” elnevezésű adó vonatkozásában mentességet vagy kedvezményt nyújtson egyes, Franciaország legkülső régióiban (kivéve Saint-Martin területét) előállított termékekre. Az említett határozat melléklete felsorolja azokat a termékeket, amelyekre alkalmazható az adó alóli mentesség vagy az arra vonatkozó kedvezmény. A helyben előállított termékek és az egyéb termékek adóztatásában jelentkező különbség – terméktől függően – nem haladhatja meg a 10, a 20 vagy a 30 százalékpontot.

    A 2004/162/EK határozat felsorolja azokat az indokokat, amelyek alátámasztják az egyedi intézkedések elfogadását: ide tartozik a távoli fekvés, a nyersanyagoktól és az energiától való függés, a jelentősebb készletfelhalmozás kényszere, a helyi piacnak az exporttevékenység fejletlenségével párosuló kis mérete stb. E hátrányok összeadódása a helyben előállított termékek termelési költségeinek és így önköltségi árának emelkedését idézi elő, és ezáltal e termékek – egyedi intézkedések hiányában – kevésbé versenyképesek a máshonnan érkező termékekhez képest, még a Franciaország tengerentúli megyéibe történő szállítás költségeinek figyelembevételével is. Mindez tovább nehezítené a helyi termelés fenntartását. A 2004/162/EK határozatban szereplő egyedi intézkedéseknek tehát az volt a céljuk, hogy a helyi ipart versenyképességének javítása révén megerősítsék.

    A francia hatóságok megítélése szerint a legkülső régiókat érintő hátrányok továbbra is fennállnak, ezért több, 2013. január 25. és június 7. között kelt és a Bizottsághoz címzett levelükben kérték az Európai Bizottságtól a jelenlegihez hasonló differenciált adóztatási rendszer 2014. július 1-jén túl, 2020. december 31-ig történő fenntartását.

    Azon termékek jegyzékének vizsgálata, amelyek tekintetében a francia hatóságok differenciált adózást kívánnak alkalmazni, hosszadalmas munkát igényel, amely során minden egyes termék esetében következetesen ellenőrizni kell a differenciált adózás indokoltságát és arányosságát annak biztosítása mellett, hogy ez a differenciált adózás ne veszélyeztethesse az uniós jogrend – így a belső piac és a közös politikák – integritását és koherenciáját.

    Ezt a munkát a mai napig még nem sikerült befejezni, tekintettel az érintett termékek (százas nagyságrendű) számára és az azok piacának szerkezete tekintetében összegyűjtendő – többek között a helyi termelés meglétére, a helyi termelés fenntartását potenciálisan veszélyeztető jelentős „behozatal” (a francia anyaországot és a többi tagállamot is beleértve) meglétére, a helyi termelés terén érvényesülő monopolhelyzet vagy kvázi monopolhelyzet hiányára, a helyi termékeket a „behozott” termékekkel szemben hátrányba hozó termelési többletköltségek indokolására, valamint a differenciált adózás és az egyéb uniós politikák összeegyeztethetőségének ellenőrzésére vonatkozó – információ mennyiségére.

    Ha 2014. július 1-jéig nem fogadják el a vonatkozó javaslatot, fennállna a joghézag kockázata, amennyiben a jogszabályok 2014. július 1-jétől mindennemű differenciált adózás alkalmazását megtiltanák a francia legkülső régiókban, még azon termékekre vonatkozóan is, amelyek esetében a differenciált adózás fenntartása egyértelműen indokolt lenne.

    A jelenleg folyamatban lévő munka befejezésének lehetővé tétele érdekében és azért, hogy a Bizottságnak kellő idő álljon rendelkezésére a kiegyensúlyozott, minden érintett érdekét figyelembe vevő javaslat kidolgozásához, szükség van a határidő hat hónappal való meghosszabbítására.

    2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI

    E javaslat szövegéről konzultáltak az Európai Bizottság érintett főigazgatóságaival.

    A Bizottság nem folyamodott hatásvizsgálathoz.

    3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI

    A javaslat összefoglalása A javaslat a 2004. február 10-i 2004/162/EK tanácsi határozat időbeli hatályának hat hónappal, 2014. július 1-ről 2014. december 31-ig történő meghosszabbítását irányozza elő.

    Jogalap Az EUMSZ 349. cikke.

    A szubszidiaritás elve Kizárólag a Tanács jogosult – az EUMSZ 349. cikke alapján – a legkülső régiókra vonatkozó egyedi intézkedéseket elfogadni azzal a céllal, hogy a Szerződések – és ezen belül a közös politikák – alkalmazását e régiókhoz igazítsa, tekintettel az említett régiók gazdasági és társadalmi helyzetét érintő állandó hátrányok fennállására. A javaslat ezért megfelel a szubszidiaritás elvének.

    Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének a következők miatt:

    A javaslat célja a jelenleg alkalmazandó rendszer hat hónappal történő meghosszabbítása a helyi termelést sújtó hátrányok ellensúlyozása érdekében alkalmazandó differenciált adóztatás engedélyezésére vonatkozó kérelem teljes körű, termékenkénti elemzésének lehetővé tétele érdekében. ||

    Minden további hosszabbítás kizárólag a francia hatóságok kérelmének e termékenkénti elemzését követően engedélyezhető.

    A jogi aktus típusának megválasztása

    Javasolt aktus: tanácsi határozat.

    Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt: A módosítás tárgyát képező szöveg maga is tanácsi határozat, és azt ugyanezzel a jogalappal (akkor még az EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése) fogadták el.

    4.           KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK

    A javaslat nincs hatással az uniós költségvetésre.

    2014/0101 (CNS)

    Javaslat

    A TANÁCS HATÁROZATA

    a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett „octroi de mer” egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak annak időbeli hatálya tekintetében történő módosításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 349. cikkére,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,

    tekintettel az Európai Parlament véleményére[1],

    különleges jogalkotási eljárás keretében,

    mivel:

    (1)       A 2004/162/EK tanácsi határozat[2] felhatalmazza Franciaországot arra, hogy az „octroi de mer” nevű egyedi adóval kapcsolatosan mentességeket és kedvezményeket alkalmazzon a Franciaország tengerentúli megyéiben helyben előállított, a határozat mellékletében felsorolt termékekre. A helyben előállított termékek és az egyéb termékek adóztatásában jelentkező különbség – terméktől függően – nem haladhatja meg a 10, a 20 vagy a 30 százalékpontot. E mentességek és kedvezmények olyan egyedi intézkedéseknek minősülnek, amelyek célja a legkülső régiók azon különleges, a Szerződés 349. cikkében felsorolt hátrányainak ellensúlyozása, amelyek hatására növekednek a helyi vállalatok termelési költségei, termékeik pedig kevésbé versenyképessé válnak a francia anyaországból, más tagállamokból vagy harmadik országokból érkező, hasonló termékekkel szemben. Ezek az „octroi de mer” egyedi adó alól a helyi termelés számára biztosított mentességek és kedvezmények ezért hozzájárulnak a helyi termelés megteremtéséhez, fenntartásához vagy továbbfejlesztéséhez. A 2004/162/EK határozat 2014. július 1-jéig alkalmazandó.

    (2)       Franciaország megítélése szerint a legkülső régiókat érintő hátrányok továbbra is fennállnak, ezért a jelenlegihez hasonló differenciált adóztatási rendszer 2014. július 1-jén túl, 2020. december 31-ig történő fenntartását kérte az Európai Bizottságtól.

    (3)       Mindamellett azon termékek jegyzékének vizsgálata, amelyek tekintetében Franciaország differenciált adózást kíván alkalmazni, hosszadalmas munkát igényel, amely során minden egyes termék esetében következetesen ellenőrizni kell a differenciált adózás indokoltságát és arányosságát annak biztosítása mellett, hogy ez a differenciált adózás ne veszélyeztethesse az uniós jogrend – így a belső piac és a közös politikák – integritását és koherenciáját.

    (4)       Ezt a munkát a mai napig még nem sikerült befejezni, tekintettel az érintett termékek nagy számára, valamint a helyi termékeket hátrányba hozó termelési többletköltségek számszerűsítése és a termékek piacának szerkezete tekintetében összegyűjtendő információ mennyiségére.

    (5)       Ha 2014. július 1-jéig nem fogadják el a vonatkozó javaslatot, fennállna a joghézag kockázata, amennyiben a jogszabályok 2014. július 1-jétől mindennemű differenciált adózás alkalmazását megtiltanák a francia legkülső régiókban.

    (6)       A jelenleg folyamatban lévő munka befejezésének lehetővé tétele érdekében és azért, hogy a Bizottságnak kellő idő álljon rendelkezésére a kiegyensúlyozott, minden érintett érdekét figyelembe vevő javaslat kidolgozásához, szükség van a határidő hat hónappal való meghosszabbítására.

    (7)       A 2004/162/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A 2004/162/EK határozat 1. cikkének (1) bekezdésében a „2014. július 1.” dátum helyébe „2014. december 31.” lép.

    2. cikk

    Ezt a határozatot 2014. július 2-től kell alkalmazni.

    3. cikk

    E határozat címzettje a Francia Köztársaság.

    Kelt Brüsszelben, -án/-én.

                                                                           a Tanács részéről

                                                                           az elnök

    [1]               HL C […]., […]., […]. o.

    [2]               A Tanács 2004. február 10-i 2004/162/EK határozata a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett „octroi de mer” egyedi adóról és a 89/688/EGK határozat időbeli hatályának meghosszabbításáról (HL L 52., 2004.2.21., 64. o.).

    Top