This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0260
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on Animal Health
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az állategészségügyről
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az állategészségügyről
/* COM/2013/0260 final - 2013/0136 (COD) */
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az állategészségügyről /* COM/2013/0260 final - 2013/0136 (COD) */
INDOKOLÁS 1. INDOKOK ÉS CÉLKITŰZÉS Az állatok egészsége fontos minden európai polgár
számára. Ennek oka az állatok egészségének közegészségi, valamint élelmiszer-
és élelmezésbiztonsági vonatkozásaival függ össze, amelyekhez az állatok
egészségén túlmenően olyan kérdések is kapcsolódnak, mint az
állatbetegségek kitörésével járó gazdasági költségek és az állatjólét
szempontjai, beleértve az állatjárványügyi (a továbbiakban: járványügyi)
intézkedések állatjólétre gyakorolt hatásait. E javaslat ugyanakkor tükrözi az intelligens
szabályozással[1] kapcsolatos
prioritásokat: célja a jelenlegi jogi keret egyszerűsítése és egyúttal az
adminisztratív terhek csökkentése, figyelembe véve az érdekeltek elvárásait. Végezetül a javaslatban megmutatkoznak a Bizottság
prioritásai is, például az Európa 2020 stratégia[2] intelligens
növekedésre irányuló célkitűzése, mivel aktív megelőzési intézkedések
és rugalmasabb kockázatkezelés révén segítséget kíván nyújtani az ágazatnak
ahhoz, hogy teherbíróbbá váljon. Problémaelemzés Az állat-egészségügyre irányuló jelenlegi uniós
jogi keretrendszer közel 50 alapirányelvet és -rendeletet, valamint
mintegy 400 másodlagos jogszabályt foglal magában, amelyek némelyikét még
1964-ben fogadták el. 2004-ben a Bizottság külső értékelést kezdeményezett
azzal a céllal, hogy behatóan megvizsgálja az állategészségügy terén elért
európai uniós eredményeket; ennek hozadéka a 2007. évi új állat-egészségügyi
stratégia volt. Számos körülmény tette szükségessé az eddigi szakpolitika
átértékelését: a jelenlegi szakpolitika fő elemei jobbára 1988 és 1995
között alakultak ki, amikor a Közösség még csak 12 tagállamból állt; új kihívások jelentek meg. Jelentkeztek olyan betegségek,
amelyek tíz éve még ismeretlenek voltak, miközben más betegségek, mint például
a száj- és körömfájás, a kéknyelv-betegség és a madárinfluenza újabban a
korábbiaktól eltérő kihívásokat hoztak, ami arra figyelmeztet, hogy e
betegségek továbbra is súlyos kockázatokat jelentenek; az állatok és állati termékek kereskedelmi forgalmának
nagymértékű növekedésével a kereskedelmi feltételek is gyökeresen
megváltoztak, mind az Európai Unión belül, mind a harmadik országok
vonatkozásában; továbbá a tudomány, a technológia és az intézményi keretek
jelentős fejlődésen mentek át. A jelenlegi jogi szabályozással kapcsolatban
számos problémát sikerült azonosítani. A nehézségek egy része az általános
politikai megközelítéssel függ össze. E problémák közé tartozik: –
a jelenlegi közösségi állat-egészségügyi
szakpolitika nagyfokú összetettsége –
egy általános stratégia hiánya –
az a tény, hogy a betegségek megelőzése kisebb
hangsúlyt kap a kelleténél, különös tekintettel a nagyobb biológiai védelem
szükségességére. Konkrét nehézségek mutatkoztak továbbá a hatályos
jogszabályok működése terén, mindenekelőtt a következőkkel
kapcsolatban: –
az élő állatok Unión belüli kereskedelmével
kapcsolatos kérdések. Az általános és a konkrét problémákat ez a
jogszabály vagy a belőle származó felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és
végrehajtási aktusok orvosolják majd. A javaslat célkitűzései Az állat-egészségügyi jogszabály megteremti a jogi
keretet a 2007-ben közzétett uniós állat-egészségügyi stratégia támogatására. A
stratégiában is felvázolt általános célkitűzések a következők: az emberre jelentett biológiai és kémiai kockázatok
előfordulásának lehető legkisebbre csökkentése révén a közegészség és
az élelmiszer-biztonság magas színvonalának biztosítása; az állatbetegségek előfordulásának
megelőzése/csökkentése által az állatok egészségének javítása, és ily
módon a mezőgazdaság és a vidéki gazdaság támogatása; a gazdasági növekedés/kohézió/versenyképesség növelése az áruk
szabad mozgásának és az állatok ésszerű mozgatásának biztosításával; a gazdálkodási módszerek és az állatjólét támogatása, hogy ezek
elejét vegyék az állatok egészségével kapcsolatos veszélyeknek és a lehető
legkisebbre csökkentsék a környezeti hatásokat, ezzel segítve az EU
fenntartható fejlődésre vonatkozó stratégiáját. Ezen állat-egészségügyi rendelet konkrét
célkitűzései a következők: egy egységes, egyszerűsített, átlátható és egyértelmű
jogi keret létrehozása, amely szisztematikusan meghatározza a beavatkozást
szolgáló jogszabályok céljait, hatályát és alapelveit; a jó kormányzáson
alapuló, a nemzetközi szabványoknak (pl. az OIE-szabványoknak) megfelelő
jogi keret megteremtése; a hosszú távú megelőző intézkedések és a
valamennyi érdekelt félre kiterjedő együttműködés középpontba
állítása; átfogó alapelvek bevezetése, amelyek alapján
egyszerűsített jogi keret hozható létre azzal a céllal, hogy felkészülten
nézhessünk szembe az új kihívásokkal, például hogy új betegségek megjelenése
esetén gyorsan reagálhassunk; egyúttal biztosítani, hogy a reagálás a jelenlegi
jogszabályok által biztosított színvonalú lehessen; az állat-egészségügyi, állatjóléti és élelmiszer-biztonsági
politikával kapcsolatos jogszabályok horizontális alapelveinek összehangolása,
az éghajlatváltozással, a közös agrárpolitikával és a fenntarthatósággal
kapcsolatos átfogó uniós politikák tekintetében is; az állatbetegségek által az állatok egészségére és a
közegészségre, valamint az állatjólétre, a gazdaságra és a társadalomra
gyakorolt hatásnak a lehető legnagyobb mértékben való csökkentése a
betegséggel kapcsolatos tájékozottság és felkészültség javítása, továbbá a
megfigyelési és vészhelyzeti válaszadási rendszerek tökéletesítése révén,
nemzeti és uniós szinten egyaránt; a köz- és az állategészség magas szintű védelmével
egyidejűleg az állatok és állati termékek belső piaca zavartalan
működésének biztosítása, szem előtt tartva az Európa 2020 stratégia
célkitűzéseit. Ezen állat-egészségügyi rendelet operatív
célkitűzései a következők: az állat-egészségügyi politika alapjává tenni az új,
megelőzésen és ösztönzésen alapuló szemléletet; egyértelműen és kiegyensúlyozottan elosztani az illetékes
hatóságok, az uniós intézmények, a mezőgazdasági szektor, az
állattulajdonosok és más érintettek feladat- és felelősségi köreit; a betegségek osztályozását az uniós beavatkozás
kiindulópontjává tenni; hatékony mechanizmusokat létrehozni a betegséggel
összefüggő eseményekre történő gyors reagálás érdekében, beleértve az
új betegségeket és más új kihívásokat is; biztosítani a hatékony vészhelyzeti felkészültséget, valamint
az állatbetegségekre és a zoonózisokra való gyors reagálást, beleértve adott esetben
a vakcinák használatát; amennyiben technikai vagy egyéb okból lehetséges,
egyszerűsített eljárásokat bevezetni, figyelembe véve a kistermelők
és a mikrovállalkozások sajátos helyzetét, és lehetőség szerint
csökkenteni az indokolatlan adminisztratív terheket és költségeket; biztosítani, hogy az új jogi keret a jövőben
megfelelő rugalmasságot nyújtson a tudományos és technológiai
fejlődéshez való alkalmazkodáshoz; csökkenteni a kereskedelmi fennakadások kockázatát,
megfelelő szintű összhangot biztosítva az idevonatkozó nemzetközi
szabványokkal, és biztosítva az állatok jó egészségi állapota iránti szilárd
elkötelezettséget. 2. JOGI HÁTTÉR Jogalap Az állat-egészségügyre kiterjedő uniós
jogalkotás alapját az Európai Unió működéséről szóló szerződés
(EUMSZ) 43., 114. és 168. cikke jelenti; e cikkek az Unió mezőgazdasági,
közegészségügyi, fogyasztóvédelmi, kereskedelmi és egységes piaci politikájának
lényeges elemei. –
A 43. cikk megteremti a közös agrárpolitikával
kapcsolatos uniós jogszabályok alapját. Ez a cikk egyúttal az
állat-egészségügyi jogszabályok alapjául is szolgál, mivel jogi szempontból a
közösségi állat-egészségügyi politika a közös agrárpolitika része, ezért
ugyanazon jogalkotási és adminisztratív eljárások vonatkoznak rá. –
A 114. cikk a belső piac létrehozásának
és működésének, valamint a kapcsolódó törvényi, rendeleti vagy
közigazgatási intézkedésekben megállapított rendelkezések közelítésének
jogalapját teremti meg. –
Az egészségvédelemről szóló 168. cikk az
emberi egészséget fenyegető bármilyen veszély okainak
megelőzéséről szól, beleértve az állatok egészségével kapcsolatos
veszélyeket is. Szintén e cikk alapján, az együttdöntési eljárás keretében
kerültek elfogadásra azok az állat-egészségügyi intézkedések, amelyek a közegészség
védelmét közvetlenül célozzák. Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival Ezen állat-egészségügyi jogszabályok kapcsolatban
állnak az állatjólétre, az élelmiszer-biztonságra, a közegészségre, az állatok
takarmányozására, az állatgyógyászati készítményekre, a környezetvédelemre, a
hatósági ellenőrzésekre, valamint a közös halászati és mezőgazdasági
politikára vonatkozó jogi kerettel. A jogszabálycsomaghoz tartozó egyéb
javaslatokkal fennálló kapcsolat E javaslat egy jogszabálycsomag részét képezi,
amelyet négy, az állat-egészségüggyel, a növény-egészségüggyel, a növényi
szaporítóanyagok minőségével, valamint a növények, állatok, élelmiszerek
és takarmányok hatósági ellenőrzésével kapcsolatos felülvizsgált
jogszabály alkot. A hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet
felülvizsgálata lehetővé teszi a hatósági ellenőrzések egységesebb,
az állati egészség védelme érdekében történő elvégzését; a felülvizsgált
rendelet következetesebb módon kapcsolódik az állat-egészségügyi rendelethez. 3. SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG Szubszidiaritás Az állatok jó egészségi állapota nemcsak egyéni
hasznot teremt, hanem az átfogó társadalmi előnyökkel járó közjavak közé
tartozik. Számos állatbetegség fertőző, ami azt jelenti, hogy egy
közös megközelítésnek, nem pedig az egymástól független fellépéseknek lesz majd
a legnagyobb általános hozadéka. Az összehangolt uniós megközelítés széles
körű elismertségnek örvend, és hozzájárult ahhoz, hogy csökkenjenek a
felelős személyekre, a kereskedőkre, az állatorvosokra és az
állategészségüggyel kapcsolatos ágazatokra háruló adminisztratív terhek. Az
állat-egészségügyi feltételek harmonizálása és a közös agrárpolitika sikeres
működésének ösztönzése révén e megközelítés megkönnyítette az állatok és
állati eredetű termékek (hús, tej stb.) EU-n belüli kereskedelmét, és
ezért kulcsszerepe volt az egységes piac megteremtésében. A közelmúltban kitört állatbetegségek során
megmutatkozott, milyen előnyökkel jár, ha az állatbetegségek
megelőzésére, bejelentésére, leküzdésére és felszámolására vonatkozóan
uniós szinten harmonizált szabályok vannak érvényben. Az említett
válsághelyzetekre adott válaszok azt igazolták, hogy az EU képes gyorsan
reagálni: meg tudja fékezni a betegségek terjedését, és képes a lehető
legkisebbre csökkenteni hatásaikat. Ez mindenekelőtt a harmonizált
járványügyi megközelítésnek volt köszönhető, beleértve a gazdaságoknak a
mentesítési intézkedésekből eredő veszteségeik miatti kártalanítását.
Amennyiben egy tagállam nem tudna megfelelően leküzdeni egy betegséget, az
– az egységes piacra tekintettel – súlyosan érinthetné az Unió egészségügyi
állapotát és veszélyeztetné az Unió exportlehetőségeit. E szempontokat
figyelembe véve indokolt az uniós fellépés, hiszen egyértelmű, hogy az
egyes tagállamok önállóan nem lennének képesek megfelelő eredményt elérni,
és az Európai Unió hatékonyabban és eredményesebben alakíthat ki összehangolt
megközelítést. Arányosság Az állat-egészségügyi rendelet megteremti az
állatbetegségek megelőzésének, leküzdésének és felszámolásának általános
keretét. E jogi keret, amely eredményeken alapuló szabályokra támaszkodik, és
nem túlzottan előíró jellegű, mozgásteret hagy a tagállamoknak ahhoz,
hogy szükség esetén maguk fogadjanak el jogszabályokat vagy részletesebb
előírásokat; ezáltal rugalmasságot biztosít ahhoz, hogy a szabályok a
nemzeti, regionális vagy helyi körülményekhez igazíthatók legyenek. Másrészt
viszont a kereskedelemre vonatkozó szabályoknak megfelelő
részletességűeknek és pontosságúaknak kell lenniük annak elkerülésére,
hogy a felelős személyek és az illetékes hatóságok különböző
eljárásokat alkalmazzanak, ami a verseny torzulásához és kevésbé összehangolt
járványügyi megközelítéshez vezetne. Ezért az állat-egészségügyi rendelet az
arányos, ám szükséges fellépések egyensúlyára törekszik. 4. KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELTEKKEL;
HATÁSVIZSGÁLATOK Konzultációs folyamat Az állat-egészségügyi rendelet mélyreható
elemzések hosszú sorának eredménye. 2004-ben a Bizottság független értékelés
elvégzésére adott megbízást azzal a céllal, hogy értékelje a közösségi állat-egészségügyi
politika[3] elmúlt tíz évben elért
eredményeit és az egyéb uniós politikai fellépésekkel való összhangját. Az
értékelés célja az volt, hogy meghatározza a közösségi állat-egészségügyi
politika azon elemeit, amelyek fejlesztésre szorulnak, és javaslatokat
dolgozzon ki e javítások kivitelezéséhez. A közösségi állat-egészségügyi politika értékelése
többek között egy egységes állat-egészségügyi stratégia létrehozását javasolta
egy széttagolt, válsághelyzetben kidolgozott politika helyett. E javaslat eredményeképpen
jött létre az Európai Unió új állat-egészségügyi stratégiája (2007–2013),
melynek alapelve: „jobb megelőzni, mint gyógyítani”[4]. Az állat-egészségügyi stratégia célja egy olyan
egységes állat-egészségügyi jogi keret elfogadása, „amelyben az ösztönzés
nagyobb hangsúlyt kap, mint a büntetés, összhangban más közösségi
szakpolitikákkal és közelítve a nemzetközi szabványokhoz”, és amelynek feladata
„meghatározni és integrálni a meglévő jogszabályok közös elveit és
előírásait”. Az új stratégiáról szóló bizottsági közleményre adott
válaszában az Európai Parlament[5], a Tanács[6]
és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság[7] egyaránt
üdvözölte a kezdeményezést. Ezt követően a stratégia végrehajtására
vonatkozó cselekvési terv[8] megerősítette, hogy
„Az állat-egészségügyi stratégia fő célkitűzése a közösségi
állat-egészségügyi jog fejlesztése”. A legfőbb érdekeltek, úgymint a tagállamok
illetékes hatóságai, nemzetközi szervezetek és kereskedelmi partnerek a
folyamat kezdetétől fogva szorosan közreműködtek a munkában, és
lényeges szerepük volt a vitában. Emellett számos alkalommal konzultációra
került sor az érdekelt gazdasági és társadalmi felekkel, például az
állat-egészségügyi és állatjóléti ügyekben érintett európai szövetségekkel,
valamint az érdeklődő nagyközönséggel, a konzultációra vonatkozóan a
Bizottság által kidolgozott szabályoknak megfelelően. 5. A JAVASLAT JOGI ELEMEI I. rész: Általános szabályok Az állat-egészségügyi rendelet megállapítja az
állatok jó egészségi állapotát szolgáló azon általános alapelveket, amelyeknek
érvényesülniük kell az uniós jogszabályokban. A rendelet a szárazföldi és a
víziállatokra egyaránt alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedéseket ír
elő. Az I. rész emellett előírja azon betegségek
fontossági sorrendjének megállapítását és jegyzékbe foglalását, amelyek
jelentős hatással járhatnak. Ez első ízben teszi majd lehetővé
az uniós erőforrások prioritások szerinti, szisztematikus, tudományos
érveken és bizonyítékokon alapuló felhasználását. A rendelet az első olyan jogszabály, amely
konkrétan meghatározza az állati egészség megőrzésében kulcsszerepet
játszó valamennyi érintett – a felelős személyek, az állatorvosok és a
kedvtelésből tartott állatokat tartók – feladatait. Mindenekelőtt a
felelős személyek és az állatokkal foglalkozó szakemberek lesznek ezután
kötelesek alapfokú ismereteket szerezni az állategészségügy terén és az azzal
rokon területeken. II. rész: Bejelentés, megfigyelés, mentesítési
programok, betegségtől való mentesség A II. rész egyértelmű felelősségi
köröket határoz meg a betegségek bejelentésével és megfigyelésével kapcsolatban,
beleértve az állatorvosi látogatásokat is. Meghatározza a felelős
személyek, az illetékes hatóságok és más érintettek szerepét az uniós
állat-egészségügyi helyzet megfigyelése tekintetében. Az új rendszernek
köszönhetően jobban kihasználhatók lesznek azok a szinergiák, amelyek az
adott területen tevékenykedő különböző szereplők megfigyelési
tevékenységei között jönnek létre, lehetővé téve a megfigyeléshez
felhasználható erőforrások lehető legeredményesebb és legköltséghatékonyabb
kiaknázását. Jelentős változás továbbá, hogy a mindeddig
csak a madárinfluenza vonatkozásában és az akvakultúrában engedélyezett
területi egységekre osztás ezt követően szélesebb körű alkalmazást
nyer. Ez biztosítja a járványügyi intézkedések nagyobb fokú rugalmasságát, és a
kapcsolódó kockázatok függvényében lehetővé teszi a mozgatási, szállítási
és kereskedelmi tevékenység bizonyos körülmények között történő
folytatását. III. rész: Felkészültség, a betegséggel kapcsolatos tájékozottság és
járványügy A III. résznek megfelelően a tagállamoknak továbbra is
készenléti terveket kell kidolgozniuk bizonyos betegségek tekintetében, és
végre kell hajtaniuk azokat. A vakcinázás jogi kerete immár egyértelműen
és egységesen kidolgozásra került. Megszülettek az antigén-, vakcina- és
diagnosztikaireagens-bankok igénybevételére vonatkozó szabályok. Ez a rész szabályokat állapít meg a bizonyos
betegségek kitörésének gyanúja vagy megállapítása esetén meghozandó járványügyi
intézkedésekre vonatkozóan, kismértékben módosítva a fennálló, jól
működő rendszert. IV. rész: A nyilvántartásba vételre,
engedélyezésre, nyomonkövethetőségre és a mozgatásra/szállításra vonatkozó
követelmények A IV. rész három címből áll, amelyek
különböző szabályokat állapítanak meg a szárazföldi, a vízi- és az egyéb
állatokra vonatkozóan. A termelési módszerek és epidemiológiai szempontok
különbözősége miatt ezek más-más szabályozást igényelnek. A szárazföldi és
a víziállatokról szóló címek intézkedéseket írnak elő az állatok és
létesítmények azonosításának és nyomon követésének megkönnyítésére. Az állatok
nyomonkövethetősége kulcsfontosságú egy betegség kitörése esetében, mivel
annak epidemiológiai elemzése így egyszerűbb, és a betegség könnyebben
leküzdhető. E címekben kerül bevezetésre az a lehetőség is, hogy több
állatot lehessen nyilvántartásba venni és nyomon követni elektronikus úton, ami
ösztönzi az egyszerűséget és a jobb szabályozást, a technikai eszközök
használata révén csökkentve az adminisztratív terheket. Az egyéb állatokról
szóló harmadik cím célja csupán az, hogy lehetővé tegye rendelkezések
jövőbeli bevezetését, abban az esetben, ha új veszélyek jelennének meg
ezen állatokra nézve. V. rész: az Unió területére való beléptetés és
export Az állatbetegségek bejutásának megakadályozása
érdekében az V. rész előírásokat és követelményeket határoz meg azon
harmadik országokra vonatkozóan, amelyekből olyan állatokat,
szaporítóanyagokat, állati eredetű termékeket és egyéb anyagokat hoznak be
az Unióba, amelyek állatbetegségeket terjeszthetnek az Unióban. Ez a rész
meghatározza továbbá az exportra vonatkozó követelményeket is. Ez a rész
gyakorlati szempontból nem kívánja módosítani a hatályos jogszabályok jól
működő rendszerét. VI. rész: Vészhelyzeti
intézkedések A vészhelyzeti intézkedések a járványkezelés lényeges
elemei. A VI. rész meghatározza a vészhelyzetekben követendő eljárásokat,
biztosítva, hogy az Unió gyorsan és egységesen reagáljon ezekben az esetekben.
Ez a rész gyakorlati szempontból csupán kis mértékben módosítja a hatályos
jogszabályok jól működő rendszerét. VII. rész: Záró és átmeneti rendelkezések A záró és átmeneti rendelkezések meghatározzák a
tagállami rendelkezésekre vonatkozó szabályokat, a felhatalmazáson alapuló jogi
aktusok elfogadásának feltételeit, a hatályon kívül helyezendő jogszabályokat,
és egyéb szükséges jogi rendelkezéseket állapítanak meg. 6. KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK E rendeletjavaslatnak nincsenek olyan költségvetési vonzatai, amelyek
nem szerepelnek az élelmiszerlánccal, az állategészségüggyel és állatjóléttel,
valamint a növényegészségüggyel és a növényi szaporítóanyagokkal kapcsolatos
közös pénzügyi keret pénzügyi kimutatásában. 2013/0136 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE az állategészségügyről AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (2)
bekezdésére, 114. cikke (3) bekezdésére és 168. cikke
(4) bekezdésének b) pontjára, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[9], tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[10],
rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) A fertőző
állatbetegségek és a leküzdésükhöz szükséges intézkedések súlyos
következményekkel járhatnak az egyes állatokra, az állatpopulációkra, az
állattartókra és a gazdaságra nézve egyaránt. (2) Amint azt a közelmúlt
tapasztalatai is megmutatták, az állatbetegségeknek – így például a
madárinfluenzának vagy a szalmonellának – jelentős közegészségügyi hatásuk
is lehet. (3) Emellett a kölcsönhatásokból
eredően negatív hatások figyelhetők meg a biodiverzitás, az éghajlatváltozás
és más környezeti szempontok tekintetében. Az éghajlatváltozás befolyásolhatja
az új betegségek megjelenését, a létező betegségek prevalenciáját,
valamint a vadon élő állatokat is érintő kórokozók és vektorok
földrajzi eloszlását. (4) Az uniós köz- és
állategészségügy magas színvonalának biztosítása, a mezőgazdasági és
akvakultúra-ágazatok ésszerű fejlődésének szavatolása és a
termelékenység növelése érdekében az állat-egészségügyi szabályokat uniós
szinten kell megállapítani. E szabályok többek között azért szükségesek, hogy
hozzájáruljanak a belső piac kiteljesedéséhez, és megakadályozható legyen
a fertőző betegségek terjedése. (5) A jelenleg hatályos uniós
állat-egészségügyi szabályozás számos kapcsolódó és egymással kölcsönhatásban
lévő alap-jogiaktusból áll, amelyek állat-egészségügyi szabályokat
állapítanak meg az Unión belüli kereskedelemre, az állatok és termékek Unió
területére való beléptetésére, a betegségektől való mentesítésre, az
állat-egészségügyi ellenőrzésekre, a betegségek bejelentésére és az egyes
állatfajok szerint nyújtott pénzügyi támogatásra vonatkozóan; hiányzik azonban
egy olyan átfogó jogi keret, amely összehangolt alapelveket állapítana meg az
egész ágazat számára. (6) Az Európai Unió
állat-egészségügyi stratégiáját (2007–2013), amely szerint „jobb
megelőzni, mint gyógyítani”, a Bizottság a Tanácsnak, az Európai
Parlamentnek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók
Bizottságának benyújtott 2007. szeptember 19-i közleményében[11]
fogadta el. A stratégia célja, hogy nagyobb hangsúly kerüljön a
megelőző intézkedésekre, a betegségek megfigyelésére, valamint a
járványügyi és kutatási tevékenységekre, hogy vissza lehessen szorítani az
állatbetegségek előfordulását, és minimálisra lehessen csökkenteni a
betegségek kitörésének hatását, amennyiben mégis bekövetkeznek. Egy egységes és
egyszerűbb állat-egészségügyi jogi keret elfogadását javasolja, amely a
nemzetközi szabványokkal való összhangra törekszik, és egyúttal szilárd
elkötelezettséget mutat az állategészségügy magas színvonala iránt. (7) E rendelet célja, hogy
végrehajtsa az állat-egészségügyi stratégia kötelezettségvállalásait és
elképzeléseit, és hogy egy egységes, egyszerűsített és rugalmas
állat-egészségügyi jogi keret megteremtése révén megszilárdítsa a közös uniós
állat-egészségügyi politika jogi kereteit. (8) Az állatok számos
különböző fertőző és nem fertőző betegségben
szenvedhetnek. Sok megbetegedés kezelhető, csak az érintett állatra van
hatással, és nem terjed át más állatokra vagy emberre. Az átvihető
betegségek ugyanakkor nagyobb mértékben befolyásolhatják az állati vagy emberi
egészséget, és hatásai a teljes populáció szintjén érezhetők. Az ebben a
rendeletben megállapított állat-egészségügyi szabályok kizárólag az utóbbi
betegségekre vonatkoznak. (9) Az állat-egészségügyi
szabályok megállapítása során igen lényeges megfontolni az állatok egészsége és
a közegészség, a környezet, az élelmiszer- és takarmánybiztonság, az
állatjólét, az élelmezésbiztonság, valamint a különféle gazdasági, társadalmi
és kulturális szempontok közötti kapcsolatot. (10) A többoldalú tárgyalások
uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a
hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről szóló,
1994. december 22-i határozatában[12] a Tanács a hatáskörébe
tartozó részek tekintetében az Európai Közösség nevében jóváhagyta a
Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó egyezményt (WTO-egyezmény) és az annak
1., 2. és 3. mellékletében foglalt megállapodásokat, amelyek között
az egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedések alkalmazásáról szóló
megállapodás (SPS-megállapodás) is szerepel. Az SPS-megállapodás azon
intézkedések alkalmazását szabályozza, amelyek az emberi, állati és növényi
élet vagy egészség megóvásához szükségesek, hogy ezek az intézkedések ne
járjanak a WTO-tagállamok önkényes vagy indokolatlan megkülönböztetésével.
Amennyiben léteznek nemzetközi szabványok, azokat kell alapul venni. A
tagállamoknak azonban jogukban áll saját szabványokat kidolgozni egy adott
területen, amennyiben azok tudományos bizonyítékokon alapulnak. (11) Az állategészségügy területén
– a nemzetközi kereskedelemre vonatkozó állat-egészségügyi feltételek
tekintetében – az SPS-megállapodás utal a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal
(OIE) szabványaira. A kereskedelmi fennakadások kockázatának csökkentése
érdekében az uniós állat-egészségügyi intézkedéseknek megfelelő
szintű összhangban kell állniuk az OIE-szabványokkal. (12) Azokban az esetekben, amikor
az állati vagy közegészséget jelentős veszély fenyegeti, de tudományos
szempontból a helyzet megítélése bizonytalan, az SPS-megállapodás
5. cikkének (7) bekezdése – amelynek az Unió tekintetében való
értelmezését az elővigyázatosság elvéről szóló, 2000. február
2-i bizottsági közlemény[13] tartalmazza –
lehetővé teszi az említett megállapodás részes felei számára, hogy
ideiglenes intézkedéseket fogadjanak el a rendelkezésre álló vonatkozó
információk alapján. Ilyen esetekben a WTO-tagállamnak meg kell szerezniük azon
kiegészítő információkat, amelyek a kockázat objektívebb értékeléséhez
szükségesek, és ennek megfelelően ésszerű időn belül
felülvizsgálják az adott intézkedést. (13) Az e rendelet szerinti
intézkedések alapjául szolgáló kockázatértékelést a rendelkezésre álló
tudományos eredmények alapján, független, objektív és átlátható módon kell
elvégezni. Kellően figyelembe kell venni továbbá az élelmiszerjog
általános elveiről és követelményeiről, az Európai
Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra
vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK
európai parlamenti és tanácsi rendelet[14]
22. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott Európai
Élelmiszerbiztonsági Hatóság véleményeit is. (14) A nem emberi fogyasztásra
szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó
egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon
kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1069/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet (állati melléktermékekre vonatkozó rendelet)[15]
köz- és állat-egészségügyi szabályokat állapít meg egyes állati
melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozóan az ilyen
termékekhez kapcsolódó köz- és állat-egészségügyi kockázatok megelőzése és
minimálisra csökkentése, és kiváltképp az élelmiszer- és a takarmánylánc
biztonságának védelme érdekében. Az uniós jogszabályok átfedéseinek elkerülése
érdekében ezért e rendelet csak abban az esetben alkalmazandó állati
melléktermékekre és az azokból származó termékekre, amennyiben az 1069/2009/EK
rendelet nem állapít meg konkrét szabályokat, és amennyiben állat-egészségügyi
kockázat merült fel. Az 1069/2009/EK rendelet nem szabályozza például az állati
melléktermékek és a belőlük származó termékek járványügyi intézkedésekkel
összefüggésben történő kezelését, ezért ezt a kérdéskört ez a rendelet
szabályozza. (15) Emellett
az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére,
az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról
szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[16],
a zoonózisok és zoonózis-kórokozók monitoringjáról, a 90/424/EGK tanácsi
határozat módosításáról és a 92/117/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül
helyezéséről szóló, 2003. november 17-i 2003/99/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelv[17]és a szalmonella és egyéb
meghatározott, élelmiszerből származó zoonózis-kórokozók
ellenőrzéséről szóló, 2003. november 17-i 2160/2003/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet[18] az átvihető
állatbetegségek tekintetében, beleértve az állatról emberre terjedő
betegségeket is (zoonózisok), a Közösségben a fertőző betegségek
járványügyi felügyeleti és ellenőrzési hálózatának létrehozásáról szóló,
1998. szeptember 24-i 2119/98/EK európai parlamenti és tanácsi határozat[19]
pedig az emberekben előforduló átvihető betegségek tekintetében már
konkrét szabályokat állapított meg, és e szabályoknak e rendelet elfogadását
követően is hatályban kell maradniuk. Those acts should remain in force
following the adoption of this Regulation. Ezért az uniós jogszabályok
átfedéseinek elkerülése érdekében e rendelet csak annyiban alkalmazandó a
zoonózisokra, amennyiben az említett uniós jogszabályok nem tartalmaznak
megfelelő konkrét rendelkezéseket.(16) A vadon élő állatok
populációiban megjelenő betegségek káros hatással lehetnek a
mezőgazdaság és az akvakultúra ágazataira, a közegészségre, a környezetre
és a biológiai sokféleségre. Ezért ezekben az esetekben e rendelet hatályának
ki kell terjednie a vadon élő állatokra mint az említett betegségek
potenciális áldozataira és vektoraira. (17) Az állatbetegségek nem csak az
állatok vagy az állatok és emberek közvetlen érintkezésével vihetők át. A
betegségek víz és levegő útján, valamint olyan vektorok közvetítésével is
terjednek, mint a rovarok vagy a mesterséges megtermékenyítés, petesejtdonáció
és embrióátültetés során használt sperma, petesejtek és embriók. Emellett
kórokozókat tartalmazhatnak az élelmiszerek és más állati eredetű
termékek, mint például a bőr, a prém, a toll, a szarv, valamint az állatok
testéből nyert bármilyen más anyag. Számos más tárgy is terjeszthet
kórokozókat, így a szállító járművek, a berendezések, valamint a
takarmány, a széna és a szalma. A hatékony állat-egészségügyi szabályoknak
ezért minden fertőzésmódra és a fertőzéshez kapcsolódó minden anyagra
ki kell terjedniük. (18) Az állatbetegségek negatívan
befolyásolhatják a vadon élő állatok fajainak eloszlását a természetben,
és ezáltal a biológiai sokféleségre is kihatnak. Az állatbetegségeket okozó
mikroorganizmusok ezért adott esetben a biológiai sokféleségről szóló
ENSZ-egyezményben meghatározott „idegenhonos özönfaj” fogalommeghatározásának
hatálya alá tartoznak. Az e rendeletben előírt intézkedések a biológiai
sokféleséget is szem előtt tartják, ezért e rendelet hatályának ki kell
terjednie azokra az állatfajokra és kórokozókra is, beleértve az idegenhonos
özönfajként meghatározottakat, amelyek az e rendelet hatálya alá tartozó
betegségek átvitelében szerepet játszanak vagy ilyen betegségek által
fertőzöttek. (19) Az e rendeletet
megelőzően elfogadott uniós jogszabályok külön állat-egészségügyi
szabályokat állapítanak meg a szárazföldi és a víziállatok tekintetében. A
tenyésztett víziállatokra és az azokból származó termékekre vonatkozó állat-egészségügyi
követelményekről és a víziállatokban előforduló egyes betegségek
megelőzéséről és az azok elleni védekezésről szóló, 2006.
október 24-i 2006/88/EK tanácsi irányelv[20] különleges
szabályokat állapít meg a víziállatokra vonatkozóan. A legtöbb esetben azonban
a jó állat-egészségügyi kormányzás alapelvei az állatok mindkét csoportjára
alkalmazhatók. E rendelet hatályának ezért a szárazföldi és a víziállatokra
egyaránt ki kell terjednie, és adott esetben összhangba kell hoznia az említett
állat-egészségügyi szabályokat. Bizonyos területeken azonban, különösen a
létesítmények nyilvántartásba vétele és engedélyezése, valamint az állatok
unión belüli nyomon követhetősége és mozgatása tekintetében e rendelet a
korábban elfogadott megközelítéshez igazodik, amelynek értelmében
különböző állat-egészségügyi szabályokat kell megállapítani a szárazföldi
és a víziállatokra vonatkozóan, tekintettel azok eltérő élettereire és az
ebből eredő különböző állat-egészségügyi követelményekre. (20) Az e rendeletet megelőzően
elfogadott uniós jogi szabályozás, különösen a 90/425/EGK irányelv A.
mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított
állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák,
petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe
történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények
megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelv[21]
alapvető állat-egészségügyi szabályokat határoz meg a más uniós jogszabály
hatálya alá nem tartozó egyéb állatfajokra, például a hüllőkre,
kétéltűekre, tengeri emlősökre és az ebben a rendeletben
meghatározott vízi- vagy szárazföldi állatoktól eltérő más állatokra
vonatkozóan. E fajok rendszerint nem jelentenek jelentős egészségügyi
kockázatot az emberekre vagy más állatokra nézve, és ezért kevés szabály
vonatkozik rájuk, amennyiben ilyenek egyáltalán léteznek. A szükségtelen
adminisztratív terhek és kiadások elkerülésére e rendeletnek a korábban
elfogadott megközelítéshez kell igazodnia: ennek értelmében meg kell teremteni
azt a jogi keretet, amely lehetővé teszi az állatok és a belőlük
származó termékek mozgatására, illetve szállítására vonatkozó részletes
állat-egészségügyi szabályok kidolgozását, amennyiben a kapcsolódó kockázatok
ezt megkövetelik. (21) A kedvtelésből tartott
állatok tartása, beleértve a vízi díszállatok háztartásokban és nem
kereskedelmi célú díszakváriumokban történő benti és szabadtéri tartását,
rendszerint kisebb egészségügyi kockázattal jár az állatok nagyobb léptékű
tartásához vagy mozgatásához képest, amint az a mezőgazdaságra
jellemző. Ezért nem helyénvaló, hogy a nyilvántartásba vételre,
nyilvántartásra és az állatok Unión belüli mozgatására vonatkozó általános
követelmények az említett állatok esetében is alkalmazandók legyenek, mivel ez
indokolatlan adminisztratív terhekkel és költségekkel járna. A nyilvántartásba
vételi és nyilvántartási követelmények ezért nem alkalmazandók a
kedvtelésből tartott állatok tartóira. Ezen túlmenően különleges szabályokat
kell megállapítani a kedvtelésből tartott állatok Unión belüli, nem
kereskedelmi mozgatására vonatkozóan. (22) E rendelet konkrét
állat-egészségügyi szabályokat állapít meg az állatfajok bizonyos csoportjai
tekintetében; e csoportok sokfélesége miatt az azokhoz tartozó fajokat
mellékletben jegyzékbe kell foglalni. Ilyen például a patásokként (Ungulata)
besorolt, patát viselő emlősök csoportja. Előfordulhat, hogy ezt
a jegyzéket a jövőben módosítani kell taxonómiai változások, a tudomány
előrehaladása vagy a tudomány által indokolt technikai frissítések miatt.
Ugyanígy megtörténhet, hogy a kedvtelésből tartott állatok fajait
tartalmazó jegyzék igényel majd módosítást a társadalomban vagy a
kedvtelésből tartott állatok tartásmódjában végbement változások miatt,
különösen abban az esetben, ha ezek az állatok betegségeket terjesztenek. Ezért
e változások figyelembevétele érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy
az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkének
megfelelően jogi aktusokat fogadhasson el a kedvtelésből tartott
állatoknak és a patásoknak az e rendelet I. és II. mellékletében
szereplő jegyzékeire vonatkozóan. (23) Nem minden átvihető
betegséget lehet vagy kell szabályozó intézkedések révén megelőzni és
leküzdeni – abban az esetben például, ha a betegség nagyon elterjedt, nem
állnak rendelkezésre diagnosztikai eszközök, vagy ha a magánszektor
megfelelő intézkedésekkel maga is le tudja küzdeni a betegséget. Az
átvihető állatbetegségek megelőzését és leküzdését szolgáló szabályozó
intézkedések jelentős gazdasági következményekkel járhatnak az érintett
ágazatokra nézve, és kereskedelmi fennakadásokat okozhatnak. Ezért igen
lényeges, hogy ezen intézkedések alkalmazására csak akkor kerüljön sor, ha azok
arányosak és szükségesek, így például akkor, ha egy betegség jelentős
veszélyt jelent az állati és közegészségre, vagy ennek gyanúja áll fenn. (24) Emellett a megelőző
és járványügyi intézkedéseket minden egyes átvihető betegség esetében
egyedi módon kell kidolgozni, figyelembe véve annak epidemiológiai
sajátosságait és következményeit. Az e betegségek esetében alkalmazandó
megelőző és járványügyi intézkedéseknek betegségspecifikusaknak kell
lenniük. (25) Az átvihető betegségek
esetében a beteg állapot rendszerint a fertőzés klinikai vagy patológiai
megnyilvánulásával jár. E rendeletnek – amelynek célja bizonyos átvihető
betegségek terjedése elleni védekezés és az e betegségektől való
mentesítés – az alkalmazásában azonban a betegség fogalommeghatározásának
tágabbnak kell lennie, hogy kiterjedhessen a kórokozó más hordozóira is. (26) Egyes átvihető betegségek
nem terjednek át könnyen más állatokra vagy emberre, ezért nem okoznak
számottevő kárt a gazdaságban vagy a biológiai sokféleség terén. Ezért e
betegségek nem jelentenek komoly veszélyt az uniós állati és közegészségre
nézve, és így szükség esetén tagállami szinten is szabályozhatók. (27) Azon átvihető betegségek
esetén, amelyek nem tartoznak uniós szinten előírt intézkedések hatálya
alá, de amelyek helyi szinten némi gazdasági jelentőséggel bírnak a
magánszektor számára, ez utóbbinak – a tagállamok illetékes hatóságainak
segítségével – intézkedéseket kell tenniük e betegségek megelőzésére és
leküzdésére, például önszabályozási intézkedések és gyakorlati kódexek
kidolgozása révén. (28) A (26) és
(27) preambulumbekezdésben leírt átvihető betegségekkel szemben a
nagymértékben fertőző betegségek az országhatárokon túlra is könnyen
átterjedhetnek, és – amennyiben zoonózisokról van szó – a közegészségre és az
élelmiszer-biztonságra is kihathatnak. E rendelet hatályának ezért ki kell
terjednie a nagymértékben fertőző betegségekre és zoonózisokra. (29) A Tanácshoz, az Európai
Parlamenthez, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsághoz és a Régiók
Bizottságához intézett, „Cselekvési terv az antimikrobiális rezisztenciából
származó növekvő kockázatok megakadályozására” című bizottsági
közlemény[22] 5. intézkedése felhívja
a figyelmet e rendeletnek a betegségek megelőzésében betöltött szerepére
és az antibiotikumok alkalmazásának ezáltal várható csökkenésére. Egyre nagyobb
a mikroorganizmusok ellenálló képessége azon antimikrobás szerekkel szemben,
amelyekre korábban érzékenyek voltak. Ez a rezisztencia megnehezíti az
emberekben és állatokban előforduló fertőző betegségek
kezelését. Ezért az antimikrobás szerekkel szemben rezisztenssé vált
mikroorganizmusokat átvihető betegségként kell kezelni, és ezáltal e
rendelet hatálya alá kell vonni. (30) Bizonyos betegségekkel vagy
fajokkal kapcsolatban új kockázatok jelenhetnek meg mindenekelőtt azon
változások következtében, amelyek a környezetet, az éghajlatot, az
állattenyésztést, a gazdálkodási hagyományokat érintik, de társadalmi
változások következtében is. A tudományos fejlődés a létező
betegségekre vonatkozóan új ismereteket és nagyobb tájékozottságot is eredményezhet.
Emellett előfordulhat, hogy a jelenleg fontos betegségek és fajok a
jövőben jelentőségüket vesztik. Ezért e rendelet hatálya átfogó kell
hogy legyen, és az abban megállapított szabályoknak a közérdek szempontjából
jelentős betegségekre kell irányulniuk. A „Listing and categorisation of
priority animal diseases, including those transmissible to humans” (A
jelentős állatbetegségek jegyzékbe foglalása és kategóriáinak
meghatározása, beleértve az állatról emberre terjedő betegségeket is) című
tanulmányban[23] az OIE – az Európai
Bizottság támogatásával – kidolgozott egy, a betegségek fontossági sorrendjét
és kategóriáit meghatározó rendszert és e célból külön eszközt hozott létre. E
rendelet célja, hogy az említett megközelítést az uniós jogban is meghonosítsa.
(31) Annak érdekében, hogy az
átvihető betegségek tekintetében e rendeletet uniós szinten egységes
feltételek mellett lehessen végrehajtani, létre kell hozni az átvihető
betegségek harmonizált jegyzékét („jegyzékbe foglalt betegségek”). A
Bizottságot ezért végrehajtási hatáskörrel kell felruházni az említett jegyzék
létrehozása céljából. (32) A jövőben megjelenhetnek
olyan új betegségek, amelyek komoly veszélyt jelenthetnek a közegészségre vagy
az állatok egészségére nézve, és hatással lehetnek az egészségre, a gazdaságra
vagy a környezetre. E betegségek kockázatértékelését, valamint adott esetben
átmeneti vészhelyzeti intézkedések elfogadását követően gyors reagálásra
és az adott betegségnek a jegyzékbe foglalt betegségek közé történő
felvételére lehet szükség. Ezért ezekben a megfelelően indokolt esetekben,
amelyekben köz- és állat-egészségügyi kockázat áll fenn, a Bizottságot fel kell
hatalmazni arra, hogy a sürgősségi eljárásnak megfelelően jogi
aktusokat fogadjon el. (33) A jegyzékbe foglalt betegségek
más-más irányítási stratégiákat igényelnek majd. Bizonyos rendkívül
fertőző, jelenleg az Unióban elő nem forduló betegségek esetében
szigorú intézkedésekre van szükség annak érdekében, hogy e betegségeket
megjelenésüket követően azonnal fel lehessen számolni. Egyéb, az Unió
egyes részein adott esetben már megjelent betegségek kötelező vagy
önkéntes felszámolási intézkedéseket igényelnek. Mindkét esetben helyénvaló az
állatok és termékek tekintetében forgalmi korlátozást elrendelni, például
megtiltani a fertőzött területekre irányuló és onnan érkező mozgatást
és szállítást, vagy egyszerűen vizsgálatot végezni a mozgatást vagy
szállítást megelőzően. Célszerű lehet egyszerűen
megfigyelni a betegség eloszlását, további intézkedések meghozatala nélkül. Ez
történne mindenekelőtt egy új betegség megjelenése esetén, amelyről
csupán kevés információ áll rendelkezésre. (34) Kritériumokat kell
meghatározni annak érdekében, hogy az e rendelet alkalmazásában jegyzékbe
foglalandó átvihető betegségek meghatározásánál minden releváns szempontot
figyelembe lehessen venni, és hogy meghatározható legyen, hogy az egyes
jegyzékbe foglalt betegségekre a rendelet mely betegségmegelőzési és
járványügyi szabályai alkalmazandók az egységesség és következetesség
biztosítására. A technikai és tudományos fejlődés, valamint a vonatkozó
nemzetközi szabványokban bekövetkezett változások figyelembevétele érdekében a
Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el az említett kritériumok esetleges módosítására
vonatkozóan. (35) Az e rendelet által egy
konkrét átvihető betegségre meghatározott megelőzési és járványügyi
szabályok mindazon állatfajokra alkalmazandók, amelyek a szóban forgó
betegséget az arra való fogékonyságuk vagy annak vektoraiként betöltött
szerepük révén átvihetik. Annak érdekében, hogy e rendeletet uniós szinten
egységes feltételek mellett lehessen végrehajtani, létre kell hozni azon
állatfajok harmonizált jegyzékét, amelyekre az egyes jegyzékbe foglalt
betegségekre érvényes intézkedések uniós szinten alkalmazandók („jegyzékbe
foglalt fajok”), és ezért a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell
felruházni az említett jegyzék létrehozása céljából. (36) Figyelembe véve a jegyzékbe
foglalt betegség jelentőségét és hatásának mértékét, Unión belüli
eloszlását, prevalenciáját és incidenciáját, valamint a szóban forgó, jegyzékbe
foglalt betegségre vonatkozó betegségmegelőzési és járványügyi intézkedések
meglétét, minden egyes jegyzékbe foglalt betegség esetében sajátos, e
rendeletben meghatározott betegségmegelőzési és járványügyi szabályokat
kell egységes és következetes módon alkalmazni. (37) Annak érdekében, hogy e
rendeletet a különböző, jegyzékbe foglalt betegségekre alkalmazandó
betegségmegelőzési és járványügyi intézkedések tekintetében uniós szinten
egységes feltételek mellett lehessen végrehajtani, meg kell határozni, hogy az
e rendeletben meghatározott szabályok közül uniós szinten melyek alkalmazandók
az egyes, jegyzékbe foglalt betegségekre. A Bizottságot ezért végrehajtási
hatáskörrel kell felruházni annak meghatározása céljából, hogy mely jegyzékbe
foglalt betegségek mely szabályok hatálya alá tartoznak. (38) A felelős személyek, az
állatokkal foglalkozó szakemberek és a kedvtelésből tartott állatok tartói
– vagyis azok, akik állatokkal foglalkoznak – alkalmasak a leginkább arra, hogy
a felelősségi körükbe tartozó állatok és termékek egészségi állapotát
figyelemmel kísérjék és biztosítsák. Ezért elsődlegesen az ő
felelősségük kell, hogy legyen azon intézkedések végrehajtása, amelyek
célja megelőzni és megfékezni a betegségeknek a felelősségi körükbe
tartozó állatok és termékek körében történő terjedését. (39) A biológiai védelem a
felelős személyek és más, állatokkal foglalkozó személyek rendelkezésére
álló azon megelőzést szolgáló, kulcsfontosságú eszközök egyike, amelyek
célja az egy adott állatpopuláción belül terjedő, illetve arra és arról
átterjedő betegségek bejutási, kialakulási és terjedési kockázatának
csökkentése. A biológiai védelem szerepét az állat-egészségügyi rendelet
elfogadása előtt készített hatásvizsgálat is elismerte, és külön értékelés
készült a biológiai védelem esetleges hatásairól. Annak érdekében, hogy a felelős
személyek, állatokkal foglalkozó szakemberek és a kedvtelésből tartott
állatok tartói által alkalmazott biológiai védelmi intézkedések
megfelelően rugalmasak legyenek, hogy azok a termelés fajtájához, az
érintett állatfajokhoz és -kategóriákhoz igazodjanak, továbbá hogy ezen
intézkedések tekintettel legyenek a helyi körülményekre és a technikai
fejlődésre, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el kiegészítő és részletesebb biológiai védelmi
követelmények meghatározása céljából. (40) A biocid termékek, mint
például az állathigiéniai célra vagy az élelmiszer- és takarmányiparban
használt fertőtlenítőszerek, a rovarölő és riasztószerek,
valamint a rágcsálóirtók fontos szerepet játszanak a biológiai védelmi
stratégiákban, nemcsak a mezőgazdasági üzemekben, hanem az állatok
szállítása során is. Ezeket ezért a biológiai védelem részének kell tekinteni. (41) Az állat-egészségügyi
ismeretek – beleértve a betegségek tüneteire, következményeire és a lehetséges
megelőzési módokra, többek között a biológiai védelemre, a kezelésre és a
járványügyre irányuló ismereteket – a hatékony állat-egészségügyi igazgatás
előfeltételét jelentik, és lényeges szerepük van az állatbetegségek korai
felismerésében. A felelős személyeknek és az állatokkal foglalkozó
szakembereknek ezért megfelelő ismereteket kell szerezniük. Ez különféle
módokon történhet, például formális oktatás útján, a mezőgazdasági
ágazatban létező mezőgazdasági tanácsadó rendszer segítségével, vagy
pedig informális képzés keretében, amelyet a tagállami és európai gazdálkodói
és más szövetségek nagy mértékben ösztönözhetnek. E rendeletnek el kell
ismernie az említett ismeretek elsajátítását szolgáló ezen alternatív
eszközöket is. (42) Az állatorvosoknak és a
víziállat-egészségügyi szakembereknek döntő szerepük van az
állategészségügyi igazgatás valamennyi területén, ezért e rendeletben meg kell
határozni a feladat- és felelősségi köreikre vonatkozó általános
szabályokat. (43) Képzésüknek és szakmai
képesítésüknek köszönhetően az állatorvosok rendelkeznek azokkal az
ismeretekkel, készségekkel és kompetenciákkal, amelyek többek között a
betegségek diagnosztizálásához és az állatok kezeléséhez szükségesek. Egyes
tagállamokban ugyanakkor – történelmi okokból vagy a víziállat-betegségekkel
foglalkozó állatorvosok hiányából fakadóan – külön szakmaként ismerik el a
„víziállat-egészségügyi szakember” foglalkozást. E szakemberek általában nem
állatorvosok, de a gyakorlatban víziállatok gyógyításával foglalkoznak. Ennek
alapján e rendeletnek tiszteletben kell tartania az említett szakmát elismerő
tagállamok erre vonatkozó döntését. Ezekben az esetekben a
víziállat-egészségügyi szakemberekre egyedi munkájuk gyakorlása során ugyanazon
feladatoknak és kötelezettségeknek kell hárulniuk, mint az állatorvosokra. E
szemléletmód összhangban áll az OIE Víziállat-egészségügyi Kódexével. (44) Az e rendelet hatálya alá
tartozó tevékenységeket gyakorló állatorvosok és víziállat-egészségügyi
szakemberek megfelelő képesítésének és képzésének biztosítása érdekében a
Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el e szakemberek képesítésére és képzésére vonatkozóan. (45) A tagállamok és különösen azok
állategészségügyért felelős illetékes hatóságai kulcsszerepet töltenek be az
állatbetegségek megelőzésében és leküzdésében. Az állat-egészségügyi
bizonyítványokat kibocsátó illetékes állat-egészségügyi hatóságnak fontos
szerepe van a betegségek megfigyelése, az azoktól való mentesítés, a
járványügyi intézkedések, a készenléti tervek készítése, a betegséggel
kapcsolatos tájékozottság elősegítése, valamint az állatok mozgatásának és
a nemzetközi kereskedelemnek az elősegítése terén. Ahhoz, hogy elláthassák
az e rendelet hatálya alá tartozó feladataikat, a tagállamoknak egész területükön
megfelelő pénzügyi, infrastrukturális és emberi erőforrásokkal kell
rendelkezniük, beleértve a laboratóriumi kapacitás, valamint a tudományos és
más kapcsolatos szakértelem rendelkezésre állását is. (46) Az erőforrások
korlátozottsága miatt az illetékes hatóságok nem minden esetben képesek az e
rendeletben előírt valamennyi tevékenység elvégzésére. Ezért jogalapot
kell teremteni ahhoz, hogy e tevékenységeket állatorvosokra lehessen ruházni.
Annak érdekében, hogy a betegségmegelőzési és járványügyi intézkedések
általános alkalmazására Unió-szerte egységes feltételek vonatkozzanak, a
Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el az említett tevékenységeknek állatorvosokra történő
átruházására és azok megfelelő képzésére vonatkozóan. (47) Optimális állat-egészségügyi
igazgatás csak az állattartókkal, felelős személyekkel, az egyéb érintett
felekkel és a kereskedelmi partnerekkel együttműködésben valósítható meg. Ezek
támogatása érdekében egyértelmű és átlátható módon kell megszervezni a
döntéshozatali eljárásokat és az e rendeletben előírt intézkedések
alkalmazását. Ezért az illetékes hatóságnak megfelelő lépéseket kell
tennie a nyilvánosság tájékoztatása érdekében különösen abban az esetben, ha
alapos okkal feltételezhető, hogy egyes állatok vagy termékek veszélyt
jelenthetnek az állati és közegészségre, és ha a közérdeket érintő
esetekről van szó. (48) Annak érdekében, hogy a
laboratóriumokból, intézetekből és más, kórokozókat kezelő
egységekből ne szabadulhassanak el kórokozók, az említett létesítményeknek
megfelelő biológiai védelmi, biológiai biztonsági és biológiai
elszigetelési intézkedéseket kell hozniuk. E rendeletben ezért meg kell határozni
a kórokozók, vakcinák és egyéb biológiai készítmények kezelése és szállítása
során betartandó biztonsági intézkedéseket. E kötelezettségek minden más, ilyen
tevékenységet végző természetes vagy jogi személyre is érvényesek. A
rendkívül fertőző kórokozók, vakcinák és egyéb biológiai készítmények
kezelésére érvényes biztonsági előírások betartatása érdekében a
Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el az említett laboratóriumokra, intézetekre és egységekre
érvényes biztonsági intézkedésekre és a kórokozók szállítására vonatkozóan. (49) A betegségek korai felismerése
és egy egyértelmű betegségbejelentési és jelentéstételi lánc megléte
rendkívül fontos a járványügyi intézkedések hatékonysága szempontjából.
Bizonyos jegyzékbe foglalt betegségek kitörésének megállapítását vagy gyanúját
azonnal jelenteni kell az illetékes hatóságnak a hatékony és gyors reagálás
érdekében. E bejelentési kötelezettségnek minden természetes vagy jogi személyre
vonatkoznia kell annak érdekében, hogy minden betegségkitörés napvilágra
kerüljön. (50) A betegségek kivizsgálásában
az állatorvosok kulcsszerepet töltenek be, és fontos összekötők az
felelős személyek és az illetékes hatóság között. Ezért a felelős
személyeknek értesíteniük kell az állatorvost szokatlan arányú mortalitás, súlyos
betegséggel kapcsolatos más problémák vagy a termelési mutatók ismeretlen okú
jelentős csökkenése esetén. (51) A bejelentések hatékonysága és
eredményessége, valamint a szokatlan arányú mortalitással és a súlyos
betegségek jeleivel kapcsolatos körülmények tisztázása érdekében a Bizottságot
fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el azon
kritériumokra vonatkozóan, amelyek alapján megállapítható, hogy milyen konkrét
körülmények között kell bejelenteni egy betegséget, és milyen szabályok
vonatkoznak az adott esetben szükségessé váló további vizsgálatra. (52) Bizonyos, jegyzékbe foglalt
betegségek esetében elengedhetetlen, hogy azokat haladéktalanul bejelentsék a
Bizottságnak és a többi tagállamnak. Az uniós szintű bejelentés révén a
szomszédos vagy más érintett tagállamok óvintézkedéseket tehetnek, amennyiben
ez indokolt. Annak érdekében, hogy az uniós szintű bejelentésekre egységes
feltételek mellett kerülhessen sor, a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel
kell felruházni. (53) Más betegségek esetében
azonban nincs szükség azonnali bejelentésre és intézkedésekre. Ezekben az
esetekben igen lényeges e betegségek előfordulásáról információkat
gyűjteni és ezekről jelentést készíteni, hogy a betegséggel
kapcsolatos helyzet kezelhető legyen, és szükség esetén megelőzési és
járványügyi intézkedéseket lehessen hozni. E jelentéstételi követelmény azon
betegségekre is vonatkozhat, amelyeket uniós szinten be kell jelenteni, ám
amelyek esetében a megelőzési és járványügyi intézkedések hatékony
végrehajtásához további információkra van szükség. Annak érdekében, hogy
biztosítható legyen, hogy az egyes betegségek terjedésének megakadályozásához
vagy azok leküzdéséhez szükséges pontos információk és adatok
összegyűjtésére kellő időben sor kerül, a Bizottságot fel kell
hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a
jelentendő információkra vonatkozóan. (54) A betegségek bejelentésének és
az azokkal kapcsolatos jelentéstételnek a fő célja a megbízható,
áttekinthető és hozzáférhető járványügyi adatok összegyűjtése. A
jegyzékbe foglalt betegségek és adott esetben az új betegségek vagy az
antibiotikumokra rezisztens kórokozók tekintetében uniós szinten létre kell
hozni egy, a megfigyelési adatok hatékony összegyűjtésére és kezelésére
szolgáló számítógépes információkezelési rendszert. E rendszer célja, hogy az
uniós és a nemzetközi szintű (az OIE WAHIS/WAHID nevű adatbázisán
keresztül történő) betegségbejelentés és jelentéstétel egy folyamatba
történő integrálásával hozzájáruljon az adatok optimális
hozzáférhetőségéhez, az információcsere megkönnyítéséhez és a tagállamok
illetékes hatóságaira háruló adminisztratív terhek csökkentéséhez. Biztosítani
kell emellett a 2003/99/EK irányelv[24] szerinti
információcserével való összhangot is. (55) Annak érdekében, hogy a
betegségek uniós szintű bejelentésére és az azokkal kapcsolatos
jelentéstételre vonatkozó szabályok végrehajtása egységes feltételek mellett
történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni az uniós
szintű bejelentésre és uniós szintű jelentéstételre vonatkozó, e
rendeletben előírt szabályok hatálya alá tartozó betegségek jegyzékének
létrehozása, valamint a betegségek bejelentéséhez és a jelentéstételhez
szükséges eljárások, formai követelmények, adatok és információcsere
meghatározása céljából. (56) A megfigyelés a járványügyi
politika lényeges eleme. Célja, hogy biztosítsa az átvihető
állatbetegségek korai felismerését és a betegségek hatékony bejelentését,
ezáltal lehetővé téve az ágazat és az illetékes hatóság számára, hogy –
amennyiben kivitelezhető – kellő időben megelőzési és
járványügyi intézkedéseket hajtsanak végre, és felszámolják az adott
betegséget. Célja továbbá az egyes tagállamok és az Unió állat-egészségügyi
állapotára vonatkozó tájékoztatás a betegségtől való mentesség igazolása
és a harmadik országokkal folytatott kereskedelem megkönnyítése érdekében. (57) A felelős személyek
rendszeresen figyelik állataikat, ezért ők tudják a legjobban
megállapítani, ha az állatok körében szokatlan arányú elhullás tapasztalható,
vagy más súlyos betegségtünetek jelentkeznek. A felelős személyek ezért
kulcsszerepet töltenek be a megfigyelésben, és elengedhetetlenek az illetékes
hatóság által végzett megfigyelési tevékenység során. (58) Annak érdekében, hogy
biztosítható legyen a felelős személyek és az állatorvosok, illetve
víziállat-egészségügyi szakemberek közötti szoros együttműködés és
információcsere, továbbá a felelős személyek által végzett megfigyelés
kiegészítése érdekében a létesítményekben – a termelés típusának és más
releváns tényezőknek megfelelően – állatorvosnak látogatást kell
tennie. Annak érdekében, hogy biztosítható legyen a különböző típusú
létesítményekhez kapcsolódó kockázattal arányos szintű megfigyelés, a
Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el a különböző típusú létesítményekben tett állatorvosi
látogatások tartalmára és az azokra vonatkozó kritériumokra vonatkozóan. (59) Elengedhetetlen, hogy az
illetékes hatóság rendelkezzen egy olyan rendszerrel, amely a megfigyelés
hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségek megfigyelését biztosítja. Ezt
biztosítani kell azon új betegségek esetében is, amelyeknek potenciális
egészségügyi kockázatairól értékelést kell végezni és az értékelés keretében
járványügyi adatokat kell gyűjteni. Az erőforrások optimális
kihasználása érdekében az információkat a lehető leghatékonyabb és
legcélravezetőbb módon kell összegyűjteni, megosztani és
felhasználni. (60) A megfigyelés módszertanát,
gyakoriságát és intenzitását az egyes betegségek függvényében kell
meghatározni; e tekintetben figyelembe kell venni a megfigyelés sajátos célját,
az érintett régió állat-egészségügyi állapotát és a felelős személyek
által végzett esetleges kiegészítő megfigyelési tevékenységet. (61) Bizonyos esetekben – a
betegség epidemiológiai sajátosságainak és a kapcsolódó kockázati
tényezőknek a függvényében – strukturált megfigyelési program
végrehajtására lehet szükség. Ezekben az esetekben célszerű, ha a
tagállamok járványügyi szempontból megalapozott megfigyelési programokat
dolgoznak ki. A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el a megfigyelés megszervezésére, a betegségek kitörésének
hatósági megállapítását és a betegségek esetdefinícióit szabályozó
kritériumokra, valamint a megfigyelési programokra vonatkozó, az azok
tartalmával, a megadandó információkkal és a programok futamidejével
kapcsolatos követelményekre vonatkozóan. (62) A tagállamok közötti
együttműködés összehangolása és annak biztosítása érdekében, hogy a
megfigyelési programok összhangban álljanak az uniós célkitűzésekkel, e
programokat tájékoztatás céljából elő kell terjeszteni a Bizottságnak és a
többi tagállamnak. A megfigyelési programot végrehajtó tagállamnak továbbá
rendszeres időközönként jelentést kell benyújtania a Bizottságnak az
említett megfigyelési program eredményeiről. Annak érdekében, hogy a
megfigyelési programok végrehajtása egységes feltételek mellett történjen, a
Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni a megfigyelési programok
hatálya alá tartozó betegségek jegyzékének létrehozása, valamint harmonizált
eljárások, formai követelmények, adatok és információcsere meghatározása
céljából. (63) Azon tagállamoknak, amelyek
nem mentesek vagy tudvalevőleg nem mentesek az e rendelet szerinti
mentesítési intézkedések hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt
betegségektől, kötelező mentesítési programokat kell bevezetniük az
említett betegségektől való mentesítés céljából, amennyiben a
betegségtől való mentesítés uniós szinten kötelező; amennyiben uniós
szinten nem kötelező, de célkitűzés a betegségtől való
mentesítés, az említett tagállamoknak lehetőségük kell hogy legyen
önkéntes mentesítési programok létrehozására. Annak érdekében, hogy az
általános alkalmazásra egységes feltételek vonatkozzanak, harmonizált követelményeket
kell megállapítani az említett kötelező vagy önkéntes mentesítési
programok tekintetében. A betegségektől való hatékony mentesítés
biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai
Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban
jogi aktusokat fogadjon el a járványügyi stratégiák célkitűzéseire, a
kötelező vagy önkéntes mentesítési programok járványügyi intézkedéseire és
az említett programok követelményeire vonatkozóan. (64) Annak érdekében, hogy a
mentesítési programok végrehajtása egységes feltételek mellett történjen, a
Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni az említett programok
benyújtásával kapcsolatos eljárások, a teljesítménymutatók és a jelentéstétel
meghatározása céljából. (65) A tagállamoknak továbbá
lehetőségük kell hogy legyen arra, hogy területük egészét vagy annak egyes
övezeteit vagy területi egységeit a kötelező vagy önkéntes mentesítési
programokra vonatkozó szabályok hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségek
közül egytől vagy többtől mentesnek nyilvánítsák annak érdekében,
hogy védettek legyenek az említett, jegyzékbe foglalt betegségeknek az Unió más
részeiről vagy a harmadik országból vagy területről történő
bejutásától. E célból egyértelmű, harmonizált eljárást kell bevezetni, és
ki kell dolgozni a „betegségtől mentes” minősítés odaítélését
szabályozó kritériumokat. Annak érdekében, hogy a „betegségtől mentes”
minősítés elismerése Unió-szerte egységes feltételek mellett történjen, az
említett „betegségtől mentes” minősítést hatóságilag jóvá kell
hagyni, ezért a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni az
említett minősítés jóváhagyása céljából. (66) A Szárazföldi Állatok
Egészségügyi Kódexe és a Víziállat-egészségügyi Kódex (OIE-kódexek) keretében
az OIE bevezette a területi egységekre osztás elvét. Az e rendeletet
megelőzően elfogadott uniós jogszabályok csupán bizonyos, konkrét
uniós jogszabályokban meghatározott állatfajok és állatbetegségek – azaz a
madárinfluenza és a víziállat-betegségek – tekintetében ismerik el az említett
elvet. E rendeletnek más állatfajok és állatbetegségek tekintetében is
lehetővé kell tennie a területi egységek rendszerének alkalmazását. A
területi egységek elismerésével, a jóváhagyási szabályokkal és a területi
egységekre vonatkozó követelményekkel kapcsolatos részletes feltételek
meghatározása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni a jogi aktusoknak az
Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével
összhangban történő elfogadására. (67) A kereskedelmi partnerek tájékoztatása
és a kereskedelem megkönnyítése érdekében a tagállamoknak közzé kell tenniük,
hogy területük betegségtől mentes-e, illetve hogy mely övezeteik és
területi egységeik betegségtől mentesek. (68) A „betegségtől mentes”
minősítés elismerésére vonatkozó részletes szabályok megállapítása
érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el az említett minősítés megszerzésének kritériumaira,
a betegségtől való mentesség alátámasztását szolgáló bizonyítékokra, a
konkrét betegségmegelőzési és járványügyi intézkedésekre, a
korlátozásokra, a benyújtandó információkra, az eltérésekre, valamint a
„betegségtől mentes” minősítés felfüggesztésére, visszavonására és visszaállítására
vonatkozóan. (69) Annak érdekében, hogy a
„betegségtől mentes” minősítés megszerzésére irányuló eljárásokra
egységes feltételek vonatkozzanak, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell
felruházni azzal a céllal, hogy meghatározza a területi egységekre osztás
hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségeket, és hogy megállapítsa a
kérelmek benyújtásának és az információcserének formai követelményeire
vonatkozó részletes szabályokat. (70) Az immunitással egyáltalán nem
rendelkező, bizonyos, jegyzékbe foglalt betegségekre fogékony
állatállomány esetében a betegséggel kapcsolatban folyamatos tájékozottság és
felkészültség szükséges. A múltban a készenléti tervek kulcsfontosságú
eszköznek bizonyultak a betegségek okozta vészhelyzetek sikeres kezelésében.
Annak érdekében, hogy a betegségek okozta vészhelyzetek kezelésére hatékony és
eredményes, a vészhelyzetekhez igazodó, rugalmas eszközt lehessen biztosítani,
a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el a készenléti tervekre vonatkozó részletes követelményekre
és feltételekre vonatkozóan. (71) A múlt állat-egészségügyi
válságai során megmutatkozott, hogy vészhelyzet esetén milyen előnyökkel
jár a specifikus, részletesen kidolgozott és gyors válságkezelési eljárások
megléte. Ezeknek az eljárásoknak biztosítaniuk kell a gyors és hatékony
reagálást, továbbá lehetővé kell tenniük valamennyi érintett fél,
különösen pedig az illetékes hatóságok és az érdekeltek intézkedéseinek jobb
összehangolását. (72) Annak érdekében, hogy a
készenléti tervek valódi vészhelyzetben is alkalmazhatók legyenek, igen fontos
a gyakorlatok szervezése és a rendszerek működőképességének
tesztelése. E célból, amennyiben megvalósítható és indokolt, a tagállamok
illetékes hatóságainak a szomszédos tagállamok illetékes hatóságaival vagy a
szomszédos harmadik országok és területek illetékes hatóságaival
együttműködésben szimulációs gyakorlatokat kell végezniük. (73) Annak érdekében, hogy a
készenléti tervek és szimulációs gyakorlatok végrehajtása egységes feltételek
mellett történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni az
említett tervek és gyakorlatok gyakorlati végrehajtására vonatkozó szabályok
megállapítása céljából. (74) Az állatgyógyászati
készítményeknek, úgymint a vakcináknak, a hiperimmunszérumoknak és az
antimikrobás szereknek jelentős szerepük van az átvihető
állatbetegségek megelőzésében és leküzdésében. Az állat-egészségügyi
rendelet elfogadása előtt készített hatásvizsgálat rámutat arra, milyen
jelentős szerepet töltenek be a vakcinák az állatbetegségek
megelőzésében, leküzdésében és felszámolásában. (75) Az egyes átvihető
állatbetegségek esetében alkalmazott járványügyi stratégiák azonban egyes
állatgyógyászati készítmények tilalmát vagy használatuk korlátozását követelik
meg, mivel alkalmazásuk negatívan befolyásolná az említett stratégiák
hatékonyságát. Így például a hiperimmunszérumok vagy az antimikrobás szerek
elnyomhatják egy betegség tüneteit, ellehetetleníthetik egy kórokozó
kimutatását, vagy megnehezíthetik a gyors differenciáldiagnózist, ezáltal
veszélyeztetve a betegség helyes felismerését. (76) Az említett járványügyi
stratégiák ugyanakkor nagy mértékben eltérhetnek a különböző, jegyzékbe
foglalt betegségek esetében. Ezért e rendeletben meg kell határozni az
állatgyógyászati készítményeknek a jegyzékbe foglalt betegségek megelőzése
és leküzdése céljából történő használatára vonatkozó szabályokat és azokat
a harmonizált kritériumokat, amelyeket figyelembe kell venni annak eldöntése
során, hogy használhatók-e vakcinák, hiperimmunszérumok és antimikrobás szerek,
és ha igen, milyen módon. A rugalmas megközelítés érdekében, valamint
figyelembe véve a különböző, jegyzékbe foglalt betegségek sajátosságait és
a hatékony kezelések elérhetőségét, a Bizottságot fel kell hatalmazni
arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés
290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el bizonyos
állatgyógyászati készítményeknek az egyes, jegyzékbe foglalt betegségek
leküzdése céljából történő alkalmazását érintő korlátozásokra,
tilalmakra vagy kötelezettségekre vonatkozóan. Sürgős esetben/szükséghelyzetben,
valamint a közegészségre vagy az állatok egészségére, a gazdaságra, a
társadalomra vagy a környezetre adott esetben súlyos veszélyt jelentő új
kockázatok kezelése érdekében lehetőséget kell biztosítani arra, hogy az
említett intézkedéseket sürgősségi eljárás keretében fogadják el. (77) A súlyos állatbetegségek
tekintetében létrehozandó vakcina- és/vagy diagnosztikaireagens-bankokról szóló
szakértői vélemény[25] következtetései szerint
az Unió és a tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy antigén-, vakcina-
és diagnosztikaireagens-tartalékokat képezzenek azon jegyzékbe foglalt
betegségek esetében, amelyek komolyan veszélyeztetik az uniós állati és
közegészséget. Egy uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bank
létrehozása gyors és hatékony reagálást tenne lehetővé a megfelelő
erőforrások igénybevétele esetén, és a korlátozottan rendelkezésre álló
erőforrások hatékony felhasználását biztosítaná, hozzájárulva így az Unió
állat-egészségügyi célkitűzéseinek megvalósulásához. (78) A gyors és hatékony reagálás
biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadhasson el az említett bankok létrehozására és igazgatására, a
biztonsági előírásokra, valamint a működtetésükkel kapcsolatos
követelményekre vonatkozóan. E rendelet azonban nem állapít meg szabályokat a
betegségmegelőzési és járványügyi intézkedések – beleértve a vakcinázást –
finanszírozására vonatkozóan. (79) Kritériumokat kell
megállapítani az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok
erőforrásaihoz való elsőbbségi hozzáférés tekintetében annak
érdekében, hogy az említett erőforrásokat vészhelyzet esetén hatékonyan
lehessen elosztani. (80) A bioterrorizmus és
agroterrorizmus elleni védelem érdekében az uniós antigén-, vakcina- és
diagnosztikaireagens-bankokra vonatkozó bizonyos részletes információk bizalmas
információként kezelendők, és közzétételüket meg kell tiltani. (81) Annak érdekében, hogy az uniós
antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok irányítása egységes
feltételek mellett történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell
felruházni azzal a céllal, hogy részletes szabályokat határozzon meg arra
vonatkozóan, hogy mely biológiai készítményeket vegyék fel a bankok készleteibe
és mely betegségek tekintetében, továbbá hogy részletes szabályokat határozzon
meg a vakcinák, antigének és diagnosztikai reagensek biztosítására,
mennyiségére, tárolására és szállítására, valamint az azokkal kapcsolatos
eljárási és technikai követelményekre vonatkozóan, továbbá a Bizottság számára
történő információszolgáltatás gyakoriságára és tartalmára vonatkozóan. (82) Egy olyan, jegyzékbe foglalt
betegség kitörése esetén, amely vélhetően súlyosan veszélyezteti az állati
vagy közegészséget az Unióban, az állati és közegészség és az érintett ágazatok
védelme érdekében azonnali járványügyi intézkedéseket kell hozni az említett,
jegyzékbe foglalt betegségtől való mentesítés céljából. (83) Az átvihető
állatbetegségek terjedésének megfékezése és megelőzése elsődlegesen a
felelős személyek, az állatokkal foglalkozó szakemberek és a
kedvtelésből tartott állatok tartói felelősségi körébe kell hogy
tartozzon. Ezért egy rendkívül fertőző betegség előfordulásának
gyanúja vagy megerősítése esetén azonnali lépéseket kell tenniük. (84) Az illetékes hatóság feladata
kell hogy legyen az, hogy első vizsgálatokat indítson az olyan rendkívül
fertőző, jegyzékbe foglalt betegségek jelenlétének
megerősítésére vagy kizárására, amelyek vélhetően súlyosan veszélyeztetik
az állati vagy közegészséget az Unióban. (85) Az illetékes hatóságnak
előzetes járványügyi intézkedéseket kell hoznia a jegyzékbe foglalt
betegség terjedésének megakadályozása érdekében, és járványügyi nyomozást kell
indítania. (86) Amint megerősítést nyer
egy jegyzékbe foglalt betegség jelenléte, az említett betegségtől való
mentesítés, illetve a betegség továbbterjedésének megakadályozása érdekében az
illetékes hatóságnak meg kell hoznia a szükséges járványügyi intézkedéseket,
szükség esetén korlátozás alá vont körzeteket hozva létre. (87) A jegyzékbe foglalt betegségek
vadon élő állatok körében való előfordulása veszélyeztetheti a
közegészséget és a tartott állatok egészségét. Ezért külön szabályokat kell
megállapítani a vadon élő állatok körében előforduló betegségekre
alkalmazandó járványügyi és mentesítési intézkedések tekintetében, amennyiben
az indokolt. (88) Azon jegyzékbe foglalt
betegségek esetében, amelyek nem rendkívül fertőzőek, és amelyek
kötelező mentesítési intézkedések hatálya alá tartoznak, járványügyi
intézkedéseket kell hozni az említett, jegyzékbe foglalt betegségek
terjedésének – különösen a nem fertőzött területekre való átterjedésüknek
– a megakadályozására. Az említett intézkedések azonban kevésbé átfogóak is
lehetnek a legveszélyesebb, jegyzékbe foglalt betegségek esetében alkalmazandó
intézkedésekhez képest, illetve eltérhetnek azoktól. E rendeletben ezért
különleges szabályokat kell megállapítani az említett betegségek tekintetében.
E járványügyi intézkedéseket azoknak a tagállamoknak is végre kell hajtaniuk,
amelyek önkéntes mentesítési programot vezettek be. A járványügyi intézkedések
szintjének és intenzitásának arányosnak kell lennie, és alkalmazásuknál
figyelembe kell venni a szóban forgó, jegyzékbe foglalt betegség sajátosságait,
eloszlását, valamint az érintett tagállam és az Unió egésze számára betöltött
szerepét. (89) Annak érdekében, hogy a
felelős személyek, a kedvtelésből tartott állatok tartói és az
illetékes hatóságok hatékonyan alkalmazzák az e rendeletben előírt
járványügyi intézkedéseket, továbbá figyelembe véve az egyes, jegyzékbe foglalt
betegségek esetében alkalmazandó járványügyi intézkedések sajátosságait és a
kapcsolódó kockázati tényezőket, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra,
hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés
290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el azon részletes
járványügyi intézkedésekre vonatkozóan, amelyeket egy jegyzékbe foglalt
betegség létesítményekben, más helyszíneken és korlátozás alatt álló
körzetekben való előfordulásának gyanúja vagy megerősítése esetén
kell bevezetni. (90) Annak érdekében, hogy a
Bizottság átmeneti időre konkrét járványügyi intézkedéseket hozhasson
abban az esetben, ha az e rendeletben előírt járványügyi intézkedések nem
elegendőek vagy megfelelőek az említett kockázat kezelésére, a
Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni arra vonatkozóan, hogy
korlátozott időtartamra konkrét járványügyi intézkedéseket hozzon. (91) A szárazföldi állatot tartó
vagy szaporítóanyagot kezelő, illetve azokat szállító bizonyos
létesítményeket vagy szállítókat nyilvántartásba kell venni, hogy az illetékes
hatóság megfelelő megfigyelési tevékenységet végezhessen, és az
átvihető állatbetegségek megelőzhetők, leküzdhetők és
felszámolhatók legyenek. (92) Amennyiben egy szárazföldi
állatot tartó vagy szaporítóanyagot kezelő, illetve tároló létesítmény
konkrét állat-egészségügyi kockázatot jelent, azt az illetékes hatóságnak jóvá
kell hagynia. (93) A különösen a kis- és
középvállalkozásokra (kkv-k) háruló indokolatlan adminisztratív terhek és
költségek elkerülésére rugalmasságot kell biztosítani a tagállamok számára
annak érdekében, hogy nyilvántartásbavételi és jóváhagyási rendszerüket a helyi
és regionális feltételekhez és termelési szerkezethez igazítsák. (94) Az adminisztratív terhek
csökkentése érdekében a nyilvántartásba vételt és a jóváhagyásokat integrálni
kell a tagállamok által adott esetben már más célból létrehozott
nyilvántartásbavételi és jóváhagyási rendszerekbe, amennyiben ez lehetséges. (95) A felelős személyek
nagyon jól ismerik az állatokat, amelyeknek gondját viselik. Ezért naprakész
nyilvántartást kell vezetniük, amelyek tartalmazzák az állatok egészségi
állapotának felmérése, a nyomon követhetőség és a jegyzékbe foglalt
betegségek megjelenése esetén esedékes járványügyi nyomozás szempontjából
releváns információkat. E nyilvántartásoknak könnyen hozzáférhetőnek kell
lenniük az illetékes hatóság számára. (96) Annak érdekében, hogy a
nyilvántartásba vett létesítményekre és szállítókra, valamint a jóváhagyott
létesítményekre vonatkozó naprakész információk nyilvánosan is elérhetők
legyenek, az illetékes hatóság létrehozza és vezeti az említett létesítmények
és szállítók nyilvántartását. A Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy az
Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével
összhangban jogi aktusokat fogadjon el a létesítmények és szállítók
nyilvántartásában feltüntetendő információkról és a feljegyzésvezetési
követelményekről, tekintettel a feljegyzendő információkra, a
feljegyzésvezetési követelményektől való eltérésre és a szaporítóanyagok
esetében támasztott további követelményekre. (97) Annak érdekében, hogy a
létesítmények nyilvántartásba vételére és engedélyezésére, illetve a
feljegyzésvezetésre és a nyilvántartásokra vonatkozó, e rendeletben
megállapított követelményeket egységes feltételek mellett lehessen teljesíteni,
a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell felruházni azzal a céllal, hogy
megállapítsa a tájékoztatási kötelezettségre, a mentességre és egyéb
szabályokra, valamint a nyilvántartásokat és feljegyzéseket érintő formai
és operatív követelményekre vonatkozó szabályokat. (98) A hatékony
nyomonkövethetőség a járványügyi politika lényeges eleme. Az e rendeletben
megállapított betegségmegelőzési és járványügyi szabályok hatékony
végrehajtásának elősegítése érdekében azonosítási és nyilvántartási
követelményeket kell alkalmazni a tartott szárazföldi állatok különböző
fajaira és a szaporítóanyagokra vonatkozóan. Emellett fontos lehetőséget
biztosítani egy azonosítási és nyilvántartási rendszer létrehozására azon fajok
tekintetében, amelyek esetében jelenleg nem létezik ilyen rendszer, illetve
amennyiben azt a megváltozott körülmények vagy a kockázatok indokolják. (99) Az azonosítási és
nyilvántartási rendszer zavartalan működésének és a
nyomonkövethetőségnek a biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell
hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az
adatbázisokkal kapcsolatos kötelezettségekre, az illetékes hatóság
kijelölésére, valamint a különböző állatfajokkal kapcsolatos részletes
azonosítási és nyilvántartási követelményekre és dokumentumokra vonatkozóan. (100) Helyénvaló csökkenteni az
adminisztratív terheket és költségeket, és rugalmassá tenni a rendszert azokra
az esetekre, amelyekben a nyomonkövethetőségi követelmények az ezen
rendeletben meghatározott eszközöktől eltérő módon is
teljesíthetők. Ezért a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az
Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével
összhangban jogi aktusokat fogadjon el az azonosítási és nyilvántartási
követelményektől való eltérésre vonatkozóan. (101) Annak érdekében, hogy az
azonosítási és nyilvántartási rendszer alkalmazása és a nyomon követés egységes
feltételek mellett történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell
felruházni az adatbázisok technikai specifikációira, az azonosítást szolgáló
eszközökre, a dokumentumokra és formai követelményekre, a határidőkre,
valamint az említett rendszerek alkalmazásától való eltérés kritériumaira
vonatkozó szabályok megállapítása céljából. (102) Az átvihető
állatbetegségek bejutásának és terjedésének megakadályozásában fontos szerepet
játszik azon állatok és termékek forgalmi korlátozása, amelyek terjeszthetik az
adott betegséget. Az állatok és termékek forgalmi korlátozása azonban súlyos
gazdasági következményekkel járhat, és zavart kelthet a belső piac
működésében. Ezért ilyen korlátozásokat csak abban az esetben kell
alkalmazni, ha azok szükségesek és a felmerülő kockázattal arányosak. E
szemléletmód összhangban áll az SPS-megállapodás alapelveivel és az OIE
nemzetközi szabványaival. (103) Az e rendeletben meghatározott
általános követelményeknek az állatok minden mozgatására vonatkozniuk kell; így
például meg kell tiltani az állatok olyan létesítményből történő
kivitelét, amelyben ismeretlen okú szokatlan arányú mortalitás vagy más
betegségtünetek lépnek fel, vagy pedig a szállítás során teljesíteni kell
bizonyos betegségmegelőzési követelményeket. (104) A szárazföldi állatok mozgatására
vonatkozó jelenlegi uniós jogszabályi keret harmonizált szabályokat tartalmaz,
amelyek elsősorban a szárazföldi állatok és termékek tagállamok közötti
mozgatására, illetve szállítására vonatkoznak; a tagállamok maguk határozhatják
meg a területükön belül történő mozgatásra vonatkozó szükséges
követelményeket. Az állat-egészségügyi rendelethez kapcsolódó hatásvizsgálat
keretében részletes összehasonlítást végeztek a jelenlegi helyzet és egy olyan
opció között, amelynek értelmében a tagállamokon belüli mozgatásra és
szállításra szintén uniós szinten harmonizált szabályok vonatkoznának.
Megállapítást nyert, hogy a jelenlegi megközelítést meg kell őrizni, mivel
a valamennyi mozgatásra és szállításra kiterjedő harmonizáció rendkívül
összetett lenne, és a tagállamok közötti mozgatás és szállítás megkönnyítése
tekintetében mutatkozó előnyök nem ellensúlyozzák a betegségek hatékony
leküzdésére adott esetben gyakorolt negatív hatásokat. (105) Az állatok tagállamok közötti
mozgatására egy sor alapvető állat-egészségügyi követelmény van érvényben.
Különösen fontos, hogy az állatok nem kerülhetnek ki azokból a
létesítményekből, amelyekben szokatlan arányú mortalitás vagy más
ismeretlen okú betegségtünetek lépnek fel. Az olyan jellegű, akár rendhagyó
mértékű mortalitás azonban, amely a tudományos célokra felhasznált állatok
védelméről szóló, 2010. szeptember 22-i 2010/63/EU európai parlamenti és
tanácsi irányelv[26] alapján engedélyezett
tudományos eljárásokhoz kapcsolódik, és amely nem jegyzékbe foglalt betegséghez
kapcsolódó fertőzéses eredetű, nem indokolhatja a tudományos célokra
felhasználandó állatok mozgatásának megakadályozását. (106) E rendeletnek azonban
rugalmasságot kell biztosítania azon szárazföldi állatfajok és -kategóriák
mozgatásának megkönnyítése érdekében, amelyek esetében csekély annak a
kockázata, hogy jegyzékbe foglalt betegségeket terjeszthetnek a tagállamok
között. Ezenkívül további eltérési lehetőségeket kell biztosítani azon
esetekre, amelyekben a tagállamok vagy a felelős személyek alternatív
kockázatcsökkentő intézkedéseket hoznak, például magas szintű
biológiai védelmet és hatékony megfigyelési rendszereket vezetnek be. (107) A patások és a baromfik kiemelt
gazdasági jelentőséggel bíró állatfajcsoportok, amelyekre az e rendeletet
megelőzően elfogadott uniós jogszabályok szerinti különleges
mozgatási előírások vonatkoznak; ezen előírásokat a szarvasmarhafélék
és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi
problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/432/EGK tanácsi irányelv[27],
a juh- és kecskefélék Közösségen belüli kereskedelmére irányadó
állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1991. január 28-i 91/68/EGK
tanácsi irányelv[28], a lófélék mozgására és
harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről
szóló, 2009. november 30-i 2009/156/EK tanácsi irányelv[29],
a baromfi és keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik
országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi
feltételekről szóló, 2009. november 30-i 2009/158/EK tanácsi irányelv[30]
és részben a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön
közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya
alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli
kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó
állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i
92/65/EGK tanácsi irányelv[31] tartalmazza. E
rendeletben meg kell állapítani az említett fajok mozgatására vonatkozó fő
szabályokat. A különböző állatfajok és -kategóriák által átvihető
betegségektől nagymértékben függő részletes követelményeket
későbbi bizottsági jogi aktusokban kell megállapítani, figyelembe véve a
szóban forgó betegségek, állatfajok és -kategóriák sajátosságait. (108) Mivel a patások és baromfi
összegyűjtése különös mértékben növeli a betegségek kockázatát, helyénvaló
e rendeletben különleges szabályokat megállapítani az érintett állatok
egészségének védelme és az átvihető állatbetegségek terjedésének megakadályozása
céljából. (109) Attól függően, hogy mely
jegyzékbe foglalt betegségről és jegyzékbe foglalt fajról van szó, konkrét
állat-egészségügyi követelményeket kell megállapítani bizonyos, a tartott
patásoktól és baromfitól eltérő állatfajok tekintetében. E fajok tekintetében
az e rendeletet megelőzően alkalmazandó jogi keret, különösen a
92/65/EGK irányelv is tartalmazott előírásokat. Az említett irányelv
konkrét szabályokat állapít meg bizonyos állatfajok mozgatása tekintetében,
beleértve a méheket, a majmokat, a kutyákat, a macskákat stb., ezért e
rendeletnek jogalapot kell teremtenie azon, felhatalmazáson alapuló és
végrehajtási aktusok elfogadásához, amelyek meghatározzák az említett
állatfajok mozgatására vonatkozó konkrét szabályokat. (110) A körülhatárolt létesítményekre,
amelyeket általában laboratóriumi vagy állatkerti állatok tartására használnak,
rendszerint magas szintű biológiai védelem, valamint az állatok
kedvező és megfelelő ellenőrzés alatt álló egészségi állapota
jellemző; e létesítményekben ritkábban kerül sor az állatok mozgatására,
illetve azokat kizárólag ilyen létesítmények zárt körén belül mozgatják. A
körülhatárolt létesítmények státuszát – amelyet a felelős személyek
önkéntes alapon kérelmezhetnek – első ízben a 92/65/EGK irányelv vezette
be, amely jóváhagyási szabályokat és követelményeket, valamint a jóváhagyott
szervekre, intézményekre vagy központokra érvényes mozgatási követelményeket
határozott meg. A rendszer lehetővé teszi az említett létesítmények
számára, hogy kevesebb követelmény mellett végrehajtsák az állatok egymás
közötti cseréjét; a körülhatárolt létesítmények rendszerén belül ugyanakkor
állat-egészségügyi biztosítékok nyújthatók. A felelős személyek ezért
széles körben elfogadják és önkéntes alapon alkalmazzák e rendszert. Ennélfogva
helyénvaló megőrizni a körülhatárolt létesítmények elvét, továbbá
megállapítani az említett létesítmények közötti mozgatásra érvényes
szabályokat. (111) Tudományos, például kutatási
vagy diagnosztikai célból és különösen a 2010/63/EU irányelvnek
megfelelően jóváhagyott célból szükségessé válhat azon állatok mozgatása,
amelyek nem felelnek meg az e rendeletben megállapított általános
állat-egészségügyi követelményeknek, és nagyobb állat-egészségügyi kockázatot
jelentenek. E rendelet rendelkezései nem tilthatják vagy korlátozhatják
indokolatlanul az ilyen jellegű mozgatást, mivel azzal megakadályoznák az
egyébként jóváhagyott kutatási tevékenységeket, és késleltetnék a tudományos
fejlődést. Ennek ellenére e rendeletben szabályokat kell megállapítani
annak biztosítására, hogy az említett állatok mozgatása biztonságos módon
történjen. (112) A cirkuszi, állatkerti,
kiállításra szánt és bizonyos más állatok mozgatási mintái gyakran eltérnek az
egyéb tartott állatfajokra jellemző mozgatási mintáktól. Az uniós
előírásoknak ezen állatok mozgatása tekintetében történő módosítása
során külön figyelmet kell fordítani a sajátos kockázatokra és az alternatív
kockázatcsökkentő intézkedésekre. (113) Az e rendelet (102)–(112)
preambulumbekezdésében megfogalmazott célkitűzések megvalósítása érdekében
a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el a szállítás során alkalmazandó betegségmegelőző
intézkedésekre, a bizonyos állatfajok mozgatására és a sajátos körülményekre –
például állatok összegyűjtése vagy szállítmányok visszautasítása –
alkalmazandó különleges szabályokra, illetve az egyéb típusú mozgatásra –
például a tudományos célból történő mozgatás – érvényes sajátos
követelményekre vagy eltérésre vonatkozóan. (114) Annak érdekében, hogy azokban
az esetekben, amikor a mozgatásra vonatkozó szabályok nem elegendőek vagy
megfelelőek egy adott betegség terjedésének megfékezésére, különleges
szabályokat lehessen megállapítani, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell
felruházni azzal a céllal, hogy korlátozott időtartamra az állatok
mozgatására vonatkozó különleges szabályokat állapítson meg. (115) A tartott szárazföldi állatok
tagállamok közötti mozgatása során teljesíteni kell az ilyen jellegű
mozgatásra vonatkozó követelményeket. Az egészségügyi kockázatot jelentő,
gazdasági jelentőséggel bíró fajok esetében az állatokat az illetékes
hatóság által kibocsátott állat-egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie. (116) Amennyiben technikai,
gyakorlati és pénzügyi szempontból kivitelezhető, a bizonyítványok
kiállításával és a bejelentéssel kapcsolatban a felelős személyekre és az
illetékes hatóságra háruló adminisztratív terhek csökkentése érdekében ki kell
használni a technológiai fejlődés nyújtotta lehetőségeket; ezért az információtechnológia
eszközeit lehetőség szerint sokrétűen, többek között a papíralapú
dokumentációt helyettesítésére és a bejelentési eljárások megkönnyítésére kell
alkalmazni. (117) Azokban az esetekben,
amelyekben nincs szükség az illetékes hatóság által kibocsátott állat-egészségügyi
bizonyítványra, az állatok más tagállamba történő mozgatását végző
felelős személynek ki kell adnia egy saját nyilatkozatot, amelyben
kijelenti, hogy az állatok megfelelnek az e rendeletben meghatározott,
mozgatásra vonatkozó követelményeknek. (118) Az e rendelet (115), (116) és
(117) preambulumbekezdésében megfogalmazott célkitűzések megvalósítása
érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el az állat-egészségügyi bizonyítványok tartalmára, a
tájékoztatási kötelezettségre, az állat-egészségügyi bizonyítványok kiállítási
követelményeitől való eltérésre, a bizonyítványok kiállításával
kapcsolatos különleges szabályokra, valamint a hatósági állatorvosok azon
kötelezettségére vonatkozóan, hogy az állat-egészségügyi bizonyítvány aláírását
megelőzően megfelelő vizsgálatokat végezzenek. (119) Annak érdekében, hogy
biztosítható legyen az állatok és a szaporítóanyagok nyomonkövethetősége
azokban az esetekben, amikor mozgatásuk, illetve szállításuk az átvihető
állatbetegségek terjesztésének kockázatával járhat, igen fontos bejelenteni az
állatok és az említett szaporítóanyagok tagállamok közötti, illetve bizonyos
esetekben a tagállamok felségterületén belüli mozgatását/szállítását. Ezeket a
mozgatásokat és szállításokat ezért be kell jelenteni és nyilvántartásba kell
venni. E célra a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerét kell
alkalmazni, amelyet az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az
állat-egészségügyre, az állatjólétre, a növény-egészségügyre, a növényi
szaporítóanyagokra és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok
alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről
és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, az 1829/2003/EK,
az 1831/2003/EK, az 1/2005/EK, a 396/2005/EK, a 834/2007/EK, az 1099/2009/EK,
az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK rendelet, az 1151/2012/EU, a(z) [....]/2013/EU
rendelet és a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK, a
2008/120/EK és a 2009/128/EK irányelv módosításáról (a hatósági
ellenőrzésekről szóló rendelet)[32] [Kiadóhivatal]
130. cikkének (1) bekezdése ír elő. (120) Annak érdekében, hogy az e
rendeletben megállapított, az állat-egészségügyi bizonyítványok kiállítására és
a mozgatás vagy szállítás bejelentésére vonatkozó szabályok végrehajtása
egységes feltételek mellett történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel
kell felruházni az állat-egészségügyi bizonyítványmintákra, a saját
nyilatkozatokra, valamint a szárazföldi és víziállatok, szaporítóanyagok és
adott esetben állati eredetű termékek mozgatásának vagy szállításának
bejelentésével kapcsolatos formai követelményekre és határidőkre vonatkozó
szabályok megállapítása céljából. (121) A kedvtelésből tartott állatok
mozgatása sajátos jellegéből adódóan olyan állat-egészségügyi kockázattal
jár, amely jelentős mértékben eltér az egyéb tartott állatok képviselte
kockázatoktól. Ezért e rendeletben különleges szabályokat kell megállapítani az
említett mozgatásokra vonatkozóan. Annak biztosítása érdekében, hogy a
kedvtelésből tartott állatok ne jelentsenek jelentős kockázatot az
átvihető állatbetegségek terjesztése tekintetében, a Bizottságot fel kell
hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az
említett állatok mozgatására vonatkozó részletes szabályokra vonatkozóan. Annak
érdekében, hogy a kedvtelésből tartott állatok mozgatására vonatkozó, e
rendeletben meghatározott állat-egészségügyi követelmények teljesítése egységes
feltételek mellett történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell
felruházni az említett állatok mozgatása esetén meghozandó
betegségmegelőzési és járványügyi intézkedésekre vonatkozó szabályok
megállapítása céljából. (122) A vadon élő állatok több
okból is veszélyeztethetik az állati vagy közegészséget, például egy
létesítménybe történő bevitelük, illetve egyik környezetből a másikba
kerülésük során. Az említett állatok mozgatása tekintetében megfelelő megelőző
intézkedésekre lehet szükség annak érdekében, hogy megakadályozható legyen az
átvihető állatbetegségek terjedése. Annak biztosítása érdekében, hogy a
vadon élő állatok ne jelentsenek jelentős kockázatot az átvihető
állatbetegségek terjesztése tekintetében, a Bizottságot fel kell hatalmazni
arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés
290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a vadon élő
szárazföldi mozgatásával kapcsolatos kiegészítő követelményekre
vonatkozóan. (123) A szaporítóanyagok hasonló
kockázatot jelenthetnek az élő állatok átvihető állatbetegségekkel
való megfertőzése tekintetében. Emellett előállításuk is sajátos
feltételek mellett történik, mivel a tenyészállatok egészségi állapotával
szemben magas elvárások vannak érvényben, ami a donorállatok vonatkozásában
szigorúbb vagy sajátos állat-egészségügyi követelményeket tesz szükségessé.
Annak érdekében, hogy a szaporítóanyagok biztonságos szállítása és azok szigorú
egészségügyi követelményeknek való megfelelése biztosítható legyen, valamint a
szaporítóanyagok bizonyos sajátos felhasználási módjainak figyelembevétele
érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el a bizonyos állatfajokból származó szaporítóanyagok
szállítására vonatkozó részletes követelményekre, a különleges – például a
tudományos célból történő szállításra érvényes – követelményekre, valamint
az állat-egészségügyi bizonyítványok kiállítási követelményeitől való
eltérésre vonatkozóan. (124) Az állati eredetű termékek
kockázatot jelenthetnek az átvihető állatbetegségek terjesztése
tekintetében. Az uniós jogszabályok állati eredetű termékekre érvényes
élelmiszer-biztonsági követelményei megfelelő higiéniai gyakorlatot biztosítanak,
és csökkentik e termékek állategészségre jelentett kockázatát. Bizonyos
esetekre azonban e rendeletben különleges állat-egészségügyi intézkedéseket,
például járványügyi és vészhelyzeti intézkedéseket kell meghatározni, hogy
biztosítható legyen, hogy az állati eredetű termékek nem járulnak hozzá az
állatbetegségek terjedéséhez. Annak érdekében, hogy az állati eredetű
termékek biztonságos szállítása e különleges esetekben is biztosítható legyen,
a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el az állati eredetű termékeknek a végrehajtott
járványügyi intézkedésekkel kapcsolatos szállítására, az állat-egészségügyi
bizonyítványok kiállítási kötelezettségére és az attól való eltérésre irányuló
részletes szabályokról, amennyiben az eltérést az említett szállításokkal járó
kockázat és a meghozott kockázatcsökkentő intézkedések megengedik. (125) Azon nemzeti intézkedések,
amelyeket a tagállamok az állatok vagy szaporítóanyagok mozgatásával, illetve
szállításával kapcsolatban, illetve a jegyzékbe foglalt betegségektől
eltérő betegségek területükön kifejtett hatása korlátozásának céljával
hoznak, nem sérthetik a belső piacra vonatkozó uniós előírásokat.
Ezért létre kell hozni az említett nemzeti intézkedések kereteit, és
gondoskodni kell arról, hogy azok nem lépik túl az uniós jogszabályok által
megengedett korlátokat. (126) Annak érdekében, hogy az
illetékes hatóságok megfelelő megfigyelési tevékenységet végezhessenek, és
az átvihető állatbetegségek megelőzhetők, leküzdhetők és
felszámolhatók legyenek, nyilvántartásba kell venni és jóvá kell hagyni az
akvakultúrás létesítményeket. A 2006/88/EK irányelv előírja, hogy a
víziállatok mozgatását végző valamennyi létesítményt engedélyezni kell. E
rendeletnek fenn kell tartania az ezt szolgáló engedélyezési rendszert annak
ellenére, hogy e rendelet bizonyos hivatalos uniós nyelveken a 2006/88/EK
irányelvétől eltérő terminológiát alkalmaz az említett engedélyezési
rendszerrel kapcsolatban. (127) A járványügyi intézkedéseknek
alávetett tenyésztett víziállatok leölésével és feldolgozásával – többek között
a kórokozókat tartalmazó szennyvíznek a feldolgozó létesítményekből
történő kibocsátása révén – hozzájárulhat az átvihető állatbetegségek
terjesztéséhez. Ezért a kockázatcsökkentő intézkedéseket végrehajtó
feldolgozó létesítményeket jóvá kell hagyni az ilyen jellegű leölés és
feldolgozás tekintetében. Ennélfogva e rendeletnek rendelkeznie kell a
járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszer-ipari létesítmények
jóváhagyásáról. (128) Annak érdekében, hogy a
nyilvántartásba vett és jóváhagyott létesítményekre vonatkozó naprakész
információk nyilvánosan is elérhetők legyenek, az illetékes hatóság
létrehozza és vezeti az említett létesítmények nyilvántartását. A Bizottságot
fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el az
akvakultúrás létesítmények jegyzékében feltüntetendő információkra, valamint
az akvakultúrás létesítményekre és a szállítókra érvényes feljegyzésvezetési
követelményekre vonatkozóan. (129) Annak érdekében, hogy az
akvakultúrás létesítmények és a járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás
élelmiszer-ipari létesítmények nyilvántartásba vételére és jóváhagyására
vonatkozó, e rendeletben megállapított szabályok végrehajtása egységes
feltételek mellett történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörrel kell
felruházni azzal a céllal, hogy megállapítsa a tájékoztatási kötelezettségre,
az eltérésekre és egyéb végrehajtási szabályokra, valamint a nyilvántartásokat
és feljegyzéseket érintő formai és operatív követelményekre vonatkozó
szabályokat. (130) Mivel a legtöbb esetben
lehetetlen minden egyes víziállatot külön azonosítani, az akvakultúrás
létesítmények, a járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás
élelmiszer-ipari létesítmények és a szállítók által vezetett feljegyzések
nélkülözhetetlen eszközök a víziállatok nyomonkövethetőségének
biztosításában. A feljegyzések a létesítmények egészségügyi állapotának
megfigyelése során is jól hasznosíthatók. (131) Akárcsak a szárazföldi állatok
esetében, a víziállatok mozgatása tekintetében is harmonizált szabályokat kell
megállapítani, beleértve az állat-egészségügyi bizonyítványok kiállítására és a
mozgatások bejelentésére vonatkozó szabályokat. (132) A 2006/88/EK irányelv
szabályokat állapít meg a víziállatok mozgatására vonatkozóan; e szabályok a
víziállatok tagállamokon belüli és azok közötti mozgatásra egyaránt érvényesek.
A víziállatok mozgatására vonatkozó szabályok meghatározásánál kulcsfontosságú
a rendeltetési tagállam, körzet és területi egység jegyzékbe foglalt
betegségekkel összefüggő egészségügyi állapota. (133) E rendszert e rendeletnek is
biztosítania kell. Azonban annak érdekében, hogy a tagállamokat a területükön
élő víziállat-populációk egészségi állapotának javítására lehessen
ösztönözni, néhány kiigazításra és nagyobb rugalmasságra van szükség. (134) A víziállatok mozgatásának
szabályozása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai
Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban
jogi aktusokat fogadjon el a szállításra érvényes betegségmegelőző
intézkedésekre, a bizonyos víziállat-kategóriák különböző célú mozgatására
alkalmazandó különleges szabályokra, a bizonyos mozgatástípusok – például a
tudományos célból történő mozgatás – esetében érvényes sajátos
követelményekre vagy eltérésekre, valamint a vadon élő víziállatok
mozgatásával kapcsolatos kiegészítő követelményekre vonatkozóan. (135) Annak érdekében, hogy a
víziállatok mozgatására vonatkozóan lehetőség legyen átmeneti eltérések
bevezetésére és különleges követelmények megállapítására, a Bizottságot
végrehajtási hatáskörrel kell felruházni azzal a céllal, hogy korlátozott időtartamra
az állatok mozgatására vonatkozó különleges szabályokat vagy eltéréseket
állapítson meg azokra az esetekre, amikor az e rendeletben megállapított,
mozgatásra vonatkozó szabályok nem elegendőek vagy nem megfelelőek
egy adott, jegyzékbe foglalt betegség terjedésének megfékezésére. (136) A fajokat és termelési
rendszereket tekintve az Unió akvakultúrás termelése rendkívül változatos, és
ez a sokféleség egyre fokozódik. Emiatt nemzeti intézkedések bevezetésére lehet
szükség tagállami szinten olyan betegségekkel kapcsolatban, amelyek nem e
rendelet szerinti, jegyzékbe foglalt betegségek. E nemzeti védelmi
intézkedéseknek azonban indokoltnak, szükségesnek és az elérendő célokhoz
képest arányosnak kell lenniük. Nem szabad kihatniuk továbbá a tagállamok
közötti mozgatásra, kivéve ha ez a betegség bejutásának megakadályozása és a
betegség terjedésének megfékezése érdekében szükséges. A tagállamok közötti
kereskedelemre kiható nemzeti intézkedéseket uniós szinten jóvá kell hagyni és
rendszeresen felül kell vizsgálni. (137) A jegyzékbe foglalt betegségek
jelenleg csupán nagyon kis mértékben érintik az e rendelet szerinti szárazföldi
és víziállatoktól eltérő fajhoz tartozó állatokat, úgymint a
hüllőket, kétéltűeket, rovarokat és egyéb állatokat. Ezért nem
helyénvaló az a követelmény, hogy e rendelet valamennyi intézkedése az említett
állatok esetében is alkalmazandó legyen. Amennyiben azonban jegyzékbe kell
foglalni egy, a szárazföldi és víziállatok fajaitól eltérő fajokat
érintő betegséget, az e rendeletben meghatározott megfelelő
állat-egészségügyi követelmények az említett fajokra is alkalmazandók annak
érdekében, hogy megfelelő és arányos betegségmegelőzési és
járványügyi intézkedéseket lehessen hozni. (138) Annak érdekében, hogy –
amennyiben azt egy kockázat indokolja – szabályokat lehessen megállapítani az e
rendelet szerinti szárazföldi és víziállatoktól eltérő állatok, valamint a
tőlük származó szaporítóanyagok és állati eredetű termékek
mozgatására vonatkozóan, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az
Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével
összhangban jogi aktusokat fogadjon el az említett fajokhoz tartozó állatok,
valamint az ilyen állatoktól származó szaporítóanyagok és állati eredetű
termékek tekintetében a létesítmények nyilvántartásba vételére és
jóváhagyására, a feljegyzésvezetésre és nyilvántartásokra, az azonosítási,
nyilvántartási és nyomonkövethetőségi követelményekre, az állat-egészségügyi
bizonyítványok kiállítására, valamint a saját nyilatkozatok megtételével és a
mozgatással, illetve szállítással kapcsolatos kötelezettségre vonatkozóan. (139) Annak érdekében, hogy az
említett egyéb állatok, valamint az azokból származó szaporítóanyagok és állati
eredetű termékek tekintetében érvényes állat-egészségügyi követelmények
teljesítése egységes feltételek mellett történjen, a Bizottságot végrehajtási
hatáskörrel kell felruházni az említett követelményekre vonatkozó részletes
szabályok megállapítása céljából. (140) A jegyzékbe foglalt betegségek
és új betegségek Unióba történő bejutásának megelőzése érdekében
hatékony szabályoknak kell érvényben lenniük azon állatok, szaporítóanyagok és
állati eredetű termékek Unióba történő beléptetésére vonatkozóan,
amelyek terjeszthetik az említett betegségeket. (141) Az állatok és termékek Unióba
való beléptetésére vonatkozó szabályoknak tükrözniük kell azon követelményeket,
amelyek az azonos kategóriájú, fajú és rendeltetésű állatok és termékek
Unión belüli mozgatására, illetve szállítására vonatkoznak. (142) Annak érdekében, hogy
biztosítható legyen, hogy a harmadik országokból vagy területekről
származó állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek megfelelnek
azon állat-egészségügyi követelményeknek, amelyek szavatolják, hogy azok
egyenértékűek az uniós jogszabályok által előírt követelményekkel,
elengedhetetlen, hogy azokat az Unióba exportáló harmadik országok vagy
területek illetékes hatóságai megfelelő ellenőrzéseknek vessék alá.
Adott esetben, az említett állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű
termékek Unióba való beléptetésének engedélyezését megelőzően
ellenőrizni kell a származási harmadik ország vagy terület egészségügyi
állapotát. Következésképpen csak azon harmadik országok és területek, amelyek
igazolni tudják, hogy teljesítik az állatok és termékek Unióba való
beléptetésére vonatkozó állat-egészségügyi előírásokat, exportálhatják az
említett állatokat és termékeket az Unióba, és szerepelhetnek az e célból
létrehozott jegyzékben. (143) Az állatok, szaporítóanyagok és
állati eredetű termékek bizonyos fajai és kategóriái esetében az e
rendelet elfogadását megelőzően elfogadott uniós jogszabályokban nem
szerepel azon harmadik országok és területek jegyzéke, amelyekből vagy
amelyekről engedélyezett az Unió területére való beléptetés. Ezekben az
esetekben és az e rendeleten alapuló szabályok elfogadásáig a tagállamok
számára lehetővé kell tenni annak meghatározását, hogy mely országokból és
területekről érkező állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű
termékek léptethetők be területükre. Ennek meghatározása során a
tagállamoknak figyelembe kell venniük az e rendeletben meghatározott, a
harmadik országok és területek uniós jegyzékére vonatkozó kritériumokat. (144) Annak érdekében, hogy teljesüljenek
az e rendeletben előírt, az Unió területére való beléptetésre vonatkozó
állat-egészségügyi követelmények, és azok összhangban legyenek az OIE
állat-egészségügyi kódexeinek alapelveivel, az Unió területére behozott
valamennyi állatot, szaporítóanyagot és állati eredetű anyagot a
származási harmadik ország vagy terület illetékes hatósága által kiállított
állat-egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie, amely igazolja, hogy az Unió
területére való beléptetésre vonatkozó valamennyi állat-egészségügyi követelmény
teljesül. Lehetővé kell tenni azonban az e szabálytól való eltérést azon
termékek esetében, amelyek kismértékű állat-egészségügyi kockázatot
jelentenek. (145) Az állat-egészségügyi
bizonyítványok önálló dokumentumként is felhasználhatók, de a bizonyítványokat
az uniós jogszabályok sok esetben más célokra is előírják, például annak
igazolására, hogy teljesülnek az állatokra és termékekre vonatkozó közegészségi
vagy állatjóléti követelmények. Ezt megfelelően figyelembe kell venni. Az adminisztratív
terhek és kiadások lehető legkisebbre csökkentése érdekében lehetővé
kell tenni, hogy az említett állat-egészségügyi bizonyítványok más uniós
élelmiszer- és takarmánybiztonsági jogszabályok által előírt információkat
is tartalmazhassanak. (146) A betegségek nem csak állatok,
szaporítóanyagok, állati eredetű termékek, állati melléktermékek és az
azokból származó termékek útján terjedhetnek. Így például a járművek, a
konténerek, a széna, a szalma, a növényi termékek, valamint a fertőzött állatokkal
és felszereléssel feltehetően érintkezésbe került más anyagok szintén
hozzájárulhatnak egy betegség terjedéséhez. Szükség esetén intézkedéseket kell
hozni az említett fertőzési útvonalak felszámolására. (147) Az Unióba való beléptetésre
vonatkozó követelmények kellően részletes kidolgozottsága érdekében a
Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el a következők tekintetében: a harmadik országok és
területek jegyzékbe történő felvételére vonatkozó kritériumok kiegészítése
és módosítása, a jegyzékbe foglalás felfüggesztésének vagy visszavonásának
kritériumai, a harmadik országokban és területeken működő
létesítmények engedélyezésére és az azzal kapcsolatos eltérésekre vonatkozó
szabályok kiegészítése, a harmadik országokból és területekről érkező
szállítmányok Unióba való belépésére vonatkozó állat-egészségügyi
követelmények, az állat-egészségügyi bizonyítványok tartalma, valamint a
kórokozókra és az egyéb, állatbetegségeket terjesztő anyagokra,
szállítóeszközökre és felszerelésre vonatkozó állat-egészségügyi követelmények. (148) Annak érdekében, hogy az Unió
területére belépő, állatokat, szaporítóanyagokat és állati eredetű
termékeket tartalmazó szállítmányokra vonatkozó állat-egészségügyi
követelmények teljesítése egységes feltételek mellett történjen, a Bizottságot
végrehajtási hatáskörrel kell felruházni azzal a céllal, hogy szabályokat
állapítson meg többek között azon harmadik országok és területek jegyzékére
vonatkozóan, amelyekről az állatoknak, a szaporítóanyagoknak és az állati
eredetű termékeknek az Unió területére való beléptetése engedélyezett,
valamint az állat-egészségügyi bizonyítványmintákra vonatkozóan. (149) A korábbi tapasztalatok azt
mutatják, hogy amennyiben súlyos betegség jelenik meg egy, állatokat és
termékeket az Unió területére beléptető tagállamban vagy harmadik
országban vagy területen, azonnali betegségmegelőzési és járványügyi
intézkedésekre van szükség, hogy megakadályozható legyen a betegség bejutása és
terjedése. Ezek a vészhelyzeti intézkedések jegyzékbe foglalt és új
betegségekre, valamint más állat-egészségügyi kockázatokra egyaránt
kiterjedhetnek. E tekintetben tisztázni kell, hogy az e rendeletben
meghatározott különböző betegségmegelőzési és járványügyi
intézkedések közül melyek alkalmazhatók egy jegyzékbe foglalt vagy új betegség
megjelenése, illetve egy kockázat felmerülése esetén. Minden ilyen esetben
nagyon fontos, hogy igen rövid időn belül, késedelem nélkül intézkedéseket
lehessen hozni. Ezeket az intézkedéseket lehetőség szerint uniós szinten
kell végrehajtani, mivel korlátozzák az Unión belüli vagy az Unió területére
irányuló szállítást, mozgatást és mozgást. (150) Az újonnan fellépő
kockázatokra való hatékony és gyors reagálás érdekében Bizottságot végrehajtási
hatáskörrel kell felruházni vészhelyzeti intézkedések meghatározása céljából. (151) A Bizottságnak azonnal
alkalmazandó végrehajtási aktusokat kell elfogadnia azon kellően indokolt
esetekben, amelyek többek között a betegségek és fajok jegyzékbe foglalásával,
a különböző betegségmegelőzési és járványügyi szabályok tárgyát
képező, jegyzékbe foglalt betegségekkel, az uniós antigén-, vakcina- és
diagnosztikaireagens-bankok készletezési, szállítási, tárolási, ellátási és
egyéb eljárásaival, a különleges járványügyi intézkedések és eltérések
korlátozott időtartamra történő bevezetésével, a szárazföldi és
víziállatok mozgatására érvényes különleges szabályok korlátozott idejű
alkalmazásával, vészhelyzeti intézkedésekkel, valamint az állatokat és
termékeket az Unió területére beléptető harmadik országok és területek
jegyzékbe foglalásával kapcsolatosak. (152) Ez a rendelet megállapítja az
átvihető állatbetegségek megelőzésére és leküzdésére vonatkozó
általános és különleges szabályokat, és Unió-szerte harmonizált megközelítést
alkalmaz az állategészségügy tekintetében. Bizonyos területeken – például az
állategészségüggyel, bejelentéssel, megfigyeléssel, nyilvántartásba vétellel,
engedélyezéssel és nyomonkövethetőséggel kapcsolatos általános
kötelezettségek terén – a tagállamok számára lehetővé kell tenni, illetve
arra kell ösztönözni őket, hogy kiegészítő vagy szigorúbb nemzeti
intézkedéseket hajtsanak végre. E nemzeti intézkedéseket azonban csak abban az
esetben szabad engedélyezni, ha azok nem sértik e rendelet állat-egészségügyi
célkitűzéseit, ha nem ellentétesek az e rendeletben foglalt szabályokkal,
és ha nem korlátozzák az állatok és termékek tagállamok közötti mozgatását vagy
szállítását, kivéve ha e korlátozás a betegség bejutásának megakadályozása és a
betegség terjedésének megfékezése érdekében szükséges. (153) Az adminisztratív terhek
csökkentése érdekében a (152) preambulumbekezdésben említett nemzeti
intézkedéseknek egyszerűsített bejelentési eljárás hatálya alá kell
tartozniuk. Tapasztalatok igazolják, hogy a műszaki szabványok és
szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás és az információs
társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 1998.
június 22-i 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben[33]
meghatározott általános bejelentési eljárás lényeges mértékben hozzájárult a
nemzeti műszaki szabályok minőségének meghatározásához és
javításához, növelve az átláthatóságot, az olvashatóságot és a hatékonyságot a
nem vagy csak részben harmonizált területeken. Ezért helyénvaló alkalmazni a
98/34/EK irányelvben meghatározott, említett általános bejelentési eljárást. (154) A jelenleg hatályos uniós
állat-egészségügyi szabályokat a következő, az Európai Parlament és a
Tanács által elfogadott jogi aktusok és az azok alapján elfogadott bizottsági
jogi aktusok tartalmazzák: –
a Tanács 64/432/EGK irányelve (1964. június 26.) a
szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő
állat-egészségügyi problémákról[34], –
a Tanács 77/391/EGK irányelve (1977. május 17.) a
szarvasmarha-brucellózis, -tuberkulózis és -leukózis felszámolására irányuló
közösségi intézkedések bevezetéséről[35], –
a Tanács 78/52/EGK irányelve (1977. december 13.) a
szarvasmarha brucellózis, tuberkulózis és enzootikus leukózis gyorsított
felszámolására irányuló nemzeti tervekre vonatkozó közösségi szempontok
létrehozásáról[36], –
a Tanács 88/407/EGK irányelve (1988. június 14.) a
szarvasmarhafajba tartozó háziállatok spermájának Közösségen belüli
kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények
megállapításáról[37], –
a Tanács 80/1095/EGK irányelve (1980. november 11.)
a Közösség területének klasszikus sertéspestistől való mentesítésére és a
mentesség fenntartására vonatkozó feltételek megállapításáról[38],
–
a Tanács 82/894/EGK irányelve (1982. december 21.)
az állatbetegségek Közösségen belüli bejelentéséről[39],
–
a Tanács 89/556/EGK irányelve (1989. szeptember
25.) a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok embrióinak Közösségen belüli
kereskedelmét és harmadik országokból történő behozatalát szabályozó
állat-egészségügyi feltételekről[40], –
a Tanács 90/429/EGK irányelve (1990. június 26.) a
sertéssperma Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó
állat-egészségügyi követelmények megállapításáról[41], –
a Tanács 91/68/EGK irányelve (1991. január 28.) a
juh- és kecskefélék Közösségen belüli kereskedelmére irányadó
állat-egészségügyi feltételekről[42], –
a Tanács 91/666/EGK határozata (1991. december 11.)
a ragadós száj- és körömfájás elleni vakcina közösségi tartalékainak
létrehozásáról[43], –
a Tanács 92/35/EGK irányelve (1992. április 29.) az
afrikai lópestis elleni küzdelemre irányuló ellenőrzési szabályok és
intézkedések meghatározásáról[44], –
a Tanács 92/65/EGK irányelve (1992. július 13.) a
90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi
szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem
tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli
kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó
állat-egészségügyi követelmények megállapításáról[45],
–
a Tanács 92/66/EGK irányelve (1992. július 14.) a
Newcastle-betegség (baromfipestis) elleni védekezésre irányuló közösségi
intézkedések bevezetéséről[46], –
a Tanács 92/118/EGK irányelve (1992. december 17.)
a 89/662/EGK irányelv, illetve a kórokozók tekintetében a 90/425/EGK irányelv
A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban
megállapított állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények hatálya alá
nem tartozó termékek Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe
történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi és közegészségügyi
követelmények megállapításáról[47], –
a Tanács 92/119/EGK irányelve (1992. december 17.)
az egyes állatbetegségek elleni védekezésre irányuló általános közösségi
intézkedések, valamint a sertések hólyagos betegségére vonatkozó külön
intézkedések bevezetéséről[48], –
a Tanács határozata (1995. június 22.) a
Finnországba és Svédországba szállítandó vágóbaromfinak a származási üzemben
vett minta útján történő mikrobiológiai vizsgálata szabályainak
megállapításáról[49], –
a Tanács 2000/75/EK irányelve (2000. november 20.)
a kéknyelv betegség elleni védekezésre és felszámolására vonatkozó külön
rendelkezések megállapításáról[50], –
a Tanács 2000/258/EK határozata (2000. március 20.)
a veszettség elleni vakcinák hatékonyságát figyelemmel kísérő szerológiai
vizsgálatok egységesítéséhez szükséges szempontok megállapításáért felelős
különleges intézet kijelöléséről[51], –
az Európai Parlament és a Tanács 1760/2000/EK
rendelete (2000. július 17.) a szarvasmarhák azonosítási és nyilvántartási
rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek
címkézéséről, valamint a 820/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül
helyezéséről[52], –
a Tanács 2001/89/EK irányelve (2001. október 23.) a
klasszikus sertéspestis elleni védekezésre irányuló közösségi
intézkedésekről[53], –
a Tanács 2002/60/EK irányelve (2002. június 27.) az
afrikai sertéspestis elleni védekezésre vonatkozó külön rendelkezések
megállapításáról, valamint a fertőző sertésbénulás (Teschen-betegség)
és az afrikai sertéspestis tekintetében a 92/199/EK irányelv módosításáról[54],
–
a Tanács 2002/99/EK irányelve (2002. december 16.)
az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére,
feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi
szabályok megállapításáról[55], –
a Tanács 2003/85/EK irányelve (2003. szeptember
29.) a ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésre irányuló közösségi
intézkedésekről, valamint a 85/511/EGK irányelv és a 89/531/EGK és a
91/665/EGK határozat hatályon kívül helyezéséről és a 92/46/EGK irányelv
módosításáról[56], –
az Európai Parlament és a Tanács XXX/XXXX rendelete
(…) a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú szállításáról és
a 998/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről [Kiadóhivatal] [57],
–
a Tanács 21/2004/EK rendelete (2003. december 17.)
a juh- és kecskefélék azonosítási és nyilvántartási rendszerének
létrehozásáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet, továbbá a 92/102/EGK és a
64/432/EGK irányelv módosításáról[58], –
a Tanács 2004/68/EK irányelve (2004. április 26.)
az egyes élő patás állatok Közösségbe történő behozatalára, valamint
a Közösségen történő átszállítására vonatkozó állat-egészségügyi szabályok
megállapításáról, a 90/426/EGK és 92/65/EGK irányelv módosításáról, valamint a
72/462/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről[59],
–
a Tanács 2009/156/EK irányelve (2009. november 30.)
a lófélék mozgására és harmadik országból történő behozatalára irányadó
állat-egészségügyi feltételekről[60], –
a Tanács 2005/94/EK irányelve (2005. december 20.)
a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és
a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről[61],
–
a Tanács 2006/88/EK irányelve (2006. október 24.) a
tenyésztett víziállatokra és az azokból származó termékekre vonatkozó
állat-egészségügyi követelményekről és a víziállatokban előforduló
egyes betegségek megelőzéséről és az azok elleni védekezésről[62],
–
a Tanács 2008/71/EK irányelve (2008. július 15.) a
sertések azonosításáról és nyilvántartásáról (a 92/102/EGK irányelvet egységes
szerkezetbe foglaló irányelv)[63], –
A Tanács 2009/158/EK irányelve (2009. november 30.)
a baromfi és keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik
országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi
feltételekről[64]. (155) A
(154) preambulumbekezdésben felsorolt jogi aktusok rendelkezéseinek
helyébe ez a rendelet és az e rendelet alapján elfogadandó bizottsági jogi
aktusok lépnek. Ennek megfelelően az említett jogszabályokat hatályon
kívül kell helyezni. A jogi egyértelműség biztosítása és a joghézagok
elkerülése érdekében azonban az említett jogszabályokat csak azután kell
hatályon kívül helyezni, miután e rendelet alapján sor került a megfelelő
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok elfogadására.
Ezért a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy meghatározza az említett
jogi aktusok hatályon kívül helyezésének időpontját. (156) Az alábbi tanácsi
állat-egészségügyi jogi aktusok elavultak, és az uniós jogszabályok
egyértelműsége érdekében hatályon kívül kell helyezni őket: a Tanács
78/642/EGK határozata (1978. július 25.) a Botswanai Köztársaság tekintetében
alkalmazandó egészségvédelmi intézkedésekről[65],
a Tanács 79/110/EGK irányelve (1979. január 24.) az Olasz Köztársaság
szarvasmarhák brucellózisa és tuberkulózisa gyorsított felszámolására irányuló
nemzeti tervei bejelentésének és végrehajtásának elhalasztására vonatkozó
engedély Olasz Köztársaságnak történő megadásáról[66],
a Tanács 81/6/EGK irányelve (1981. január 1.) a Görög Köztársaság szarvasmarhák
brucellózisa és tuberkulózisa gyorsított felszámolására irányuló nemzeti tervei
ismertetésére és végrehajtására vonatkozó engedély Görög Köztársaságnak
történő megadásáról[67], a Tanács 89/455/EGK
határozata (1989. július 24.) a veszettség felszámolása vagy megelőzése
érdekében a betegség elleni védekezésre irányuló kísérleti projektek
beindítását elrendelő közösségi intézkedések bevezetéséről[68],
a Tanács 90/423/EGK irányelve (1990. június 26.) a ragadós száj- és körömfájás
elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről szóló
85/511/EGK irányelv módosításáról[69], a Tanács 90/678/EGK határozata
(1990. december 13.) a Közösség területe bizonyos részeinek
sertéspestistől hatóságilag mentesként vagy sertéspestistől
mentesként való elismeréséről[70]. (157) E rendelet rendelkezéseit csak
az e rendelet alapján a Bizottság által elfogadott valamennyi felhatalmazáson
alapuló jogi aktus és végrehajtási aktus alkalmazását követően kell
alkalmazni. Helyénvaló előírni, hogy legalább 36 hónap teljen el az e
rendelet hatálybalépése és az új szabályok alkalmazásának időpontja
között, hogy az érintett felelős személyeknek legyen idejük azokhoz
alkalmazkodni. (158) Az állatok azonosítására és
nyilvántartásba vételére, az egyes zoonózisokra érvényes járványügyi
intézkedésekre, valamint a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi
célú mozgatására vonatkozó szabályok alkalmazásával kapcsolatos jogbiztonság
érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusokat fogadjon el az 1760/2000/EK, a(z) XXX/XXX/EU [Ex-998/2003] és
a 21/2004/EK rendelet, valamint a 92/66/EGK, a 2000/75/EK, a 2001/89/EK, a
2002/60/EK, a 2003/85/EK, a 2005/94/EK és a 2008/71/EK irányelv alkalmazása
megszűnésének időpontjára vonatkozóan. (159) Az e rendeletben előírt
végrehajtási hatásköröket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására
vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános
elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU
európai parlamenti és tanácsi rendelettel[71] összhangban kell
gyakorolni. (160) Különösen fontos, hogy a
Bizottság előkészítő munkája során – többek között szakértői
szinten – megfelelő konzultációkat folytasson. A felhatalmazáson alapuló
jogi aktusok előkészítése és megszövegezése során a Bizottságnak
gondoskodnia kell a megfelelő dokumentumoknak az Európai Parlamenthez és a
Tanácshoz történő egyidejű, időszerű és megfelelő
módon történő eljuttatásáról. (161) E rendeletnek nem lehet célja,
hogy aránytalan adminisztratív terheket rójon a kis- és középvállalkozásokra,
vagy aránytalan gazdasági következményekkel járjon rájuk nézve. Az
érintettekkel folytatott konzultáció alapján e rendelet figyelembe veszi a kis-
és középvállalkozások különleges helyzetét. Tekintve az állati és közegészség
védelmének közérdekű politikai célkitűzését, nem került mérlegelésre
a rendeletben meghatározott követelményektől való általános eltérés
lehetősége. Az említett vállalkozások számára azonban több eltérésre is
lehetőséget kell biztosítani a rendelet különböző követelményeinek
tekintetében, figyelembe véve a kapcsolódó kockázatokat. (162) E rendelet célját, nevezetesen
állat-egészségügyi szabályok meghatározását az állatokra, szaporítóanyagokra,
állati eredetű termékekre, állati melléktermékekre és az azokból származó
termékekre – amennyiben más uniós jogszabályok nem tartalmaznak megfelelő
konkrét rendelkezéseket –, valamint az átvihető állatbetegségek
terjesztéséhez adott esetben hozzájáruló egyéb anyagokra vonatkozó köz- és
állat-egészségügyi szabályok meghatározását a tagállamok nem tudják kielégítően
megvalósítani, és ezért azok uniós szinten, egy közös és összehangolt
állat-egészségügyi jogi kereten belül jobban megvalósíthatók. E rendelet ezért
összhangban áll az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkének (3)
bekezdésében meghatározott szubszidiaritás elvével. Az említett cikkben foglalt
arányossági elvvel összhangban a rendelet nem lépi túl a szóban forgó
célkitűzések eléréséhez szükséges mértéket, ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET: I. RÉSZ
ÁLTALÁNOS SZABÁLYOK 1. fejezet
Tárgy, hatály és fogalommeghatározások 1. cikk
Tárgy (1)
E rendelet megállapítja az állatra vagy emberre
átvihető állatbetegségek megelőzésére és leküzdésére vonatkozó
szabályokat. E szabályok a következő területeket érintik: a) az uniós jelentőségű betegségek
fontossági sorrendjének és kategóriáinak meghatározása, valamint az állatok
egészségével kapcsolatos kötelezettségek meghatározása (I. rész); b) a betegségek korai felismerése és
bejelentése, a velük kapcsolatos jelentéstétel, megfigyelés, mentesítési
programok és a „betegségtől mentes” minősítés (II. rész); c) a betegséggel kapcsolatos tájékozottság
és felkészültség, járványügy (III. rész); d) a létesítmények és szállítók
nyilvántartásba vétele és engedélyezése, valamint az állatok, szaporítóanyagok
és állati eredetű termékek szállítmányainak mozgatása/szállítása és
nyomonkövethetősége az Unión belül (IV. rész); e) az állatok, szaporítóanyagok és állati
eredetű termékek szállítmányainak Unió területére való beléptetése és az
ilyen szállítmányok kivitele az Unióból (V. rész); f) betegséggel kapcsolatos vészhelyzet
esetén meghozandó vészhelyzeti intézkedések (VI. rész). (2)
Az (1) bekezdésben említett szabályok a) biztosítják, i. hogy az Unió mezőgazdasági és
akvakultúrás termelése fenntartható legyen, ii. hogy a belső piac hatékonyan
működjön, iii. hogy csökkenjen az alábbi tényezők
környezetre gyakorolt káros hatása: –
bizonyos betegségek; –
a betegségek megelőzésére és leküzdésére
irányuló intézkedések; b) figyelembe veszik, i. hogy kapcsolat áll fenn az állatok
egészsége és a következők között: –
közegészség; –
a környezet és az éghajlatváltozás hatásai; –
élelmiszer- és takarmánybiztonság; –
állatjólét; –
élelmezésbiztonság; ii. hogy a járványügyi és
betegségmegelőzési intézkedések végrehajtása gazdasági, társadalmi,
kulturális és környezeti hatásokkal jár. 2. cikk
A rendelet hatálya (1)
Ez a rendelet az alábbiakra alkalmazandó: a) tartott és vadon élő állatok; b) szaporítóanyagok; c) állati eredetű termékek; d) állati melléktermékek és a belőlük
származó termékek, az 1069/2009/EK rendeletben megállapított szabályok sérelme
nélkül; e) azon berendezések és építmények,
szállítóeszközök, felszerelések és minden más fertőzési mód és anyag,
amelyek az átvihető állatbetegségek terjesztésében ténylegesen vagy
potenciálisan szerepet játszanak. (2)
Ez a rendelet az átvihető betegségekre és
azokon belül a zoonózisokra alkalmazandó, a következő jogszabályok
rendelkezéseinek sérelme nélkül: a) 2119/98/EK határozat; b) 999/2001/EK rendelet; c) 2003/99/EK irányelv; d) 2160/2003/EK rendelet. 3. cikk
A nyilvántartásba vételről, jóváhagyásról, nyomonkövethetőségről
és mozgatásról/szállításról szóló IV. rész hatálya (1)
A IV. rész I. címe a következőkre
alkalmazandó: a) szárazföldi állatok és azoktól
eltérő olyan állatok, amelyek szárazföldi állatokat veszélyeztető
betegségeket terjeszthetnek; b) szárazföldi állatoktól származó
szaporítóanyagok; c) szárazföldi állatoktól származó állati
eredetű termékek. (2)
A IV. rész II. címe a következőkre
alkalmazandó: a) víziállatok és azoktól eltérő olyan
állatok, amelyek víziállatokat veszélyeztető betegségeket terjeszthetnek; b) víziállatoktól származó állati
eredetű termékek. (3)
A IV. rész III. címe a következőkre
alkalmazandó: a) a 4. cikk (1) bekezdésének 4. pontja
szerinti, a szárazföldi és víziállatoktól eltérő állatok; b) az a) pontban említett egyéb állatoktól
származó szaporítóanyagok és állati eredetű termékek. (4)
A IV. rész I. címének 1. és 3. fejezete, valamint
II. címének 1. és 2. fejezete a kedvtelésből tartott állatokra nem
alkalmazandó. 4. cikk
Fogalommeghatározások (1)
E rendelet alkalmazásában: (1)
„állat”: gerinces vagy gerinctelen állat; (2)
„szárazföldi állat”: madarak, szárazföldi
emlősök, méhek és poszméhek; (3)
„víziállat”: a következő rendszertani
csoportokba tartozó, bármely életszakaszban lévő állatok, beleértve az
ikrákat, a hímivarsejteket és az ivarsejteket: i. az Agnatha főosztályba és a
Chondrichthyes, a Sarcopterygii és az Actinopterygii osztályba tartozó halak; ii. a Mollusca törzsbe tartozó vízi
puhatestűek; iii. a Crustacea altörzsbe tartozó vízi
rákok; (4)
„egyéb állat”: a szárazföldi és víziállatoktól
eltérő fajhoz tartozó állat; (5)
„tartott állat”: ember által tartott állat;
víziállatok esetében tenyésztett víziállat; (6)
„akvakultúra”: víziállatok olyan tartása, amelynek
során az állatok szaporodását a környezet természetes kapacitását meghaladó
mértékben növelő módszereket alkalmaznak, és amelyben az állatok a
nevelési vagy tenyésztési szakaszokban egy vagy több természetes vagy jogi
személy tulajdonában maradnak, egészen a begyűjtésig és beleértve azt is,
kivéve azon vadon élő víziállatok emberi fogyasztás céljából történő
begyűjtését vagy kifogását, amelyeket azt követően, leölésükig
átmenetileg etetés nélkül tartanak; (7)
„tenyésztett víziállat”: akvakultúrában tartott
víziállat; (8)
„vadon élő állat”: a tartott állatoktól
eltérő állat; (9)
„baromfi”: a következő célokra nevelt vagy
fogságban tartott madár: a) az alábbiak előállítása: i. hús; ii. étkezési tojás; iii. más termékek; b) szárnyasvad-állomány utánpótlása; c) az a) pontban említett típusú termelés
céljából nevelt madarak tenyésztése; (10)
„fogságban tartott madár”: bármely olyan madár,
amely nem baromfi, és a (9) pontban leírtaktól eltérő okból tartják
fogságban, beleértve a bemutatók, kiállítások, gyorsasági és egyéb versenyek,
tenyésztés vagy eladás céljából tartott madarakat; (11)
„kedvtelésből tartott állat”: az
I. mellékletben felsorolt fajokhoz tartozó olyan állat, a) amelyet háztartásban tartanak, vagy
pedig – víziállatok esetében – nem kereskedelmi célú díszakváriumban tartanak; b) amely mozgatása során tartóját vagy a
tartója nevében és vele egyetértésben fellépő természetes személyt nem
kereskedelmi célú mozgatás céljából kíséri, és amelyért az említett, nem
kereskedelmi célú mozgatás ideje alatt a tartó vagy az említett személy
felelős; (12)
„kedvtelésből tartott állat tartója”:
kedvtelésből tartott állatot tartó természetes személy; (13)
„nem kereskedelmi célú mozgatás”: a
kedvtelésből tartott állatok minden olyan mozgatása, amely sem közvetve,
sem közvetlenül nem jár pénzügyi haszonszerzéssel vagy tulajdon átruházásával,
illetve irányul ezekre; (14)
„betegség”: egy vagy több, állatra vagy emberre
átvihető kórokozó által okozott, klinikai vagy patológiai tünetekkel járó
vagy nem járó, állatban előforduló fertőzés; (15)
„jegyzékbe foglalt betegség”: az 5. cikk (2)
bekezdésének megfelelően jegyzékbe foglalt betegség; (16)
„új betegség”: a jegyzékbe foglalt
betegségektől eltérő betegség, amely valószínűleg teljesíti a
6. cikk (1) bekezdésének a) pontjában megnevezett kritériumokat a
következők miatt: a) új betegség megjelenése egy meglévő
kórokozó továbbfejlődése vagy módosulása miatt; b) ismert betegség átterjedése egy új
földrajzi területre vagy populációra; vagy c) egy korábban fel nem ismert kórokozó
vagy betegség első ízben történő diagnosztizálása; (17)
„betegségleírás”: egy betegségre vonatkozó, a 6.
cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett kritériumok; (18)
„jegyzékbe foglalt faj”: a 7. cikk
(2) bekezdésének megfelelően jegyzékbe foglalt állatfajok vagy
-fajcsoportok, vagy pedig – új betegség esetén – azon állatfajok vagy
-fajcsoportok, amelyek megfelelnek a jegyzékbe foglalt fajokra vonatkozó, a
7. cikk (2) bekezdésében meghatározott kritériumoknak; (19)
„veszély”: állatban vagy termékben előforduló
olyan kórokozó, illetve állat vagy termék olyan állapota, amely az emberi vagy
állati egészségre káros hatással lehet; (20)
„kockázat”: annak valószínűsége, hogy az
állati vagy közegészségre gyakorolt káros hatás biológiai és gazdasági
következményekkel jár, és azok várható nagyságazzz; (21)
„biológiai védelem”: azon igazgatási és fizikai
intézkedések összessége, amelyek célja a betegségek bejutási, kialakulási és
terjedési kockázatának csökkentése: a) az egy állatpopuláción belül, illetve
arra és arról továbbterjedő betegségek tekintetében; vagy b) az egy létesítményen, körzeten, területi
egységen, szállítási eszközön vagy bármilyen más egyéb egységen, épületen vagy
helyen belül, illetve arra és arról továbbterjedő betegségek tekintetében;
(22)
„felelős személy”: állatért és termékért
felelős természetes vagy jogi személy, beleértve az állattartókat és
-szállítókat is, a kedvtelésből tartott állatok tartói és az állatorvosok
kivételével; (23)
„állatokkal foglalkozó szakember”: szakmája
gyakorlása során állatokkal vagy termékekkel kapcsolatban álló természetes vagy
jogi személy, kivéve a felelős személyeket és az állatorvosokat; (24)
„létesítmény”: olyan helyszín, struktúra vagy
környezet, ahol állatokat vagy szaporítóanyagot tartanak, a következők
kivételével: a) kedvtelésből tartott állatot tartó
háztartások; b) víziállatokat tartalmazó nem kereskedelmi
célú akváriumok; c) állatorvosi praxisok vagy klinikák; (25)
„szaporítóanyag”: a) mesterséges szaporításra szánt
hímivarsejt, sperma, petesejt és embrió; b) keltetőtojás; (26)
„állati eredetű termék”: a) állati eredetű élelmiszer,
beleértve a mézet és a vért; b) emberi fogyasztásra szánt élő
kagylók, élő tüskésbőrűek, élő zsákállatok és élő
tengeri csigák; valamint c) a b) pontban említettektől
eltérő egyéb állatok, amelyeket azzal a szándékkal készítenek elő,
hogy azokat élve szállítsák a végső fogyasztóhoz; (27)
„állati melléktermék”: állat teljes teste vagy testrésze,
állati eredetű termék vagy olyan más, állatból nyert termék, amelyet nem
emberi fogyasztásra szántak, a szaporítóanyagok kivételével; (28)
„állati melléktermékből származó termék”:
állati melléktermék egy- vagy többlépéses kezelésével, átalakításával vagy
feldolgozásával kapott termék; (29)
„termék”: a) szaporítóanyag; b) állati eredetű termék; c) állati melléktermék és abból származó
termék; (30)
„hatósági ellenőrzés”: a(z) -ról/-ről
szóló XXX/XXX/EU [Kiadóhivatal – Kérjük, illesszék be a
megfelelő számot: a hatósági ellenőrzésekről és más hatósági
tevékenységekről szóló] rendelet 2. cikkének
(1) bekezdésében meghatározott hatósági ellenőrzés; (31)
„egészségi állapot”: egy konkrét, jegyzékbe foglalt
fajra vonatkozóan jegyzékbe foglalt valamennyi betegség tekintetében
értelmezett állapot, a következők tekintetében: a) egy állat; b) a következőkön belül élő
állatok: i. egy létesítmény; ii. egy területi egység; iii. egy körzet; iv. egy tagállam; v. egy harmadik ország vagy terület; (32)
„körzet”: a) szárazföldi állatok esetében egy
tagállam, illetve egy harmadik ország vagy terület egyértelműen
meghatározott része, amelyen megfelelő megfigyelési, járványügyi és
biológiai védelmi intézkedések tárgyát képező konkrét betegség(ek)
tekintetében megkülönböztetett egészségi állapotú állati szubpopuláció él; b) víziállatok esetében
egy, konkrét betegség(ek) tekintetében megkülönböztetett egészségügyi állapotú
összefüggő hidrológiai rendszer, amely az alábbi pontok egyikében említett
területre terjed ki: i. folyóvíznek a forrástól a torkolatig
vagy egy tóig terjedő teljes vízgyűjtő területe; ii. több vízgyűjtő terület; iii. vízgyűjtő terület azon része,
amely a folyóvíz forrásától egy olyan akadályig terjed, amely meggátolja egy
konkrét betegség vagy konkrét betegségek bejutását; iv. part menti terület földrajzilag pontosan
elhatárolt része; v. földrajzilag pontosan elhatárolt
torkolati terület; (33) „vízgyűjtő terület”: domborzati elemekkel, például dombokkal
vagy hegyekkel övezett terület vagy medence, amelybe a területről lefolyó
valamennyi víz belefolyik; (34)
„területi egység”: egy vagy több létesítményen
belül, illetve víziállatok esetében egy vagy több akvakultúrás létesítményen
belül élő, a megfelelő megfigyelési, járványügyi és biológiai védelmi
intézkedések tárgyát képező konkrét betegség(ek) tekintetében
megkülönböztetett egészségi állapotú állati szubpopuláció, amely közös
biológiai védelmi irányítási rendszerbe tartozik; (35)
„karantén”: állatoknak a más állatokkal való
közvetlen vagy közvetett érintkezést kizáró elszigetelésben tartása az
illetékes hatóság felügyelete alatt, megakadályozva a betegségek terjedését,
miközben az állatok egy meghatározott időszak alatt megfigyelés alatt
állnak, és adott esetben vizsgálaton és kezelésen esnek át; (36)
„járványügyi egység”: azon állatok csoportja,
amelyek esetében az adott kórokozónak való kitettség valószínűsége
megegyezik; (37)
„kitörés”: egy vagy több eset előfordulása
olyan létesítményben, háztartásban vagy más helyen, ahol állatokat tartanak
vagy ahol állatok találhatók; (38)
„eset”: jegyzékbe foglalt vagy új betegség élő
vagy holt állatban való jelenlétének hatósági megállapítása; (39)
„korlátozás alatt álló körzet”: olyan körzet,
amelyben bizonyos állatok vagy termékek tekintetében forgalmi korlátozást
rendeltek el és más járványügyi intézkedéseket alkalmaznak annak érdekében,
hogy megakadályozzák egy konkrét betegség átterjedését olyan területekre,
amelyeken nem alkalmaznak korlátozásokat; egy korlátozás alatt álló körzet
adott esetben védő- és megfigyelési körzeteket is magában foglalhat; (40)
„védőkörzet”: egy betegség kitörésének
hatósági megállapítását követően létrehozott olyan körzet, amelyben egy
vagy több megbetegedéses esetet számlálnak, és amelyben járványügyi
intézkedéseket alkalmaznak annak érdekében, hogy megakadályozzák a betegségnek
az említett körzetből való továbbterjedését; (41)
„megfigyelési körzet”: egy betegség kitörésének
hatósági megállapítását követően a védőkörzet körül létrehozott olyan
körzet, amelyben járványügyi intézkedéseket alkalmaznak annak érdekében, hogy
megakadályozzák a betegségnek az említett körzetből és a
védőkörzetből való továbbterjedését; (42)
„keltetőtojás”: baromfi által tojt, keltetésre
szánt tojás; (43)
„patások”: a II. mellékletben felsorolt állatok; (44)
„szaporítóanyaggal foglalkozó létesítmény”: a) szaporítóanyagok begyűjtésével,
előállításával, feldolgozásával és tárolásával foglalkozó létesítmény; b) keltető; (45)
„keltető”: olyan létesítmény, amelyben a
tojások begyűjtését és tárolását, valamint a keltetést és a bújtatást
végzik a következők előállítására: a) keltetésre szánt tojás; b) naposcsibék vagy más fajú frissen kikelt
fiókák; (46)
„szállító”: olyan felelős személy, aki saját
felelősségére vagy egy harmadik fél nevében állatokat szállít; (47) „körülhatárolt létesítmény”: minden olyan állandó, földrajzilag
behatárolt, önkéntes alapon létrehozott és mozgatás céljára engedélyezett
létesítmény, amelyben az állatokat: a) a fajok védelmére, illetve kiállítási,
oktatási vagy kutatási célból tartják vagy tenyésztik; b) elkerítik és elválasztják
környezetüktől; c) szigorú állat-egészségügyi megfigyelési
és biológiai védelmi intézkedéseknek vetik alá; (48)
„összegyűjtés”: tartott szárazföldi állatok
egy vagy több létesítményből történő összegyűjtése az adott
állatfajra vonatkozóan előírt minimum tartózkodási időnél rövidebb
időszakra; (49)
„minimum tartózkodási idő”: az az idő,
amelyet egy állatnak egy adott létesítményben el kell töltenie, mielőtt
onnan elvinnék; (50) „IMSOC”: a(z) -ról/-ről szóló XXX/XXX/EU [Kiadóhivatal –
Kérjük, illesszék be a megfelelő számot: a hatósági
ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről szóló]
rendelet 130. cikkének (1) bekezdésében előírt számítógépes
információkezelési rendszer; (51)
„járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás
élelmiszer-ipari létesítmény”: bármely olyan élelmiszer-ipari vállalkozás,
amelyet a következő rendelkezéseknek megfelelően engedélyeztek: a) tenyésztett víziállatok
élelmiszer-előállítás céljából történő feldolgozása esetén a
853/2004/EK rendelet 4. cikke; b) víziállatok járványügyi célból, e
rendelet III. része II. címének megfelelően történő leölése esetén e
rendelet 177. cikke. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következő jegyzékek módosítására vonatkozóan: a) a kedvtelésből tartott állatok
I. mellékletben szereplő jegyzéke; b) a patások II. mellékletben
szereplő jegyzéke. 2. fejezet
Jegyzékbe foglalt betegségek, új betegségek és jegyzékbe foglalt fajok 5. cikk
Betegségek jegyzékbe foglalása (1)
A betegségek megelőzésére és leküzdésére
vonatkozó, e rendeletben megállapított szabályok az alábbiakra alkalmazandók: a) jegyzékbe foglalt betegségek; b) új betegségek. (2)
A Bizottság – végrehajtási aktusok útján –
összeállítja a jegyzékbe foglalt betegségeknek az (1) bekezdés a) pontjában
említett jegyzékét. Az említett jegyzékbe azokat a betegségeket kell
felvenni, amelyek megfelelnek az e bekezdés a) és b) pontjában meghatározott
követelményeknek, egyúttal figyelembe véve a betegségek jegyzékbe foglalásának
6. cikkben megállapított kritériumait: a) betegségek, amelyeknek jelentős
hatásuk lehet a következők legalább egyikére: i. közegészség; ii. mezőgazdasági termelés vagy
víziállat-tenyésztés, illetve az azokhoz kapcsolódó gazdasági ágazatok; iii. a tagállamokban és adott esetben
harmadik országokban vagy területeken élő társadalmak; iv. környezet; b) betegségek, amelyek esetében léteznek
vagy kidolgozhatók a betegségek jelentette kockázatokkal arányos
kockázatcsökkentő intézkedések. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. Azon kellően indokolt, rendkívül sürgős
esetekben, amelyek rendkívül jelentős hatású, újonnan fellépő
kockázattal járó betegséggel kapcsolatosak, a Bizottság a 255. cikk (3)
bekezdésében említett eljárásnak megfelelően azonnal alkalmazandó
végrehajtási aktusokat fogad el. 6. cikk
A betegségek jegyzékbe foglalásának feltételei (1)
Annak megállapítása során, hogy egy betegség
teljesíti-e a jegyzékbe foglalás 5. cikk (2) bekezdésében foglalt
feltételeit, a Bizottság a következő kritériumokat veszi figyelembe: a) a betegségleírás, amely a következő
adatokat foglalja magában: i. a betegség által érintett állatfaj; ii. az állatpopulációknak az adott
betegséggel összefüggő morbiditása és mortalitása; iii. a betegség zoonotikus jellege; iv. a kezeléssel szembeni rezisztencia
kialakításának képessége; v. a betegség perzisztenciája az
állatpopulációban vagy a környezetben; vi. a betegség állatok, illetve adott
esetben állatok és emberek közötti átvitelének útvonalai és gyorsasága; vii. a betegség jelenléte vagy hiánya,
valamint elterjedése az Unióban, továbbá a betegség Unióba való bejutásának
kockázata, amennyiben nem fordul elő az Unióban; viii. diagnosztikai és járványügyi eszközök
megléte; b) a betegség hatása a következőkre: i. mezőgazdasági termelés és
víziállat-tenyésztés, valamint más gazdasági ágazatok: –
a betegség jelenlétének mértéke az Unióban; –
a betegség által okozott termeléskiesés; –
egyéb veszteségek; ii. emberi egészség: –
állatok és emberek közötti átvihetőség; –
emberek közötti átvihetőség; –
a betegség embereket érintő fajtáinak
súlyossága; –
hatékony megelőzési vagy orvosi kezelési
lehetőségek hozzáférhetősége az embereket érintő betegségek
tekintetében; iii. állatjólét; iv. biodiverzitás és környezetszennyezés; c) annak valószínűsége, hogy
válsághelyzetet okoz, valamint a bioterrorizmus céljára történő
bevethetősége; d) a következő megelőzési és
járványügyi intézkedések megvalósíthatósága, megléte és hatékonysága: i. diagnosztikai eszközök és kapacitások; ii. vakcinázás; iii. orvosi kezelés; iv. biológiai védelmi intézkedések; v. állatokra és termékekre vonatkozó
forgalmi korlátozások; vi. állatok kiselejtezése és tetemeik
ártalmatlanítása; e) a megelőzési és járványügyi
intézkedések hatása a következők tekintetében: i. az érintett ágazatokra és a gazdaság
egészére háruló közvetlen és közvetett költségek; ii. az intézkedések társadalmi
elfogadottsága; iii. a tartott és vadon élő állatok
érintett alpopulációinak jóléte; iv. környezet és biodiverzitás. (2)
A technikai és tudományos fejlődés, valamint a
vonatkozó nemzetközi szabványokban bekövetkezett változások figyelembevétele
érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek
megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk
(1) bekezdésében említett kritériumok módosítására vonatkozóan. 7. cikk
Fajok jegyzékbe foglalása (1)
A jegyzékbe foglalt betegségekre vonatkozó, e
rendeletben megállapított konkrét betegségmegelőzési és járványügyi
szabályok, valamint az e rendelet alapján elfogadott szabályok a jegyzékbe
foglalt fajokra alkalmazandók. (2)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján összeállítja
a fajok (1) bekezdésben említett jegyzékét. A jegyzék azon állatfajokat vagy az állatfajok
azon csoportjait tartalmazza, amelyek konkrét, jegyzékbe foglalt betegségek
terjesztése tekintetében jelentős kockázatot jelentenek, figyelembe véve
az alábbi kritériumokat: a) a veszélyeztetett állatpopuláció
fogékonysága; b) a lappangási és fertőzési idő
az állatok esetében; c) az említett állatok azon képessége, hogy
az adott betegségeket hordozzák. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. Azon kellően indokolt, rendkívül sürgős
esetekben, amelyek rendkívül jelentős hatású, újonnan fellépő
kockázattal járó betegséggel kapcsolatosak, a Bizottság a 255. cikk (3)
bekezdésében említett eljárásnak megfelelően azonnal alkalmazandó
végrehajtási aktusokat fogad el. 8. cikk
Betegségmegelőzési és járványügyi szabályok jegyzékbe foglalt betegségekre
történő alkalmazása (1)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján meghatározza
az alábbi pontokban említett betegségmegelőzési és járványügyi szabályok
jegyzékbe foglalt betegségekre történő alkalmazását: a) a következőkre vonatkozó szabályok
hatálya alá tartozó, jegyzékbe foglalt betegségek: i. a betegséggel kapcsolatos tájékozottság
és felkészültség a III. rész I. címe szerint és járványügyi intézkedések a
III. rész II. címének 1. fejezete szerint; ii. területi egységekre osztás a 37. cikk
(1) bekezdése szerint; b) a következőkre vonatkozó
betegségmegelőzési és járványügyi szabályok hatálya alá tartozó, jegyzékbe
foglalt betegségek: i. kötelező mentesítési programok a
30. cikk (1) bekezdése szerint; ii. betegségtől mentes tagállamok és
körzetek a 36. cikk szerint; iii. területi egységekre osztás a 37. cikk
(2) bekezdése szerint; iv. járványügyi intézkedések a
III. rész II. címének 2. fejezete szerint; c) a következőkre vonatkozó
betegségmegelőzési és járványügyi szabályok hatálya alá tartozó, jegyzékbe
foglalt betegségek: i. önkéntes mentesítés a 30. cikk (2)
bekezdése szerint; ii. betegségtől mentes tagállamok és
körzetek a 36. cikk szerint; iii. területi egységekre osztás a 37. cikk
(2) bekezdése szerint; iv. járványügyi intézkedések a
III. rész II. címének 2. fejezete szerint; d) a következőkre vonatkozó
betegségmegelőzési és járványügyi szabályok hatálya alá tartozó, jegyzékbe
foglalt betegségek: i. az Unión belüli mozgatás, illetve
szállítás a IV. rész I. címének 3–7. fejezete és II. címének 2., 3. és 4.
fejezete szerint; ii. az Unióba való beléptetés és az Unióból
való kivitel az V. rész szerint; e) a következőkre vonatkozó
betegségmegelőzési és járványügyi szabályok hatálya alá tartozó, jegyzékbe
foglalt betegségek: i. bejelentés és jelentéstétel a
II. rész 1. fejezete szerint; ii. megfigyelés a II. rész
2. fejezete szerint. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. Azon kellően indokolt, rendkívül sürgős
esetekben, amelyek rendkívül jelentős hatású, újonnan fellépő
kockázattal járó betegséggel kapcsolatosak, a Bizottság a 255. cikk (3)
bekezdésében említett eljárásnak megfelelően azonnal alkalmazandó
végrehajtási aktusokat fogad el. (2)
Az (1) bekezdés szerinti végrehajtási aktusok
elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi a következő kritériumokat: a) a betegség által az állatok egészségére
és a közegészségre, valamint az állatok jólétére és a gazdaságra gyakorolt
hatás mértéke; b) a betegség prevalenciája, incidenciája és
megoszlása az Unióban; c) a betegségre irányuló, e rendeletben
előírt különböző betegségmegelőzési és járványügyi intézkedések
hozzáférhetősége, megvalósíthatósága és hatékonysága. 3. fejezet
Az állatok egészségével kapcsolatos kötelezettségek 1. szakasz
Felelős személyek, állatokkal foglalkozó szakemberek és kedvtelésből
tartott állatok tartói 9. cikk
Az állatok egészségével kapcsolatos kötelezettségek és biológiai védelmi
intézkedések (1)
A felelős személyek, az állatokkal foglalkozó
szakemberek és a kedvtelésből tartott állatok tartói: a) felelősek a felelősségi körükbe
tartozó tartott állatok és termékek egészséges állapotáért; b) a kapcsolódó kockázatokat szem előtt
tartva megfelelő biológiai védelmi intézkedéseket hoznak annak érdekében,
hogy biztosítsák az említett tartott állatok és termékek egészséges állapotát,
és hogy megelőzzék a betegségeknek a felelősségi körükbe tartozó
tartott állatok és termékek körébe való bejutását, a betegségeknek az említett
állatok és termékek körében való kialakulását és terjedését, valamint a
betegségeknek az említett állatok és termékek közötti és azokról való
továbbterjedését, kivéve azokat az eseteket, amikor ez tudományos célra
kifejezetten engedélyezett, a következők tekintetében
(értelemszerűen): i. a tartott állatok és a termékek
kategóriái és fajai; ii. a termelés típusa. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésének b) pontjában megállapított szabályokat kiegészítő
biológiai védelmi intézkedésekre vonatkozóan. 10. cikk
Alapvető állat-egészségügyi ismeretek (1)
A felelős személyek és az állatokkal
foglalkozó szakemberek ismereteket szereznek a következőkről: a) állatbetegségek, beleértve az állatról
emberre átvihető betegségeket; b) biológiai védelmi elvek; c) az állatok egészsége, jóléte és az emberi
egészség közötti kölcsönhatások. (2)
Az (1) bekezdésnek megfelelően
megszerzendő ismeretek tartalma és szintje a következőktől függ: a) a felelősségi körükbe tartozó tartott
állatok vagy termékek kategóriái és fajai; b) a termelés típusa; c) feladatkör. (3)
Az (1) bekezdés szerinti ismeretek az alábbi módok
egyikén szerzendők meg: a) szakmai tapasztalat vagy képzés; b) a mezőgazdaság vagy az akvakultúra
ágazataiban kínált, állat-egészségügyi szempontból releváns programok; c) formális oktatás. 2. szakasz
Állatorvosok és víziállat-egészségügyi szakemberek 11. cikk
Az állatorvosok és víziállat-egészségügyi szakemberek kötelezettségei (1)
Az állatorvosok e rendelet hatálya alá tartozó
tevékenységeik gyakorlása során a) megtesznek minden megfelelő
intézkedést a betegségek bejutásának, kialakulásának és terjedésének
megakadályozására; b) biztosítják a betegségek korai
felismerését, és ennek érdekében pontos diagnózist és differenciáldiagnózist
állítanak fel, hogy az adott betegség még a tüneti kezelés megkezdése
előtt kizárható vagy megállapítható legyen; c) tevékenyen részt vesznek a
következőkben: i. az állat-egészségügyi tájékozottság
javítása; ii. betegségmegelőzés; iii. a betegségek korai felismerése és gyors
reagálás. d) együttműködnek az illetékes
hatóságokkal, a felelős személyekkel, az állatokkal foglalkozó
szakemberekkel és a kedvtelésből tartott állatok tartóival az e
rendeletben előírt betegségmegelőzési és járványügyi intézkedések
végrehajtásában. (2)
A víziállat-egészségügyi szakemberek a víziállatok
tekintetében gyakorolhatják az e rendeletben állatorvosokhoz rendelt
tevékenységeket, amennyiben e célból a tagállami jogszabályoknak megfelelő
engedéllyel rendelkeznek. Ebben az esetben az (1) bekezdés az említett víziállat-egészségügyi
szakemberekre is alkalmazandó. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el
azon állatorvosok és víziállat-egészségügyi szakemberek képesítésére
vonatkozóan, akik az e rendelet hatálya alá tartozó tevékenységeket
gyakorolnak. 3. szakasz
Tagállamok 12. cikk
A tagállamok kötelezettségei (1)
Annak érdekében, hogy az illetékes
állat-egészségügyi hatóság meghozhassa az e rendeletben előírt szükséges
és megfelelő intézkedéseket, és végrehajthassa az e rendeletben
előírt tevékenységeket, a tagállamok biztosítják, hogy az említett hatóság a) szakképzett személyzettel, egységekkel,
felszereléssel és pénzügyi forrásokkal, továbbá a tagállam egész területére
kiterjedő hatékony szervezeti struktúrával rendelkezzen; b) hozzáféréssel rendelkezzen a szakképzett
személyzettel, egységekkel, felszereléssel és pénzügyi forrásokkal
rendelkező laboratóriumokhoz, hogy biztosítsa a jegyzékbe foglalt és új
betegségek gyors és pontos diagnózisát, illetve differenciáldiagnózisát; c) megfelelően képzett állatorvosokkal
rendelkezzen, akik a 11. cikkben említett, e rendelet hatálya alá tartozó
tevékenységekkel foglalkoznak. (2)
A tagállamok a mezőgazdaság vagy az
akvakultúra ágazataiban kínált megfelelő programokkal vagy a formális
oktatás eszközeivel segítik a felelős személyeket és az állatokkal
foglalkozó szakembereket a 10. cikkben előírt alapvető
állat-egészségügyi ismeretek elsajátításában, megőrzésében és fejlesztésében. 13. cikk
Az illetékes hatóság egyéb hivatalos tevékenységeinek átruházása (1)
Az illetékes hatóság az alábbi tevékenységek közül
eggyel vagy többel állatorvost bízhat meg: a) a II. rész 1. fejezete szerinti
bejelentéssel és jelentéstétellel, valamint a II. rész 2. fejezete szerinti
megfigyeléssel kapcsolatos tevékenységek; b) a következőkkel kapcsolatos
tevékenységek: i. a betegséggel kapcsolatos
tájékozottság, felkészültség és járványügy a III. rész szerint; ii. nyilvántartásba vétel, jóváhagyás,
nyomonkövethetőség és mozgatás vagy szállítás a IV. rész szerint; iii. vészhelyzeti intézkedések a VI. rész
szerint. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkre vonatkozóan: a) az (1) bekezdésben előírt
tevékenységek átruházásával kapcsolatos körülmények és feltételek; b) annak megállapítása, hogy az e cikk
(1) bekezdése szerinti tevékenységek mellett mely egyéb tevékenységekkel
bízhatók meg állatorvosok, és hogy erre milyen körülmények között és milyen
feltételek mellett kerülhet sor; c) az állatorvosoknak a 12. cikk (1)
bekezdésének c) pontjában előírt képzésére vonatkozó minimumkövetelmények. A szóban forgó, felhatalmazáson alapuló jogi
aktusok elfogadása során a Bizottság figyelembe veszi az említett feladatok
természetét, valamint az Unió és a tagállamok nemzetközi kötelezettségeit. 14. cikk
A nyilvánosság tájékoztatása Amennyiben alapos okkal feltételezhető,
hogy egyes állatok vagy termékek kockázatot jelenthetnek, az illetékes hatóság
megfelelő lépéseket tesz annak érdekében, hogy a kockázat
természetéről és a meghozott vagy meghozandó kockázatmegelőzési vagy
-kezelési intézkedésekről tájékoztassa a nyilvánosságot, figyelembe véve a
szóban forgó kockázat jellegét, súlyosságát és mértékét, valamint a
tájékoztatáshoz fűződő közérdeket. 4. szakasz
Laboratóriumok, egységek és más, kórokozókat, vakcinákat és egyéb biológiai
készítményeket kezelő természetes és jogi személyek 15.
cikk
A laboratóriumok, egységek és más, kórokozókat, vakcinákat és egyéb biológiai
készítményeket kezelő személyek kötelezettségei (1)
Azok a laboratóriumok, egységek és más természetes
vagy jogi személyek, akik/amelyek kutatási, oktatási vagy diagnosztikai célból,
illetve vakcinák és más biológiai készítmények előállítása céljából
kórokozókat kezelnek, az adott esetben létező nemzetközi szabványok
betartása mellett kötelesek: a) meghozni a megfelelő biológiai
védelmi, biológiai biztonsági és biológiai elszigetelési intézkedéseket, hogy
megakadályozzák a kórokozók elszabadulását és azt követő érintkezésüket a
laboratóriumon, intézeten vagy más, a kórokozókat kutatási célból kezelő
egységen kívül élő állatokkal; b) biztosítani, hogy a kórokozók, vakcinák
és egyéb biológiai készítmények laboratóriumok, intézetek és más egységek
közötti szállítása nem jár a jegyzékbe foglalt és új betegségek terjedésének
kockázatával. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
laboratóriumok, egységek és más, kórokozókat, vakcinákat és egyéb biológiai
készítményeket kezelő természetes vagy jogi személyek által betartandó, a
következőkkel kapcsolatos biztonsági intézkedésekre vonatkozóan: a) biológiai védelmi, biológiai biztonsági
és biológiai elszigetelési intézkedések; b) a kórokozók, vakcinák és egyéb biológiai
készítmények szállítására vonatkozó követelmények. II. RÉSZ
A BETEGSÉGEK BEJELENTÉSE ÉS AZ AZOKKAL KAPCSOLATOS JELENTÉSTÉTEL, MEGFIGYELÉS,
MENTESÍTÉSI PROGRAMOK, „BETEGSÉGTŐL MENTES” MINŐSÍTÉS 1. fejezet
A betegségek bejelentése és az azokkal kapcsolatos jelentéstétel 16. cikk
Tagállamokon belüli bejelentés (1)
A természetes és jogi személyek haladéktalanul
bejelentést tesznek: a) az illetékes hatóságnál a 8. cikk
(1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség
kitörése vagy kitörésének gyanúja esetén; b) egy állatorvosnál az állatok szokatlan
arányú mortalitásáról vagy más, súlyos betegségre utaló jelről, illetve a
termelési mutatók ismeretlen okú jelentős csökkenéséről a további
vizsgálat érdekében, beleértve a laboratóriumi vizsgálat céljából történő
mintavételt, amennyiben ez indokolt. (2)
A tagállamok határozhatnak úgy, hogy az (1) bekezdés
b) pontjában előírt bejelentések címzettje az illetékes hatóság legyen. (3)
A Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) kritériumok annak meghatározására, hogy
fennállnak-e az (1) bekezdés b) pontjában említett, bejelentést
szükségessé tevő körülmények; b) az (1) bekezdés b) pontjában
előírt további vizsgálatra vonatkozó részletes szabályok. 17. cikk
Uniós szintű bejelentés (1)
A tagállamok a betegségleírás figyelembevételével
azonnal bejelentést tesznek a Bizottságnál és a többi tagállamnál a
8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett bármely olyan
jegyzékbe foglalt betegség kitöréséről, amelynek esetében azonnali
bejelentésre van szükség, annak érdekében, hogy a szükséges kockázatkezelési
intézkedések időben végrehajthatók legyenek. (2)
Az (1) bekezdésben előírt bejelentés az
alábbi, a betegség kitörésével kapcsolatos információkat tartalmazza: a) a kórokozó és adott esetben annak
altípusa; b) a betegség kitörésével kapcsolatos gyanú
felmerülésének és a kitörés megállapításának dátuma; c) a betegség kitörésének helye; d) bármilyen kapcsolódó betegségkitörés; e) a betegség kitörése által érintett
állatok; f) a kitöréssel kapcsolatban hozott bármely
járványügyi intézkedés; g) a jegyzékbe foglalt betegség lehetséges
vagy ismert eredete; h) az alkalmazott diagnosztikai módszerek. (3)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján
meghatározza, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek közül melyeket kell a tagállamoknak az e
cikk (1) bekezdésének megfelelően azonnal bejelenteniük. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 18. cikk
Uniós szintű jelentéstétel (1)
A tagállamok jelentést tesznek a Bizottságnak és a
többi tagállamnak a 8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt azon betegségekről, amelyek esetében: a) nincs szükség a kitörés azonnali, a 17.
cikk (1) bekezdése szerinti bejelentésére; b) szükség van a kitörés azonnali, a 17.
cikk (1) bekezdése szerinti bejelentésére, de kiegészítő
információkat kell benyújtani a Bizottságnak és a többi tagállamnak a
következőkre vonatkozóan: i. a 29. cikk alapján elfogadott
végrehajtási aktusban megállapított szabályoknak megfelelő megfigyelés; ii. a 35. cikk alapján elfogadott
végrehajtási aktusban megállapított szabályoknak megfelelő mentesítési
program. (2)
Az (1) bekezdésben előírt jelentések a
következőkre vonatkozó adatokat tartalmaznak: a) az (1) bekezdésben említett, jegyzékbe
foglalt betegségek felismerése; b) a megfigyelés eredménye, amennyiben ez a
29. cikk b) pontjának ii. alpontja alapján elfogadott szabályoknak
megfelelően szükséges; c) a megfigyelési programok eredménye,
amennyiben ez a 27. cikk (3) bekezdésének megfelelően és a 29.
cikk b) pontjának ii. alpontja alapján elfogadott szabályoknak
megfelelően szükséges; d) mentesítési programok, amennyiben ez a
33. cikknek megfelelően és a 35. cikk alapján elfogadott végrehajtási
aktusban megállapított szabályoknak megfelelően szükséges. (3)
Az e rendeletben megállapított
betegségmegelőzési és járványügyi szabályok hatékony végrehajtása
érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253. cikknek
megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e cikk
(2) bekezdésében foglalt követelmények módosítására és kiegészítésére,
valamint az egyéb kérdésekről történő, adott esetben szükséges
jelentéstételre vonatkozóan. 19. cikk
Az uniós szintű bejelentések és az uniós szintű jelentéstétel közös
szabályai (1)
A 17. cikk (1) bekezdésében és a
18. cikk (1) bekezdésében előírt uniós szintű bejelentést
és uniós szintű jelentéstételt olyan időpontban és időközönként
kell elvégezni, hogy biztosított legyen a szükséges kockázatkezelési
intézkedések átláthatósága és kellő időben való végrehajtása,
figyelembe véve a következőket: a) a betegségleírás; b) a betegség kitörésének jellege. (2)
A 17. cikk (1) bekezdésében, illetve a
18. cikk (1) bekezdésében előírt uniós szintű bejelentés és
uniós szintű jelentéstétel céljából a tagállamok bejelentési és
jelentéstételi régiókat határoznak meg. 20. cikk
Az uniós szintű bejelentést és az uniós szintű jelentéstételt
szolgáló számítógépes információs rendszer A 17., 18. és 19. cikkben előírt uniós
szintű bejelentésre és uniós szintű jelentéstételre vonatkozó
követelmények teljesítésével kapcsolatos mechanizmusok és eszközök kezelése
céljából a Bizottság számítógépes információs rendszert hoz létre és
működtet. 21. cikk
Az uniós szintű bejelentésre, az uniós szintű jelentéstételre és a
számítógépes információs rendszerre vonatkozó végrehajtási hatáskörök A Bizottság végrehajtási aktusok útján
meghatározza a 17–20. cikkben előírt uniós szintű bejelentésre, uniós
szintű jelentéstételre és számítógépes információs rendszerre vonatkozó
szabályokat a következők tekintetében: a) a tagállamok által a 17. cikk (1)
bekezdésében és a 18. cikk (1) bekezdésében előírt uniós szintű
bejelentés és uniós szintű jelentéstétel során szolgáltatandó információk; b) a 20. cikkben előírt
számítógépes információs rendszer létrehozására és alkalmazására irányuló
eljárások, valamint a meglévő rendszerekben tárolt adatok és információk
új rendszerbe történő migrációjára és a rendszer teljes körű működőképességére
vonatkozó átmeneti intézkedések; c) a 20. cikkben előírt
számítógépes információs rendszerbe betáplálandó adatok formátuma és
struktúrája; d) a 17. cikk (1) bekezdésében és a 18.
cikk (1) bekezdésében előírt uniós szintű bejelentésre és uniós szintű
jelentéstételre vonatkozó határidők, valamint a bejelentés és
jelentéstétel gyakorisága; e) a 19. cikk (2) bekezdésében
előírt uniós bejelentési és uniós jelentéstételi régiók. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására
a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 2. fejezet
Megfigyelés 22. cikk
A felelős személyek megfigyelési kötelezettségei A jegyzékbe foglalt és új betegségek
jelenlétének kimutatása céljából a felelős személyek: a) figyelemmel kísérik a
felelősségi körükbe tartozó állatok egészségi állapotát és viselkedését; b) felfigyelnek a felelősségi
körükbe tartozó létesítmények, állatok vagy szaporítóanyagok rendes termelési
paramétereiben végbemenő bármely olyan változásra, amelynek alapján felmerülhet
a gyanú, hogy azt egy jegyzékbe foglalt vagy új betegség okozza; c) felfigyelnek a felelősségi
körükbe tartozó állatok szokatlan arányú mortalitására vagy az említett
állatokon tapasztalható más, súlyos betegségre utaló jelekre. 23. cikk
Állatorvosi látogatás (1)
A felelős személyek biztosítják, hogy a
felelősségi körükbe tartozó létesítményben állatorvos látogatást tesz,
amennyiben ezt a létesítmény jelentette kockázatok szükségessé teszik,
figyelembe véve a következőket: a) a termelés típusa; b) a létesítményben tartott állatok
kategóriái és fajai; c) minden olyan más, vonatkozó megfigyelési
intézkedések, minőségbiztosítási programok vagy hatósági
ellenőrzések, amelyek a tartott állatokra és a létesítmény típusára
irányulnak. Az említett állatorvosi látogatásoknak a
létesítmény jelentette kockázatokkal arányos gyakorisággal kell történniük. E látogatásokat más célt szolgáló állatorvosi
látogatással is össze lehet kötni. (2)
Az (1) bekezdésben előírt állatorvosi
látogatások a következő célokat szolgálják: a) a jegyzékbe foglalt vagy új betegségek
megjelenésére utaló jelek felismerése; b) biológiai védelemmel és más
állat-egészségügyi kérdéssel kapcsolatos tanácsadás a felelős személy
számára, a létesítmény típusának, valamint a létesítményben tartott állatok
kategóriáinak és fajainak megfelelően. 24. cikk
Felhatalmazás az állatorvosi látogatások tekintetében A Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) az alábbiak kiegészítése: i. a 23. cikk (1) bekezdésében
meghatározott kritériumok, amelyeket figyelembe kell venni annak
meghatározásánál, hogy –
az állatorvosi látogatásoknak milyen típusú
létesítményekre kell irányulniuk; –
az említett állatorvosi látogatásoknak milyen
gyakorisággal kell történniük; ii. a 23. cikk (2) bekezdésében
meghatározott, a különféle típusú létesítményekben tett állatorvosi látogatások
tartalmára és gyakoriságára vonatkozó követelmények, az állatorvosi látogatások
céljának teljesülése érdekében; b) azon létesítmények típusának
meghatározása, amelyek állatorvosi látogatás tárgyát képezik. 25. cikk
Az illetékes hatóság megfigyelési kötelezettségei (1)
Az illetékes hatóság a 8. cikk
(1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek
és az új betegségek jelenlétére vonatkozóan megfigyelési tevékenységet végez. (2)
A megfigyelést úgy kell megszervezni, hogy a
8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe
foglalt betegségek és az új betegségek jelenlétét kellő időben ki
lehessen mutatni; ennek érdekében el kell végezni a betegséggel kapcsolatos
helyzetre vonatkozó információk összegyűjtését, rendszerezését és
elemzését. (3)
Az illetékes hatóság biztosítja az
(1) bekezdésben előírt megfigyelési adatok hatékony és eredményes
összegyűjtését és felhasználását. 26. cikk
A megfigyelés módszertana, gyakorisága és intenzitása A 25. cikk (1) bekezdésében
előírt megfigyelés megszervezésének, eszközeinek, diagnosztikai
módszereinek, gyakoriságának, intenzitásának és mintavételi módszereinek,
valamint a megfigyelés tárgyát képező állatpopulációnak megfelelőnek
és a megfigyelés céljaival arányosnak kell lenniük, figyelembe véve a
következőket: a) a betegségleírás; b) kapcsolódó kockázati tényezők; c) az alábbiak egészségügyi helyzete: i. azon tagállam, illetve annak azon
körzete vagy területi egysége, amelyben megfigyelést végeznek; ii. azon tagállamok, harmadik országok vagy
területek, amelyek az említett tagállammal, illetve annak körzetével vagy
területi egységével határosak, vagy pedig amelyekből állatokat és
termékeket léptetnek be az említett tagállamba, illetve annak körzetébe vagy
területi egységébe; d) a felelős személyek által a 22.
cikknek megfelelően, illetve más hatóságok által végzett megfigyelési
tevékenység; 27. cikk
Megfigyelési programok (1)
Az illetékes hatóság a 25. cikk
(1) bekezdésében előírt megfigyelési tevékenységet megfigyelési
program keretében végzi, amennyiben strukturált megfigyelésre van szükség a
következők miatt: a) a betegségleírás; b) kapcsolódó kockázati tényezők. (2)
Az (1) bekezdésnek megfelelően
megfigyelési programot létrehozó tagállamok erről értesítik a Bizottságot
és a többi tagállamot. (3)
Az (1) bekezdésnek megfelelően
megfigyelési programot végrehajtó tagállamok rendszeres időközönként
jelentést nyújtanak be a Bizottságnak az említett megfigyelési program
eredményeiről. 28. cikk
Felhatalmazás A Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) A 26. cikkben előírt
megfigyelés megszervezése, eszközei, diagnosztikai módszerei, gyakorisága,
intenzitása és mintavételi módszerei, valamint a megfigyelés tárgyát
képező állatpopuláció; b) a 8. cikk (1) bekezdésének
e) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek és adott esetben az új
betegségek hatósági megállapításának és esetdefinícióinak
kritériumai; c) a 27. cikk (1) bekezdésében
előírt megfigyelési programokra vonatkozó követelmények a következők
tekintetében: i. a megfigyelési programok tartalma; ii. a 27. cikk (2) bekezdésének
megfelelően benyújtott értesítésekben és a 27. cikk
(3) bekezdésének megfelelően benyújtott rendszeres jelentésekben
feltüntetendő információ; iii. a megfigyelési programok alkalmazási
ideje. 29. cikk
Végrehajtási hatáskör A Bizottság végrehajtási aktusok útján
meghatározza a 26. és 27. cikkben előírt megfigyelésre és
megfigyelési programokra vonatkozó követelményeket, valamint a 28. cikk
alapján a következőkre vonatkozóan elfogadott szabályokat: a) annak megállapítása, hogy a
8. cikk (1) bekezdésének e) pontjában említett, jegyzékbe
foglalt betegségek közül melyekre vonatkozzanak megfigyelési programok; b) az alábbiakra vonatkozó formai és
eljárási követelmények: i. a megfigyelési programok Bizottságnak
és a többi tagállamnak tájékoztatás céljából történő benyújtása; ii. a Bizottságnak a megfigyelés
eredményeiről történő jelentéstétel. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására
a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 3. fejezet
Mentesítési programok 30. cikk
Kötelező és önkéntes mentesítési programok (1)
Azok a tagállamok, amelyek területének egésze,
illetve amelyek körzetei vagy területi egységei nem mentesek vagy
tudvalevőleg nem mentesek a 8. cikk (1) bekezdésnek b) pontjában
említett egy vagy több, jegyzékbe foglalt betegségtől, a) az említett, jegyzékbe foglalt
betegségtől való mentesítés céljából, illetve az említett, jegyzékbe
foglalt betegségtől való mentesség igazolása céljából programot hoznak
létre, amelyet az említett betegség által fertőzött állatpopuláción belül
kell végrehajtani, és amely területük érintett részeire vagy területükhöz
tartozó körzetekre vagy területi egységekre terjed ki (a továbbiakban:
kötelező mentesítési program); b) a kötelező mentesítési program
tervezetét jóváhagyás céljából benyújtják a Bizottságnak. (2)
Azok a tagállamok, amelyek nem mentesek vagy
tudvalevőleg nem mentesek a 8. cikk (1) bekezdésnek c) pontjában
említett egy vagy több, jegyzékbe foglalt betegségtől, és amelyek úgy
határoznak, hogy az említett egy vagy több, jegyzékbe foglalt betegségtől
való mentesítés céljából az érintett állatpopuláció körében végrehajtandó,
területük, illetve annak körzetei vagy területi egységei érintett részeire
kiterjedő programot hoznak létre (a továbbiakban: önkéntes mentesítési
program), a programot jóváhagyás céljából benyújtják a Bizottságnak. (3)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján jóváhagyja a
következőket: a) a Bizottságnak az (1) bekezdésnek
megfelelően jóváhagyás céljából benyújtott kötelező mentesítési
programtervezetek; b) a Bizottságnak a (2) bekezdésnek
megfelelően jóváhagyás céljából benyújtott önkéntes mentesítési
programtervezetek. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. Azon kellően indokolt, rendkívül sürgős
esetekben, amelyek rendkívül jelentős hatású kockázattal járó, jegyzékben
foglalt betegséggel kapcsolatosak, a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében
említett eljárásnak megfelelően az a) pont szerinti, azonnal
alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad el. The Commission may, by means of implementing acts,
amend or terminate where necessary eradication programmes approved in
accordance with points (a) and (b). Az említett végrehajtási aktusok
elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági
eljárásnak megfelelően kerül sor. (4)
A Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) a kötelező és önkéntes mentesítési
programok célja, járványügyi stratégiái és időközi célkitűzései; b) eltérések a kötelező és önkéntes
mentesítési programok jóváhagyás céljából történő benyújtásának az e cikk
(1) bekezdésének b) pontjában és (2) bekezdésében előírt
követelményétől azokban az esetekben, amelyekben a 31. cikk
(2) bekezdésének, a 34. cikk (2) bekezdésének és a
35. cikknek megfelelően elfogadott, az említett programokra vonatkozó
szabályok alapján nincs szükség ezek jóváhagyására; c) a tagállamok által a Bizottságnak és a
többi tagállamnak benyújtandó azon információk, amelyek a b) pontban
említett, a kötelező és önkéntes mentesítési programok jóváhagyásának
követelményétől való eltérésekkel kapcsolatosak. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e bekezdés b) pontja alapján elfogadott szabályok módosítása vagy
megszüntetése céljából. 31. cikk
A kötelező és önkéntes mentesítési programok keretében hozott intézkedések (1)
A kötelező és önkéntes mentesítési programok
keretében meg kell hozni legalább a következő intézkedéseket: a) járványügyi intézkedések, amelyek célja
azon létesítmények, területi egységek és körzetek kórokozótól való mentesítése,
amelyekben a betegség megjelent, továbbá az újrafertőződés
megelőzése; b) a 26–29. cikkben megállapított
szabályoknak megfelelően végzett megfigyelés a következők
igazolására: i. az a) pontban előírt járványügyi
intézkedések hatékonysága; ii. a jegyzékbe foglalt betegségtől
való mentesség; c) pozitív megfigyelési eredmények esetén
hozandó járványügyi intézkedések. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkre vonatkozóan: a) az (1) bekezdés a) pontjában
előírt járványügyi intézkedések; b) járványügyi intézkedések, amelyek célja
megakadályozni a létesítményekben, területi egységeken és körzetekben élő,
megfigyelés tárgyát képező állatpopulációnak a szóban forgó betegséggel
való újrafertőződését; c) A 26. cikkben előírt
megfigyelés megszervezése, eszközei, diagnosztikai módszerei, gyakorisága,
intenzitása és mintavételi módszerei, valamint a megfigyelés tárgyát
képező állatpopuláció; d) a jegyzékbe foglalt betegségre vonatkozó
pozitív eredmények esetén az (1) bekezdés c) pontjának megfelelően
hozandó járványügyi intézkedések; e) vakcinázás. 32. cikk
A kötelező és önkéntes mentesítési programokra vonatkozó beadványok
tartalma A tagállamok által a 30. cikk (1) és
(2) bekezdésének megfelelően a Bizottságnak benyújtott, a
kötelező és önkéntes mentesítési programok jóváhagyására irányuló
kérelmekben a következő információkat kell megadni: a) a kötelező vagy önkéntes
mentesítési program hatálya alá tartozó jegyzékbe foglalt betegséggel kapcsolatos
járványügy helyzet leírása; b) a kötelező vagy önkéntes
mentesítési program hatálya alá tartozó földrajzi és igazgatási terület leírása
és körülhatárolása; c) a kötelező vagy önkéntes
mentesítési program azon járványügyi intézkedéseinek leírása, amelyeket a
31. cikk (1) bekezdése és a 31. cikk (2) bekezdése alapján
elfogadott szabályok előírnak; d) a kötelező vagy önkéntes
mentesítési program várható időtartama; e) a kötelező vagy önkéntes
mentesítési program végrehajtásának időközi célkitűzései és
járványügyi stratégiái; f) a kötelező vagy önkéntes
mentesítési program becsült költségeinek és várható hasznának elemzése. 33. cikk
Jelentéstétel A kötelező vagy önkéntes mentesítési
programot végrehajtó tagállam a következőket nyújtja be a Bizottságnak: a) a folyamatban lévő
kötelező vagy önkéntes programoknak a 32. cikk e) pontjában
említett időközi célkitűzéseit nyomon követő rendszeres
időközi jelentések; b) zárójelentés a program lezárultát
követően. 34. cikk
A mentesítési programok alkalmazási ideje (1)
A kötelező és önkéntes mentesítési programok
az alábbiak bekövetkezéséig alkalmazandók: a) teljesülnek a tagállam területének vagy
körzetének „betegségtől mentes” minősítése iránti kérelem
benyújtásának 36. cikk (1) bekezdése szerinti feltételei, illetve a
területi egység „betegségtől mentes” minősítése iránti kérelem
benyújtásának 37. cikk (1) bekezdése szerinti feltételei; vagy b) az önkéntes mentesítési programok
vonatkozásában nem teljesíthetők a „betegségtől mentes”
minősítés iránti kérelem benyújtásának feltételei, és a program már nem
teljesíti célját; Ebben az esetben a programot az illetékes hatóság vagy a
Bizottság a program létrehozását szabályozó eljárásnak megfelelően
beszünteti. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében megállapított követelményeknek a kötelező és
önkéntes mentesítési programok alkalmazási ideje tekintetében történő
kiegészítésére és módosítására vonatkozóan. 35. cikk
Végrehajtási hatáskör A Bizottság végrehajtási aktusok útján
meghatározza az információkra vonatkozó, valamint a formai és eljárási
követelményeket a 30–33. cikkben előírt szabályok tekintetében a
következőkre vonatkozóan: a) a kötelező és önkéntes mentesítési
programok tervezeteinek jóváhagyás céljából történő benyújtása; b) teljesítménymutatók; c) a Bizottság és a többi tagállam
számára történő jelentéstétel a kötelező vagy önkéntes mentesítési
programok végrehajtásának eredményeiről. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására
a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 4. fejezet
„Betegségtől mentes” minősítés 36. cikk
Betegségtől mentes tagállamok és körzetek (1)
Egy tagállam teljes területére vagy annak egy vagy
több körzetére vonatkozóan és a 8. cikk (1) bekezdésnek b) és
c) pontjában említett egy vagy több, jegyzékbe foglalt betegség
tekintetében kérheti a Bizottságtól a „betegségtől mentes” minősítés
jóváhagyását, amennyiben az alábbi feltételek közül egy vagy több teljesül: a) a „betegségtől mentes”
minősítés hatálya alá tartozó betegség tekintetében jegyzékbe foglalt
fajok egyike sem fordul elő a tagállam teljes területén vagy a kérelem
tárgyát képező érintett körzet(ek)ben; b) a kórokozó tudvalevőleg nem képes
életben maradni a tagállam teljes területén vagy a kérelem tárgyát képező
érintett körzet(ek)ben; c) kizárólag vektorok által terjesztett,
jegyzékbe foglalt betegségek esetében a vektorok egyike sincs jelen vagy
tudvalevőleg nem képes életben maradni a tagállam teljes területén vagy a
kérelem tárgyát képező érintett körzet(ek)ben; d) a jegyzékbe foglalt betegségtől való
mentességet a következők révén igazolták: i. a 31. cikk (1) bekezdésében
megállapított szabályoknak és az említett cikk (2) bekezdése alapján
elfogadott szabályoknak megfelelő mentesítési program; vagy ii. korábbi adatok és megfigyelési adatok. (2)
A „betegségtől mentes” minősítés iránti
tagállami kérelmeknek bizonyítékokat kell tartalmazniuk annak alátámasztására,
hogy teljesülnek a „betegségtől mentes” minősítés jóváhagyásának
(1) bekezdésben megállapított feltételei. (3)
Az (1) és (2) bekezdésben megállapított
feltételek teljesülése esetén a Bizottság végrehajtási aktus útján jóváhagyja
és szükség esetén módosítja a tagállamok „betegségtől mentes”
minősítés iránti kérelmeit. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 37. cikk
Területi egységek (1)
Egy tagállam kérheti a Bizottságtól területi egységei
„betegségtől mentes” minősítésének elismerését a 8. cikk (1)
bekezdésnek a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek
tekintetében, valamint a adott területi egység „betegségtől mentes”
minősítésének védelmét, ha területén az említett, jegyzékbe foglalt
betegségek közül egy vagy több kitör, amennyiben: a) az említett kérelem tárgyát képező,
jegyzékbe foglalt betegség(ek) bejutása a területi egység szintjén hatékonyan
megelőzhető, figyelembe véve a betegségleírást; b) a kérelem tárgyát képező területi
egység egyetlen közös biológiai védelmi irányítási rendszerbe tartozik, amely
biztosítja a hozzá tartozó valamennyi létesítmény „betegségtől mentes”
minősítését; c) az illetékes hatóság a kérelem tárgyát
képező területi egység számára az alábbi cikkeknek megfelelően
engedélyezte az állatok és az azokból származó termékek mozgatását, illetve
szállítását: i. 94. és 95. cikk a szárazföldi
állatokat tartó vagy azokból származó termékeket tároló területi egységekre
vonatkozóan; ii. 181. és 182. cikk a víziállatokat
tartó vagy azokból származó termékeket tároló területi egységekre vonatkozóan. (2)
Egy tagállam kérheti a Bizottságtól területi
egységei „betegségtől mentes” minősítésének elismerését a 8. cikk (1)
bekezdésnek b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt egy vagy
több betegség tekintetében, amennyiben: a) az említett kérelem tárgyát képező,
jegyzékbe foglalt betegség(ek) bejutása a területi egység szintjén hatékonyan
megelőzhető, figyelembe véve a betegségleírást; b) az alábbi feltételek közül egy vagy több
teljesül: i. teljesülnek a 36. cikk
a)–d) pontjában megállapított feltételek; ii. a területi egységhez tartozó
létesítmények megkezdik vagy újrakezdik tevékenységüket, és közös biológiai
védelmi irányítási rendszert hoztak létre, amely biztosítja a területi egység
betegségtől való mentességét; c) a területi egységhez tartozó
létesítmények irányítását végző felelős személyek közös biológiai
védelmi irányítási rendszerrel rendelkeznek, amely biztosítja a területi egység
betegségtől való mentességét; d) az illetékes hatóság a kérelem tárgyát
képező területi egység számára az alábbi cikkeknek megfelelően
engedélyezte az állatok és az azokból származó termékek mozgatását, illetve
szállítását: i. 94. és 95. cikk a szárazföldi
állatokat tartó vagy azokból származó termékeket tároló területi egységekre
vonatkozóan; ii. 181. és 182. cikk a víziállatokat
tartó vagy azokból származó termékeket tároló területi egységekre vonatkozóan. (3)
A területi egységek „betegségtől mentes”
minősítésének elismerése iránti, az (1) és (2) bekezdésnek
megfelelő tagállami kérelmeknek bizonyítékokat kell tartalmazniuk annak
alátámasztására, hogy teljesülnek az említett bekezdésekben megállapított
feltételek. (4)
Az (1) vagy (2) és a (3) bekezdésben
megállapított feltételek teljesülése esetén a Bizottság végrehajtási aktusok
útján elismeri és szükség esetén módosítja a területi egységek
„betegségtől mentes” minősítését. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kerül sor. (5)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkre vonatkozóan: a) a területi egységek „betegségtől
mentes” minősítésének elismerésére vonatkozó, az e cikk (1) és
(2) bekezdése szerinti követelmények, figyelembe véve a 8. cikk (1)
bekezdésének a), b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek
betegségismertetőit legalább a következők tekintetében: i. megfigyelés és a betegségtől való
mentesség alátámasztását szolgáló egyéb bizonyíték; ii. biológiai védelmi intézkedések; b) a területi egységek „betegségtől
mentes” minősítésének illetékes hatóság általi, az e cikk (1) és (2)
bekezdésében előírt jóváhagyására vonatkozó részletes szabályok; c) a több tagállam területén található
területi egységek. 38. cikk
A betegségtől mentes körzetek vagy területi egységek jegyzékei Minden egyes tagállam naprakész jegyzéket
készít és vezet a következőkről: a) a 36. cikk (1) bekezdése
szerinti, betegségtől mentes terület vagy körzetek; b) a területi egységek 37. cikk
(1) és (2) bekezdése szerinti, „betegségtől mentes”
minősítése. Ezeket a jegyzékeket a tagállamok a
nyilvánosság számára is elérhetővé teszik. 39. cikk
Felhatalmazás a tagállamok és körzetek „betegségtől mentes”
minősítése tekintetében A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el a következőkre vonatkozóan: a) a tagállamok és körzetek
„betegségtől mentes” minősítésének részletes szabályai, figyelembe
véve a különböző betegségleírásokat a következők tekintetében: i. azon kritériumok, amelyek alapján a
tagállamok megindokolhatják, hogy területükön nincsenek jelen vagy nem képesek
életben maradni jegyzékbe foglalt fajok, valamint az ennek alátámasztását
szolgáló bizonyítékok, a 36. cikk (1) bekezdése a) pontjának
megfelelően; ii. azon kritériumok, amelyek alapján
megindokolható, hogy egy kórokozó vagy vektor nem képes életben maradni,
valamint az ennek alátámasztását szolgáló bizonyítékok, a 36. cikk
(1) bekezdése b) és c) pontjának megfelelően; iii. a betegségtől való mentesség
megállapításának kritériumai, a 36. cikk (1) bekezdése
d) pontjának megfelelően; iv. megfigyelés és a betegségtől való
mentesség alátámasztását szolgáló egyéb bizonyíték; v. biológiai védelmi intézkedések; vi. a betegségtől mentes tagállamokban
és azok körzeteiben érvényes vakcinázási korlátozások és feltételek; vii. a betegségtől mentes körzeteket
vagy a mentesítési program hatálya alá tartozó körzeteket a korlátozás alatt
álló körzetektől elválasztó körzetek („pufferzónák”) létrehozása; viii. több tagállam területére kiterjedő
körzetek. b) eltérések a „betegségtől
mentes” minősítésnek a 8. cikk (1) bekezdésének b) és
c) pontjában említett egy vagy több, jegyzékbe foglalt betegség
tekintetében való, a 36. cikk (1) bekezdésének megfelelő
bizottsági jóváhagyására vonatkozó követelménytől azokban az esetekben,
amelyekben az e cikk a) pontja alapján elfogadott szabályokban
megállapított, betegségtől való mentességre vonatkozó részletes feltételek
alapján nincs szükség ilyen jóváhagyásra. c) a tagállamok által a Bizottságnak és
a többi tagállamnak a betegségtől való mentességről szóló nyilatkozat
alátámasztása céljából benyújtandó információk, anélkül hogy a 36. cikk (3)
bekezdésének megfelelő végrehajtási aktus elfogadására lenne szükség az e
cikk b) pontjának megfelelően. 40. cikk
Végrehajtási hatáskör A
Bizottság végrehajtási aktusok útján meghatározza a területek, körzetek és
területi egységek „betegségtől mentes” minősítésére vonatkozó
követelményeket a 36., 37. és 38. cikkben előírt szabályok, valamint a
39. cikk alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban
megállapított szabályok tekintetében a következők vonatkozásában: a) annak megállapítása, hogy a
8. cikk (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában említett,
jegyzékbe foglalt betegségek közül melyek esetében hozhatók létre
betegségtől mentes területi egységek a 37. cikknek megfelelően; b) a benyújtandó információkra
vonatkozó, valamint formai és eljárási követelmények a következőket
illetően: i. a tagállam teljes területére vagy annak
körzeteire és területi egységeire vonatkozó, „betegségtől mentes”
minősítés iránti kérelmek; ii. a tagállamok és a Bizottság közötti
információcsere a betegségtől mentes tagállamokra vagy azok körzeteire és
területi egységeire vonatkozóan. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására
a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 41. cikk
A „betegségtől mentes” minősítés fenntartása (1)
A tagállamok csak addig tartják fenn területüknek
vagy annak körzeteinek vagy területi egységeinek „betegségtől mentes”
minősítését, amíg: a) teljesülnek a 36. cikk (1) bekezdésében,
a 37. cikk (1) és (2) bekezdésében, valamint az e cikk (3) bekezdése
és a 39. cikk alapján elfogadott szabályokban megállapított, a
„betegségtől mentes” minősítésre vonatkozó feltételek; b) a 26. cikkben előírt
követelmények figyelembevételével megfigyelési tevékenységet végeznek annak
ellenőrzésére, hogy az adott terület, körzet vagy területi egység mentes
azon, jegyzékbe foglalt betegségtől, amelynek tekintetében jóváhagyták
vagy elismerték a „betegségtől mentes” minősítést; c) az e rendelet IV. és V. részében
megállapított szabályoknak megfelelően forgalmi korlátozásokat alkalmaznak
azon állatfajok és adott esetben a belőlük származó termékeknek az adott
területre, körzetre vagy területi egységre irányuló mozgatására vagy
szállítására, amelyeket a jóváhagyott vagy elismert, „betegségtől mentes”
minősítés hatálya alá tartozó betegség tekintetében jegyzékbe foglaltak; d) egyéb biológiai védelmi intézkedéseket
alkalmaznak azon, jegyzékbe foglalt betegség bejutásának megakadályozására,
amelynek tekintetében a „betegségtől mentes” minősítést jóváhagyták
vagy elismerték. (2)
Amennyiben már nem teljesülnek az
(1) bekezdésben említett, a „betegségtől mentes” minősítés
fenntartására vonatkozó feltételek, a tagállamok erről haladéktalanul
tájékoztatják a Bizottságot. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
„betegségtől mentes” minősítés fenntartására vonatkozó alábbi
feltételekre vonatkozóan: a) az (1) bekezdés b) pontjában
előírt megfigyelés; b) az (1) bekezdés c) pontjában
előírt biológiai védelmi intézkedések. 42. cikk
A „betegségtől mentes” minősítés felfüggesztése,visszavonása és
visszaállítása (1)
Amennyiben egy tagállam okkal feltételezi, hogy
„betegségtől mentes” minősítése, illetve a hozzá tartozó körzet vagy
területi egység „betegségtől mentes” minősítése fenntartásának
bármely feltétele megsérült, a tagállam haladéktalanul: a) felfüggeszti a jegyzékbe foglalt fajoknak
azon jegyzékbe foglalt betegséggel kapcsolatban történő, az említett
betegség tekintetében jobb egészségügyi állapotú más tagállamba, körzetbe vagy
területi egységre irányuló mozgatását, amelynek tekintetében a
„betegségtől mentes” minősítést jóváhagyták vagy elismerték; b) végrehajtja a III. rész II. címében
előírt járványügyi intézkedéseket, amennyiben ez segíti azon, jegyzékbe
foglalt betegség terjedésének megelőzését, amelynek tekintetében a
„betegségtől mentes” minősítést jóváhagyták vagy elismerték. (2)
Az (1) bekezdésben előírt intézkedéseket meg
kell szüntetni, amennyiben további vizsgálatok során megállapítást nyer, hogy: a) a feltételek gyanított megsértésére nem
került sor; vagy b) a feltételek feltételezett megsértése nem
járt jelentős hatással, és a tagállam biztosítékokkal tud szolgálni, hogy
„betegségtől mentes” minősítése fenntartásának feltételei újra
teljesülnek. (3)
Amennyiben a tagállam által végzett további
vizsgálat útján megállapítást nyer, hogy nagy valószínűséggel megjelent
azon jegyzékbe foglalt betegség, amelynek tekintetében a tagállam
„betegségtől mentes” minősítést nyert, illetve hogy nagy valószínűséggel
egyéb módon jelentős mértékben megszegték a „betegségtől mentes”
minősítés fenntartásának feltételeit, a tagállam erről haladéktalanul
tájékoztatja a Bizottságot. (4)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján visszavonja
a tagállam vagy körzet „betegségtől mentes” minősítésének a
36. cikk (3) bekezdésének megfelelő jóváhagyását vagy a területi
egység „betegségtől mentes” minősítésének a 37. cikk
(4) bekezdésének megfelelő elismerését, amennyiben az e cikk (3)
bekezdésében említett tagállam arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy már nem
teljesülnek a „betegségtől mentes” minősítés fenntartásának
feltételei. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. Azon kellően indokolt, rendkívül sürgős
esetekben, amelyekben az e cikk (3) bekezdésében említett, jegyzékbe
foglalt betegség gyorsan terjed, és fennáll annak a kockázata, hogy rendkívül
jelentős hatást gyakorolhat az állati vagy a közegészségre, a gazdaságra
vagy a társadalomra, a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében említett
eljárásnak megfelelően azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad
el. (5)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
„betegségtől mentes” minősítésnek az e cikk (1) és (2) bekezdésének
megfelelően történő felfüggesztésére, visszavonására és
visszaállítására vonatkozó szabályokkal kapcsolatban. III. RÉSZ
A BETEGSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZOTTSÁG ÉS FELKÉSZÜLTSÉG, JÁRVÁNYÜGY I. CÍM
A betegséggel kapcsolatos tájékozottság és felkészültség 1. fejezet
Készenléti tervek és szimulációs gyakorlatok 43. cikk
Készenléti tervek (1)
A betegséggel kapcsolatos magas szintű
tájékozottság, felkészültség és a gyors reagálás érdekében a tagállamok
készenléti terveket és szükség esetén részletes útmutatókat dolgoznak ki és
tartanak naprakészen; ezekben meghatározzák azokat az intézkedéseket, amelyeket
a 8. cikk (1) bekezdésnek a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
betegséggel vagy egy új betegséggel kapcsolatos eset vagy az említett betegség
kitörése esetén meg kell hozni. (2)
A készenléti tervek és adott esetben a részletes
útmutatók kiterjednek legalább a következőkre: a) utasítási lánc létrehozása az illetékes
hatóságon belül, valamint más hatóságokra kiterjedően a gyors és hatékony,
tagállami, regionális és helyi szintű döntéshozatali eljárás
biztosítására; b) az illetékes hatóság és a többi érintett
hatóság együttműködésének keretei annak biztosítására, hogy az
intézkedéseket következetesen és összehangolt módon hajtják végre; c) a következőkhöz történő
hozzáférés: i. egységek; ii. laboratóriumok; iii. felszerelés; iv. személyzet; v. vészhelyzeti alap; vi. minden olyan más megfelelő anyag és
erőforrás, amely a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek és az új betegségek gyors és hatékony
felszámolásához szükséges; d) az illetékes hatóságnak szakértői
támogatást nyújtó alábbi központok és csoportok megléte: i. központi szintű
működőképes állatjárványügyi központ; ii. regionális és helyi állatjárványügyi
központok, a tagállamok igazgatási és földrajzi helyzetének megfelelően; iii. operatív szakértői csoportok; e) a II. cím I. fejezetében
előírt járványügyi intézkedések végrehajtása a 8. cikk
(1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek
és az új betegségek tekintetében; f) adott esetben a vészhelyzeti
vakcinázásra vonatkozó rendelkezések; g) az illetékes hatóság által a
64. cikk (1) bekezdésének megfelelően létrehozott korlátozás
alatt álló körzetek földrajzi határainak megállapítását szabályozó elvek; h) a tagállamokkal és adott esetben a
szomszédos harmadik országokkal és területekkel folytatott koordináció. 44. cikk
A készenléti tervekre vonatkozó felhatalmazás és végrehajtási hatáskör (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
43. cikk (1) bekezdésében előírt készenléti tervekre vonatkozó
részletes követelményekre és feltételekre vonatkozóan és a 43. cikk
(2) bekezdésében megállapított követelmények kiegészítése céljából,
figyelembe véve a következőket: a) a betegséggel kapcsolatos magas
szintű tájékozottságot, felkészültséget és a gyors reagálást szolgáló
készenléti tervek célkitűzései; b) a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában
említett jegyzékbe foglalt betegségek betegségleírása; c) a járványügyi eszközökre vonatkozó
naprakész ismeretek és ezen eszközök továbbfejlődése. (2)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján meghatározza
a 43. cikk (1) bekezdésében előírt készenléti tervek
tagállamokban történő gyakorlati végrehajtására vonatkozó követelményeket
az alábbiak tekintetében: a) a 43. cikk (2) bekezdésének a) és
c)–h) pontjában említett területek; b) a tagállami készenléti tervek egyéb
operatív vonatkozásai; c) az e cikk (1) bekezdése alapján
elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok gyakorlati végrehajtására
vonatkozó részletes követelmények és feltételek. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 45. cikk
Szimulációs gyakorlatok (1)
Az illetékes hatóság biztosítja a 43. cikk
(1) bekezdésében előírt készenléti tervekhez kapcsolódó szimulációs
gyakorlatok rendszeres elvégzését a következők érdekében: a) a betegséggel kapcsolatos magas
szintű tájékozottság, felkészültség és a gyors reagálás biztosítása a
tagállamban; b) az említett készenléti tervek
működőképességének ellenőrzése. (2)
Amennyiben megvalósítható és indokolt, a szomszédos
tagállamok illetékes hatóságaival, valamint a szomszédos harmadik országok és
területek illetékes hatóságaival szoros együttműködésben szimulációs
gyakorlatokat kell végezni. (3)
A tagállamok kérésre a Bizottság és a többi
tagállam rendelkezésére bocsátják a szimulációs gyakorlatok főbb
eredményeiről készített jelentést. (4)
Amennyiben indokolt és szükséges, a Bizottság
végrehajtási aktusok útján szabályokat állapít meg a szimulációs gyakorlatok
tagállami gyakorlati végrehajtására vonatkozóan a következők tekintetében: a) a szimulációs gyakorlatok gyakorisága,
tartalma és formája; b) a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek közül több betegségre kiterjedő
szimulációs gyakorlatok; c) a tagállamok közötti, valamint szomszédos
harmadik országokkal és területekkel folytatott együttműködés. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 2. fejezet
Az állatgyógyászati készítmények betegségmegelőzési és járványügyi
célból történő alkalmazása 46. cikk
Az állatgyógyászati készítmények betegségmegelőzési és járványügyi célból
történő alkalmazása (1)
Annak érdekében, hogy a jegyzékbe foglalt betegségek
a leghatékonyabb módon megelőzhetők vagy leküzdhetők legyenek, a
tagállamok intézkedéseket hozhatnak az állatgyógyászati készítményeknek az
említett betegségek esetében történő alkalmazására vonatkozóan, amennyiben
ezek az intézkedések összhangban vannak a 47. cikk alapján elfogadott
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban megállapított, az állatgyógyászati
készítmények alkalmazására vonatkozó szabályokkal. Az említett intézkedések a következőkre
terjedhetnek ki: a) az állatgyógyászati készítmények
alkalmazására vonatkozó tilalmak és korlátozások; b) az állatgyógyászati készítmények
kötelező alkalmazása. (2)
Annak eldöntése során, hogy egy konkrét, jegyzékbe
foglalt betegség megelőzése és leküzdése céljából alkalmazzanak-e
állatgyógyászati készítményeket, és ha igen, milyen módon, a tagállamok
figyelembe veszik a következő kritériumokat: a) a betegségleírás; b) a jegyzékbe foglalt betegség eloszlása i. a tagállamban; ii. az Unióban; iii. adott esetben szomszédos harmadik
országokban vagy területeken; iv. azon harmadik országokban vagy
területeken, amelyekből vagy amelyekről állatokat és termékeket
hoznak be az Unióba; c) az állatgyógyászati készítmények
hozzáférhetősége, hatékonysága és az általuk képviselt kockázatok; d) olyan diagnosztikai vizsgálatok
hozzáférhetősége, amelyekkel kimutathatók az állatgyógyászati
készítményekkel kezelt állatokban előforduló fertőzések; e) az állatgyógyászati készítmények alkalmazásának
gazdasági, társadalmi, állatjóléti és környezeti hatásai az egyéb
megvalósítható betegségmegelőzési és járványügyi stratégiák hatásaihoz
képest. (3)
Az állati és közegészség védelme érdekében a
tagállamok megteszik a megfelelő megelőző intézkedéseket az
állatgyógyászati készítmények tudományos kutatás céljából vagy ellenőrzött
körülmények között történő fejlesztésük és tesztelésük céljából
történő használatára vonatkozóan. 47. cikk
Az állatgyógyászati készítmények alkalmazására vonatkozó felhatalmazás (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkre vonatkozóan: a) az állatgyógyászati készítmények
alkalmazására vonatkozó tilalmak és korlátozások; b) az állatgyógyászati készítmények
alkalmazásának sajátos feltételei egy konkrét, jegyzékbe foglalt betegség esetében; c) az állatgyógyászati készítmények
kötelező alkalmazása; d) kockázatcsökkentő intézkedések a
jegyzékbe foglalt betegségek állatgyógyászati készítményekkel kezelt állatok
vagy ilyen állatokból származó termékek útján történő terjedésének
megakadályozására; e) a vakcinák és más állatgyógyászati
készítmények konkrét, jegyzékbe foglalt betegségek esetében történő
alkalmazását követő megfigyelés. (2)
Az e cikk (1) bekezdésében előírt
szabályok megállapítása során a Bizottság figyelembe veszi a 46. cikk (2)
bekezdésében említett kritériumokat. (3)
Újonnan megjelenő egészségügyi kockázatokkal
kapcsolatos, rendkívül sürgős esetben az e cikk (1) bekezdése alapján
elfogadott szabályokra a 254. cikkben előírt eljárás alkalmazandó. 3. fejezet
Antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok 48. cikk
Uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok létrehozása (1)
A 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett
azon jegyzékbe foglalt betegségek esetében, amelyek ellen a vakcinázást nem
tiltja a 47. cikk (1) bekezdése alapján elfogadott felhatalmazáson
alapuló jogi aktus, a Bizottság uniós antigén-, vakcina- és
diagnosztikaireagens-bankokat hozhat létre és működtethet az alábbi
biológiai készítmények egyike vagy több ilyen készítmény készleteinek
tárolására és pótlására: a) antigének; b) vakcinák; c) oltócsíra-törzsanyagok; d) diagnosztikai reagensek. (2)
A Bizottság gondoskodik arról, hogy az
(1) bekezdés szerinti antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok a) a konkrét, jegyzékbe foglalt betegség
elleni megfelelő típusú vakcinák, antigének, oltócsíra-törzsanyagok és
diagnosztikai reagensek kielégítő mennyiségű készleteivel
rendelkeznek, figyelembe véve a 43. cikk (1) bekezdésében előírt
készenléti tervek keretében felbecsült tagállami szükségleteket; b) antigén-, vakcina-, oltócsíratörzsanyag-
és diagnosztikaireagens-készleteit rendszeresen feltöltik és kellő
időben pótolják; c) működtetése és szállítása a 15. cikk
(1) bekezdésében és a 15. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt megfelelő biológiai
védelmi, biológiai biztonsági és biológiai elszigetelési szabályok alapján
történik; (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkre vonatkozóan: a) az (1) és (2) bekezdésében
előírt uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok
készleteinek kezelése, tárolása és pótlása; b) az említett bankok működtetésére
vonatkozó biológiai védelmi, biológiai biztonsági és biológiai elszigetelési
követelmények, figyelembe véve a 15. cikk (1) bekezdésében és a 15. cikk
(2) bekezdése alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban
előírt követelményeket. 49. cikk
Hozzáférés az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankokhoz (1)
A Bizottság gondoskodik arról, hogy az uniós
antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok – amennyiben készletekkel
rendelkeznek – kérésre el tudják látni a 48. cikk (1) bekezdésében
említett biológiai készítményekkel a következőket: a) tagállamok; b) harmadik országok vagy területek,
amennyiben elsődleges cél megakadályozni egy betegség Unióba történő
bejutását. (2)
Korlátozott készletek esetén a Bizottság az
(1) bekezdésben előírt hozzáférés tekintetében prioritási sorrendet
állapít meg, figyelembe véve a következőket: a) a betegséggel kapcsolatos körülmények,
amelyek közepette a kérelmet benyújtják; b) nemzeti antigén-, vakcina- és
diagnosztikaireagens-bank megléte a kérelmező tagállamban vagy harmadik
országban vagy területen; c) a kötelező vakcinázásra vonatkozó, a
47. cikk (1) bekezdése alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi
aktusokban meghatározott uniós intézkedések megléte. 50. cikk
Az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankokra vonatkozó
végrehajtási hatáskör A Bizottság végrehajtási aktusok útján
szabályokat állapít meg a 48. cikk (1) bekezdésében említett
biológiai készítményekre szakosodott uniós antigén-, vakcina- és
diagnosztikaireagens-bankokra vonatkozóan a következők tekintetében: a) az említett biológiai készítmények
közül melyeket kell felvenni az uniós antigén-, vakcina- és
diagnosztikaireagens-bankok készleteibe, és a 8. cikk (1) bekezdésének a)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek közül melyek tekintetében; b) az uniós antigén-, vakcina- és
diagnosztikaireagens-bank készleteibe felvételre kerülő biológiai
készítmények típusai és mennyisége a bank által lefedett konkrét, a 8. cikk (1)
bekezdésének a) pontjában említett jegyzékbe foglalt betegségek szerint; c) az említett biológiai készítmények
szállítására, tárolására és pótlására vonatkozó követelmények; d) az említett biológiai
készítményeknek az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankokból a
tagállamokba, valamint harmadik országokba és területekre történő
szállítása; e) az említett biológiai
készítményeknek az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok
készleteibe történő felvételére és az igénybevételük kérelmezésére
vonatkozó eljárási és technikai követelmények. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására
a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. Azon kellően indokolt, rendkívül
sürgős esetekben, amelyek rendkívül jelentős hatást kifejtő
kockázattal járó, a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett jegyzékbe
foglalt betegséggel kapcsolatosak, a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében
meghatározott eljárásnak megfelelően azonnal alkalmazandó végrehajtási
jogi aktusokat fogad el. 51. cikk
Az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankokkal kapcsolatos
információk bizalmas jellege A 48. cikk (1) bekezdésében
említett, az uniós antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankokban tárolt
biológiai készítmények mennyiségére és altípusára vonatkozó információk
bizalmas információként kezelendők és nem tehetők közzé. 52. cikk
Nemzeti antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok (1)
Azok a tagállamok, amelyek az uniós antigén-,
vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok által lefedett, a 8. cikk (1)
bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében
nemzeti antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankokat hoztak létre,
gondoskodnak arról, hogy nemzeti antigén-, vakcina- és
diagnosztikaireagens-bankjaik megfelelnek a 15. cikk (1) bekezdésének
a) pontjában előírt, valamint a 15. cikk (2) bekezdése és a
48. cikk (3) bekezdésének b) pontja alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló
jogi aktusokban előírt biológiai védelmi, biológiai biztonsági és
biológiai elszigetelési követelményeknek. (2)
A tagállamok naprakész információkat szolgáltatnak
a Bizottságnak és a többi tagállamnak a következőkre vonatkozóan: a) az (1) bekezdésben említett nemzeti
antigén-, vakcina- és diagnosztikaireagens-bankok megléte vagy létrehozása; b) az említett bankokban tárolt antigének,
vakcinák, oltócsíra-törzsanyagok és diagnosztikai reagensek típusai és
mennyiségei; c) az e bankok működésében
végbemenő bármilyen változás. (3)
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján
szabályokat állapíthat meg az e cikk (2) bekezdésében előírt
információszolgáltatás tartalmára, gyakoriságára és formájára vonatkozóan. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. II. CÍM
Járványügyi intézkedések 1. fejezet
A 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
betegségek 1. szakasz
Járványügyi intézkedések jegyzékbe foglalt betegség tartott állatoknál
felmerülő gyanúja esetében 53. cikk
Felelős személyekre, állatokkal foglalkozó szakemberekre és
kedvtelésből tartott állatok tartóira vonatkozó kötelezettségek (1)
Egy, a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegség tartott állatok körében való
előfordulásának gyanúja esetén az állatokkal foglalkozó szakemberek, a
felelős személyek és a kedvtelésből tartott állatok tartói –
azonfelül, hogy a 16. cikk (1) bekezdésének megfelelően a jelekről
vagy a gyanúról bejelentést tesznek az illetékes hatóságnak és állatorvosoknak,
valamint figyelembe véve bármely olyan járványügyi intézkedést, amelyet az
illetékes hatóság az 54. cikk (1) bekezdésének és az 55. cikk (1) bekezdésének
megfelelően hozott – meghozzák az 55. cikk (1) bekezdésének c), d) és e)
pontja szerinti megfelelő járványügyi intézkedéseket annak
megakadályozására, hogy az említett, jegyzékbe foglalt betegség átterjedjen a
felelősségük alá tartozó fertőzött állatokról, létesítményekről
és helyszínekről más állatokra vagy az emberre. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdése szerinti, a felelős személyek, az állatokkal
foglalkozó szakemberek és a kedvtelésből tartott állatok tartói által
meghozandó járványvédelmi intézkedések kiegészítésére irányuló részletes
szabályokról. 54. cikk
Jegyzékbe foglalt betegség előfordulásának gyanúja esetén az illetékes
hatóság által folytatandó vizsgálat (1)
Az illetékes hatóság a 8. cikk (1) bekezdésének a)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tartott állatok körében való
előfordulásának gyanúja esetén késedelem nélkül vizsgálatot folytat az
adott, jegyzékbe foglalt betegség jelenlétének megállapítására vagy kizárására. (2)
Az (1) bekezdésben előírt vizsgálat céljából
az illetékes hatóság adott esetben biztosítja, hogy a hatósági állatorvosok: a) klinikai vizsgálatot végeznek az adott,
jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó
tartott állatok reprezentatív mintáján; b) a jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó,
említtett tartott állatoktól megfelelő mintákat és egyéb mintákat vesznek
az illetékes hatóság által e célra kijelölt laboratóriumokban végzendő
laboratóriumi vizsgálatokhoz; c) laboratóriumi vizsgálatokat végeznek az
adott, jegyzékbe foglalt betegség jelenlétének megállapítására vagy kizárására. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdése szerinti, az illetékes hatóság által végzendő
vizsgálat szabályainak kiegészítésére irányuló részletes szabályokról. 55. cikk
Az illetékes hatóság által végrehajtandó előzetes járványügyi intézkedések
(1)
Az illetékes hatóság a 8. cikk (1) bekezdésének a)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tartott állatok körében való
előfordulásának gyanúja esetén – az 54. cikk (1) bekezdésében előírt
vizsgálat eredményeinek és a 61. cikk (1) bekezdésének megfelelő
járványügyi intézkedések végrehajtásának függvényében – megteszi az alábbi
előzetes járványügyi intézkedéseket: a) hatósági megfigyelés alá helyezi a
létesítményt, a háztartást, az élelmiszer- és a takarmányipari vállalkozást
vagy az állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményt vagy bármely olyan más
helyszínt, ahol a betegség gyanúja felmerül; b) leltárt készít az alábbiakról: i. a létesítményben, háztartásban,
élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásban vagy állati melléktermékekkel
foglalkozó létesítményben vagy más helyszínen található tartott állatok; ii. amennyiben az adott, jegyzékbe foglalt
betegség terjedése szempontjából fontos, a létesítményben, háztartásban,
élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásban vagy állati melléktermékekkel
foglalkozó létesítményben vagy más helyszínen található termékek; c) megfelelő biológiai védelmi
intézkedéseket alkalmaz annak megakadályozására, hogy az adott, jegyzékbe
foglalt betegség kórokozója ne terjedjen át más állatokra vagy az emberre; d) amennyiben a betegség kórokozója
továbbterjedésének megakadályozásához szükséges, az adott, jegyzékbe foglalt
betegség tekintetében jegyzékbe foglalt állatfajokhoz tartozó, tartott
állatokat elkülönítve tartja, és megakadályozza a vadon élő állatokkal
való érintkezésüket; e) a jegyzékbe foglalt betegség terjedésének
megakadályozásához szükséges mértékben korlátozza azon tartott állatok,
termékek és adott esetben emberek, járművek és bármely anyag vagy más
eszköz mozgását, mozgatását vagy szállítását, amely révén a betegség kórokozója
továbbterjedhetett azon létesítményekről, háztartásokról, élelmiszer- és
takarmányipari vállalkozásokról, állati melléktermékekkel foglalkozó
létesítményekről és bármely más helyszínről, valamint azon
létesítményekre, háztartásokra, élelmiszer- és takarmányipari vállalkozásokra,
állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekre és bármely más helyszínre,
ahol az adott, jegyzékbe foglalt betegség gyanúja felmerült; f) a 4. szakaszban foglalt járványügyi
intézkedések figyelembevételével meghoz bármely más szükséges, az alábbiakat
érintő járványügyi intézkedést: i. az illetékes hatóság által
végrehajtandó, az 54. cikk (1) bekezdésében előírt vizsgálat és az e
bekezdés a)–d) pontjában meghatározott járványügyi intézkedések más
létesítményekre, azok járványügyi egységeire, háztartásokra, élelmiszer- és
takarmányipari vállalkozásokra vagy állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekre
való alkalmazása; ii. a betegségleírásnak megfelelő,
ideiglenes korlátozás alatt álló körzetek létrehozása; g) az 57. cikk (1) bekezdése szerinti
járványügyi nyomozást indít. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el – a
8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
betegségtől függően, valamint az alábbiakban felsoroltak tekintetében
felmerülő kockázat figyelembevételével meghozandó – konkrét és részletes
járványügyi intézkedések tekintetében az e cikk (1) bekezdésében előírt
szabályok kiegészítésére irányuló részletes szabályokról: a) az állatfaj vagy állatkategória; b) a termelés típusa. 56. cikk
Az előzetes járványügyi intézkedések felülvizsgálata és kiterjesztése Az 55. cikk (1) bekezdésében előírt
járványügyi intézkedéseket: a) az illetékes hatóság az alábbiak
révén nyert megállapítások fényében adott esetben felülvizsgálja: i. az 54. cikk (1) bekezdésében
előírt vizsgálat; ii. az 57. cikk (1) bekezdésében
előírt járványügyi nyomozás; b) szükség esetén kiterjeszti az 55.
cikk (1) bekezdésének e) pontjában említettek szerinti más helyszínekre. 2. szakasz
Járványügyi nyomozás 57. cikk
Járványügyi nyomozás (1)
Az illetékes hatóság járványügyi nyomozást folytat
a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek
állatok körében való előfordulásának gyanúja vagy megállapítása esetén. (2)
Az (1) bekezdésben előírt járványügyi nyomozás
az alábbiakra irányul: a) azonosítani a jegyzékbe foglalt betegség
valószínű eredetét és terjedésének módját; b) kiszámítani, hogy a jegyzékbe foglalt
betegség valószínűleg mennyi ideje van jelen; c) azonosítani azokat a kapcsolatban álló
létesítményeket – és azok járványügyi egységeit –, háztartásokat, élelmiszer-
és takarmányipari vállalkozásokat vagy állati melléktermékekkel foglalkozó
létesítményeket vagy bármely más helyszínt, ahol a gyaníthatóan felmerülő,
jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt állatfajok
fertőzötté, ellepetté vagy szennyezetté válhattak; d) információt szerezni a tartott állatok,
személyek, termékek, járművek, bármely anyag és más eszköz mozgásáról,
mozgatásáról vagy szállításáról, amely révén a betegség kórokozója
továbbterjedhetett a jegyzékbe foglalt betegség előfordulásának gyanújáról
vagy megállapításáról szóló bejelentést megelőző, releváns
időszakban; e) információt szerezni a jegyzékbe foglalt
betegségnek a környező területen való valószínű elterjedéséről,
ideértve a betegségvektorok jelenlétét és eloszlását. 3. szakasz
Betegség tartott állatok körében való jelenlétének megállapítása 58. cikk
A 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség
jelenlétének illetékes hatóság általi hatósági megállapítása (1)
Az illetékes hatóság a 8. cikk (1) bekezdésének a)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek jelenlétének hatósági
megállapítását az alábbi információkra alapozza: a) az 54. cikk (2) bekezdésében előírt
klinikai és laboratóriumi vizsgálatok eredményei; b) az 57. cikk (1) bekezdésében foglalt
járványügyi nyomozás; c) egyéb rendelkezésre álló járványügyi
adatok. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében említett hatósági megállapítás tekintetében
teljesítendő követelményeket illetően. 59. cikk
Az előzetes járványügyi intézkedések megszüntetése a jegyzékbe foglalt betegség
jelenlétének kizárása esetén Az illetékes hatóság mindaddig alkalmazza az
55. cikk (1) bekezdésében és az 56. cikkben előírt előzetes
járványügyi intézkedéseket, amíg a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek jelenlétét az 58. cikk (1) bekezdésében
említett információk vagy az 58. cikk (2) bekezdése szerint elfogadott
szabályok alapján ki nem zárják. 4. szakasz
Járványügyi intézkedések betegség tartott állatok körében való jelenlétének
megállapítása esetén 60. cikk
Az illetékes hatóság által hozandó azonnali járványügyi intézkedések Amennyiben az 58. cikk (1) bekezdésének
megfelelően hatósági megállapítást nyer a 8. cikk (1) bekezdésének a)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek egyikének tartott állatok
körében való kitörése, az illetékes hatóság haladéktalanul megteszi az alábbiakat: a) az adott, jegyzékbe foglalt betegség
által hivatalosan fertőzöttnek nyilvánítja a fertőzött létesítményt,
háztartást, élelmiszer- vagy takarmányipari létesítményt, állati
melléktermékekkel foglalkozó létesítményt vagy más helyszínt; b) az adott betegségnek megfelelő,
korlátozás alatt álló körzetet hoz létre; c) végrehajtja a 43. cikk (1)
bekezdésében előírt készenléti tervet a járványügyi intézkedések teljes
körű összehangolásának biztosítása érdekében. 61. cikk
Fertőzött létesítmények és más helyszínek (1)
A 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett,
jegyzékbe foglalt betegségek valamelyikének tartott állatok körében, valamely
létesítményben, háztartásban, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozásnál,
állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményben vagy más helyszínen való
kitörése esetén az illetékes hatóság az említett, jegyzékbe foglalt betegség
továbbterjedésének megakadályozására haladéktalanul meghoz egy vagy több
járványügyi intézkedést az alábbiak közül: a) a jegyzékbe foglalt betegség által
lehetségesen fertőzött és annak terjedéséhez lehetségesen hozzájáruló
személyek, állatok, termékek, járművek vagy bármely más anyag mozgásának,
mozgatásának vagy szállításának korlátozása; b) a jegyzékbe foglalt betegség által
lehetségesen fertőzött és annak terjedéséhez lehetségesen hozzájáruló
állatok leölése és tetemeik ártalmatlanítása, illetve az említett állatok
levágása; c) a lehetségesen fertőzött termékek,
takarmány vagy bármely más anyagok megsemmisítése, feldolgozása, átalakítása vagy
kezelése, vagy a lehetségesen fertőzött felszerelés, szállítóeszközök,
növények vagy növényi termékek vagy víz kezelése oly módon, hogy a betegség
minden kórokozója vagy annak vektora biztosan elpusztuljon; d) a 46. cikk (1) bekezdésének és a 47. cikk
(1) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló bármely jogi aktusnak
megfelelően történő, tartott állatokon végrehajtott vakcinázás vagy
más állatgyógyászati készítményekkel való kezelés; e) a valószínűleg fertőzött, a
jegyzékbe foglalt betegség terjedéséhez hozzájáruló állatok és termékek
elszigetelése, karanténja vagy kezelése; f) takarítás, tisztítás, fertőtlenítés
és kártevő-mentesítés vagy más szükséges, biológiai védelmi intézkedés
végrehajtása a fertőzött létesítményben, háztartásban, élelmiszer- vagy
takarmányipari vállalkozásnál, állati melléktermékekkel foglalkozó
létesítményben vagy más helyszínen a jegyzékbe foglalt betegség terjedési
kockázatának minimalizálására; g) az 57. cikk (1) bekezdésében előírt
járványügyi nyomozás végrehajtásához szükséges, elegendő számú
megfelelő minta vételezése; h) a minták laboratóriumi vizsgálata. (2)
Az illetékes hatóság az alábbi szempontokat veszi
figyelembe annak meghatározásához, hogy az (1) bekezdés szerinti járványügyi
intézkedések melyikét kell végrehajtani: a) a betegségleírás; b) a termelés típusa és a fertőzött
létesítményen, háztartáson, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozáson,
állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményen vagy más helyszínen belüli
járványügyi egységek. (3)
Az illetékes hatóság kizárólag akkor engedélyezi a
létesítményben, háztartásban vagy bármely más helyszínen az újratelepítést, ha:
a) az (1) bekezdésben foglalt minden
megfelelő járványügyi intézkedést és laboratóriumi vizsgálatot sikeresen
végrehajtottak; b) elegendő idő telt el annak
megakadályozásához, hogy a fertőzött létesítmény, háztartás, élelmiszer-
vagy takarmányipari vállalkozás, állati melléktermékekkel foglalkozó
létesítmény és más helyszín az (1) bekezdésben említett kitörést okozó,
jegyzékbe foglalt betegséggel újrafertőződjön. 62. cikk
Járványügyi kapcsolatban lévő létesítmények és helyszínek (1)
Az illetékes hatóság a 61. cikk (1) bekezdése
szerinti járványügyi intézkedéseket kiterjeszti más létesítményekre, azok
járványügyi egységeire, háztartásokra, élelmiszer- vagy takarmányipari
vállalkozásokra, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekre vagy
bármely más helyszínre vagy szállítóeszközre, ha az 57. cikk (1) bekezdése
szerinti járványügyi nyomozás vagy a klinikai és laboratóriumi vizsgálatok eredményei
vagy más járványügyi adatok alapján fennáll a gyanú, hogy az ilyen intézkedések
tárgyát képező, a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett,
jegyzékbe foglalt betegség a fent felsoroltakra vagy azokról vagy azokon
keresztül továbbterjed. (2)
Ha az 57. cikk (1) bekezdése szerinti járványügyi
nyomozás azt mutatja, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett,
jegyzékbe foglalt betegség valószínűleg egy másik tagállamból ered, vagy
ha valószínű, hogy az említett, jegyzékbe foglalt betegség átterjedt egy
másik tagállamra, az illetékes hatóság értesíti a szóban forgó tagállamot. (3)
A (2) bekezdésben említett esetekben a
különböző tagállamok illetékes hatóságai közösen újabb járványügyi
nyomozást folytatnak, és együttműködnek a járványügyi intézkedések végrehajtása
terén. 63. cikk
Felhatalmazás a fertőzött és járványügyi kapcsolatban álló
létesítményekben és helyszíneken végrehajtandó járványügyi intézkedések
tekintetében A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el azon járványügyi intézkedésekre vonatkozó részletes szabályokat
illetően, amelyeket a 61. és 62. cikknek megfelelően az illetékes
hatóság hoz a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
bármely betegség esetében a fertőzött és járványügyi kapcsolatban álló
létesítményekre, élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozásokra vagy állati
melléktermékekkel foglalkozó létesítményekre és helyszínekre vonatkozóan. Az említett részletes szabályoknak az
alábbiakra kell kiterjedniük: a) a 61. cikk (1) bekezdésének a)–e)
pontja szerinti járványügyi intézkedésekre vonatkozó feltételek és
követelmények; b) a 61. cikk (1) bekezdésének f)
pontja szerinti takarítási, tisztítási, fertőtlenítési és
kártevő-mentesítési eljárások, adott esetben a biocid termékek e célokra
való használatának meghatározásával; c) a 61. cikk (1) bekezdésének g)–h)
pontja szerinti mintavételre és laboratóriumi vizsgálatra vonatkozó feltételek
és követelmények; d) a 61. cikk (3) bekezdése szerinti
újratelepítésre vonatkozó részletes feltételek és követelmények; e) a 62. cikkben foglalt, a járványügyi
kapcsolatban álló létesítményekre, helyszínekre és szállítóeszközökre
vonatkozóan végrehajtandó, szükséges járványügyi intézkedések. 64. cikk
Korlátozás alatt álló körzetek illetékes hatóság általi létrehozása (1)
Az illetékes hatóság adott esetben korlátozás alatt
álló körzetet hoz létre azon fertőzött létesítmény, háztartás, élelmiszer-
vagy takarmányipari vállalkozás, állati melléktermékekkel foglalkozó
létesítmény vagy más helyszín körül, ahol a 8. cikk (1) bekezdésének a)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség kitört a tartott állatok
körében, figyelembe véve az alábbiakat: a) a betegségleírás; b) a korlátozás alatt álló körzetek
földrajzi helyzete; c) a korlátozás alatt álló körzeteket
jellemző ökológiai és hidrológiai tényezők; d) a meteorológiai feltételek; e) a vektorok jelenléte, eloszlása és típusa
a korlátozás alatt álló körzetekben; f) az 57. cikk (1) bekezdése szerinti
járványügyi nyomozás és más elvégzett tanulmányok eredményei, valamint
járványügyi adatok; g) a laboratóriumi vizsgálatok eredményei; h) az alkalmazott járványügyi intézkedések. A korlátozás alatt álló körzet adott esetben
magában foglal egy meghatározott méretű és felépítésű védő- és
megfigyelési körzetet. (2)
Az illetékes hatóság folyamatosan értékeli és
vizsgálja a helyzetet, és szükség esetén a 8. cikk (1) bekezdésének a)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség terjedésének megakadályozása
érdekében megteszi a következő intézkedéseket: a) kiigazítja a korlátozás alatt álló körzet
határait; b) további korlátozás alatt álló körzeteket
hoz létre. (3)
Amennyiben a korlátozás alatt álló körzetek több
tagállamhoz tartozó területen találhatók, az érintett tagállamok illetékes
hatóságai együttműködnek az (1) bekezdésben említett, korlátozás alatt
álló körzetek létrehozásában. (4)
(4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el a korlátozás alatt álló körzetek – beleértve a védő- vagy megfigyelési
körzeteket is – létrehozására és módosítására vonatkozó részletes szabályok
tekintetében. 65. cikk
Korlátozás alatt álló körzetben alkalmazandó járványügyi intézkedések (1)
Az illetékes hatóság a korlátozás alatt álló körzetben
az alábbiak közül egy vagy több járványügyi intézkedést vezet be a 8. cikk (1)
bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség
továbbterjedésének megakadályozására: a) azon létesítmények, háztartások,
élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozások, állati melléktermékekkel
foglalkozó létesítmények vagy más helyszínek azonosítása, ahol a szóban forgó,
jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó,
tartott állatok találhatók; b) azon létesítményekben, háztartásokban,
élelmiszer- vagy takarmányipari vállalkozásokban, állati melléktermékekkel
foglalkozó létesítményekben vagy más helyszíneken tett látogatások, ahol az
adott, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz
tartozó tartott állatok találhatók, valamint szükség esetén vizsgálatok,
mintavétel és a minták laboratóriumi vizsgálata; c) azon követelmények, amelyek az adott,
jegyzékbe foglalt betegség által esetlegesen fertőzött vagy annak
terjedéséhez esetlegesen hozzájáruló személyek, állatok, termékek, takarmány,
járművek és bármely más anyag korlátozás alatt álló körzetekből
történő vagy azokon belüli mozgására, mozgatására vagy szállítására,
valamint korlátozás alatt álló körzeteken keresztül történő szállításra
vonatkoznak; d) az alábbiakra vonatkozóan biológiai
védelmi követelmények bevezetése: i. állati eredetű termékek
előállítása, feldolgozása és forgalmazása; ii. állati melléktermékek
összegyűjtése és ártalmatlanítása; iii. mesterséges megtermékenyítés. e) a 46. cikk (1) bekezdésének és a 47. cikk
(1) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló bármely jogi aktusnak
megfelelően történő, tartott állatokon végrehajtott vakcinázás vagy
más állatgyógyászati készítményekkel való kezelés; f) takarítás, tisztítás, fertőtlenítés
és kártevő-mentesítés; g) élelmiszeripari létesítmény kijelölése
vagy adott esetben engedélyezése a korlátozás alatt álló körzetekből
származó állatok levágására vagy az ilyen állatokból származó termékek
kezelésére; h) az állatok, szaporítóanyagok vagy állati
eredetű termékek mozgatására vagy szállítására vonatkozó azonosítási és
nyomonkövethetőségi követelmények; i) más szükséges biológiai védelmi és kockázatcsökkentő
intézkedések az adott, jegyzékbe foglalt betegség terjedési kockázatának
minimalizálására. (2)
Az illetékes hatóság meghoz minden szükséges
intézkedést annak érdekében, hogy a korlátozás alatt álló körzetekben lévő
személyek teljes körű tájékoztatást kapjanak az érvényben lévő
korlátozásokról és a járványügyi intézkedések jellegéről. (3)
Az illetékes hatóság az alábbi szempontokat veszi
figyelembe annak meghatározásához, hogy az (1) bekezdésben foglalt járványügyi
intézkedések melyikét kell végrehajtani: a) a betegségleírás; b) a termelés típusai; c) a szóban forgó járványügyi intézkedések
megvalósíthatósága, rendelkezésre állása és hatékonysága. 66. cikk
A felelős személyek kötelezettségei a korlátozás alatt álló körzetekben (1)
A 64. cikk (1) bekezdése szerinti, korlátozás alatt
álló körzetben állatokat vagy termékeket tartó felelős személyek
bejelentik az illetékes hatóságnak a tartott állatok és termékek bármely, a
korlátozás alatt álló körzeten belül történő vagy azon kívülre irányuló,
tervezett mozgatását vagy szállítását. (2)
Az említett felelős személyek a tartott
állatokat vagy termékeket kizárólag az illetékes hatóság utasításainak
megfelelően mozgatják vagy szállítják. 67. cikk
Felhatalmazás a korlátozás alatt álló körzetekben alkalmazandó járványügyi
intézkedések tekintetében A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el a korlátozás alatt álló körzetekben a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt egyes betegségek tekintetében meghozandó, a 65.
cikk (1) bekezdésében foglalt járványügyi intézkedésekre irányuló részletes
szabályokat illetően. Az említett részletes szabályok az alábbiakra
terjednek ki: a) a 65. cikk (1) bekezdésének a), c),
d), e), g), h) és i) pontja szerinti járványügyi intézkedésekre vonatkozó
feltételek és követelmények; b) a 65. cikk (1) bekezdésének f)
pontja szerinti takarítási, tisztítási, fertőtlenítési és
kártevő-mentesítési eljárások, adott esetben a biocid termékek e célokra
való használatának meghatározásával; c) a 65. cikk (1) bekezdésének b)
pontja szerinti járványügyi intézkedések és laboratóriumi vizsgálatok
alkalmazása után folytatott, szükséges megfigyelési tevékenység; d) más konkrét járványügyi intézkedések
a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, jegyzékbe foglalt, konkrét
betegségek terjedésének megfékezésére. 68. cikk
Járványügyi intézkedések fenntartása korlátozás alatt álló körzetekben és
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
Az illetékes hatóság az e szakaszban foglalt
járványügyi intézkedések alkalmazását az alábbiak megtörténtéig folytatja: a) a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt azon betegségnek megfelelő járványügyi
intézkedések végrehajtása, amelynek tekintetében a korlátozásokat alkalmazták; b) az alábbiaknak megfelelő, végső
takarítás, tisztítás, fertőtlenítés és kártevő-mentesítés
végrehajtása: i. a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt azon betegség, amelynek tekintetében a járványügyi
intézkedéseket alkalmazták; ii. a fertőzött tartott állatok faja; iii. a termelés típusa; c) olyan megfelelő megfigyelés, amelyet
a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, az alkalmazott járványügyi
intézkedések tárgyát képező, jegyzékbe foglalt betegségnek, valamint a
létesítmény vagy helyszín típusának megfelelően hajtanak végre az
említett, jegyzékbe foglalt betegségtől való mentesítés alátámasztására a
korlátozás alatt álló körzetben. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el,
amelyek az alábbiakat érintően részletes szabályokat írnak elő az e
cikk (1) bekezdésében foglalt, az illetékes hatóság által meghozandó
járványügyi intézkedésekre vonatkozóan: a) a végső takarítási, tisztítási,
fertőtlenítési és kártevő-mentesítési eljárások, adott esetben a
biocid termékek e célokra való használata; b) a „betegségtől mentes”
minősítésnek a betegség kitörését követő visszaszerzése érdekében
végzett megfigyelési tevékenység megtervezése, eszközei, módszerei,
gyakorisága, intenzitása, a megfigyelés tárgyát képező állatpopuláció és a
mintavételi módszerek; c) a korlátozás alatt álló körzeteknek az e
cikk (1) bekezdésében foglalt járványügyi intézkedések végrehajtása utáni
újratelepítése, figyelembe véve a 61. cikk (3) bekezdésében foglalt
újratelepítési feltételeket; d) a „betegségtől mentes”
minősítés visszaszerzéséhez szükséges egyéb járványügyi intézkedések. 69. cikk
Vészhelyzeti vakcinázás (1)
Amennyiben a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt azon betegség elleni hatékony védekezés, amelyre a
betegség kitörése miatt a járványügyi intézkedéseket alkalmazták, megkívánja,
az illetékes hatóság: a) vakcinázási tervet dolgozhat ki; b) vakcinázási körzeteket hozhat létre. (2)
Az illetékes hatóság az (1) bekezdés szerinti
vakcinázási tervet és a vakcinázási körzetek létrehozását érintő
döntésekor az alábbiakat veszi figyelembe: a) a 43. cikk (1) bekezdésében előírt
készenléti tervekben meghatározott vészhelyzeti vakcinázásra vonatkozó
követelmények; b) a 46. cikk (1) bekezdésében és bármely, a
47. cikk (1) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi
aktusban foglalt, a vakcinák használatára vonatkozó követelmények. (3)
Az e cikk (1) bekezdésének b) pontjában előírt
vakcinázási körzetek megfelelnek a 47. cikk (1) bekezdése d) és e) pontja
alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló bármely jogi aktusban meghatározott
azon követelményeknek, amelyek a jegyzékbe foglalt betegségek terjedésének
megakadályozására irányuló kockázatcsökkentő intézkedésekre és a
megfigyelésre vonatkoznak. 5. szakasz
Vadon élő állatok (1)
A 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett,
jegyzékbe foglalt betegségek vadon élő állatok körében való
előfordulásának gyanúja vagy hatósági megállapítása esetén az érintett
tagállam: a) a vadon élő állatpopulációra
vonatkozóan megfigyelési tevékenységet végez, amennyiben az adott, jegyzékbe
foglalt betegség tekintetében ez indokolt; b) meghozza a szükséges
betegségmegelőzési és járványügyi intézkedéseket a jegyzékbe foglalt
betegség továbbterjedésének megakadályozása érdekében. (2)
Az (1) bekezdés b) pontjában foglalt
betegségmegelőzési és járványügyi intézkedések figyelembe veszik az
alábbiakat: a) a betegségleírás; b) a fertőzött vadon élő állatok; c) azon járványügyi intézkedések, amelyeket
az 1–4. szakaszban meghatározott szabályok értelmében a korlátozás alatt álló
körzetekben valamely, a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett,
jegyzékbe foglalt betegség tartott állatok körében való előfordulásának gyanúja
vagy hatósági megállapítása esetén kell meghozni. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következők vonatkozásában: a) az (1) bekezdés a) pontja értelmében
végzett megfigyelés; b) az (1) bekezdés b) pontja alapján hozott
betegségmegelőzési és járványügyi intézkedések. Az említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi a betegségleírást és az (1)
bekezdésben említett, jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt
fajokat. 6. szakasz
A tagállamok által hozott kiegészítő járványügyi intézkedések, a Bizottság
által végzett koordináció és ideiglenes különleges járványügyi szabályok 71. cikk
A tagállamok által hozott kiegészítő járványügyi intézkedések, az
intézkedések Bizottság általi koordinációja és az 1–5. szakaszt érintő
ideiglenes különleges járványügyi szabályok (1)
A tagállamok hozhatnak olyan kiegészítő
járványügyi intézkedéseket, amelyek a 61. cikk (1) bekezdésében, a 62. cikkben,
a 65. cikk (1) és (2) bekezdésében és a 68. cikk (1) bekezdésében előírt,
valamint a 67. cikk és a 68. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt járványügyi intézkedéseket
egészítik ki, amennyiben az ilyen intézkedések összhangban vannak az e
rendeletben meghatározott szabályokkal, és a 8. cikk (1) bekezdésének a)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség terjedésének megfékezése
tekintetében szükségesek és arányosak, figyelembe véve az alábbiakat: a) a különleges járványügyi körülmények; b) a létesítmények, más helyszínek és a
termelés típusa; c) az érintett állatok kategóriái és fajai; d) gazdasági vagy társadalmi feltételek. (2)
A tagállamok haladéktalanul értesítik a Bizottságot
az alábbiakról: a) az illetékes hatóság által hozott, az
58., 59., 61., 62., 64. és 65. cikkben, a 68. cikk (1) bekezdésében, a 69.
cikkben és a 70. cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt, valamint a 63. és 67.
cikk, a 68. cikk (2) bekezdése és a 70. cikk (3) bekezdése alapján elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt járványügyi intézkedések; b) bármely, az (1) bekezdésben foglaltak
szerint általuk hozott kiegészítő járványügyi intézkedés. (3)
A Bizottság felülvizsgálja a betegséggel
kapcsolatos helyzetet és az e fejezetnek megfelelően az illetékes hatóság
által hozott járványügyi intézkedéseket, valamint a tagállam által bevezetett
valamennyi kiegészítő járványügyi intézkedést, és végrehajtási aktusok
útján korlátozott időtartamra, a járványügyi helyzetnek megfelelő
feltételek mellett különleges járványügyi intézkedéseket hozhat, amennyiben: a) a járványügyi helyzet fényében az
említett járványügyi intézkedések nem bizonyultak megfelelőnek; b) a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegség a jelek szerint az e fejezetnek
megfelelően hozott járványügyi intézkedések ellenére terjed. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. (4)
Azon kellően indokolt, rendkívül sürgős
esetekben, amelyek rendkívül jelentős hatást kifejtő, újonnan
fellépő kockázattal járó betegséggel kapcsolatosak, a Bizottság a 255.
cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően azonnal alkalmazandó
végrehajtási aktusokat fogad el. 2. fejezet
A 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
betegségek 1. szakasz
Járványügyi intézkedések betegség tartott állatoknál felmerülő gyanúja
esetében 72. cikk
Felelős személyekre, állatokkal foglalkozó szakemberekre és a
kedvtelésből tartott állatok tartóira vonatkozó kötelezettségek (1)
A 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek tartott állatok körében való
előfordulásának gyanúja esetén a felelős személyek, az állatokkal
foglalkozó szakemberek és a kedvtelésből tartott állatok tartói –
azonfelül, hogy a 16. cikk (1) bekezdésének megfelelően az illetékes
hatóságnak és állatorvosoknak bejelentést tesznek a jelekről és a
gyanúról, és az illetékes hatóság által a 74. cikk (1) bekezdésének
megfelelően hozott bármely járványügyi intézkedéstől függően –
meghozzák a 74. cikk (1) bekezdésének a) pontjában, valamint a 74. cikk (3)
bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban említett,
megfelelő járványügyi intézkedéseket, hogy megakadályozzák az említett,
jegyzékbe foglalt betegségnek a felelősségük alá tartozó fertőzött
állatokról, létesítményekből és helyszínekről történő
átterjedését más állatokra vagy az emberre. (2)
Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében előírt, a felelős személyek, az állatokkal
foglalkozó szakemberek és a kedvtelésből tartott állatok tartói által
meghozandó járványvédelmi intézkedések kiegészítésére irányuló részletes
szabályokról. 73. cikk
Jegyzékbe foglalt betegség előfordulásának gyanúja esetén az illetékes
hatóság által folytatandó vizsgálat (1)
Az illetékes hatóság a 8. cikk (1) bekezdésének b)
és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség tartott állatok körében
való előfordulásának gyanúja esetén késedelem nélkül vizsgálatot folytat
az adott, jegyzékbe foglalt betegség jelenlétének megállapítására vagy
kizárására. (2)
Az (1) bekezdésben előírt vizsgálat céljából
az illetékes hatóság adott esetben biztosítja, hogy a hatósági állatorvosok: a) klinikai vizsgálatot végeznek az adott,
jegyzékbe foglalt betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó
tartott állatok reprezentatív mintáján; b) a jegyzékbe foglalt fajokhoz tartozó,
tartott állatok köréből megfelelő mintákat és egyéb mintákat vesznek
az illetékes hatóság által e célra kijelölt laboratóriumokban végzendő
laboratóriumi vizsgálatokhoz; c) laboratóriumi vizsgálatokat végeznek az
adott, jegyzékbe foglalt betegség jelenlétének megállapítására vagy kizárására. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében előírt vizsgálat szabályainak kiegészítésére
irányuló részletes szabályokról. 74. cikk
Az illetékes hatóság által végrehajtandó előzetes járványügyi intézkedések
(1)
Az illetékes hatóság a 8. cikk (1) bekezdésének b)
vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tartott állatok
körében való előfordulásának gyanúja esetén – a 73. cikk (1) bekezdésében
előírt vizsgálat eredményeinek és a 78. cikk (1) és (2) bekezdésének
megfelelő járványügyi intézkedések végrehajtásának függvényében – meghozza
az alábbi előzetes járványügyi intézkedéseket: a) járványügyi intézkedéseket alkalmaz az
adott, jegyzékbe foglalt betegségnek a fertőzött területről,
létesítményből, háztartásból, élelmiszer- és takarmányipari
vállalkozásból, állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményből vagy
más helyszínről való elterjedésének megfékezésére; b) szükség esetén járványügyi nyomozást
indít, figyelembe véve az 57. cikk (1) bekezdése szerinti, ilyen nyomozásra
vonatkozó szabályokat és az 57. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott bármely
szabályt. (2)
Az (1) bekezdésben foglalt előzetes járványügyi
intézkedéseknek a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett,
jegyzékbe foglalt betegség jelentette kockázatot tekintve megfelelőeknek
és arányosaknak kell lenniük, figyelembe véve az alábbiakat: a) a betegségleírás; b) a fertőzött tartott állatok; c) azon tagállam, körzet, területi egység
vagy létesítmény egészségügyi állapota, ahol felmerült az adott, jegyzékbe
foglalt betegség gyanúja; d) az 55. cikk (1) bekezdésében és az 56.
cikkben, valamint az 55. cikk (2) bekezdésének alapján elfogadott, bármely,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusban foglalt előzetes járványügyi
intézkedések. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el –
figyelembe véve az e cikk (2) bekezdésében említett szempontokat – az e cikk
(1) bekezdésében foglalt szabályokat kiegészítő szabályokról, az alábbiak
tekintetében: a) a jegyzékbe foglalt betegség terjedésének
megakadályozása érdekében meghozandó, az (1) bekezdés a) pontjában előírt
előzetes járványügyi intézkedések; b) az (1) bekezdés a) pontjában előírt
előzetes járványügyi intézkedések alkalmazása más létesítményekre, azok
járványügyi egységeire, háztartásokra, élelmiszer vagy takarmányipari
vállalkozásokra és állati melléktermékekkel foglalkozó létesítményekre vagy más
helyszínekre; c) a betegségleírásnak megfelelő,
ideiglenes korlátozás alá vont körzetek létrehozása. 75. cikk
Az előzetes járványügyi intézkedések felülvizsgálata és kiterjesztése A 74. cikk (1) bekezdésében előírt
járványügyi intézkedéseket: a) az illetékes hatóság adott esetben –
a 73. cikk (1) bekezdésében előírt vizsgálat és amennyiben releváns, a 74.
cikk (1) bekezdésének b) pontjában előírt járványügyi nyomozás
megállapításai alapján – felülvizsgálja; b) szükség esetén kiterjeszti a 74.
cikk (3) bekezdésének b) pontjában említettek szerint más helyszínekre. 2. szakasz
Betegség tartott állatok körében való jelenlétének megállapítása 76. cikk
Betegség jelenlétének illetékes hatóság általi hatósági megállapítása (1)
Az illetékes hatóság a 8. cikk (1) bekezdésének b)
vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek jelenlétének hatósági
megállapítását az alábbi információkra alapozza: a) a 73. cikk (2) bekezdésében előírt
klinikai és laboratóriumi vizsgálatok eredményei; b) adott esetben a 74. cikk (1) bekezdésének
b) pontjában előírt járványügyi nyomozás; c) egyéb rendelkezésre álló járványügyi
adatok. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében említett hatósági megállapítás tekintetében
teljesítendő követelményeket illetően. 77. cikk
Az előzetes járványügyi intézkedések megszüntetése a betegség
előfordulásának kizárása esetén Az illetékes hatóság mindaddig alkalmazza a
74. cikk (1) bekezdésében és a 75. cikkben előírt előzetes
járványügyi intézkedéseket, amíg a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek jelenlétét a 76. cikk (1) bekezdésének
megfelelően vagy a 76. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályok
alapján ki nem zárják. 3. szakasz
Járványügyi intézkedések betegség tartott állatok körében való megállapítása
esetén 78. cikk
Az illetékes hatóság által hozandó járványügyi intézkedések (1)
Amennyiben a 76. cikk (1) bekezdésének
megfelelően hatósági megállapítást nyer a 8. cikk (1) bekezdésének b)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek egyikének tartott állatok
körében való kitörése, az illetékes hatóság: a) olyan tagállamban, körzetben vagy
területi egységben, amely az adott, jegyzékbe foglalt betegségre irányuló, a
30. cikk (1) bekezdésében foglalt kötelező mentesítési program tárgyát
képezi, alkalmazza az említett kötelező mentesítési programban
meghatározott járványügyi intézkedéseket; b) olyan tagállamban, területen, körzetben
vagy területi egységben, amely még nem képezi a 30. cikk (1) bekezdése
szerinti, a szóban forgó, jegyzékbe foglalt betegségre irányuló kötelező
mentesítési program tárgyát, bevezeti az említett kötelező mentesítési
programot, és alkalmazza az abban meghatározott járványügyi intézkedéseket. (2)
A 8. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett,
jegyzékbe foglalt betegség tartott állatok körében való kitörésének a 76. cikk
(1) bekezdésének megfelelő hatósági megállapítása esetén az illetékes
hatóság: a) olyan tagállamban, körzetben vagy
területi egységben, amely a 30. cikk (2) bekezdése szerinti, az adott,
jegyzékbe foglalt betegségre irányuló önkéntes mentesítési program tárgyát
képezi, alkalmazza az említett önkéntes mentesítési programban meghatározott
járványügyi intézkedéseket; b) olyan tagállamban, területen, körzetben
vagy területi egységben, amely nem képezi a 30. cikk (2) bekezdése szerinti, az
adott, jegyzékbe foglalt betegségre irányuló önkéntes mentesítési program
tárgyát, adott esetben intézkedéseket hoz a betegség terjedésének megfékezése
és megelőzése érdekében. (3)
Az e cikk (2) bekezdésének b) pontjában foglalt
intézkedéseknek arányosaknak kell lenniük a 8. cikk (1) bekezdésének c)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség jelentette kockázattal,
figyelembe véve az alábbiakat: a) a betegségleírás; b) a fertőzött tartott állatok; c) azon tagállam, terület, körzet, területi
egység vagy létesítmény egészségügyi állapota, ahol a jegyzékbe foglalt
betegség jelenlétét hatóságilag megállapították; d) a létesítményekben, más helyszíneken és a
korlátozás alatt álló körzetekben meghozandó, az e cím 1. fejezetének 4.
szakaszában foglalt járványügyi intézkedések. 79. cikk
Felhatalmazás az illetékes hatóság által hozandó járványügyi intézkedések
tekintetében A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el azon járványügyi intézkedésekre vonatkozó részletes szabályokat
illetően, amelyeket a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett,
jegyzékbe foglalt betegségek egyikének tartott állatok körében való kitörése
esetén – a 78. cikk (2) bekezdése b) pontjának megfelelően, a 78. cikk (3)
bekezdésében foglalt kritériumok figyelembevétele mellett – kell meghozni. 4. szakasz
Vadon élő állatok 80. cikk
Vadon élő állatok (1)
Valamely, a 8. cikk (1) bekezdésének b) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegség vadon élő állatok körében való
előfordulásának gyanúja vagy hatósági megállapítása esetén az érintett
tagállam illetékes hatósága: a) olyan tagállam, terület vagy körzet
teljes területén, amely a 30. cikk (1) bekezdésében előírt, az adott,
jegyzékbe foglalt betegségre irányuló kötelező mentesítési program tárgyát
képezi, alkalmazza az említett kötelező mentesítési programban foglalt
járványügyi intézkedéseket; b) olyan tagállam, terület vagy körzet
teljes területén, amely nem képezi a 30. cikk (1) bekezdésében előírt, az
adott, jegyzékbe foglalt betegségre irányuló kötelező mentesítési program
tárgyát, bevezeti az említett kötelező mentesítési programot, és adott
esetben alkalmazza az abban meghatározott járványügyi intézkedéseket a betegség
terjedésének megfékezése és megelőzése érdekében. (2)
A 8. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett,
jegyzékbe foglalt betegség vadon élő állatok körében való kitörése esetén
az érintett tagállam illetékes hatósága: a) olyan tagállam teljes területén vagy
olyan területen, körzetben vagy területi egységben, amely a 30. cikk (2)
bekezdésében előírt, az adott, jegyzékbe foglalt betegségre irányuló
önkéntes mentesítési program tárgyát képezi, alkalmazza az említett önkéntes
mentesítési programban meghatározott járványügyi intézkedéseket; b) olyan tagállam teljes területén vagy
olyan területen, körzetben vagy területi egységben, amely nem képezi a 30. cikk
(2) bekezdésében előírt, az adott, jegyzékbe foglalt betegségre irányuló
önkéntes mentesítési program tárgyát, adott esetben intézkedéseket hoz a
betegség terjedésének megfékezése és megelőzése érdekében. (3)
A (2) bekezdés b) pontjában említett járványügyi
intézkedések figyelembe veszik az alábbiakat: a) a betegségleírás; b) a vadon élő fertőzött állatok; c) azon járványügyi intézkedések, amelyeket
az e cím 1. fejezetének 1–4. szakaszában megállapított szabályok alapján a
korlátozás alatt álló körzetekben valamely, jegyzékbe foglalt betegség tartott
állatok körében való előfordulásának gyanúja vagy hatósági megállapítása
esetén meg kell hozni. (4)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el azon
járványügyi intézkedéseket kiegészítő részletes szabályokat illetően,
amelyeket a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett, jegyzékbe
foglalt betegségek vadon élő állatok körében való kitörése esetén – az e
cikk (2) bekezdésének b) pontja alapján – meg kell hozni. 5. szakasz
A Bizottság által végzett koordináció és ideiglenes különleges járványügyi
szabályok 81. cikk
Az 1–4. szakasz szerinti intézkedések Bizottság általi koordinációja, valamint
az említett szakaszokat érintő, ideiglenes különleges szabályok (1)
A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot azon
járványügyi intézkedésekről, amelyeket az illetékes hatóság valamely, a 8.
cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség
tekintetében hozott a 76. cikk (1) bekezdésének, a 77. és 78. cikknek, valamint
a 80. cikk (1) és (2) bekezdésének megfelelően, továbbá a 76. cikk (2)
bekezdése, a 79. cikk és a 80. cikk (4) bekezdése alapján elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak megfelelően. (2)
A Bizottság felülvizsgálja a betegséggel
kapcsolatos helyzetet és az illetékes hatóság által e fejezetnek
megfelelően hozott járványügyi intézkedéseket, és végrehajtási aktusok
útján – a járványügyi helyzetnek megfelelő feltételek mellett a 8. cikk
(1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség
tekintetében korlátozott időtartamra – járványügyi intézkedésekre
vonatkozó különleges szabályokat állapíthat meg, amennyiben: a) az illetékes hatóság által hozott,
említett járványügyi intézkedések a járványügyi helyzet fényében nem
bizonyultak megfelelőnek; b) a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt adott betegség a jelek szerint az e
fejezetnek megfelelően adott esetben meghozott járványügyi intézkedések
ellenére terjed. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. (3)
A 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt azon betegségekkel kapcsolatos, kellően indokolt,
rendkívül sürgős esetekben, amelyek rendkívül jelentős hatást
kifejtő, újonnan fellépő kockázattal járnak, a Bizottság a 255. cikk
(3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően azonnal alkalmazandó
végrehajtási aktusokat fogad el. IV. RÉSZ
NYILVÁNTARTÁSBA VÉTEL, ENGEDÉLYEZÉS, NYOMONKÖVETHETŐSÉG ÉS MOZGATÁS VAGY
SZÁLLÍTÁS I. CÍM
Szárazföldi állatok, szaporítóanyagok és szárazföldi állatoktól származó állati
eredetű termékek 1. fejezet
Nyilvántartásba vétel, engedélyezés, feljegyzésvezetés és nyilvántartások 1. szakasz
Létesítmények és szállítók nyilvántartásba vétele 82. cikk
A felelős személyek létesítmények nyilvántartásba vételével kapcsolatos
kötelezettsége (1)
Azon felelős személyek, amelyek létesítményei
szárazföldi állatokat tartanak vagy szaporítóanyagokat gyűjtenek,
állítanak elő, dolgoznak fel vagy tárolnak, az ilyen tevékenységek
megkezdése előtt megteszik az alábbiakat a 88. cikknek megfelelő
nyilvántartásba vételük érdekében: a) tájékoztatják az illetékes hatóságot a
felelősségük alá tartozó bármely ilyen létesítményről; b) információt nyújtanak az illetékes
hatóság számára az alábbiakról: i. a felelős személy neve és címe; ii. a berendezések és építmények helye és
jellemzése; iii. a létesítményben lévő, tartott
szárazföldi állatok vagy szaporítóanyagok tekintetében a kategóriák, fajok és
szám meghatározása, valamint a létesítmény kapacitása; iv. a létesítmény típusa; v. a létesítmény egyéb, az általa jelentett
kockázat meghatározásához fontos jellegzetességei. (2)
A létesítmények (1) bekezdésben említett
felelős személyei tájékoztatják az illetékes hatóságot az alábbiakról: a) a létesítményben bekövetkezett bármely
olyan jelentős változás, amely az (1) bekezdés b) pontjában említett
információkat érinti; b) a létesítményben folytatott tevékenység
beszüntetése. (3)
A 89. cikk (1) bekezdésének megfelelően
engedélyezés tárgyát képező létesítmények mentesülnek az e cikk (1)
bekezdésében említett információk megadásának kötelezettsége alól. 83. cikk
Eltérés a felelős személyek létesítmények nyilvántartásba vételével
kapcsolatos kötelezettségétől A 82. cikk (1) bekezdésétől eltérve a
tagállamok az alábbi kritériumok figyelembevételével bizonyos
létesítménykategóriákat mentesíthetnek a nyilvántartásba vételi követelmény
alól: a) a létesítményben lévő, tartott
szárazföldi állatok vagy szaporítóanyagok tekintetében a kategóriák, fajok és
szám meghatározása, valamint a létesítmény kapacitása; b) a létesítmény típusa; c) tartott szárazföldi állatoknak vagy
szaporítóanyagoknak a létesítménybe történő bevitele és a
létesítményből történő kivitele. 84. cikk
Végrehajtási hatáskör a felelős személyek létesítmények nyilvántartásba
vételével kapcsolatos kötelezettsége tekintetében A Bizottság végrehajtási aktusok útján
szabályokat állapíthat meg a következők vonatkozásában: a) a létesítmények nyilvántartásba
vétele céljából a felelős személyek által a 82. cikk (1) bekezdése szerint
benyújtandó információk; b) azon létesítménytípusok, amelyeket a
tagállamok – amennyiben az említett létesítmények jelentéktelen kockázatot
képviselnek, valamint a 83. cikkben foglalt kritériumok figyelembevételével –
az említett cikknek megfelelően mentesíthetnek a nyilvántartásba vételi
követelmény alól. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására
a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 85. cikk
A tartott patások szállítóinak nyilvántartásba vételi kötelezettségei és
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A tartott patásokat tagállamok között mozgató
szállítók az ilyen tevékenység megkezdése előtt megteszik az alábbiakat a
88. cikknek megfelelő nyilvántartásba vételük érdekében: a) tájékoztatják az illetékes hatóságot
tevékenységükről; b) információt nyújtanak az illetékes
hatóság számára az alábbiakról: i. a szállító neve és címe; ii. a szállítás tárgyát képező,
tartott szárazföldi állatok kategóriái, fajai és száma; iii. a szállítás típusa; iv. a szállítóeszközök. (2)
A szállítók tájékoztatják az illetékes hatóságot az
alábbiakról: a) bármely olyan jelentős változás,
amely az (1) bekezdés b) pontjában említett információkat érinti; b) a szállítási tevékenység beszüntetése. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
(1) bekezdésben foglalt szabályok kiegészítéséről és módosításáról, melyek
révén más típusú szállítók számára kötelezettséget ír elő a tevékenységük
nyilvántartásba vétele céljából történő információnyújtásra, figyelembe
véve az ilyen szállítások által képviselt kockázatot. 86. cikk
Eltérés a tartott patások szállítóinak nyilvántartásba vételi
kötelezettségétől A 85. cikk (1) bekezdésétől eltérve a
tagállamok az alábbi kritériumok figyelembevételével a szállítók bizonyos
kategóriáit mentesíthetik a nyilvántartásba vételi követelmény alól: a) a távolságok, amelyeken az említett
tartott szárazföldi állatokat szállítják; b) az általuk szállított, tartott
szárazföldi állatok kategóriái, fajai és száma. 87. cikk
A szállítók nyilvántartásba vételének kötelezettségét érintő végrehajtási
aktusok A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy
végrehajtási aktusokat fogadjon el az alábbiak tekintetében: a) a szállító által tevékenysége
nyilvántartásba vétele céljából a 85. cikk (1) bekezdése szerint benyújtandó
információk; b) a szállítók azon típusai, amelyeket
a tagállamok – amennyiben az említett szállítási típus jelentéktelen kockázatot
képvisel, valamint a 86. cikk szerinti kritériumok figyelembevételével – az
említett cikknek megfelelően mentesíthetnek a nyilvántartásba vételi
követelmény alól. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására
a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 88. cikk
Az illetékes hatóságnak a létesítmények és szállítók nyilvántartásba vételére
irányuló kötelezettsége Az illetékes hatóság: a) a létesítményeket felveszi a
létesítmények és szállítók 96. cikk (1) bekezdésében meghatározott
nyilvántartásába, amennyiben a felelős személy a 82. cikk (1) bekezdésének
megfelelően benyújtotta az előírt információkat; b) a szállítókat felveszi a létesítmények
és szállítók 96. cikk (1) bekezdésében meghatározott, fent említett
nyilvántartásába, amennyiben a szállító a 85. cikk (1) bekezdésének
megfelelően benyújtotta az előírt információkat. 2. szakasz
Bizonyos létesítménytípusok engedélyezése 89. cikk
Bizonyos létesítmények engedélyezése és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
Az alábbi létesítménytípusok felelős személyei
a 91. cikk (1) bekezdésének megfelelően engedélyezés iránti kérelmet
nyújtanak be az illetékes hatósághoz, és addig nem kezdenek hozzá
tevékenységeik végzéséhez, amíg létesítményüket a 92. cikk (1) bekezdésének
megfelelően nem engedélyezték: a) patások és szárnyasok összegyűjtését
végző létesítmények, amelyekből az említett állatokat más tagállamba
viszik; b) szarvasmarha-, sertés-, juh-, kecske- és
lófélék szaporítóanyagával foglalkozó létesítmények, amelyekből az
említett állatok szaporítóanyagát más tagállamba viszik; c) keltetők, melyekből a
keltetőtojásokat vagy szárnyasokat más tagállamba viszik; d) szárnyasokat tartó létesítmények,
amelyekből a nem vágási célra szánt szárnyasokat vagy a
keltetőtojásokat más tagállamba viszik; e) bármely más típusú, tartott szárazföldi
állatokkal foglalkozó olyan létesítmény, amely jelentős kockázatot
képvisel, és amelyet az e cikk (3) bekezdésének b) pontja alapján elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusban foglalt szabályoknak megfelelően
engedélyeztetni kell. (2)
A felelős személyek beszüntetik az (1)
bekezdésben említett létesítményekben folytatott tevékenységüket, amennyiben: a) az illetékes hatóság a 95. cikk (2)
bekezdésének megfelelően visszavonja vagy felfüggeszti az általa kiadott
engedélyt; vagy b) a 94. cikk (3) bekezdésének
megfelelően megadott, feltételhez kötött engedélyezés esetén, ha a
létesítmény nem felel meg a 94. cikk (3) bekezdésében említett kiemelt
követelményeknek, és nem kapja meg a 92. cikk (1) bekezdésének megfelelő
végső engedélyt. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében meghatározott létesítmények engedélyezését érintő
szabályoknak az alábbiak tekintetében történő kiegészítése és módosítása
céljából: a) eltérések az (1) bekezdés a)–d) pontjában
említett létesítménytípusok felelős személyeire vonatkozó azon követelménytől,
hogy az illetékes hatósághoz kérelmet kell benyújtaniuk az illetékes hatóság
által történő engedélyezés iránt, amennyiben az említett létesítmények
által képviselt kockázat jelentéktelen; b) azon létesítménytípusok, amelyeket az (1)
bekezdés e) pontjának megfelelően engedélyeztetni kell; c) az (1) bekezdés b) pontjában említett,
szaporítóanyaggal foglalkozó létesítmények esetében a tevékenységek
beszüntetésével kapcsolatos különleges szabályok. (4)
A (3) bekezdés szerinti, felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi a
következő kritériumokat: a) egy létesítményben található, tartott
szárazföldi állatok vagy szaporítóanyagok tekintetében a kategóriák és fajok
meghatározása; b) egy létesítményben tartott fajok száma,
valamint a tartott szárazföldi állatok vagy szaporítóanyagok száma; c) létesítménytípus és termeléstípus; d) a tartott szárazföldi állatoknak vagy
szaporítóanyagoknak létesítménybe történő bevitele vagy
létesítményből történő kivitele. 90. cikk
A „körülhatárolt létesítmény” státusz engedélyezése A „körülhatárolt létesítmény” státuszt
elnyerni kívánó létesítmények felelős személyei: a) a 91. cikk (1) bekezdésének
megfelelően engedélyezés iránti kérelmet nyújtanak be az illetékes
hatósághoz; b) nem visznek tartott állatokat a 134.
cikk (1) bekezdésében és bármely, a 134. cikk (2) bekezdésének megfelelően
elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusban foglalt követelményeknek
megfelelő körülhatárolt létesítménybe, amíg az illetékes hatóság a 92. és
94. cikknek megfelelően nem engedélyezi létesítményük számára az említett
státuszt. 91. cikk
Felelős személyekre vonatkozó, az engedélyezéshez teljesítendő
tájékoztatási kötelezettség és végrehajtási aktusok (1)
A felelős személyek létesítményeik
engedélyezésének a 89. cikk (1) bekezdése és a 90. cikk a) bekezdése szerinti
kérelmezése céljából az illetékes hatóságot az alábbi információkkal látják el: a) a felelős személy neve és címe; b) a létesítmény helye, valamint a
berendezések és építmények leírása; c) a létesítményben található, tartott
szárazföldi állatok vagy szaporítóanyagok tekintetében a kategóriák, fajok és a
szám meghatározása; d) a létesítmény típusa; e) a létesítmény egyéb, az általa jelentett
kockázat meghatározásához fontos jellegzetességei. (2)
A létesítmények (1) bekezdésben említett
felelős személyei tájékoztatják az illetékes hatóságot az alábbiakról: a) a létesítményekben bekövetkezett bármely
olyan jelentős változás, amely az (1) bekezdés a), b) és c) pontjában
említett információkat érinti; b) a létesítményben folytatott tevékenység
beszüntetése. (3)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg azon információkat érintően, amelyeket a felelős
személyeknek az e cikk (1) bekezdésének megfelelően a létesítményük
engedélyezése iránti kérelemben be kell nyújtaniuk. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 92. cikk
Létesítmények engedélyezése és annak feltételei, valamint felhatalmazáson alapuló
jogi aktusok (1)
Az illetékes hatóság csak abban az esetben
engedélyez a 89. cikk (1) bekezdése és a 90. cikk a) pontja szerint egy
létesítményt, amennyiben az: a) adott esetben megfelel az alábbiakat
érintő követelményeknek: i. karantén, elszigetelés és más biológiai
védelmi intézkedések, figyelembe véve a 9. cikk (1) bekezdésének b) pontjában
és a 9. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályokban előírt
követelményeket; ii. a 22. cikkben és – amennyiben a
létesítménytípus és a felmerülő kockázat szempontjából releváns – a 23.
cikkben, valamint a 24. cikk alapján elfogadott szabályokban meghatározott
megfigyelési követelmények; iii. a 97. és 98. cikkben előírt,
valamint a 100. és 101. cikk alapján elfogadott szabályokban előírt
feljegyzésvezetés; b) olyan berendezésekkel, építményekkel és
felszereléssel rendelkezik, amelyek: i. alkalmasak arra, hogy a betegségek
bejutásának és terjedésének kockázatát elfogadható szintre csökkentsék,
figyelembe véve a létesítmény típusát; ii. a tartott szárazföldi állatok száma
vagy a szaporítóanyag mennyisége szempontjából megfelelő kapacitással
rendelkeznek; c) a betegségek terjedése tekintetében nem
képvisel elfogadhatatlan kockázatot, figyelembe véve az érvényben lévő
kockázatcsökkentő intézkedéseket; d) elegendő számú, a létesítmény
tevékenységéhez megfelelően képzett személyzettel rendelkezik; e) olyan rendszerrel rendelkezik, amely
lehetővé teszi a felelős személy számára, hogy az illetékes hatóság
előtt igazolja az a)–d) pontoknak való megfelelést. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdése szerinti követelmények vonatkozásában, az alábbiak
tekintetében: a) az (1) cikk a) pontjának i. alpontjában
említett karantén, elszigetelés és egyéb biológiai védelmi intézkedések; b) az (1) bekezdés a) pontjának ii.
alpontjában említett megfigyelés; c) az (1) bekezdés b) pontjában említett
berendezések, építmények és felszerelések; d) az (1) bekezdés d) pontjában foglalt személyzet
és állatorvosok kötelezettségei, kompetenciája és képzése; e) az illetékes hatóság által végzett
szükséges felügyelet és ellenőrzés. (3)
A Bizottság a (2) bekezdésnek megfelelően
elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban meghatározandó szabályok
megállapításakor figyelembe veszi az alábbiakat: a) az egyes létesítménytípusok által
képviselt kockázat; b) a tartott szárazföldi állatok kategóriái
és fajai; c) a termelés típusa; d) a létesítménytípusra, valamint az
említett létesítményekben tartott állatfajokra és -kategóriákra jellemző,
tipikus mozgatási minták. 93. cikk
A létesítmények engedélyének hatálya Az illetékes hatóság a 89. cikk (1)
bekezdésének és a 90. cikk a) pontjának megfelelően benyújtott kérelmet
követően a 92. cikk (1) bekezdésének megfelelően egy létesítményre
megadott engedélyben egyértelműen meghatározza, hogy: a) az engedély a 89. cikk (1)
bekezdésében, a 90. cikkben és a 89. cikk (3) bekezdésének b) pontja alapján
elfogadott szabályokban említett mely létesítménytípusokra alkalmazandó; b) az engedély a tartott szárazföldi
állatok mely kategóriáira és fajaira vagy az említett fajok szaporítóanyagaira
alkalmazandó. 94. cikk
Az illetékes hatóság általi engedélyezésre vonatkozó eljárások (1)
Az illetékes hatóság eljárásokat állapít meg a
felelős személyek számára, amelyeket a létesítményeik engedélyezése iránti
kérelemnek a 89. cikk (1) bekezdésének, a 90. cikknek és a 91. cikk (1)
bekezdésének megfelelően történő benyújtásakor a felelős személyeknek
követniük kell. (2)
A felelős személy engedélyezés iránti
kérelmének beérkezését követően az illetékes hatóság a 89. cikk (1)
bekezdése a) pontjának és a 90. cikk a) pontjának megfelelően helyszíni
látogatást tesz. (3)
Az illetékes hatóság feltételhez kötött engedélyt
nyújthat azon létesítmények számára, amelyek a jelek szerint – a felelős
személy kérelme és az azt követően az illetékes hatóság által az e cikk
(2) bekezdésének megfelelően a létesítményben tett helyszíni látogatás
alapján ítélve – eleget tesznek valamennyi olyan lényeges követelménynek, amely
elegendő garanciát nyújt arra, hogy az ilyen létesítmény nem képvisel
jelentős kockázatot, azzal a céllal, hogy a létesítmények a 92. cikk (1)
bekezdésében és a 92. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályokban
szereplő valamennyi engedélyezési követelménynek megfeleljenek. (4)
Amennyiben az illetékes hatóság az e cikk (3)
bekezdésének megfelelően feltételhez kötött engedélyt bocsátott ki, teljes
körű engedélyt csak akkor adhat, ha a létesítményben a feltételhez kötött
engedélyezés időpontja után három hónapon belül történő másik
helyszíni látogatás alapján úgy ítéli meg, hogy a létesítmény megfelel a 92.
cikk (1) bekezdésében és a 92. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott
szabályokban foglalt valamennyi engedélyezési követelménynek. Az illetékes hatóság a feltételhez kötött
engedélyt meghosszabbíthatja, ha az említett helyszíni látogatás tanúsága
szerint a létesítményben egyértelmű előrelépés történt, viszont még
mindig nem felel meg valamennyi említett követelménynek. A feltételhez kötött
engedély érvényességének teljes időtartama ugyanakkor nem haladhatja meg a
hat hónapot. 95. cikk
Az engedélyek illetékes hatóság általi felülvizsgálata, felfüggesztése és
visszavonása (1)
Az illetékes hatóság a létesítmények számára a 92.
és 94. cikknek megfelelően nyújtott engedélyeket folyamatosan
felülvizsgálja. (2)
Amennyiben az illetékes hatóság a létesítmény
tekintetében jelentős hiányosságokat észlel a 92. cikk (1) bekezdésében és
a 92. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályokban szereplő
követelményeknek való megfelelés terén, és a felelős személy nem tud
megfelelő garanciákat nyújtani arra, hogy sor kerül az említett
hiányosságok orvoslására, az illetékes hatóság eljárásokat indít a létesítmény
engedélyének visszavonására. Az illetékes hatóság ugyanakkor felfüggesztheti az
olyan létesítmény engedélyét, melynek felelős személye garantálni tudja,
hogy ésszerű időszakon belül orvosolni fogja a hiányosságokat. (3)
Az engedély a (2) bekezdésnek megfelelően
történő visszavonás vagy felfüggesztés után csak akkor léphet újra
érvénybe, ha az illetékes hatóság meggyőződött arról, hogy a
létesítmény teljes mértékben megfelel az e rendeletben szereplő, az adott
létesítménytípusra vonatkozó valamennyi követelménynek. 3. szakasz
A létesítmények és szállítók illetékes hatóság által készített nyilvántartása 96. cikk
Létesítmények és szállítók nyilvántartása (1)
Az illetékes hatóság létrehozza és folyamatosan
frissíti az alábbiakat magában foglaló nyilvántartást: a) a 88. cikk szerint nyilvántartásba vett
minden létesítmény és szállító; b) a 92. és 94. cikknek megfelelően
engedélyezett valamennyi létesítmény. Az illetékes hatóság a nyilvántartást
hozzáférhetővé teszi a tagállamok és a nyilvánosság számára. (2)
Amennyiben helyénvaló és fontos, az illetékes
hatóság az (1) bekezdés a) pontjában említett nyilvántartásba vételt és az (1)
bekezdés b) pontjában említett engedélyezést kombinálhatja más céllal
történő nyilvántartásba vétellel. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) az (1) bekezdésben meghatározott
nyilvántartásban feltüntetendő információk; b) szaporítóanyagokkal foglalkozó
létesítmények nyilvántartásaira vonatkozó további követelmények, miután azok
beszüntetik tevékenységeiket; c) az (1) bekezdésben foglalt nyilvántartás
nyilvános hozzáférhetősége. (4)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg a létesítményeknek és szállítóknak, valamint az engedélyezett
létesítményeknek az e cikk (1) bekezdése szerinti nyilvántartására
vonatkozó formai követelmények és eljárások tekintetében. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 4. szakasz
Feljegyzésvezetés 97. cikk
Szaporítóanyagokkal foglalkozó létesítményektől eltérő létesítmények
felelős személyeire vonatkozó feljegyzésvezetési kötelezettségek (1)
Azon felelős személyek, amelyek létesítményei
a 88. cikknek megfelelő nyilvántartásba vétel vagy a 92. cikk (1)
bekezdésének megfelelő engedélyezés tárgyát képezik, olyan feljegyzéseket
vezetnek és tartanak fenn, amelyek legalább az alábbi információkat
tartalmazzák: a) a létesítményükben található, tartott
szárazföldi állatok fajai, kategóriái, száma és azonosító adatai; b) a tartott szárazföldi állatok
létesítménybe történő bevitele és létesítményből történő
kivitele, adott esetben megadva az alábbiakat: i. származási vagy rendeltetési helyük; ii. az ilyen be- vagy kivitel
időpontja; c) a 106. cikk b) pontjának, a 107. cikk b)
pontjának, a 109. cikk c) pontjának, a 110. cikk b) pontjának, a 113. cikk b)
pontjának, a 140. cikk (1) és (2) bekezdésének és a 162. cikk (2) bekezdésének
megfelelően, valamint a 114. cikk, a 117. cikk és a 141. cikk (1)
bekezdésének b) és c) pontja alapján elfogadott szabályoknak megfelelően
előírt, a létesítményükbe érkező vagy azt elhagyó tartott szárazföldi
állatokat kísérő, papír- vagy elektronikus formátumú dokumentumok; d) a létesítményükben felmerülő,
tartott állatokat érintő állat-egészségügyi problémák; e) biológiai védelmi intézkedések,
megfigyelés, kezelések, vizsgálati eredmények és adott esetben az alábbiakat
érintő, egyéb vonatkozó információk: i. a létesítményben található, tartott
szárazföldi állatok kategóriája és faja; ii. a termelés típusa; iii. a létesítmény típusa és mérete; f) a 23. cikk (1) bekezdésének és a 24.
cikk alapján elfogadott szabályoknak megfelelően előírt állatorvosi
látogatások eredményei. (2)
A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 83.
cikknek megfelelően mentesülő létesítményeket a tagállamok
mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló
feljegyzések vezetése alól. (3)
A létesítményről szóló, az (1) bekezdés
szerinti feljegyzéseket a létesítmény felelős személye vezeti, és: a) kérésre hozzáférhetővé teszi azokat
az illetékes hatóság számára; b) az illetékes hatóság által meghatározandó
minimális, de három évnél nem rövidebb időtartamon keresztül megőrzi
azokat. 98. cikk
Feljegyzésvezetés szaporítóanyagokkal foglalkozó létesítmények esetében (1)
A szaporítóanyagokkal foglalkozó létesítmények
felelős személyei olyan feljegyzéseket vezetnek és tartanak fenn, amelyek
legalább az alábbi információkat tartalmazzák: a) a szaporítóanyagok előállításához
használt donorállatok fajtája, kora és azonosító adatai; b) az összegyűjtött, előállított
vagy feldolgozott szaporítóanyagok összegyűjtésének, feldolgozásának és
tárolásának ideje és helye; c) a szaporítóanyagok azonosító adatai és –
amennyiben ismertek – a rendeltetési helyükre vonatkozó részletek; d) a 159. cikknek és a 162. cikk (2)
bekezdésének, valamint a 160. cikk (3) és (4) bekezdése alapján elfogadott
szabályoknak megfelelően előírt, a létesítménybe érkező vagy azt
elhagyó szaporítóanyagokat kísérő, papír- vagy elektronikus formátumú
dokumentumok; e) alkalmazott laboratóriumi technikák. (2)
A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 84.
cikknek megfelelően mentesülő létesítményeket a tagállamok
mentesíthetik az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló
feljegyzések vezetése alól. (3)
A létesítményről szóló, az (1) bekezdés
szerinti feljegyzéseket a szaporítóanyagokkal foglalkozó létesítmény
felelős személye vezeti, és: a) kérésre hozzáférhetővé teszi azokat
az illetékes hatóság számára; b) az illetékes hatóság által meghatározandó
minimális, de három évnél nem rövidebb időtartamon keresztül megőrzi
azokat. 99. cikk
Feljegyzésvezetés szállítók esetében (1)
A szaporítóanyagok szállítói olyan feljegyzéseket
vezetnek és tartanak fenn, amelyek legalább az alábbi információkat
tartalmazzák: a) az általuk látogatott létesítmények; b) az általuk szállított szaporítóanyagok
tekintetében a kategóriák, a fajok és a szám; c) a szállítóeszközök takarítása,
tisztítása, fertőtlenítése és kártevő-mentesítése. (2)
A nyilvántartásba vétel követelménye alól a 86.
cikknek megfelelően mentesülő szállítókat a tagállamok mentesíthetik
az e cikk (1) bekezdésében felsorolt információkról szóló feljegyzések vezetése
alól. (3)
A szállítók az (1) bekezdésben előírt
feljegyzéseket megőrzik: a) oly módon, hogy kérésre haladéktalanul az
illetékes hatóság rendelkezésére tudják bocsátani őket. b) az illetékes hatóság által meghatározandó
minimális, de három évnél nem rövidebb időtartamon keresztül. 100. cikk
Feljegyzésvezetéssel kapcsolatos felhatalmazás (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el
olyan szabályokra vonatkozóan, amelyek kiegészítik a 97., 98 és 99. cikk
szerinti feljegyzésvezetési követelményeket az alábbiak tekintetében: a) a feljegyzésvezetési követelményektől
való eltérések engedélyezése az alábbiak esetében: i. bizonyos létesítménytípusok
felelős személyei és a szállítók bizonyos típusai; ii. kis számú tartott szárazföldi állatot
vagy kis mennyiségű szaporítóanyagot tartó létesítmények vagy kezelő szállítók; iii. tartott szárazföldi állatok vagy
szaporítóanyagok bizonyos kategóriái vagy fajai; b) a 97. cikk (1) bekezdése, a 98. cikk (1)
bekezdése és a 99. cikk (1) bekezdése szerinti információkon felül
feljegyzendő információk; c) olyan további követelmények, amelyek a
szaporítóanyagokkal foglalkozó létesítményekben összegyűjtött,
előállított vagy feldolgozott szaporítóanyagok tekintetében, e
tevékenységek beszüntetése után készítendő feljegyzések vezetésére
vonatkoznak. (2)
A Bizottság az (1) bekezdésnek megfelelően
elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban meghatározandó szabályok
megállapításakor figyelembe veszi az alábbiakat: a) a létesítmények vagy szállítók egyes
típusai által képviselt kockázat; b) a létesítményben található vagy a szállított
tartott szárazföldi állatok vagy szaporítóanyagok kategóriáinak és fajainak
meghatározása; c) a létesítményen belül zajló termelés
típusa vagy a szállítás típusa; d) a létesítménytípusra és az érintett
állatok kategóriájára jellemző tipikus mozgatási minta; e) a létesítményben tartott vagy a szállító
által szállított tartott szárazföldi állatok száma vagy szaporítóanyagok
mennyisége. 101. cikk
Feljegyzésvezetéssel kapcsolatos végrehajtási hatáskörök A Bizottság végrehajtási aktusok útján
szabályokat határoz meg az alábbiak tekintetében: a) a 97. cikk (1) bekezdése, a 98. cikk
(1) bekezdése és a 99. cikk (1) bekezdése szerinti, valamint a 100. cikk
alapján elfogadott szabályok szerinti feljegyzésekre vonatkozó formai
követelmények; b) a 97. cikk (1) bekezdése, a 98. cikk
(1) bekezdése és a 99. cikk (1) bekezdése szerinti, valamint a 100. cikk
alapján elfogadott szabályok szerinti feljegyzések elektronikus formában
történő vezetése; c) a 97. cikk (1) bekezdése, a 98. cikk
(1) bekezdése és a 99. cikk (1) bekezdése szerinti, valamint a 100. cikk
alapján elfogadott szabályok szerinti feljegyzésvezetésre vonatkozó eljárások. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására
a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 2. fejezet
Tartott szárazföldi állatokra és szaporítóanyagokra vonatkozó
nyomonkövethetőségi követelmények 1. szakasz
Tartott szárazföldi állatok 102. cikk
A tagállamok kötelezettsége egy, a tartott szárazföldi állatok azonosítására és
nyilvántartásba vételére szolgáló rendszer létrehozására (1)
A tagállamok rendelkeznek egy olyan rendszerrel,
amely a tartott szárazföldi állatok azonosítására és nyilvántartásba vételére,
valamint adott esetben azok mozgatásának nyilvántartására szolgál, figyelembe
véve az alábbiakat: a) a tartott szárazföldi állatok faja vagy
kategóriája; b) a faj vagy kategória által képviselt
kockázat. (2)
Az (1) bekezdésben foglalt rendszer az alábbi
elemeket tartalmazza: a) a tartott szárazföldi állatok egyedi vagy
csoportos azonosításának módjai; b) a 104. cikkben említett, azonosítási,
mozgatásra vonatkozó és tartott szárazföldi állatok azonosítására és nyomon
követésére szolgáló más dokumentumok; c) a létesítményekben készített, a 97. cikk
(1) bekezdésének a) és b) pontja szerinti naprakész feljegyzések; d) a tartott szárazföldi állatok 103. cikk
(1) bekezdésében meghatározott számítógépes adatbázisa. (3)
Az (1) bekezdés szerinti rendszert úgy kell
kialakítani, hogy: a) biztosítsa az e rendeletben meghatározott
betegségmegelőzési és járványügyi intézkedések hatékony alkalmazását; b) elősegítse a tartott szárazföldi
állatok nyomonkövethetőségét, valamint az említett állatok tagállamokon
belüli és tagállamok közötti mozgatásának, valamint Unió területére való
beléptetésének nyomonkövethetőségét; c) a rendszer elemei között biztosítsa a
hatékony interoperabilitást, integrációt és kompatibilitást; d) biztosítsa, hogy a rendszer
megfelelő mértékben idomuljon az alábbiakhoz: i. a 20. cikk szerinti, uniós szintű
bejelentések és jelentéstétel számítógépes információs rendszere; ii. a hatósági ellenőrzések
információkezelési rendszere; e) egységes megközelítést biztosít a
rendszer hatálya alá tartozó különböző állatfajok esetében. (4)
A tagállamok adott esetben: a) használhatják az (1) bekezdés szerinti
rendszer egészét vagy annak egy részét a (3) bekezdés a) és b) pontjában
említett céloktól eltérő célokra; b) integrálhatják a 104. cikkben említett
azonosítási, mozgatásra vonatkozó és más dokumentumokat a 140. cikk (1) és (2)
bekezdésében és a 148. cikk (1) bekezdésében foglalt, valamint a 141. cikk b)
és c) pontja és a 148. cikk (3) és (4) bekezdése alapján elfogadott
szabályokban foglalt állat-egészségügyi bizonyítványokkal vagy saját
nyilatkozatokkal; c) kijelölhetnek másik hatóságot, vagy
engedélyt adhatnak egy másik szervnek vagy természetes személynek az (1)
bekezdésben meghatározott azonosítási és nyilvántartási rendszer gyakorlati
alkalmazására. 103. cikk
Tagállami kötelezettség tartott szárazföldi állatok számítógépes adatbázisának
létrehozására (1)
A tagállamok létrehoznak és fenntartanak egy olyan
számítógépes adatbázist, amely az alábbiak nyilvántartására szolgál: a) a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékhez
tartozó tartott állatokat érintő alábbi információk: i. az állatok 106. cikk a) és 107. cikk a)
pontja szerinti, egyenkénti azonosítása; ii. az állatokat tartó létesítmények; iii. az állatok létesítményekbe történő
bevitele és létesítményekből történő kivitele; b) a sertésfélékhez tartozó tartott
szárazföldi állatokat és az azokat tartó létesítményeket érintő
információk; c) a lófélékhez tartozó tartott állatokat
érintő alábbi információk: i. a 109. cikk (1) bekezdésének a) pontja
szerinti, egész élettartamra szóló egyedi szám; ii. adott esetben az említett állat és a
iii. alpontban említett azonosítási dokumentum közötti kapcsolatot biztosító
azonosítási módok; iii. a 109. cikk (1) bekezdésének c) pontja
szerinti azonosítási dokumentum; iv. a létesítmények, ahol az említett
állatokat szokás szerint tartják; d) információk az a), b) és c) pontban
említettektől eltérő fajokhoz tartozó tartott szárazföldi állatokkal kapcsolatban,
amennyiben azt a (2) bekezdés alapján elfogadott szabályok előírják. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában említettektől eltérő
állatfajokat érintő információknak az említett bekezdés szerinti
számítógépes adatbázisban való nyilvántartását illetően, szükség esetén
figyelembe véve az említett fajok által képviselt kockázatokat, annak
érdekében, hogy: a) biztosítsa az e rendelet szerinti
betegségmegelőzési és járványügyi intézkedések hatékony alkalmazását; b) elősegítse a tartott szárazföldi
állatok nyomonkövethetőségét, valamint az említett állatok tagállamokon
belüli és tagállamok közötti mozgatásának és az Unió területére való
beléptetésének nyomonkövethetőségét. 104. cikk
Az illetékes hatóság kötelezettsége azonosítási dokumentumok, mozgatásra
vonatkozó dokumentumok és tartott szárazföldi állatok azonosítására és nyomon
követésére szolgáló más dokumentumok tekintetében Az illetékes
hatóság kiadja az alábbi dokumentumokat: a) tartott szárazföldi állatokra
vonatkozó azonosítási dokumentumok, amennyiben azokat a 106. cikk b) pontja, a
109. cikk c) pontja, a 112. cikk (1) bekezdésének b) pontja és (2) bekezdésének
b) pontja, a 113. cikk b) pontja, valamint a 114. és 117. cikk alapján
elfogadott szabályok előírják; b) mozgatásra vonatkozó és tartott
szárazföldi állatok azonosítására és nyomon követésére szolgáló más
dokumentumok, amennyiben azokat a 107. cikk b) pontja, a 110. cikk b) pontja, a
113. cikk b) pontja, valamint a 114. és 117. cikk alapján elfogadott szabályok
előírják. 105. cikk
Nyilvános hozzáférés az azonosítási módokkal kapcsolatos információkhoz Az illetékes hatóság tájékoztatja a
Bizottságot és nyilvánosan hozzáférhető információkat bocsát rendelkezésre
az alábbiakról: a) a 103. cikk (1) bekezdésének
megfelelően a tagállamok által felállított számítógépes adatbázisokkal
foglalkozó kapcsolattartó pontok; b) a 104. cikknek megfelelően – és
a 102. cikk (4) bekezdése c) pontjának figyelembevételével – kiadott
azonosítási dokumentumok, mozgatásra vonatkozó dokumentumok és más dokumentumok
kibocsátásáért felelős hatóságok vagy szervek; c) tartott szárazföldi állatok
valamennyi kategóriájára és fajára alkalmazott azonosítási módok a 106. cikk a)
pontjának, a 107. cikk a) pontjának, a 109. cikk (1) bekezdésének, a 110. cikk
a) pontjának, a 112. cikk (1) bekezdése a) pontjának és (2) bekezdése a)
pontjának, valamint a 113. cikk a) pontjának megfelelően, továbbá a 114.
és 117. cikk alapján elfogadott szabályoknak megfelelően; d) a 104. cikkben említett azonosítási
dokumentumok és más dokumentumok kibocsátásához előírt formátum. 106. cikk
Felelős személyek kötelezettségei a szarvasmarhafélékhez tartozó, tartott
állatok azonosítása tekintetében A szarvasmarhafélékhez tartozó állatokat tartó
felelős személyek: a) biztosítják az említett tartott
állatok fizikai azonosító eszközzel történő egyenkénti azonosítását; b) biztosítják, hogy az említett
tartott állatokat az illetékes vagy a kijelölt hatóság vagy az engedéllyel
rendelkező szerv által kiállított azonosító dokumentum kísérje, amely
egész élettartamra szóló, egyedi okmány, és hogy: i. az említett dokumentumot a felelős
személy megőrzi, szabályosan kitölti és frissíti; ii. mozgatás idején az említett dokumentum
kíséri az említett tartott szárazföldi állatokat; c) az említett tartott állatok
létesítményből történő kiviteléről és létesítménybe történő
beviteléről szóló információkat továbbítják a 103. cikk (1) bekezdése,
valamint a 114. és 117. cikk alapján elfogadott szabályok szerinti számítógépes
adatbázisba. 107. cikk
Felelős személyek kötelezettségei a juh- és kecskefélékhez tartozó,
tartott állatok azonosítása tekintetében A juh- és kecskefélékhez tartozó tartott
állatokat tartó felelős személyek: a) biztosítják az említett tartott
állatok fizikai azonosító eszközzel történő egyenkénti azonosítását; b) biztosítják, hogy az említett
tartott állatokat az azokat tartó létesítmény elhagyásakor szabályosan
kitöltött, az illetékes hatóság által a 104. cikknek megfelelően
kibocsátott, mozgatásra vonatkozó dokumentum kíséri; c) az említett tartott állatok
létesítményből történő kiviteléről és létesítménybe történő
beviteléről szóló információkat továbbítják a 103. cikk (1) bekezdése,
valamint a 114. és 117. cikk alapján elfogadott szabályok szerinti számítógépes
adatbázisba. 108. cikk
Eltérések a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékhez tartozó tartott állatok
azonosítási dokumentumai és mozgatásra vonatkozó dokumentumai tekintetében A 104. cikktől, a 106. cikk b) pontjától
és a 107. cikk b) pontjától eltérve a tagállamok mentesíthetik a felelős
személyeket azon követelmény alól, hogy biztosítaniuk kell, hogy a szarvasmarha-,
juh- és kecskefélékhez tartozó tartott állatokat az adott tagállamon belüli
mozgatás során azonosítási dokumentumok vagy mozgatásra vonatkozó dokumentumok
kísérik, amennyiben: a) a mozgatásra vonatkozó dokumentumban
vagy az azonosítási dokumentumban szereplő információt tartalmazza a 103.
cikk (1) bekezdése szerinti számítógépes adatbázis; b) a szarvasmarha-, juh- és
kecskefélékhez tartozó tartott állatok azonosítási és nyilvántartási rendszere
azonos szintű nyomonkövethetőséget biztosít, mint az azonosítási
dokumentumok és a mozgatásra vonatkozó dokumentumok. 109. cikk
Felelős személyek kötelezettségei a lófélékhez tartozó tartott állatok
azonosítása és nyilvántartásba vétele tekintetében (1)
A lófélékhez tartozó tartott szárazföldi állatokat
tartó felelős személyek biztosítják az említett állatoknak az alábbiak
révén történő egyenkénti azonosítását: a) a 103. cikk (1) bekezdése szerinti
számítógépes adatbázisban nyilvántartásba vett, egész élettartamra szóló egyedi
szám; b) olyan módszer, amely egyértelmű
kapcsolatot teremt a tartott állat és az e bekezdés c) pontja szerinti, a 104.
cikknek megfelelően az illetékes hatóság által kibocsátott azonosítási
dokumentum között; c) szabályosan kitöltött, egész élettartamra
szóló, egyedi azonosító okmány. (2)
A lófélékhez tartozó tartott állatokat tartó
felelős személyek továbbítják az említett állatokról szóló információkat a
103. cikk (1) bekezdése, valamint a 114. és 117. cikk alapján elfogadott
szabályok szerinti számítógépes adatbázisba. 110. cikk
Felelős személyek kötelezettségei a sertésfélékhez tartozó tartott állatok
azonosítása és nyilvántartásba vétele tekintetében A sertésfélékhez tartozó tartott állatokat
tartó felelős személyek: a) biztosítják az említett tartott
állatok fizikai azonosító eszközzel történő azonosítását; b) biztosítják, hogy az említett
tartott állatokat az azokat tartó létesítmény elhagyásakor szabályosan
kitöltött, az illetékes hatóság által a 104. cikk b) pontjának megfelelően
kibocsátott, mozgatásra vonatkozó dokumentum kíséri; c) az említett állatokat tartó
létesítményre vonatkozó információkat továbbítják a 103. cikk (1) bekezdésében,
valamint a 114. és 117. cikk alapján elfogadott szabályokban előírt
számítógépes adatbázisba. 111. cikk
Eltérések a sertésfélékhez tartozó tartott állatok mozgása tekintetében A 110. cikk b) pontjától eltérve a tagállamok
mentesíthetik a felelős személyeket azon követelmény alól, hogy
biztosítaniuk kell, hogy a sertésfélékhez tartozó tartott állatokat a
tagállamokon belüli mozgatás során az illetékes hatóság által kibocsátott,
szabályosan kitöltött, mozgatásra vonatkozó dokumentumok kísérik, amennyiben: a) a mozgatásra vonatkozó
dokumentumokban szereplő információt tartalmazza a tagállam által a 103.
cikk (1) bekezdésének megfelelően létrehozott számítógépes adatbázis; b) a sertésfélékhez tartozó tartott
szárazföldi állatok azonosítási és nyilvántartási rendszere azonos szintű
nyomonkövethetőséget biztosít, mint a mozgatásra vonatkozó ilyen
dokumentumok. 112. cikk
A kedvtelésből tartott állatok tartóinak kötelezettségei a
kedvtelésből tartott szárazföldi állatok azonosítása és nyilvántartásba
vétele tekintetében (1)
A kedvtelésből tartott állatok tartói
biztosítják, hogy az I. melléklet A. részében felsorolt fajokhoz tartozó, egyik
tagállamból a másikba vitt, kedvtelésből tartott szárazföldi állatokat: a) fizikai azonosító eszközzel egyenként
azonosítják; b) az illetékes hatóság által a 104. cikknek
megfelelően kibocsátott, szabályosan kitöltött és frissített azonosítási
dokumentum kíséri. (2)
A kedvtelésből tartott állatok tartói
biztosítják, hogy az I. melléklet B. részében felsorolt fajokhoz tartozó,
kedvtelésből tartott, egyik tagállamból a másikba vitt szárazföldi
állatokat, amennyiben azt a 114. cikk és a 117. cikk alapján elfogadott
szabályok előírják: a) egyenként vagy csoportosan azonosítják; b) szabályosan kitöltött és naprakész, az
érintett állatfajnak megfelelő azonosítási dokumentumok, mozgatásra
vonatkozó dokumentumok vagy más, állatok azonosítására vagy nyomon követésére
vonatkozó dokumentumok kísérik. 113. cikk
Felelős személyek kötelezettségei a szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés-
és lóféléktől, valamint a kedvtelésből tartott állatoktól eltérő
tartott szárazföldi állatok azonosítása tekintetében A felelős személyek biztosítják, hogy a
szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lóféléktől, valamint a
kedvtelésből tartott állatoktól eltérő fajokhoz tartozó tartott
szárazföldi állatok – amennyiben azt a 114. és 117. cikk alapján elfogadott
szabályok előírják – megfelelnek az alábbi követelményeknek: a) egyenkénti vagy csoportos
azonosítás; b) szabályosan kitöltött és frissített,
az érintett állatfajnak megfelelő azonosítási dokumentumok, mozgatásra
vonatkozó dokumentumok vagy más, állatok azonosítását vagy nyomon követését
szolgáló dokumentumok kísérik. 114. cikk
Azonosítással és nyilvántartásba vétellel kapcsolatos felhatalmazás A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el a következőkkel kapcsolatban: a) más hatóságok kijelölése vagy
engedély adása más szervek vagy természetes személyek számára a 102. cikk (4)
bekezdésének c) pontja szerint; b) részletes követelmények az alábbiak
tekintetében: i. a tartott szárazföldi állatok
azonosításának a 106. cikk a) pontja és a 107. cikk a) pontja, a 109. cikk (1)
bekezdése, a 110. cikk a) pontja, a 112. cikk (1) bekezdésének a) pontja és (2)
bekezdésének a) pontja, valamint a 113. cikk a) pontja szerinti módjai; ii. az említett azonosítási módok
alkalmazása és használata; c) az alábbiakban feltüntetendő
információk: i. a 103. cikk (1) bekezdése szerinti
számítógépes adatbázisok; ii. a szarvasmarhafélékhez tartozó tartott
állatokra vonatkozó, a 105. cikk b) pontja szerinti azonosítási dokumentum; iii. a kecske- és juhfélékhez tartozó tartott
állatokra vonatkozó, a 107. cikk b) pontja szerinti, mozgatásra vonatkozó
dokumentum; iv. a lófélékhez tartozó tartott állatokra
vonatkozó, a 109. cikk (1) bekezdésének c) pontja szerinti azonosítási
dokumentum; v. a sertésfélékhez tartozó tartott állatokra
vonatkozó, a 110. cikk b) pontja szerinti, mozgatásra vonatkozó dokumentum; vi. a kedvtelésből tartott szárazföldi
állatokra vonatkozó, a 112. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti
azonosítási dokumentumok vagy a 112. cikk (2) bekezdésének b) pontja szerinti
azonosítási dokumentumok, mozgatásra vonatkozó dokumentumok vagy a
kedvtelésből tartott szárazföldi állatokra vonatkozó más dokumentumok; vii. a szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés-
és lóféléktől, valamint a kedvtelésből tartott állatoktól eltérő
fajokhoz tartozó tartott szárazföldi állatokra vonatkozó, a 113. cikk b) pontja
szerinti azonosítási dokumentumok vagy mozgatásra vonatkozó dokumentumok; d) a 102. cikk (1) bekezdése szerinti
azonosítási és nyilvántartási rendszer hatékony működésének biztosítását
szolgáló, a tartott szárazföldi állatok különböző fajaira és kategóriáira
vonatkozó részletes követelmények; e) az Unióba harmadik országból és
területekről érkező tartott szárazföldi állatokra vonatkozó részletes
követelmények; f) szükség esetén, az általuk
képviselt kockázat figyelembevétele mellett az I. melléklet B. részében
felsorolt fajokhoz tartozó, kedvtelésből tartott szárazföldi állatokra,
valamint a szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lóféléktől eltérő
fajokhoz tartozó tartott szárazföldi állatokra vonatkozó, az alábbi célokat
szolgáló azonosítási és nyilvántartásba vételi követelmények: i. biztosítani az e rendelet szerinti
betegségmegelőzési és járványügyi intézkedések hatékony alkalmazását; ii. elősegíteni a tartott szárazföldi
állatoknak és azok tagállamokon belüli és tagállamok közötti mozgatásának,
valamint Unióba való beléptetésének nyomonkövethetőségét. 115. cikk
Felhatalmazás a nyomonkövethetőségi követelményektől való eltérések
tekintetében A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el a 106., 107., 109. és 110. cikk szerinti azonosítási és nyilvántartási
követelményektől való eltérések felelős személyek számára való
engedélyezése tekintetében: a) azokban az esetekben, amikor a 102.
cikk (3) bekezdésének a) és b) pontjában foglalt követelményeknek való
megfeleléshez egy vagy több érintett elem nem szükséges; b) amikor a tagállamokban érvényben
lévő más nyomonkövethetőségi intézkedések garantálják, hogy a szóban
forgó állatok nyomonkövethetősége azonos szintű marad. 116. cikk
A 114. és a 115. cikk szerinti, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
elfogadásakor figyelembe veendő szempontok A Bizottság a 114. és 115. cikk szerinti,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban meghatározandó szabályok
megállapításánál figyelembe veszi az alábbiakat: a) a tartott szárazföldi állatok
kategóriái és fajai; b) az említett tartott szárazföldi
állatok által képviselt kockázat; c) az állatok száma a létesítményben; d) az említett tartott szárazföldi
állatokat tartó létesítményekben zajló termelés típusa; e) a tartott szárazföldi állatok
fajainak és kategóriáinak mozgatási mintái; f) a tartott szárazföldi állatok
fajainak védelmét és megőrzését érintő megfontolások; g) a 102. cikk (2) bekezdésében
említett, a tartott szárazföldi állatok azonosítására és nyilvántartására
szolgáló rendszer más nyomonkövethetőségi elemeinek hatékonysága. 117. cikk
A szárazföldi tartott állatok nyomonkövethetőségét érintő
végrehajtási hatáskör A Bizottság végrehajtási aktusok útján a 106.,
107., 109., 110., 112. és 113. cikkben, valamint a 103. cikk (2) bekezdése és a
114. és 115. cikk alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban
foglalt követelmények végrehajtására szabályokat állapít meg az alábbiak
tekintetében: a) az alábbiakra vonatkozó részletes
technikai előírások, formai követelmények és használatra vonatkozó
szabályok: i. azonosítási módok, módszerek és az
azonosítás alkalmazása; ii. a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékhez
tartozó tartott állatok azonosítási dokumentuma vagy mozgatásra vonatkozó
dokumentuma; iii. a lófélékhez tartozó tartott állatok
azonosítási dokumentuma; iv. a szarvasmarha-, juh-, kecske- és
lóféléktől eltérő fajokhoz tartozó tartott szárazföldi állatokra
vonatkozó azonosítási, mozgatásra vonatkozó és más dokumentumok; v. számítógépes adatbázisok. b) az alábbiak határideje: i. felelős személyek általi
információtovábbítás a számítógépes adatbázisba; ii. a tartott szárazföldi állatok
nyilvántartásba vétele; iii. a tartott szárazföldi állatok
azonosítása és az azonosító jelek pótlása; c) a 115. cikk alapján elfogadott
szabályokban foglalt, az azonosítási és nyilvántartásba vételi követelmények
alóli mentességek gyakorlati alkalmazása. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására
a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 2. szakasz
Szaporítóanyagok 118. cikk
A szarvasmarha-, juh-, kecske-, ló- és sertésfélékhez tartozó tartott állatok,
valamint a baromfi szaporítóanyagaira vonatkozó nyomonkövethetőségi
követelmények (1)
A szaporítóanyagokat előállító, feldolgozó
vagy tároló felelős személyek oly módon jelölik meg a szarvasmarha-,
kecske-, juh-, ló- és sertésfélékhez tartozó tartott állatok szaporítóanyagait,
hogy azokat egyértelműen vissza lehessen vezetni: a) a donorállatokig; b) az összegyűjtés időpontjáig; c) a szaporítóanyaggal foglalkozó
létesítményekig, ahol a szaporítóanyagokat összegyűjtötték,
előállították, feldolgozták és tárolták. (2)
Az (1) bekezdés szerinti jelölést úgy alakítják ki,
hogy az: a) biztosítsa az e rendeletben foglalt
betegségmegelőzési és járványügyi intézkedések hatékony alkalmazását; b) elősegítse az említett
szaporítóanyagoknak, az azok tagállamokon belüli és tagállamok közötti szállításának,
valamint az Unió területére való beléptetésnek nyomonkövethetőségét. 119. cikk
Felhatalmazás a szaporítóanyagokra vonatkozó nyomonkövethetőségi
követelmények tekintetében (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) a szarvasmarha-, kecske-, juh-, sertés-
és lófélékhez tartozó tartott szárazföldi állatok szaporítóanyagaira vonatkozó,
a 118. cikkben foglalt szabályokat módosító és kiegészítő
nyomonkövethetőségi követelmények; b) a szarvasmarha-, kecske-, juh-, ló- és
sertésféléktől eltérő fajokhoz tartozó tartott szárazföldi állatok
szaporítóanyagára vonatkozó nyomonkövethetőségi követelmények, amennyiben
azokra szükség van: i. az e rendelet szerinti
betegségmegelőzési és járványügyi intézkedések hatékony alkalmazásának
biztosításához; ii. az említett szaporítóanyagok, az azok
tagállamokon belüli és tagállamok közötti szállítása, valamint az Unió
területére való beléptetése nyomonkövethetőségének elősegítéséhez. (2)
Az (1) bekezdés szerinti felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi a
következő szempontokat: a) a tartott szárazföldi állatok fajai,
amelyektől a szaporítóanyagok származnak; b) a donorállatok egészségi állapota; c) az ilyen szaporítóanyagokkal járó
kockázat; d) a szaporítóanyagok típusa; e) az összegyűjtés, feldolgozás vagy
tárolás típusa; f) a tartott szárazföldi állatok és
szaporítóanyagaik fajai és kategóriái tekintetében a mozgatási vagy szállítási
minták; g) a tartott szárazföldi állatok fajainak
védelmét és megőrzését érintő megfontolások; h) további elemek, amelyek hozzájárulhatnak
a szaporítóanyagok nyomonkövethetőségéhez. 120. cikk
A szaporítóanyagokra vonatkozó nyomonkövethetőségi követelményeket
érintő végrehajtási hatáskör A Bizottság végrehajtási aktusok útján
szabályokat határoz meg az alábbiak tekintetében: a) a 118. cikk (1) bekezdése szerinti
jelölésre vonatkozó technikai követelmények és részletes előírások; b) a 119. cikk (1) bekezdése alapján
elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban foglalt
nyomonkövethetőségi követelményekre vonatkozó operatív követelmények. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására
a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 3. fejezet
A kedvtelésből tartott szárazföldi állatoktól eltérő tartott
szárazföldi állatok Unión belüli mozgatása 1. szakasz
Mozgatásra vonatkozó általános követelmények 121. cikk
A tartott szárazföldi állatok mozgatására vonatkozó általános követelmények (1)
A felelős személyek megfelelő
megelőző intézkedéseket hoznak annak biztosítására, hogy a tartott
szárazföldi állatok mozgatása az alábbiak tekintetében nem veszélyezteti a
rendeltetési hely egészségügyi állapotát: a) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek; b) új betegségek. (2)
A felelős személyek tartott szárazföldi
állatokat csak akkor szállítanak ki létesítményekből, és csak akkor
fogadnak ilyen állatokat, ha azok megfelelnek az alábbi feltételeknek: a) olyan létesítményekből érkeznek,
amelyeket: i. az illetékes hatóság a 88. cikk a)
pontjának megfelelően felvett a létesítmények nyilvántartásába, és amelyek
számára a származási tagállam nem engedélyezett a 83. cikknek megfelelően
eltérést; ii. az illetékes hatóság a 92. cikk (1)
bekezdésének megfelelően engedélyezett, amennyiben azt a 89. cikk (1)
bekezdése vagy a 90. cikk előírja; b) megfelelnek a 106., 107., 109., 110. és
113. cikkben foglalt, valamint a 114. cikk a)–d) pontja és a 117. cikk alapján
elfogadott szabályokban foglalt azonosítási és nyilvántartási követelményeknek. 122. cikk
Szállítással kapcsolatos megelőző intézkedések (1)
A felelős személyek megfelelő és
szükséges megelőző intézkedéseket hoznak az alábbiak biztosítására: a) a tartott szárazföldi állatok egészségi
állapotát nem fenyegeti veszély a szállítás folyamán; b) a tartott szárazföldi állatokat
érintő szállítási műveletek nem okozzák a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek emberekre és állatokra
történő esetleges átterjedését a gyűjtő-, pihenő- és
rendeltetési helyeken; c) a felszerelésen és a szállítási
eszközökön – a szállítás jelentette kockázatnak megfelelően – takarításra,
tisztításra, fertőtlenítésre és kártevő-mentesítésre, valamint egyéb
megfelelő biológiai védelmi intézkedések végrehajtására kerül sor. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) a felszerelésen és a szállítási
eszközökön végzett takarítás, tisztítás, fertőtlenítés és
kártevő-mentesítés, valamint biocid termékek e célokból történő
használata; b) az (1) bekezdés c) pontjának
megfelelő egyéb megfelelő biológiai védelmi intézkedések. 2. szakasz
Tagállamok közötti mozgatás 123. cikk
A tartott szárazföldi állatok tagállamok közti mozgatására vonatkozó általános
követelmények (1)
Felelős személyek tartott szárazföldi
állatokat csak abban az esetben mozgathatnak másik tagállamba, ha azok
megfelelnek az alábbi feltételeknek: a) olyan létesítményekből érkeznek: i. amelyekben nem tapasztalható
meghatározatlan okú szokatlan arányú mortalitás vagy más betegségtünetek; ii. amelyek nem képezik tárgyát az 55. cikk
(1) bekezdésének d) pontjában, a 61. cikk (1) bekezdésének a) pontjában, a 62.
cikkben, a 65. cikk (1) bekezdésének c) pontjában, a 74. cikk (1) bekezdésében
és a 78. cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt szabályoknak, valamint az 55.
cikk (2) bekezdése, a 63. cikk, a 67. cikk, a 71. cikk (3) bekezdése, a 74.
cikk (3) bekezdése, a 79. cikk és a 81. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott
szabályoknak megfelelő, a mozgatandó fajokat érintő forgalmi
korlátozásoknak vagy a 246. és 247. cikkben, valamint a 248. cikk alapján
elfogadott szabályokban foglalt vészhelyzeti intézkedéseknek, kivéve, ha az
említett szabályoknak megfelelően eltérések engedélyezésére került sor a
forgalmi korlátozások tekintetében; iii. amelyek nem – az 55. cikk (1) bekezdése
f) pontjának ii. alpontjában, a 64. és 65. cikkben, a 74. cikk (1)
bekezdésében, a 78. cikkben foglalt szabályoknak és a 67. cikk, a 71. cikk (3)
bekezdése, a 74. cikk (3) bekezdése, a 79. cikk és a 81. cikk (2) bekezdése
alapján elfogadott szabályoknak vagy a 246. és 247. cikkben foglalt
vészhelyzeti intézkedéseknek, valamint a 248. cikk alapján elfogadott
szabályoknak megfelelő – korlátozás alatt álló körzetben találhatók,
kivéve, ha az említett szabályoknak megfelelően eltérések engedélyezésére
került sor; b) a másik tagállamba irányuló tervezett
mozgatás időpontját megelőzően megfelelő időtartamon
keresztül nem álltak kapcsolatban olyan tartott szárazföldi állatokkal,
amelyekre az a) pont ii. és iii. alpontjában említett forgalmi korlátozások
érvényesek, vagy rosszabb egészségi állapotú, jegyzékbe foglalt fajhoz tartozó
tartott szárazföldi állatokkal, ezáltal minimalizálva a betegség terjesztésének
lehetőségét, az alábbi szempontokat figyelembe véve: i. a jegyzékbe foglalt betegségek és új
betegségek inkubációs időszaka és átviteli útjai; ii. a létesítmény típusa; iii. a mozgatás tárgyát képező tartott
szárazföldi állatok faja és kategóriája; iv. egyéb járványügyi tényezők; c) megfelelnek a 3–8. szakaszban foglalt,
vonatkozó követelményeknek. (2)
A felelős személyek minden szükséges
intézkedést megtesznek annak biztosítására, hogy azon tartott szárazföldi
állatokat, amelyeket egy másik tagállamba visznek, közvetlenül a másik
tagállamban található rendeltetési helyükre küldjék, kivéve, ha állatjóléti
okokból azoknak meg kell állniuk egy pihenőhelyen. 124. cikk
A felelős személyek kötelezettségei a rendeltetési helyen (1)
Azon létesítmények és vágóhidak felelős
személyei, amelyek más tagállamból érkező tartott szárazföldi állatokat
fogadnak: a) ellenőrzik: i. a 106. cikk a) pontjában, a 107. cikk
a) pontjában, a 109. cikk (1) bekezdésében, a 110. cikk a) pontjában és a 113.
cikk a) pontjában, valamint a 114. és 117. cikk alapján elfogadott szabályokban
előírt azonosítási módok meglétét; ii. a 106. cikk b) pontjában, a 107. cikk
b) pontjában, a 109. cikk (1) bekezdésének c) pontjában, a 113. cikk b)
pontjában, valamint a 114. és 117. cikk alapján elfogadott szabályokban foglalt
azonosítási dokumentumok meglétét és azt, hogy szabályosan töltötték-e ki
azokat; b) ellenőrzik a 140. cikkben és a 141.
cikk b) és c) pontja alapján elfogadott szabályokban foglalt állat-egészségügyi
bizonyítványok vagy a 148. cikkben és a 148. cikk (2) bekezdése alapján
elfogadott szabályokban foglalt saját nyilatkozatok meglétét; c) tájékoztatják az illetékes hatóságot az
alábbiakat érintő minden szabálytalanságról: i. a fogadott tartott szárazföldi állatok; ii. az a) pont i. alpontjában említett
azonosítási módok megléte; iii. az a) pont ii. alpontjában és a
b) pontban említett dokumentáció. (2)
Az (1) bekezdés c) pontjában említett bármely
szabálytalanság esetén a felelős személy az említett szabálytalanság által
érintett állatokat az illetékes hatóság rájuk vonatkozó döntéséig elkülöníti. 125. cikk
Tartott szárazföldi állatok tagállamok közötti mozgatásának tiltása A felelős személyek csak akkor visznek
tartott szárazföldi állatokat más tagállamba, ha a rendeltetési tagállam a
mozgatás előtt arra kifejezett engedélyt ad, és ha az állatokat a 30. cikk
(1), (2) és (3) bekezdésében foglalt mentesítési program részeként,
betegségmentesítési célú vágásra szánták. 126. cikk
Felelős személyekre vonatkozó általános követelmények tagállamokon
áthaladó, de az Unióból harmadik országokba vagy területekre irányuló exportra
szánt, tartott szárazföldi állatok mozgatása tekintetében A felelős személyek biztosítják, hogy a
harmadik országba vagy területre irányuló exportra szánt és útközben egy másik
tagállam területén áthaladó tartott szárazföldi állatok megfelelnek a 121–123.
és a 125. cikkben foglalt követelményeknek. 3. szakasz
A patások és baromfi más tagállamokba irányuló mozgatására vonatkozó különleges
követelmények 127. cikk
Tartott patások és baromfi más tagállamokba történő mozgatása A felelős személyek csak abban az esetben
visznek tartott patásokat vagy baromfit az egyik tagállamban található
létesítményből egy másik tagállamba, ha azok a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében megfelelnek az
alábbi feltételeknek: a) a mozgatás idején nem mutatják a 8.
cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek
klinikai tüneteit vagy jeleit; b) betartották esetükben az említett,
jegyzékbe foglalt betegségeknek megfelelő minimum tartózkodási időt,
figyelemmel a mozgatandó, tartott szárazföldi patások és baromfi fajára és
kategóriájára; c) az említett, jegyzékbe foglalt
betegségeknek, valamint a mozgatandó patások vagy baromfi fajának és
kategóriájának megfelelő időtartam során nem hoztak be tartott patást
vagy baromfit a származási létesítménybe; d) nem képviselnek jelentős
kockázatot az említett, jegyzékbe foglalt betegségeknek a rendeltetési helyen
való terjedése tekintetében. 128. cikk
Felhatalmazás a tartott patások és baromfi más tagállamokba irányuló mozgatása
tekintetében (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) a 127. cikk b) pontjában foglalt minimum
tartózkodási idő; b) az az időtartam, melynek során
szükséges a tartott patások vagy baromfi létesítményekbe való behozatalának
mozgatást megelőző korlátozása, a 127. cikk c) pontjának
megfelelően; c) kiegészítő követelmények annak
biztosítására, hogy a tartott patások és a baromfi – a 127. cikk d) pontjában
foglaltak szerint – a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett betegségek
terjedése szempontjából nem képviselnek jelentős kockázatot; d) a 127. cikkben foglalt követelményeket
módosító és kiegészítő egyéb kockázatcsökkentő intézkedések. (2)
A Bizottság az (1) bekezdés alapján elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban meghatározandó szabályok
megállapításakor figyelembe veszi az alábbiakat: a) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, a mozgatandó, tartott patások vagy baromfi jegyzékbe foglalt faja
vagy kategóriája szempontjából lényeges, jegyzékbe foglalt betegségek; b) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében fennálló egészségügyi
állapot a származási és rendeltetési létesítményekben, területi egységekben,
körzetekben vagy tagállamokban; c) a létesítmény és a termelés típusa a
származási és a rendeltetési helyen; d) a mozgatás típusa; e) a mozgatandó tartott patások vagy baromfi
kategóriái és fajai; f) a mozgatandó tartott patások vagy
baromfi kora; g) egyéb járványügyi tényezők. 129. cikk
Másik tagállamba vitt, vágásra szánt tartott patások és baromfi (1)
A más tagállamból érkező tartott patásokat és
baromfit fogadó vágóhidak felelős személyei az említett állatokat
érkezésük után a lehető leghamarabb, de legkésőbb a (2) bekezdés
alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban foglalt időn
belül levágják. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdése szerinti, vágásra vonatkozó idő tekintetében. 4. szakasz
Tartott patások és baromfi összegyűjtése 130. cikk
Összegyűjtési műveleteket érintő eltérés (1)
A 123. cikk (2) bekezdésétől eltérve a
felelős személyek a tartott patásokat és baromfit legfeljebb a
következőknek vethetik alá: a) egy összegyűjtési művelet a
származási tagállamban; b) egy összegyűjtési művelet a
tranzit tagállamban; c) egy összegyűjtési művelet a
rendeltetési tagállamban. (2)
Az e cikk (1) bekezdésében foglalt
összegyűjtési műveletekre kizárólag a 92. cikk (1) bekezdésének és a
94. cikk (3) és (4) bekezdésének megfelelően e célra engedélyezett
létesítményben kerül sor. Ugyanakkor a származási tagállam engedélyezhet a
területén szállítási eszközökön történő összegyűjtési
műveleteket, melyek során a tartott patásokat és baromfit közvetlenül a
származási létesítményeikből gyűjtik össze, amennyiben az említett
összegyűjtési műveletet követően az állatokat nem rakodják ki
újból: a) a rendeltetési létesítménybe vagy a
végleges rendeltetési helyre való megérkezésük előtt; vagy b) az (1) bekezdés b) és c) pontjában
foglalt összegyűjtési művelet előtt. 131. cikk
Az összegyűjtési műveletre vonatkozó betegségmegelőzési
követelmények Az összegyűjtési műveletet
lefolytató felelős személyek biztosítják, hogy: a) az összegyűjtött tartott
patások és baromfi azonos egészségi állapotban vannak, vagy ellenkező
esetben minden ilyen összegyűjtött állatra vonatkozóan a rosszabb
egészségi állapot a mérvadó; b) a tartott patásokat és baromfit a
származási létesítmény elhagyását követően a lehető leghamarabb, de
legkésőbb a 132. cikk c) pontjának alapján elfogadott, felhatalmazáson
alapuló jogi aktusokban foglalt időn belül összegyűjtik és másik
tagállambeli, végleges rendeltetési helyükre viszik; c) meghozzák a szükséges biológiai
védelmi intézkedéseket annak biztosítására, hogy az összegyűjtött, tartott
patások és baromfi: i. nem érintkezik rosszabb egészségi
állapotú tartott patásokkal vagy baromfival; ii. nem képvisel jelentős kockázatot a
8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségeknek
az összegyűjtési művelet helyszínén a tartott patásokra vagy
baromfira történő átterjedése tekintetében. d) a tartott patásokat vagy baromfit
azonosítják, és amennyiben követelmény, az alábbi dokumentumok kísérik
őket: i. azonosítási és nyilvántartási dokumentumok,
amennyiben azokat a 106. cikk b) pontjában, a 107. cikk b) pontjában, a 109.
cikk c) pontjában, a 110. cikk b) pontjában és a 113. cikk b) pontjában
foglalt, valamint a 114. és a 117. cikk alapján elfogadott szabályok
előírják, kivéve, ha a 115. cikknek megfelelően eltérések
engedélyezésére kerül sor; ii. állat-egészségügyi bizonyítványok,
amennyiben azokat a 140. cikk és a 141. cikk c) pontja előírja, kivéve, ha
a 141. cikk a) pontja alapján elfogadott szabályok eltérések engedélyezését
írják elő; iii. saját nyilatkozat, amennyiben azt a
148. cikk előírja. 132. cikk
Összegyűjtési műveletet érintő felhatalmazás A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el a következőkkel kapcsolatban: a) összegyűjtési műveletekre
vonatkozó különleges szabályok abban az esetben, amikor a 131. cikk b) és c)
pontjában foglaltakat kiegészítő, egyéb kockázatcsökkentő
intézkedések vannak érvényben; b) azon kritériumok, amelyek alapján a
származási tagállamok engedélyezhetnek a 130. cikk (2) bekezdésének második
albekezdése szerinti, szállítási eszközökön történő összegyűjtési
műveleteket; c) a tartott patások vagy baromfi
származási létesítményből történő indulásának időpontja és az
összegyűjtési művelet helyszínéről a másik tagállambeli végleges
rendeltetési helyre való indulás időpontja közötti időszak, ahogyan
azt a 131. cikk b) pontja említi; d) a 131. cikk c) pontja szerinti
biológiai védelmi intézkedések. 5. szakasz
A tartott patásoktól és baromfitól eltérő tartott szárazföldi állatok más
tagállamokba való mozgatása 133. cikk
A tartott patásoktól és baromfitól eltérő tartott szárazföldi állatok más
tagállamokba való mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A felelős személyek tartott patásoktól vagy
baromfitól eltérő tartott szárazföldi állatokat csak akkor vihetnek az
egyik tagállamban található létesítményből egy másik tagállamba, ha azok
nem képviselnek jelentős kockázatot a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek rendeltetési helyen történő
terjedése tekintetében. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el
olyan részletes szabályok tekintetében, amelyek biztosítják, hogy a tartott
patásoktól vagy baromfitól eltérő tartott szárazföldi állatok – az e cikk
(1) bekezdése szerint – nem képviselnek jelentős kockázatot a 8. cikk (1)
bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek terjedése tekintetében. (3)
A Bizottság a (2) bekezdés alapján elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban meghatározandó szabályok
megállapításakor figyelembe veszi az alábbiakat: a) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett azon jegyzékbe foglalt betegségek, amelyek a mozgatandó tartott
szárazföldi állatok jegyzékbe foglalt faja vagy kategóriája szempontjából
lényegesek; b) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében megállapított egészségi
állapot a származási létesítményekben, területi egységekben, körzetekben és
tagállamokban és a rendeltetési helyen; c) a létesítmény és a termelés típusai a
származási és a rendeltetési helyen; d) a mozgatás típusai az állatok
rendeltetési helyen történő végfelhasználása szempontjából; e) a mozgatandó tartott szárazföldi állatok
kategóriái és fajai; f) a mozgatandó tartott szárazföldi állatok
kora; g) egyéb járványügyi tényezők. 6. szakasz
Kockázatcsökkentő intézkedésektől való eltérés és azok kiegészítése 134. cikk
Körülhatárolt létesítményekbe szánt állatok és felhatalmazáson alapuló jogi
aktusok (1)
A felelős személyek csak akkor vihetnek
tartott szárazföldi állatokat körülhatárolt létesítménybe, ha azok megfelelnek
az alábbi feltételeknek: a) egy másik körülhatárolt
létesítményből származnak; b) nem képviselnek jelentős kockázatot
a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
betegségeknek a körülhatárolt rendeltetési létesítményben található, jegyzékbe
foglalt állatfajokra vagy állatkategóriákra történő átterjedése
szempontjából, kivéve, ha az ilyen mozgatást tudományos célokból engedélyezték. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) a tartott szárazföldi állatok
körülhatárolt létesítményekbe történő mozgatására vonatkozó, az e cikk
(1) bekezdésében előírtakon felüli részletes szabályok; b) a tartott szárazföldi állatok
körülhatárolt létesítményekbe történő mozgatásának azokra az esetekre
vonatkozó különleges szabályai, amikor az érvényben lévő
kockázatcsökkentő intézkedések garantálják, hogy az ilyen mozgatás nem jár
jelentős kockázattal az említett körülhatárolt létesítményen és a
környező létesítményeken belül található tartott szárazföldi állatok egészségére
nézve. 135. cikk
A tartott szárazföldi állatok tudományos célú mozgatását érintő eltérések
és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A rendeltetési hely szerinti illetékes hatóság a
származási hely szerinti illetékes hatóság beleegyezésének függvényében
engedélyezheti az 1–5. szakaszban – kivéve a 121. és a 122. cikket, a 123.
cikk (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontját és a 124. cikket – foglalt
követelményeknek meg nem felelő, tartott szárazföldi állatoknak az
adott tagállam területére tudományos célból történő behozatalát. (2)
Az illetékes hatóságok kizárólag az alábbi
feltételekkel engedélyezik az (1) bekezdésben előírt eltérések
alkalmazását: a) a rendeltetési hely és a származási hely
szerinti illetékes hatóságok: i. megállapodtak az ilyen mozgatás
feltételeiben; ii. megtették a szükséges
kockázatcsökkentő intézkedéseket annak biztosítására, hogy az említett
mozgatás a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
betegségek tekintetében nem veszélyezteti az útközbeni egészségügyi állapotot
és a rendeltetési helyet; iii. adott esetben az engedélyezett
eltérésről és az engedély megadásának feltételeiről értesítették a
tranzit tagállamok illetékes hatóságait; b) a szóban forgó állatok említett mozgatása
a származási hely és a rendeltetési hely szerinti illetékes hatóságok, valamint
adott esetben a tranzit tagállam szerinti illetékes hatóság felügyelete mellett
történik. (3)
3. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy
a 253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el az e cikk (1) és (2) bekezdése szerinti, az illetékes hatóságok által
engedélyezett eltérésekre vonatkozó szabályok módosítása és kiegészítése
tekintetében. 136. cikk
Eltérések szabadidős célokra történő igénybevétel, sport- és
kulturális események, legeltetés és határközeli munka tekintetében (1)
A rendeltetési hely szerinti illetékes hatóság a
tartott szárazföldi állatok Unión belüli, tagállamok közötti mozgatása
tekintetében engedélyezhet eltéréseket a 2–5. szakasz követelményeitől –
kivéve a 123. cikk a) és b) pontját, valamint a 124. és 125. cikket –,
amennyiben az ilyen mozgatás célja: a) szabadidős célokra történő,
határokhoz közeli igénybevétel; b) határok közelében szervezett kiállítás,
sport-, kulturális és hasonló események; c) tartott szárazföldi állatok több
tagállamhoz tartozó legeltetési területen történő legeltetése; d) tartott szárazföldi állatok tagállamok
határaihoz közel történő munkavégzése. (2)
A származási és rendeltetési tagállamok közösen
megállapodnak azon eltérésekről, amelyeket a rendeltetési hely szerinti
illetékes hatóság a tartott szárazföldi állatoknak az (1) bekezdésben foglalt
célokból történő mozgatása tekintetében engedélyez, és megfelelő
kockázatcsökkentő intézkedéseket léptetnek életbe annak biztosítására,
hogy az ilyen mozgatással ne járjon jelentős kockázat. (3)
A (2) bekezdésben említett tagállamok tájékoztatják
a Bizottságot az (1) bekezdés szerinti eltérések engedélyezéséről. (4)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
rendeltetési hely illetékes hatósága által engedélyezett, e cikk (1) bekezdése
szerinti eltérésekre vonatkozó szabályok módosítása és kiegészítése
tekintetében. 137. cikk
Felhatalmazás a cirkuszok, kiállítások, sportesemények és szabadidős
célokra történő igénybevétel, állatkertek, állatkereskedések és
nagykereskedések esetében engedélyezett eltérések tekintetében A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el a következőkkel kapcsolatban: a) a 2–5. szakaszban foglalt
szabályokat kiegészítő különleges követelmények a tartott szárazföldi
állatok alábbi célokból történő mozgatása tekintetében: i. cirkuszok, állatkertek,
állatkereskedések, állatmenhelyek és nagykereskedések; ii. kiállítások, valamint sport-,
kulturális és hasonló események; b) a tartott szárazföldi állatok a)
pontban említett mozgatása tekintetében a 2–5. szakasztól – kivéve a 123. cikk
a) és b) bekezdését, valamint a 124. és 125. cikket – engedélyezett eltérések. 138. cikk
A tartott szárazföldi állatok meghatározott fajainak vagy kategóriáinak
mozgatását érintő átmeneti eltérésekre vonatkozó végrehajtási hatáskör A Bizottság
végrehajtási aktusok útján szabályokat állapíthat meg a tartott szárazföldi
állatok meghatározott fajainak vagy kategóriáinak mozgatására vonatkozóan e
fejezetben meghatározott szabályoktól való átmeneti eltérések tekintetében a
következő esetekben: a) a 127. cikkben, a 129. cikk (1)
bekezdésében, a 130. cikkben, a 131. cikkben, a 133. cikk (1) bekezdésében, a
134. cikk (1) bekezdésében, a 135. cikk (1) és (2) bekezdésében és a 136.
cikkben foglalt, valamint a 128. cikk (1) bekezdése és a 129. cikk (2)
bekezdése, a 132. cikk, a 133. cikk (2) bekezdése, a 134. cikk (2) bekezdése, a
135. cikk (3) bekezdése, a 136. cikk (4) bekezdése és a 137. cikk alapján
elfogadott szabályokban megállapított, mozgatásra vonatkozó követelmények nem
csökkentik hatékonyan az ilyen állatok mozgatásával járó kockázatot; vagy b) a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség a jelek szerint az 1–6.
szakasznak megfelelően meghatározott, mozgatásra vonatkozó követelmények
ellenére terjed. Az említett
végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett
vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kerül sor. Azon kellően
indokolt, rendkívül sürgős esetekben, amelyek rendkívül súlyos hatás
kockázatával járó betegséggel kapcsolatosak, valamint a 139. cikkben említett
szempontok figyelembevételével a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében
előírt eljárásnak megfelelően azonnal alkalmazandó végrehajtási
aktusokat fogad el. 139. cikk
Az e szakaszban előírt, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és
végrehajtási aktusok elfogadásakor figyelembe veendő szempontok A 134. cikk (2) bekezdése, a 135. cikk (3)
bekezdése, a 136. cikk (4) bekezdése, valamint a 137. cikk és a 138. cikk
szerinti, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban és végrehajtási aktusokban
meghatározandó szabályok megállapításakor a Bizottság figyelembe veszi a
következő szempontokat: a) a fenti rendelkezésekben említett
mozgatásokkal járó kockázatok; b) a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségekkel összefüggő egészségi
állapot a származási és a rendeltetési helyen; c) a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt
állatfajok; d) a származási és rendeltetési helyen,
valamint útközben érvényben lévő biológiai védelmi intézkedések; e) a létesítményekben a tartott
szárazföldi állatok tartását jellemző bármely sajátos körülmény; f) a létesítménytípust, valamint az
érintett tartott szárazföldi állatok faját és kategóriáját jellemző
sajátos mozgatási minták; g) egyéb járványügyi tényezők. 7. szakasz
Állat-egészségügyi bizonyítványok 140. cikk
A felelős személyek kötelezettsége annak biztosítására, hogy az állatokat
állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje (1)
A felelős személyek a tartott szárazföldi
állatok alábbi fajait és kategóriáit kizárólag akkor vihetik másik tagállamba,
ha azokat a származási tagállam illetékes hatósága által a 146. cikk (1)
bekezdésének megfelelően kibocsátott állat-egészségügyi bizonyítvány
kíséri: a) patások; b) baromfi; c) patásoktól és baromfitól eltérő,
körülhatárolt létesítménybe szánt, tartott szárazföldi állatok; d) az e bekezdés a), b) és c) pontjában
említettektől eltérő tartott szárazföldi állatok, amennyiben a 141.
cikk c) pontja alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
előírják az állat-egészségügyi bizonyítvány szükségességét. (2)
A felelős személyek tartott szárazföldi
állatokat kizárólag akkor mozgathatnak tagállamokon belül vagy vihetnek egyik
tagállamból a másikba, ha azokat a származási tagállam illetékes hatósága által
a 146. cikk (1) bekezdésének megfelelően kibocsátott állat-egészségügyi
bizonyítvány kíséri, amennyiben az alábbi a) és b) pontban említett feltételek
teljesülnek: a) a tartott szárazföldi állatok
elhagyhatják az 55. cikk (1) bekezdése f) pontjának ii. alpontja, az 56. cikk
és a 64. cikk (1) bekezdése szerinti korlátozás alatt álló körzetet, és az 55.
cikk (1) bekezdésében, a 65. cikk (1) bekezdésében, a 74. cikk (1) bekezdésében
vagy a 78. cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt vagy az 55. cikk (2) bekezdése,
a 67. cikk, a 71. cikk (3) bekezdése és a 74. cikk (3) bekezdése, a 79. cikk, a
81. cikk (3) bekezdése vagy a 248. cikk alapján elfogadott szabályok szerinti
járványügyi intézkedések tárgyát képezik; b) a tartott szárazföldi állatok az említett
járványügyi intézkedések tárgyát képező fajokhoz tartoznak. (3)
A felelős személyek megtesznek minden
szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy a tartott szárazföldi
állatokat származási helyüktől a végleges rendeltetési helyükig az e cikk
(1) bekezdésében említett állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje, kivéve, ha a
144. cikk alapján elfogadott szabályok nem írnak elő különleges
intézkedéseket. 141. cikk
Felhatalmazás a felelős személyek annak biztosítására irányuló
kötelezettsége tekintetében, hogy az állatokat állat-egészségügyi bizonyítvány
kísérje (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) az állat-egészségügyi bizonyítványra
vonatkozó, a 140. cikk (1) bekezdése szerinti követelményektől való
eltérés olyan tartott szárazföldi állatok mozgatása tekintetében, amelyek az
alábbiak miatt nem jelentenek jelentős kockázatot a betegségek terjedése
szempontjából: i. a mozgatás tárgyát képező, tartott
szárazföldi állatok fajai és kategóriái, valamint a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek, amelyek tekintetében az
említett fajokat jegyzékbe foglalták; ii. a tartott szárazföldi állatok említett
fajaira és kategóriáira vonatkozó tartási módszerek és termelési típus; iii. a tartott szárazföldi állatok tervezett
felhasználása; iv. a tartott szárazföldi állatok
rendeltetési helye; vagy b) a 140. cikk (1) bekezdése szerinti
állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítására vonatkozó különleges szabályok
abban az esetben, amikor az illetékes hatóság – az e cikk (2) bekezdése
szerinti szempontokra figyelemmel – megfigyelést vagy biológiai védelmet
érintő specifikus kockázatcsökkentő intézkedéseket hoz az alábbiak
biztosítására: i. a mozgatás tárgyát képező tartott
szárazföldi állatok nyomonkövethetősége; ii. a mozgatás tárgyát képező, tartott
szárazföldi állatok megfelelése az 1–6. szakaszban a mozgatás tekintetében
előírt állat-egészségügyi követelményeknek; c) állat-egészségügyi bizonyítvány
kiállítására vonatkozó követelmény a 140. cikk (1) bekezdésének a), b) vagy c)
pontjában említettektől eltérő, tartott szárazföldi állatfajok és
-kategóriák mozgatása esetében, amikor az állat-egészségügyi bizonyítvány
kiállítása elengedhetetlen annak biztosításához, hogy az adott mozgatás
megfelel az 1–6. szakaszban foglalt, mozgatásra vonatkozó állat-egészségügyi
követelményeknek. (2)
Az (1) bekezdés b) pontja szerinti különleges
szabályok megállapítása során a Bizottság az alábbi szempontokat veszi
figyelembe: a) a 9. cikk (1) bekezdésének b) pontjában
foglalt, valamint a 9. cikk (2) bekezdésének alapján elfogadott szabályok
szerinti, felelős személyek által kialakított biológiai védelemnek az
illetékes hatóság által megítélt megbízhatósága; b) az illetékes hatóságnak a 12. cikk (1)
bekezdésében foglaltak szerinti képessége az e rendelet által előírt
szükséges és megfelelő intézkedések és lépések megtételére; c) a 10. cikkben foglaltak szerinti
alapvető állat-egészségügyi ismeretek elért szintje és a 12. cikk (2)
bekezdése szerinti segítségnyújtás; d) a 23. cikkben, valamint a 24. cikk
alapján elfogadott szabályokban foglalt állatorvosi látogatások hatékonysága,
amennyiben a 23. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett, más vonatkozó
megfigyelési tevékenységre, minőségbiztosítási programra vagy hatósági
ellenőrzésre nem kerül sor; e) a 17–20. cikk szerinti, valamint a 17.
cikk (3) bekezdése, a 18. cikk (3) bekezdése és a 21. cikk alapján elfogadott
szabályok szerinti, az illetékes hatóság által végzett uniós szintű
bejelentési és jelentéstételi tevékenység hatékonysága; f) a 25. cikk szerinti megfigyelés és a 27.
cikkben, valamint a 28. és a 29. cikk alapján elfogadott szabályokban foglalt
megfigyelési programok alkalmazása. (3)
A Bizottság az állat-egészségügyi bizonyítványok
kiállítására vonatkozó, e cikk (1) bekezdésének c) pontjában foglalt
követelmények megállapításakor figyelembe veszi az (1) bekezdés a) pontjának
i–iv. alpontjában említett szempontokat. 142. cikk
Az állat-egészségügyi bizonyítványok tartalma (1)
Az állat-egészségügyi bizonyítvány legalább az
alábbi információkat tartalmazza: a) a származási létesítmény vagy hely, a
rendeltetési létesítmény vagy hely, és adott esetben azon létesítmények, ahol a
tartott szárazföldi állatok összegyűjtési művelete vagy pihentetése történik; b) a tartott szárazföldi állatok leírása; c) a tartott szárazföldi állatok száma; d) a tartott szárazföldi állatok azonosítása
és nyilvántartásba vétele, ha azt a 106., 107., 109., 110. és 113. cikk,
valamint a 114. és 117. cikk alapján elfogadott szabályok előírják,
kivéve, ha a 115. cikk eltéréseket engedélyez; és e) az annak igazolásához szükséges
információk, hogy a tartott szárazföldi állatok megfelelnek az 1–6. szakaszban
a mozgatás tekintetében előírt, vonatkozó állat-egészségügyi követelményeknek. (2)
Az állat-egészségügyi bizonyítvány tartalmazhat más
uniós jogszabályok által előírt egyéb információkat is. 143. cikk
Az állat-egészségügyi bizonyítványok tartalmát érintő felhatalmazás és
végrehajtási aktusok (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) az állat-egészségügyi bizonyítványok 142.
cikk (1) bekezdése szerinti tartalmát érintő, a tartott szárazföldi
állatok különböző kategóriáira és fajaira, valamint a 144. cikk alapján
elfogadott szabályokban foglalt sajátos mozgatási típusokra vonatkozó részletes
szabályok; b) az állat-egészségügyi bizonyítványban a
142. cikk (1) bekezdése szerint megadandó információkon felüli, további információk.
(2)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg állat-egészségügyi bizonyítványminták vonatkozásában. Az
említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében
említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kerül sor. 144. cikk
Felhatalmazás a tartott szárazföldi állatok meghatározott mozgatási típusai
tekintetében A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el olyan sajátos intézkedésekről, amelyek azon kötelezettséget egészítik
ki, miszerint a felelős személyeknek biztosítaniuk kell, hogy az állatokat
a 140. cikkben, valamint a 141. cikk alapján elfogadott szabályokban foglalt
állat-egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie, és amelyek a tartott
szárazföldi állatok alábbi mozgatási típusaira vonatkoznak: a) tartott patások és baromfi
mozgatása, melynek során útközben, a végleges rendeltetési hely elérése
előtt a 130. cikk szerinti összegyűjtési műveletekre kerül sor; b) olyan tartott szárazföldi állatok
mozgatása, amelyek az alábbi okok közül egy vagy több miatt nem folytathatják
útjukat végleges rendeltetési helyükre, és amelyeket vissza kell vinni
származási helyükre, vagy más rendeltetési helyre kell vinni: i. tervezett útjuk állatjóléti okok miatt
váratlanul megszakadt; ii. az úton előre nem látott balesetek
vagy események történtek; iii. a tartott szárazföldi állatokat egy
tagállamban található rendeltetési helyen vagy az Unió külső határán
visszautasították; iv. a tartott szárazföldi állatokat az
összegyűjtési művelet helyszínén vagy a pihenőhelyen
visszautasították; v. a tartott szárazföldi állatokat egy
harmadik országban visszautasították; c) a kiállításokra, sport-, kulturális
és hasonló eseményekre szánt tartott szárazföldi állatok mozgatása és
származási helyükre való ezt követő visszatérésük. 145. cikk
A felelős személyeknek az illetékes hatóságokkal való együttműködési
kötelessége állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítása céljából A felelős személyek: a) az illetékes hatósághoz eljuttatnak
a 140. cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt, valamint a 143. cikk (1) bekezdése
vagy a 144. cikk alapján elfogadott szabályok által előírt, az
állat-egészségügyi bizonyítvány kitöltéséhez szükséges minden információt; b) szükség esetén a tartott szárazföldi
állatokat a 146. cikk (3) bekezdése szerinti okmány-, azonosság- és fizikai
ellenőrzésnek vetik alá. 146. cikk
Az illetékes hatóság állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítását érintő
kötelezettsége (1)
Az illetékes hatóság a felelős személy
kérésére állat-egészségügyi bizonyítványt bocsát ki a tartott szárazföldi
állatok másik tagállamba való mozgatására vonatkozóan, amennyiben azt a 140.
cikk vagy a 141. cikk (1) bekezdése és a 143. cikk (2) bekezdése alapján
elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előírják, feltéve, hogy a
mozgatásra vonatkozó alábbi követelmények teljesülnek: a) a 121. cikk, a 122. cikk (1) bekezdése, a
123., 125., 126., 127., 129., 130. és 131. cikk, a 133. cikk (1) bekezdése, a
134. cikk (1) bekezdése, a 135. cikk és a 136. cikk szerinti követelmények; b) a 122. cikk (2) bekezdése, a 128. cikk
(1) bekezdése, a 132. cikk, a 133. cikk (2) bekezdése, a 134. cikk (2)
bekezdése, a 135. cikk (4) bekezdése, a 136. cikk (4) bekezdése és a 137. cikk
alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok szerinti
követelmények; c) a 138. cikk alapján elfogadott
végrehajtási aktusokban foglalt követelmények. (2)
Az állat-egészségügyi bizonyítványok: a) a hatósági állatorvos által
ellenőrzésre és aláírásra kerülnek; b) a (4) bekezdés c) pontja alapján
elfogadott szabályokban előírt időtartamra érvényesek maradnak, amely
időszak alatt a tárgyukat képező tartott szárazföldi állatoknak végig
meg kell felelniük a bennük foglalt állat-egészségügyi garanciáknak. (3)
A hatósági állatorvos az állat-egészségügyi
bizonyítványok aláírása előtt – a (4) bekezdés alapján elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok szerinti okmány-, azonosság- és fizikai
ellenőrzések révén – ellenőrzi, hogy a bizonyítványok tárgyát képező,
tartott szárazföldi állatok megfelelnek-e e fejezet követelményeinek. (4)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkre vonatkozó szabályok megállapítása céljából: a) a tartott szárazföldi állatok különféle
fajaira és kategóriáira irányuló okmány-, azonosság- és fizikai
ellenőrzések típusai, amelyeket e cikk (3) bekezdésének megfelelően
hatósági állatorvosnak kell végeznie az e fejezetben előírt
követelményeknek való megfelelés ellenőrzése érdekében; b) a tartott szárazföldi állatok
szállítmányainak mozgatását megelőzően történő ilyen okmány-,
azonosság- és fizikai ellenőrzések elvégzésének és a hatósági állatorvos
által kibocsátott állat-egészségügyi bizonyítványok kiadásának időkeretei; c) az állat-egészségügyi bizonyítványok
érvényességének időtartama. 147. cikk
Elektronikus állat-egészségügyi bizonyítványok A 146. cikk (1) bekezdésében előírt, az
állatokat kísérő állat-egészségügyi bizonyítványokat helyettesíthetik a hatósági
ellenőrzések információkezelési rendszere segítségével készített, kezelt
és továbbított elektronikus állat-egészségügyi bizonyítványok, amennyiben: a) az ilyen elektronikus
állat-egészségügyi bizonyítványok tartalmazzák mindazt az információt, amelyet
az állat-egészségügyi bizonyítványminta a 142. cikknek és a 143. cikk alapján
elfogadott szabályoknak megfelelően tartalmaz; b) biztosított a tartott szárazföldi
állatok nyomonkövethetősége, valamint az említett állatok és az
elektronikus állat-egészségügyi bizonyítvány közötti kapcsolat. 148. cikk
Felelős személyek által készítendő, más tagállamokba történő
mozgatásról szóló saját nyilatkozat és felhatalmazás (1)
A származási helyen a felelős személyek saját
nyilatkozatot adnak ki a tartott szárazföldi állatoknak az egyik tagállambeli
származási helyről egy másik tagállambeli rendeltetési helyre való
mozgatása tekintetében, és biztosítják, hogy a szóban forgó állatokat az
említett dokumentum kísérje, amennyiben nem követelmény, hogy az említett
állatokat a 140. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti állat-egészségügyi
bizonyítvány kísérje. (2)
Az (1) bekezdés szerinti saját nyilatkozat a
tartott szárazföldi állatokra vonatkozóan az alábbi információkat tartalmazza: a) az állatok származási helye, rendeltetési
helye, és adott esetben bármely gyűjtő- és pihenőhely; b) a tartott szárazföldi állatoknak,
valamint azok fajának, kategóriájának és mennyiségének meghatározása; c) azonosítás és nyilvántartásba vétel,
amennyiben azt a 106., 107., 109. és 110. cikk, a 113. cikk a) pontja, valamint
a 114. és 117. cikk alapján elfogadott szabályok előírják; d) annak igazolásához szükséges információk,
hogy a tartott szárazföldi állatok megfelelnek az 1–6. szakaszban a mozgatásra
vonatkozóan előírt állat-egészségügyi követelményeknek. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) a különféle állatfajokra és -kategóriákra
vonatkozóan e cikk (2) bekezdésében előírt saját nyilatkozat tartalmának
részletes szabályai; b) az e cikk (2) bekezdésében meghatározott
saját nyilatkozatban megadandó további információk. (4)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg az e cikk (2) bekezdésében előírt saját nyilatkozat
mintáira vonatkozóan. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk
(2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kerül
sor. 8. szakasz
A tartott szárazföldi állatok más tagállamokba történő mozgatásának
bejelentése 149. cikk
A tartott szárazföldi állatok más tagállamokba történő mozgatásának
bejelentése tekintetében a felelős személyekre vonatkozó kötelezettség A felelős személyek a származási tagállam
szerinti illetékes hatóságnak előzetesen bejelentik a tartott szárazföldi
állatoknak az említett tagállamból egy másikba történő tervezett
mozgatását, ha: a) a tartott szárazföldi állatokat a
146. és a 147. cikknek megfelelően vagy a 146. cikk (4) bekezdése alapján
elfogadott szabályoknak megfelelően a származási tagállam szerinti illetékes
hatóság által kiállított állat-egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie; b) az állatokat – amennyiben korlátozás
alatt álló körzetből viszik ki őket, és a 140. cikk (2) bekezdésében
említetteknek megfelelően járványügyi intézkedések vonatkoznak rájuk –
tartott szárazföldi állatok számára kiállított állat-egészségügyi
bizonyítványnak kell kísérnie; c) a 151. cikk (1) bekezdése alapján
elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok bejelentési kötelezettséget
írnak elő. Az e cikk első bekezdésének alkalmazása
céljából a felelős személyek a származási tagállamuk illetékes hatósága
számára minden olyan információt megadnak, amely szükséges ahhoz, hogy a
tartott szárazföldi állatok mozgatását a 150. cikk (1) bekezdésének
megfelelően be lehessen jelenteni a rendeltetési tagállam illetékes
hatósága számára. 150. cikk
A más tagállamokba történő mozgatásról szóló bejelentés tekintetében az
illetékes hatóságra vonatkozó kötelezettség (1)
A származási tagállam illetékes hatósága a 149.
cikkben említettek szerint a tartott szárazföldi állatok mozgatásáról
bejelentést tesz a rendeltetési tagállam illetékes hatóságánál. (2)
Az (1) bekezdésben említett bejelentés, amennyiben
lehetséges, a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén
keresztül történik. (3)
A tagállamok régiókat jelölnek ki a mozgatásra
vonatkozó, (1) bekezdés szerinti bejelentések kezelésére. (4)
Az (1) bekezdéstől eltérve a származási
tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a felelős személy számára, hogy
a tartott szárazföldi állatok mozgatását részben vagy teljesen, a hatósági ellenőrzések
információkezelési rendszerén keresztül a rendeltetési tagállam illetékes
hatósága számára bejelentse. 151. cikk
A mozgatás felelős személyek és illetékes hatóság általi bejelentését
érintő felhatalmazás és végrehajtási aktusok (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) azon követelmény, miszerint a
felelős személyeknek a 149. cikknek megfelelően előzetesen be
kell jelenteniük az említett cikk a) és b) pontjában említettektől
eltérő állatkategóriákhoz vagy -fajokhoz tartozó tartott szárazföldi
állatok tagállamok közötti mozgatását, ha az említett fajok vagy kategóriák
ilyen mozgatásának nyomonkövethetősége szükséges annak érdekében, hogy
biztosított legyen az 1–6. szakaszban meghatározott, mozgatásra vonatkozó
állat-egészségügyi követelményeknek való megfelelés; b) a tartott szárazföldi állatok
mozgatásának a 149. és a 150. cikk szerinti bejelentéséhez szükséges
információk; c) áramkimaradás vagy a hatósági ellenőrzések
információkezelési rendszerének egyéb zavara esetén a tartott szárazföldi
állatok mozgatására vonatkozó bejelentést érintő vészhelyzeti eljárások; d) követelmények arra vonatkozóan, amikor a
tagállamok a 150. cikk (3) bekezdése szerint régiókat jelölnek ki a mozgatásra
vonatkozó bejelentések kezelésére. (2)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg a következők vonatkozásában: a) a tartott szárazföldi állatok
mozgatásának bejelentéseire vonatkozó formai követelmények az alábbi esetekben:
i. a felelős személy a 149. cikknek
megfelelően bejelentést tesz a származási tagállama illetékes hatóságának; ii. a származási tagállam illetékes
hatósága a 150. cikknek megfelelően bejelentést tesz a rendeltetési
tagállamnak; b) az a határidő: i. ameddig a felelős személy
benyújthatja a származási tagállam illetékes hatóságának a 149. cikkben
említett szükséges információkat; ii. ameddig a származási tagállam illetékes
hatósága a 150. cikk (1) bekezdésének megfelelően bejelentheti a tartott
szárazföldi állatok mozgatását. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 4. fejezet
A kedvtelésből tartott szárazföldi állatok Unión belüli mozgatása 152. cikk
Kedvtelésből tartott szárazföldi állatok nem kereskedelmi célú mozgatása,
valamint felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok (1)
A kedvtelésből tartott állatok tartói számára
az I. mellékletben felsorolt fajokhoz tartozó, kedvtelésből tartott
szárazföldi állatok egyik tagállamból a másikba történő, nem kereskedelmi
célú mozgatása csak akkor lehetséges, ha: a) az említett kedvtelésből tartott
szárazföldi állatokat azonosították, és amennyiben a 112. cikk vagy a 114. cikk
e) pontja és a 117. cikk alapján elfogadott szabályok úgy írják elő,
azonosítási dokumentum kíséri őket; b) az említett mozgatás során megfelelő
megelőzési és járványügyi intézkedéseket tettek annak biztosítására, hogy
a kedvtelésből tartott szárazföldi állatok ne képviseljenek jelentős
kockázatot a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
betegségeknek és új betegségeknek a rendeltetési helyen és szállítás közben más
tartott szárazföldi állatokra való átterjedése tekintetében. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett megelőzési és járványügyi
intézkedések tekintetében annak biztosítására, hogy a kedvtelésből tartott
szárazföldi állatok ne képviseljenek jelentős kockázatot a 8. cikk (1)
bekezdésének d) pontjában említett betegségeknek és új betegségeknek a
szállítás során és a rendeltetési helyen más állatokra való átterjedése tekintetében,
és adott esetben figyelembe véve a rendeltetési hely egészségügyi állapotát. (3)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg az e cikk (1) bekezdése szerinti és a (2) bekezdése alapján
elfogadott szabályokban előírt megelőzési és járványügyi
intézkedésekre vonatkozóan. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
254. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 5. fejezet
Vadon élő szárazföldi állatok mozgatása 153. cikk
Vadon élő szárazföldi állatok (1)
A felelős személyek vadon élő állatokat
kizárólag akkor vihetnek át egy tagállamban található élőhelyről egy
másik tagállamban lévő élőhelyre vagy létesítménybe, amennyiben: a) a vadon élő állatok
élőhelyükről történő kivitele oly módon történik, hogy az
állatok nem képviselnek jelentős kockázatot útközben vagy a rendeltetési
helyen a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
betegségek vagy új betegségek terjedése tekintetében; b) a vadon élő állatok nem olyan korlátozás
alatt álló körzethez tartozó élőhelyről érkeznek, amely – a 8. cikk
(1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek egyikének
vagy új betegségnek a jegyzékbe foglalt fajok tekintetében történő
előfordulása miatt, a 70. cikk (2) bekezdésének c) pontja és a 80. cikk
(1) és (2) bekezdése szerint, valamint a 70. cikk (3) bekezdésének b) pontja, a
71. cikk (3) bekezdése, a 80. cikk (4) bekezdése és a 81. cikk (3) bekezdése
alapján elfogadott szabályok szerint – forgalmi korlátozás tárgyát képezi, vagy
amelyre a 245. és 246. cikkben, valamint a 248. cikk alapján elfogadott
szabályokban foglalt vészhelyzeti intézkedések vonatkoznak, kivéve, ha az
említett szabályoknak megfelelően eltérések engedélyezésére került sor; c) a vadon élő állatokat
állat-egészségügyi bizonyítvány vagy más dokumentum kíséri, amennyiben
állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítása szükséges az e bekezdés a) és b)
pontja szerinti, mozgatásra vonatkozó állat-egészségügyi követelményeknek és a
154. cikk (1) bekezdésének c) és d) pontja alapján elfogadott szabályoknak való
megfelelés biztosításához; d) a mozgatást a származási tagállam
illetékes hatósága bejelenti a rendeltetési tagállam illetékes hatóságának,
amikor a 154. cikk (1) bekezdése c) pontjának alapján elfogadott szabályok
állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítását írják elő. (2)
Amennyiben a 154. cikk (1) bekezdésének c) pontja
alapján elfogadott szabályok állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítását írják
elő, a vadon élő szárazföldi állatok mozgatására a 142. és 145.
cikkben foglalt követelmények, a 146. cikk (1), (2) és (3) bekezdése, a 147.
cikk, valamint a 143. és 144. cikk és a 146. cikk (4) bekezdése alapján
elfogadott szabályok alkalmazandók. (3)
Amennyiben az e cikk (1) bekezdésének d) pontja
szerint a mozgatásra bejelentési kötelezettség vonatkozik, a vadon élő
szárazföldi állatok mozgatására a 149. és a 150. cikkben, valamint a 151. cikk
szerinti, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok alapján elfogadott szabályokban
meghatározott követelmények alkalmazandók. 154. cikk
A vadon élő szárazföldi állatok mozgatását érintő felhatalmazások (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) a vadon élő szárazföldi állatok
mozgatására vonatkozó, a 153. cikk (1) bekezdésének a) és b) pontja szerinti
állat-egészségügyi követelmények; b) a vadon befogott, vadon élő
szárazföldi állatok behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi követelmények: i. létesítményekbe való bevitelük
esetében; ii. kedvtelésből tartott állatként
való tartásuk esetében; c) a vadon élő szárazföldi állatok
mozgatási típusai, vagy azon helyzetek, amelyek esetében kötelező az ilyen
mozgatást állat-egészségügyi bizonyítványnak vagy más dokumentumnak kísérnie,
valamint az ilyen bizonyítványok vagy dokumentumok tartalmát érintő
követelmények; d) a származási tagállam illetékes hatósága
által a rendeltetési tagállam illetékes hatósága számára tett bejelentés vadon
élő szárazföldi állatok tagállamok közötti mozgatásának esetében, valamint
az ilyen bejelentésben szereplő információk. (2)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg a 153. cikk és az (1) bekezdés alapján elfogadott,
felhatalmazáson alapuló szabályok szerinti követelmények alábbiak tekintetében
történő pontosítására: a) vadon élő szárazföldi állatok
mozgatását kísérő állat-egészségügyi bizonyítványok és más dokumentumok
mintái, amennyiben azokat az (1) bekezdés c) pontja alapján elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok kötelezővé teszik; b) a származási tagállam illetékes hatósága
általi bejelentés formai követelményei és az ilyen bejelentésekre vonatkozó
határidők, amennyiben az ilyen bejelentést az (1) bekezdés d) pontja
alapján elfogadott szabályok előírják. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 6. fejezet
Szaporítóanyagok Unión belüli szállítása 1. szakasz
Általános követelmények 155. cikk
A szaporítóanyagok szállítására vonatkozó általános követelmények (1)
A felelős személyek megfelelő
megelőző intézkedéseket hoznak annak biztosítására, hogy a
szaporítóanyagok szállítása az alábbiak tekintetében nem veszélyezteti a
rendeltetési helyen a tartott szárazföldi állatok egészségi állapotát: a) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek; b) új betegségek. (2)
A felelős személyek szaporítóanyagot csak
akkor visznek ki létesítményekből, és csak akkor fogadnak ilyen
szaporítóanyagokat, ha azok megfelelnek az alábbi feltételeknek: a) olyan létesítményekből érkeznek,
amelyeket: i. az illetékes hatóság a 88. cikk a)
pontjának megfelelően felvett a létesítmények nyilvántartásába, és amelyek
számára a származási tagállam nem engedélyezett a 83. cikknek megfelelően
eltérést; ii. az illetékes hatóság a 92. cikk (1)
bekezdésének megfelelően engedélyezett, amennyiben azt a 89. cikk (1)
bekezdése vagy a 90. cikk előírja; b) megfelelnek a 118. cikk (1) bekezdésében
és a 119. cikk (1) bekezdése alapján elfogadott szabályokban szereplő
nyomonkövethetőségi követelményeknek. (3)
A felelős személyek a tartott szárazföldi
állatok szaporítóanyagainak szállítása tekintetében teljesítik a 122. cikk
követelményeit. (4)
A felelős személyek csak akkor vihetnek át
szaporítóanyagokat egyik tagállam létesítményéből egy másik tagállam
létesítményébe, ha a rendeltetési tagállam illetékes hatósága kifejezett
engedélyt ad az ilyen szállításra, amennyiben az említett szaporítóanyagokat a
30. cikk (1) vagy (2) bekezdése szerinti mentesítési program részeként,
betegségmentesítési célból el kell pusztítani. 156. cikk
A felelős személyek kötelezettségei a rendeltetési helyen (1)
Azon felelős személyek, amelyek a rendeltetési
helyen található létesítményükben egy másik tagállam létesítményéből fogadnak
szaporítóanyagokat: a) ellenőrzik az alábbiak meglétét: i. a 118. cikknek és a 119. cikk alapján
elfogadott szabályoknak megfelelő azonosító jelek; ii. a 159. cikk szerinti állat-egészségügyi
bizonyítványok. b) tájékoztatják az illetékes hatóságot az
alábbiakat érintő minden szabálytalanságról: i. a létesítménybe érkezett
szaporítóanyagok; ii. az a) pont i. alpontjában említett
azonosítási módok megléte; iii. az a) pont ii. alpontjában említett
állat-egészségügyi bizonyítványok megléte. (2)
Az (1) bekezdés b) pontjában említett bármely
szabálytalanság esetén a felelős személy a szaporítóanyagokat az illetékes
hatóság rájuk vonatkozó döntéséig felügyelet alatt tartja. 2. szakasz
A szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lófélékhez tartozó tartott állatok,
valamint baromfi szaporítóanyagainak más tagállamokba történő átvitele 157. cikk
Felelős személyek kötelezettségei a szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés-
és lófélékhez tartozó tartott állatok, valamint baromfi szaporítóanyagainak más
tagállamokba történő átvitele tekintetében (1)
A felelős személyek kizárólag akkor vihetik át
szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lófélékhez tartozó tartott állatok,
valamint baromfi szaporítóanyagait egy másik tagállamba, ha az említett
szaporítóanyagok megfelelnek az alábbi feltételeknek: a) gyűjtésük, előállításuk,
feldolgozásuk és tárolásuk a 92. cikk (1) bekezdésének és a 94. cikknek
megfelelően e célra engedélyezett, szaporítóanyagokkal foglalkozó
létesítményekben történt; b) megfelelnek a 118. cikkben és a 119. cikk
alapján elfogadott szabályokban foglalt, a szaporítóanyagtípusra vonatkozó
nyomonkövethetőségi követelményeknek; c) a gyűjtés olyan donorállatoktól
történt, amelyek megfelelnek az annak biztosításához szükséges
állat-egészségügyi követelményeknek, hogy a szaporítóanyagok nem terjesztenek
jegyzékbe foglalt betegségeket; d) gyűjtésük, előállításuk,
feldolgozásuk, tárolásuk és szállításuk oly módon történt, amely biztosítja,
hogy a szaporítóanyagok ne terjesszenek jegyzékbe foglalt betegségeket. (2)
A felelős személyek nem vihetik ki
szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lófélékhez tartozó tartott állatok,
valamint baromfi szaporítóanyagait szaporítóanyaggal foglalkozó olyan
létesítményből, amelyre a jegyzékbe foglalt fajok tekintetében az
alábbiaknak megfelelő forgalmi korlátozások vonatkoznak: a) az 55. cikk (1) bekezdésének a), c) és e)
pontja, az 55. cikk (1) bekezdése f) pontjának ii. alpontja, az 56. cikk, a 61.
cikk (1) bekezdésének a) pontja, a 62. cikk (1) bekezdése, a 65. cikk (1)
bekezdésének c) pontja, a 74. cikk (1) bekezdése, valamint a 78. cikk (1) és
(2) bekezdése; b) az 55. cikk (2) bekezdése, a 63. cikk, a
67. cikk, a 71. cikk (3) bekezdése, a 74. cikk (3) bekezdése, a 79. cikk és a
81. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályok; és c) a 246. és 247. cikkben, valamint a 248.
cikk alapján elfogadott szabályokban előírt vészhelyzeti intézkedések,
kivéve, ha a 247. cikk alapján elfogadott szabályok eltéréseket írnak elő.
158. cikk
Felhatalmazás a szarvasmarha-, sertés-, juh-, kecske- és lófélékhez tartozó
tartott állatok, valamint baromfi szaporítóanyagainak más tagállamokba
történő átvitele tekintetében A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el a szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lófélékhez tartozó tartott
állatok, valamint baromfi szaporítóanyagainak más tagállamokba történő
szállítására vonatkozó, a 157. cikk szerinti állat-egészségügyi követelmények
tekintetében, az alábbiak meghatározására: a) a 157. cikk (1) bekezdésének a)
pontjában említett, engedélyezett létesítményekben lévő, említett tartott
állatok szaporítóanyagainak gyűjtésére, előállítására, feldolgozására
és tárolására vonatkozó szabályok; b) a 157. cikk (1) bekezdésének c)
pontjában foglalt, az alábbiakra vonatkozó állat-egészségügyi követelmények: i. azon tartott állatok, amelyektől
szaporítóanyagokat gyűjtöttek; ii. elszigetelés vagy karantén az i.
alpontban említett tartott donorállatok esetében; c) a tartott donorállatokon és szaporítóanyagokon
végzett laboratóriumi és más vizsgálatok; d) a 157. cikk (1) bekezdésének d)
pontja szerinti, gyűjtésre, előállításra, feldolgozásra, tárolásra
vagy más eljárásokra és szállításra vonatkozó állat-egészségügyi követelmények; e) a felelős személyek számára a
157. cikkben foglalt szabályoktól való eltérések engedélyezése, figyelembe véve
az ilyen szaporítóanyagok jelentette kockázatot és bármely érvényben lévő
kockázatcsökkentő intézkedést. 3. szakasz
Állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítása és szállítás bejelentése 159. cikk
Felelős személyek kötelezettségei a szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés-
és lófélékhez tartozó tartott állatok, valamint baromfi szaporítóanyagainak
szállítását érintő állat-egészségügyi bizonyítványok kiállítása
tekintetében (1)
A felelős személyek az alábbi esetekben csak
akkor végezhetik szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lófélékhez tartozó
tartott állatok, valamint baromfi szaporítóanyagainak szállítását, ha azokat a
származási tagállam illetékes hatósága által a (3) bekezdésnek megfelelően
kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri: a) másik tagállamba való átvitel; b) tagállamon belül szállítás vagy másik
tagállamba való átvitel, amennyiben: i. a tartott állatok szaporítóanyagai
elhagyhatják az 55. cikk (1) bekezdése f) pontjának ii. alpontja, az 56., 64.
és 65. cikk, a 74. cikk (1) bekezdése és a 78. cikk szerinti, valamint az 55.
cikk (2) bekezdése, a 67. cikk, a 71. cikk (3) bekezdése, a 74. cikk (3)
bekezdése, a 79. cikk és a 81. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályok
szerinti járványügyi intézkedések vagy a 246. és 247. cikk szerinti, valamint a
248. cikk alapján elfogadott szabályokban foglalt vészhelyzeti intézkedések
tárgyát képező korlátozás alatt álló körzetet, kivéve, ha az e pontban említett
szabályoknak megfelelően eltéréseket engedélyeztek az állat-egészségügyi
bizonyítvány kiállítására vonatkozó követelménytől; továbbá ii. a tartott állatok szaporítóanyagai az
i. alpontban említett járványügyi vagy vészhelyzeti intézkedések tárgyát
képező fajoktól származnak. (2)
A felelős személyek megtesznek minden
szükséges intézkedést annak érdekében, hogy a szaporítóanyagokat származási
helyük és rendeltetési helyük között az (1) bekezdésben említett
állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje. (3)
Az illetékes hatóság a felelős személy
kérésére állat-egészségügyi bizonyítványt állít ki az (1) bekezdésben említett
szaporítóanyagok szállításához. (4)
A szaporítóanyagokra vonatkozó, e cikk (1)
bekezdésében említett állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítására a 142., 145.,
146. és 147. cikk, valamint a 143. cikk, a 144. cikk és a 146. cikk (4)
bekezdése alapján elfogadott szabályok alkalmazandók, a szaporítóanyagok
szállítására vonatkozó saját nyilatkozatra pedig a 148. cikk (1) bekezdése és a
148. cikk (2) bekezdésének alapján elfogadott szabályok érvényesek. (5)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében foglalt, állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítására
vonatkozó követelményektől való eltérések tekintetében olyan, a
szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lófélékhez tartozó tartott állatok,
valamint baromfi szaporítóanyagainak szállítására vonatkozóan, amelyek az
alábbi okokból nem képviselnek jelentős kockázatot a jegyzékbe foglalt
betegségek terjedése tekintetében: a) a szaporítóanyagok jellege vagy azon
állat faja, amelytől az említett szaporítóanyagok származnak; b) a szaporítóanyaggal foglalkozó
létesítményben alkalmazott termelési és feldolgozási módszerek; c) a szaporítóanyagok tervezett
felhasználása; d) a szaporítóanyagok és a szaporítóanyaggal
foglalkozó létesítmény típusa és kategóriája szerinti, érvényben lévő,
alternatív kockázatcsökkentő intézkedések. 160. cikk
Az állat-egészségügyi bizonyítványok tartalma (1)
A 159. cikk szerinti, szaporítóanyagokra vonatkozó
állat-egészségügyi bizonyítvány legalább az alábbi információkat tartalmazza: a) a szaporítóanyaggal foglalkozó származási
létesítmény és a rendeltetési létesítmény vagy hely; b) a szaporítóanyagok típusa és a tartott
donorállatok faja; c) a szaporítóanyagok mennyisége; d) a szaporítóanyagok jelölése, amennyiben
azt a 118. cikk (1) bekezdése és a 119. cikk (1) bekezdésének alapján
elfogadott szabályok előírják; e) annak igazolásához szükséges információk,
hogy a szállítmányban található szaporítóanyagok megfelelnek a 155. és 157.
cikkben, valamint a 158. cikk alapján elfogadott szabályokban az érintett fajra
előírt szállítási követelményeknek. (2)
A 159. cikk szerinti, szaporítóanyagokra vonatkozó
állat-egészségügyi bizonyítvány tartalmazhat más uniós jogszabályok által
kötelezővé tett egyéb információkat is. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) azon információk, amelyeket az
állat-egészségügyi bizonyítványnak az e cikk (1) bekezdése értelmében
tartalmaznia kell; b) különböző szaporítóanyag-típusokra
és állatfajokra vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványok kiállítása. (4)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg szaporítóanyagokra vonatkozó állat-egészségügyi
bizonyítványminták tekintetében. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására
a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 161. cikk
A szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lófélékhez tartozó tartott állatok,
valamint a baromfi szaporítóanyagainak más tagállamokba történő
szállítására vonatkozó bejelentés (1)
A felelős személyek: a) előzetesen tájékoztatják a származási
tagállam illetékes hatóságát a szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és
lófélékhez tartozó tartott állatok, valamint a baromfi szaporítóanyagainak
másik tagállamba történő tervezett szállításáról, ha: i. a szaporítóanyagokat a 159. cikk (1)
bekezdésének megfelelően állat-egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie; ii. a 151. cikk (1) bekezdése alapján
elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak megfelelően a
szaporítóanyagok szállítását be kell jelenteni, figyelembe véve az e cikk (3)
bekezdését; b) rendelkezésre bocsátanak minden olyan
szükséges információt, amely a származási tagállam illetékes hatósága számára
lehetővé teszi, hogy a szaporítóanyagok szállítását a (2) bekezdésnek
megfelelően a rendeltetési tagállam illetékes hatóságánál bejelentse. (2)
A származási tagállam illetékes hatósága a 151.
cikk alapján elfogadott szabályoknak megfelelően a rendeltetési tagállam
illetékes hatóságánál bejelenti a szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és
lófélékhez tartozó tartott állatok, valamint a baromfi szaporítóanyagainak
szállítását. (3)
A 149. és 150. cikk és a 151. cikk alapján
elfogadott szabályok alkalmazandók a szaporítóanyagok bejelentésére. 4. szakasz
A szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lóféléktől és a baromfitól
eltérő tartott szárazföldi állatok szaporítóanyagainak más tagállamokba
történő átvitele 162. cikk
A szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lóféléktől, valamint a
baromfitól eltérő tartott szárazföldi állatok szaporítóanyagai (1)
A felelős személyek a szarvasmarha-, juh-,
kecske-, sertés- és lóféléktől, valamint a baromfitól eltérő tartott
szárazföldi állatok szaporítóanyagait másik tagállamba csak akkor vihetik át,
ha azok nem képviselnek jelentős kockázatot a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségeknek a rendeltetési helyen,
jegyzékbe foglalt fajokra történő átterjedése tekintetében, figyelembe
véve a rendeltetési helyen fennálló egészségügyi állapotot. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
szarvasmarha-, juh-, kecske-, sertés- és lóféléktől, valamint a baromfitól
eltérő tartott szárazföldi állatok szaporítóanyagának szállítására
vonatkozó állat-egészségügyi követelmények, állat-egészségügyi bizonyítványok és
bejelentési követelmények tekintetében, az alábbi szempontok
figyelembevételével: a) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek a jegyzékbe foglalt fajok tekintetében; b) azon állatok faja, amelyektől a
szaporítóanyagot gyűjtötték, valamint a szaporítóanyag típusa; c) a származási és rendeltetési helyen
fennálló egészségügyi állapot; d) a gyűjtés, előállítás,
feldolgozás vagy tárolás típusa; e) egyéb járványügyi tényezők. (3)
Abban az esetben, ha az e cikk (2) bekezdésének
megfelelően kötelező állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítása és a
szaporítóanyagok szállításának bejelentése: a) az ilyen bizonyítványkiállításra
alkalmazandók a 159., 160. és 161. cikk szerinti szabályok, valamint a 159.
cikk (5) bekezdésének és a 160. cikk (3) bekezdésének alapján elfogadott
szabályok; b) a szállítás bejelentésére alkalmazandók a
161. cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt szabályok. 5. szakasz
Eltérések 163. cikk
Tudományos célra szánt szaporítóanyagok és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
Az 1–4. szakasztól eltérve a rendeltetési hely
szerinti illetékes hatóság engedélyezheti olyan szaporítóanyagok tudományos
célú szállítását, amelyek nem felelnek meg az említett szakaszok
követelményeinek – kivéve a 155. cikk (1) bekezdését, a 155. cikk (2) bekezdésének
c) pontját, a 155. cikk (3) bekezdését és a 156. cikket –, amennyiben azok
teljesítik az alábbi feltételeket: a) az ilyen engedély megadása előtt a
rendeltetési hely szerinti illetékes hatóság megteszi a szükséges
kockázatcsökkentő intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy az
említett szaporítóanyagok szállítása nem veszélyezteti az útközbeni és a
rendeltetési helyeken fennálló egészségügyi állapotot a 8. cikk (1)
bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében; b) az említett szaporítóanyagok szállítása a
rendeltetési hely szerinti illetékes hatóság felügyelete mellett történik. (2)
Amikor az (1) bekezdésnek megfelelően eltérés
engedélyezésére kerül sor, a rendeltetési hely szerinti illetékes hatóság a
származási tagállamoknál és a tranzit tagállamoknál bejelentést tesz az
engedélyezett eltérésről és az engedélyezés feltételeiről. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdése szerinti, a rendeltetési hely illetékes hatósága által
engedélyezett eltérésekre vonatkozó feltételek tekintetében. 7. fejezet
Állati eredetű termékek Unión belüli előállítása, feldolgozása és
forgalmazása 164. cikk
A felelős személyek általános állat-egészségügyi kötelezettségei és
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A felelős személyek megfelelő
megelőző intézkedéseket tesznek annak biztosítása céljából, hogy az
állati eredetű termékek Unióban történő előállításuk,
feldolgozásuk és forgalmazásuk egyik szakaszában sem okozzák az alábbiak
terjedését: a) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek, figyelembe véve az előállítás és
feldolgozás helyszínén vagy a rendeltetési helyen fennálló egészségügyi
állapotot; b) új betegségek. (2)
A felelős személyek biztosítják, hogy az
állati eredetű termékek nem olyan létesítményekből vagy
élelmiszer-ipari létesítményekből érkeznek, vagy nem olyan
létesítményekből érkező állatoktól származnak, amelyek az alábbiak tárgyát
képezik: a) a 246. és a 247. cikkben, valamint a 248.
cikk alapján elfogadott szabályokban előírt vészhelyzeti intézkedések,
kivéve, ha a 248. cikk alapján elfogadott szabályok az (1) bekezdésben foglalt
követelménytől való eltéréseket írnak elő; b) a 31. cikk (1) bekezdésében, az 55. cikk
(1) bekezdésének e) pontjában, az 56. cikkben, a 61. cikk (1) bekezdésének a)
pontjában, a 62. cikk (1) bekezdésében, a 65. cikk (1) bekezdésének c)
pontjában, a 70. cikk (1) bekezdésének b) pontjában, a 74. cikk (1) bekezdésének
a) pontjában, a 78. cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt, valamint az 55. cikk
(2) bekezdése, a 63. és 66. cikk, a 71. cikk (3) bekezdése, a 74. cikk (3)
bekezdése, a 79. cikk és a 81. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott
szabályokban előírt, a tartott szárazföldi állatokra és állati
eredetű termékekre alkalmazandó forgalmi korlátozások, kivéve ha az
említett szabályok eltéréseket írnak elő az említett forgalmi
korlátozásoktól. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el
olyan részletes követelmények tekintetében, amelyek az e cikk (2) bekezdésében
szereplő, az állati eredetű termékek szállítására vonatkozó
követelményeket módosítják és kiegészítik, az alábbiak figyelembevételével: a) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek és az általuk érintett fajok; és b) a felmerülő kockázat. 165. cikk
Az állat-egészségügyi bizonyítványok tekintetében a felelős személyekre
vonatkozó kötelezettségek és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A felelős személyek csak abban az esetben
szállíthatják egy tagállamon belül vagy vihetik át egy másik tagállamba az
alábbi állati eredetű termékeket, ha azokat a származási tagállam
illetékes hatósága által a (3) bekezdésnek megfelelően kibocsátott
állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri: a) olyan állati eredetű termékek,
amelyek: i. kivihetők a 248. cikk alapján
elfogadott szabályokban foglalt vészhelyzeti intézkedések tárgyát képező,
korlátozás alatt álló körzet területéről; ii. az említett vészhelyzeti intézkedések
tárgyát képező fajokhoz tartozó állatoktól származnak; b) olyan állati eredetű termékek,
amelyek: i. kivihetők olyan korlátozás alatt
álló körzetből, amely a 31. cikk (1) bekezdése, az 55. cikk (1) bekezdése
f) pontjának ii. alpontja, az 56. cikk, a 61. cikk (1) bekezdésének a) pontja,
a 62. cikk (1) bekezdése, a 64. cikk, a 65. cikk (1) bekezdésének c) pontja, a
70. cikk (1) bekezdésének b) pontja, a 74. cikk (1) bekezdésének a) pontja és a
78. cikk (1) és (2) bekezdése szerint, valamint az 55. cikk (2) bekezdése, a
63. cikk, a 67. cikk, a 71. cikk (3) bekezdése és a 74. cikk (3) bekezdése, a
79. cikk és a 81. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályoknak
megfelelően járványügyi intézkedések tárgyát képezi; ii. az említett járványügyi intézkedések
tárgyát képező fajokhoz tartozó állatoktól származnak. (2)
A felelős személyek megtesznek minden
szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy az állati eredetű
termékeket származási helyük és rendeltetési helyük között az (1) bekezdésben
említett állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje. (3)
Az illetékes hatóság a felelős személy
kérésére állat-egészségügyi bizonyítványt állít ki az (1) bekezdésben említett
állati eredetű termékek szállításához. (4)
A 145., 146. és 147. cikk, valamint a 143. cikk, a
144. cikk és a 146. cikk (4) bekezdése alapján elfogadott szabályok
alkalmazandók az e cikk (1) bekezdésben említett, állati eredetű termékek
szállítására vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványok kiállítására. (5)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében előírt, állat-egészségügyi bizonyítványra
vonatkozó követelményektől való eltérések és azok feltételei tekintetében
az olyan, állati eredetű termékek szállítását illetően, amelyek az
alábbi okok miatt nem járnak jelentős kockázattal a betegségek terjedése
szempontjából: a) az állati eredetű termékek típusai; b) az állati eredetű termékekre
alkalmazott kockázatcsökkentő intézkedések, ezáltal csökkentve a
betegségek terjedésének kockázatát; c) az állati eredetű termékek tervezett
felhasználása; d) az állati eredetű termékek
rendeltetési helye. 166. cikk
Az állat-egészségügyi bizonyítványok tartalma, valamint felhatalmazáson alapuló
jogi aktusok és végrehajtási aktusok (1)
Az állati eredetű termékekre vonatkozó, a 165.
cikk (1) bekezdése szerinti állat-egészségügyi bizonyítvány legalább az alábbi
információkat tartalmazza: a) a származási létesítmény vagy hely és a rendeltetési
létesítmény vagy hely; b) az állati eredetű termékek leírása; c) az állati eredetű termékek
mennyisége; d) az állati eredetű termékek
azonosítása, amennyiben azt a 65. cikk (1) bekezdésének h) pontja vagy a 67.
cikk a) pontja alapján elfogadott szabályok előírják; e) annak igazolásához szükséges információk,
hogy az állati eredetű termékek megfelelnek a 164. cikk (2) bekezdésében
és a 164. cikk (3) bekezdése alapján elfogadott szabályokban előírt
forgalmi korlátozási követelményeknek. (2)
Az (1) bekezdésben említett, állati eredetű
termékekre vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítvány tartalmazhat egyéb uniós
jogszabály által előírt más információt is. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében foglalt, az állat-egészségügyi bizonyítványban
feltüntetendő információk tekintetében. (4)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg az állati eredetű termékekre vonatkozó, e cikk (1) bekezdése
szerinti állat-egészségügyi bizonyítványok mintáinak tekintetében. Az említett
végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett
vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kerül sor. 167. cikk
Az állati eredetű termékek más tagállamokba történő átvitelének
bejelentése (1)
A felelős személyek: a) előzetesen tájékoztatják a
származási tagállamuk illetékes hatóságát az állati eredetű termékek
tervezett szállításáról, ha a szállítmányt a 165. cikk (1) bekezdésének
megfelelően állat-egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie; b) rendelkezésre bocsátanak minden olyan
szükséges információt, amely a származási tagállam illetékes hatósága számára
lehetővé teszi, hogy az állati eredetű termékek szállítását a (2)
bekezdésnek megfelelően a rendeltetési tagállamnál bejelentse. (2)
A származási tagállam illetékes hatósága a 150.
cikknek és a 151. cikk alapján elfogadott szabályoknak megfelelően a
rendeltetési tagállam illetékes hatóságánál bejelenti az állati eredetű
termékek szállítását. (3)
A 149. és 150. cikk, valamint a 151. cikk alapján
elfogadott szabályok alkalmazandók az állati eredetű termékek
bejelentésére. 8. fejezet
Nemzeti intézkedések hatálya 168. cikk
Állatok mozgatását és szaporítóanyagok szállítását érintő nemzeti
intézkedések (1)
A tagállamok megőrzik azon jogukat, hogy
tartott szárazföldi állatok és azok szaporítóanyagai saját területükön belül
történő mozgatása vagy szállítása tekintetében nemzeti intézkedéseket
hozzanak. (2)
Az említett nemzeti intézkedések: a) figyelembe veszik az állatok és szaporítóanyagok
szállítására vonatkozóan a 3., 4., 5. és 6. fejezetben foglalt szabályokat, és
nem ellentétesek azokkal; b) nem akadályozzák az állatok és termékek
tagállamok közti mozgatását és szállítását; c) nem lépik túl azt a mértéket, amely
megfelelő és szükséges a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett,
jegyzékbe foglalt betegségek bejutásának és terjedésének megakadályozásához. 169. cikk
A jegyzékbe foglalt betegségektől eltérő betegségek hatásának
enyhítését célzó nemzeti intézkedések Amennyiben egy tagállamban a jegyzékbe foglalt
betegségektől eltérő valamely betegség jelentős kockázatot
képvisel a tartott szárazföldi állatok állat-egészségügyi helyzetére nézve, az
érintett tagállam nemzeti intézkedéseket hozhat az adott betegség leküzdése
érdekében, amennyiben az említett intézkedések: a) nem akadályozzák az állatok és
termékek tagállamok közti mozgatását és szállítását; b) nem lépik túl a betegség
leküzdéséhez megfelelő és szükséges mértéket. II. CÍM
Víziállatok és víziállatoktól származó állati eredetű termékek 1. fejezet
Nyilvántartásba vétel, engedélyezés, feljegyzésvezetés és nyilvántartások 1. szakasz
Akvakultúrás létesítmények nyilvántartásba vétele 170. cikk
Felelős személyek akvakultúrás létesítmények nyilvántartásba vételével kapcsolatos
kötelezettsége (1)
Az akvakultúrás létesítmények felelős
személyei az ilyen tevékenység megkezdése előtt – a létesítményeknek a
171. cikknek megfelelő nyilvántartásba vétele érdekében – megteszik az
alábbiakat: a) tájékoztatják az illetékes hatóságot a
felelősségi körükbe tartozó bármely akvakultúrás létesítményről; b) információt nyújtanak az illetékes
hatóság számára az alábbiakról: i. a felelős személy neve és címe; ii. a berendezések és építmények helye és
ismertetése; iii. az akvakultúrás létesítményben tartott
tenyésztett víziállatok kategóriái, fajai és száma, valamint az akvakultúrás
létesítmény kapacitása; iv. az akvakultúrás létesítmény típusa; v. a létesítmény egyéb, az általa jelentett
kockázat meghatározásához fontos jellegzetességei. (2)
Az akvakultúrás létesítmények (1) bekezdésben
említett felelős személyei tájékoztatják az illetékes hatóságot az
alábbiakról: a) az akvakultúrás létesítményeken belül
bekövetkezett bármely olyan jelentős változás, amely az (1) bekezdés b)
pontjában említett információkat érinti; b) az akvakultúrás létesítményben folytatott
tevékenység beszüntetése. (3)
A 174. cikk (1) bekezdésének megfelelően
engedélyezés tárgyát képező akvakultúrás létesítmények mentesülnek az e
cikk (1) bekezdésében említett információk megadásának kötelezettsége alól. (4)
A felelős személyek akvakultúrás létesítmények
csoportjára vonatkozóan is kérelmezhetik az (1) bekezdés szerinti
nyilvántartásba vételt, amennyiben a szóban forgó létesítmények megfelelnek az
a) vagy b) pontban foglalt feltételeknek: a) járványügyi kapcsolatban lévő
területen találhatók, és az említett területen minden felelős személy
közös biológiai védelmi rendszer keretében tevékenykedik; b) ugyanazon felelős személy
felelőssége alá tartoznak, és i. közös biológiai védelmi rendszer
vonatkozik rájuk; továbbá ii. földrajzilag közel helyezkednek el
egymáshoz. Amennyiben a nyilvántartásba vétel iránti kérelem
létesítménycsoportra vonatkozik, a különálló akvakultúrás létesítményeket
érintő, e cikk (1)–(3) bekezdésében és a 171. cikk (2) bekezdésében
foglalt, valamint a 173. cikk alapján elfogadott szabályok az akvakultúrás
létesítmények teljes csoportjára alkalmazandók. 171. cikk
Az illetékes hatóságnak az akvakultúrás létesítmények nyilvántartásba vételét
illető kötelezettségei Az illetékes hatóság: a) az akvakultúrás létesítményeket
felveszi az akvakultúrás létesítmények 183. cikk (1) bekezdésében foglalt
nyilvántartásába, amennyiben a felelős személy a 170. cikk (1)
bekezdésének megfelelően benyújtotta az előírt információkat; b) az akvakultúrás létesítmények
csoportjait felveszi az akvakultúrás létesítmények említett nyilvántartásába,
amennyiben a 170. cikk (4) bekezdésében foglalt kritériumok teljesülnek. 172. cikk
Eltérések a felelős személyeknek az akvakultúrás létesítmények
nyilvántartásba vételével kapcsolatos kötelezettségétől A 170. cikk (1) bekezdésétől eltérve a
tagállamok – az alábbi kritériumok figyelembevételével – az akvakultúrás
létesítmények bizonyos kategóriáit mentesíthetik a nyilvántartásba vételi
követelmény alól: a) az akvakultúrás létesítményben
tartott tenyésztett víziállatok kategóriái, fajai és száma vagy mennyisége,
valamint az akvakultúrás létesítmény kapacitása; b) az akvakultúrás létesítmény típusa; c) a tenyésztett víziállatok
akvakultúrás létesítménybe történő bevitele és akvakultúrás
létesítményből történő kivitele. 173. cikk
Végrehajtási aktusok az akvakultúrás létesítmények nyilvántartásba vételének
kötelezettségétől való eltérések tekintetében A Bizottság végrehajtási aktusok útján
szabályokat állapíthat meg a következők vonatkozásában: a) a létesítmény nyilvántartásba vétele
céljából a felelős személyek által a 170. cikk (1) bekezdése szerint
benyújtandó információk; b) azon akvakultúrás létesítmények
típusai, amelyekre vonatkozóan a tagállamok a 172. cikk szerint a
nyilvántartásba vételi követelménytől eltéréseket engedélyezhetnek,
amennyiben azok jelentéktelen kockázatot képviselnek, és figyelembe véve a 172.
cikkben foglalt kritériumokat. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására
a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 2. szakasz
Akvakultúrás létesítmények bizonyos típusainak engedélyezése 174. cikk
Bizonyos akvakultúrás létesítmények engedélyezése és felhatalmazáson alapuló
jogi aktusok (1)
Az akvakultúrás létesítmények alábbi típusainak
felelős személyei a 178. cikk (1) bekezdésének megfelelően engedély
iránt folyamodnak az illetékes hatósághoz, és addig nem kezdenek hozzá
tevékenységeik végzéséhez, amíg akvakultúrás létesítményüket a 179. cikk (1)
bekezdésének megfelelően nem engedélyezték: a) olyan akvakultúrás létesítmények,
amelyekben a tenyésztett víziállatokat az adott akvakultúrás
létesítményből élve vagy tenyésztett víziállatból származó termékekként
történő kivitel céljából tartják; ilyen kérelmet azonban nem kell
benyújtani, ha a víziállatok kivitelének célja az alábbiak egyike: i. kis mennyiségeknek emberi fogyasztás
céljából történő közvetlen eljuttatása a végső fogyasztóhoz; vagy ii. a végső fogyasztót közvetlenül
ellátó helyi kiskereskedelmi létesítményekbe történő eljuttatás. b) egyéb akvakultúrás létesítmények, amelyek
az alábbiak miatt jelentős kockázatot képviselnek: i. az akvakultúrás létesítményekben
található tenyésztett víziállatok kategóriái, fajai és száma; ii. az akvakultúrás létesítmény típusa; iii. a tenyésztett víziállatok akvakultúrás
létesítménybe történő bevitele és akvakultúrás létesítményből
történő kivitele. (2)
A felelős személyek beszüntetik az (1)
bekezdésben említett akvakultúrás létesítményben folytatott tevékenységüket: a) ha az illetékes hatóság a 182. cikk (2)
bekezdésének megfelelően visszavonja vagy felfüggeszti engedélyét; vagy b) a 181. cikk (3) bekezdésének
megfelelően megadott, feltételhez kötött engedély esetén, ha az
akvakultúrás létesítmény nem felel meg a 181. cikk (3) bekezdésében említett
kiemelt követelményeknek, és nem kapja meg a 182. cikk (4) bekezdésének
megfelelő végső engedélyt. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében meghatározott, az akvakultúrás létesítmények
engedélyezésére irányuló szabályok kiegészítése és módosítása tekintetében, az
alábbiakat érintően: a) azon követelménytől való eltérések,
miszerint a felelős személyeknek kérelmezniük kell az illetékes hatóságnál
az akvakultúrás létesítmények (1) bekezdés a) pontjában említett típusainak
engedélyezését; b) az akvakultúrás létesítményeknek az (1)
bekezdés b) pontjának megfelelően engedélyezendő típusai. (4)
A (3) bekezdés szerinti, felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi a
következő kritériumokat: a) az akvakultúrás létesítményben tartott
tenyésztett víziállatok fajai és kategóriái; b) az akvakultúrás létesítmény típusa és a
termelés típusa; c) az akvakultúrás létesítmény típusára és a
tenyésztett víziállatok érintett fajára vagy kategóriájára jellemző
tipikus mozgatási minták. (5)
A felelős személyek akvakultúrás létesítmények
csoportjára vonatkozóan is kérelmezhetnek engedélyt, amennyiben teljesülnek a
175. cikk a) és b) pontjában foglalt követelmények. 175. cikk
Akvakultúrás létesítmények csoportjának engedélyezése az illetékes hatóság
által Az illetékes hatóság akvakultúrás
létesítmények csoportjára vonatkozóan is adhat ki engedélyt a 179. cikk (1)
bekezdésének megfelelően, amennyiben a szóban forgó létesítmények
megfelelnek az a) vagy b) pontban foglalt feltételeknek: a) járványügyi kapcsolatban lévő
területen találhatók, és minden felelős személy közös biológiai védelmi
rendszer keretében tevékenykedik; ugyanakkor az ilyen járványügyi kapcsolatban
lévő területen belüli szállítóközpontok, tisztítóközpontok és hasonló
létesítmények engedélyeztetése egyenként történik; b) ugyanazon felelős személy
felelőssége alá tartoznak; és i. közös biológiai védelmi rendszer
vonatkozik rájuk; és ii. földrajzilag közel helyezkednek el
egymáshoz. Amennyiben akvakultúrás létesítmények
csoportjára egyetlen engedélyt adnak ki, az említett csoportra a különálló
akvakultúrás létesítményekre alkalmazandó, a 176. cikkben és a 178–182. cikkben
foglalt szabályok, valamint a 178. cikk és a 179. cikk (2) bekezdésének alapján
elfogadott szabályok alkalmazandók. 176. cikk
A „körülhatárolt akvakultúrás létesítmény” státusz engedélyezése A „körülhatárolt akvakultúrás létesímény”
státuszt megszerezni kívánó akvakultúrás létesítmények felelős személyei: a) a 178. cikk (1) bekezdésének
megfelelően engedélyezés iránti kérelmet nyújtanak be az illetékes
hatósághoz; b) nem visznek tenyésztett
víziállatokat a 203. cikk (1) bekezdésében foglalt követelményeknek és a 203.
cikk (2) bekezdésének megfelelően elfogadott bármely, felhatalmazáson
alapuló jogi aktusban foglalt követelményeknek megfelelő körülhatárolt
akvakultúrás létesítménybe, amíg az illetékes hatóság a 179. vagy 181. cikknek
megfelelően nem engedélyezi létesítményük számára az említett státuszt. 177.
cikk
A járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények
engedélyezése A járványügyi intézkedéseket végrehajtó
akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények felelős személyei gondoskodnak
arról, hogy létesítményeik rendelkezzenek az illetékes hatóság engedélyével a
víziállatoknak a 61. cikk (1) bekezdésének b) pontja, a 62. cikk, a 68. cikk
(1) bekezdése, a 78. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti, valamint a 63. cikk, a
70. cikk (3) bekezdése, a 71. cikk (3) bekezdése és a 78. cikk (3) bekezdése
alapján elfogadott szabályoknak megfelelő, járványügyi célokból
történő leölésére. 178. cikk
A felelős személyekre vonatkozó, az engedélyezéshez teljesítendő tájékoztatási
kötelezettség és végrehajtási aktusok (1)
A felelős személyek a 174. cikk (1)
bekezdésében, a 175. cikkben, a 176. cikk a) bekezdésében és a 177. cikkben
meghatározott létesítményeik engedélyezése iránti kérelmük tekintetében az
illetékes hatóságot az alábbi információkkal látják el: a) a felelős személy neve és címe; b) a létesítmény helye, valamint a
berendezések és építmények leírása; c) a létesítményben tartott tenyésztett
víziállatok kategóriái, fajai és száma; d) a létesítmény típusa; e) adott esetben olyan engedéllyel
kapcsolatos részletek, amely a 175. cikknek megfelelően akvakultúrás
létesítmények csoportjára vonatkozik; f) az akvakultúrás létesítmény egyéb, az
általa jelentett kockázat meghatározásához fontos jellegzetességei. (2)
A létesítmények (1) bekezdésben említett
felelős személyei tájékoztatják az illetékes hatóságot az alábbiakról: a) a létesítményeknél bekövetkezett bármely
olyan jelentős változás, amely az (1) bekezdés c) pontjában említett
információkat érinti; b) a létesítményben folytatott tevékenység
beszüntetése. (3)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg azon információk tekintetében, amelyeket a felelős
személyeknek az e cikk (1) bekezdésének megfelelően a létesítményük
engedélyeztetése iránti kérelemben kell benyújtaniuk. Az említett végrehajtási
aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági
eljárásnak megfelelően kerül sor. 179. cikk
Engedélyezés és engedélyezési feltételek, valamint felhatalmazáson alapuló jogi
aktusok (1)
Az illetékes hatóság kizárólag abban az esetben
engedélyezi a 174. cikk (1) bekezdésében és a 176. cikk a) pontjában említett
akvakultúrás létesítményeket, az akvakultúrás létesítmények 175. cikkben
említett csoportját és a 177. cikkben említett, járványügyi intézkedéseket
végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari létesítményeket, ha az ilyen
létesítmények: a) adott esetben megfelelnek az alábbi
követelményeknek: i. karantén, elszigetelés és más biológiai
védelmi intézkedések a 9. cikk (1) bekezdésének b) pontjában, valamint a 9.
cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályokban foglalt követelmények
figyelembevételével; ii. a 22. cikkben és amennyiben az a
létesítmény típusa és a fennálló kockázat tekintetében releváns, a 23. cikkben,
valamint a 24. cikk alapján elfogadott szabályokban foglalt megfigyelési
követelmények; iii. a 185–187. cikk szerinti, valamint a
188. és 189. cikk alapján elfogadott szabályok szerinti feljegyzésvezetés; b) olyan berendezésekkel, építményekkel és
felszereléssel rendelkeznek, amelyek: i. alkalmasak arra, hogy a betegségek
bejutásának és terjedésének kockázatát elfogadható szintre csökkentsék,
figyelembe véve a létesítmény típusát; ii. megfelelő kapacitással
rendelkeznek a víziállatok mennyisége szempontjából; c) a betegség terjedése tekintetében nem
jelentenek elfogadhatatlan kockázatot, figyelembe véve az érvényben lévő
kockázatcsökkentő intézkedéseket; d) olyan rendszert működtetnek, amely
lehetővé teszi a felelős személy számára, hogy igazolja az illetékes
hatóság előtt az a), b) és c) pontban foglalt követelmények teljesülését. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdése szerinti követelmények vonatkozásában, az alábbiak tekintetében: a) az (1) cikk a) pontjának i. alpontjában
említett karantén, elszigetelés és egyéb biológiai védelmi intézkedések; b) az (1) bekezdés a) pontjának ii.
alpontjában említett megfigyelés; c) az (1) bekezdés b) pontjában említett
berendezések, építmények és felszerelések. (3)
A Bizottság a (2) bekezdésnek megfelelően
elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban meghatározandó szabályok
megállapításakor figyelembe veszi az alábbiakat: a) az egyes létesítménytípusok által
képviselt kockázat; b) a tenyésztett víziállatok vagy
víziállatok fajai és kategóriái; c) a termelés típusa; d) az akvakultúrás létesítmény típusára,
valamint az említett létesítményekben tartott állatfajokra és -kategóriákra
jellemző, tipikus mozgatási minták. 180. cikk
A létesítmények engedélyezésének hatálya Az illetékes hatóság az akvakultúrás
létesítmények vagy a járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás
élelmiszeripari létesítmények számára a 179. cikk (1) bekezdés szerint kiadott
engedélyében egyértelműen meghatározza, hogy: a) az engedély a 174. cikk (1)
bekezdésében és a 176. cikk a) pontjában említett akvakultúrás létesítmények,
az akvakultúrás létesítmények 175. cikkben említett csoportja és a 177. cikkben
említett, járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari
létesítmények esetében, valamint a 174. cikk (3) bekezdésének b) pontja alapján
elfogadott szabályok tekintetében mely típusokra alkalmazandó; b) az engedély a tenyésztett
víziállatok mely fajaira és kategóriáira alkalmazandó. 181. cikk
Az illetékes hatóság általi engedélyezésre vonatkozó eljárások (1)
Az illetékes hatóság eljárásokat állapít meg a
felelős személyek számára, amelyeket azoknak követniük kell létesítményük
engedélyezésének a 174. cikk (1) bekezdése, a 176. cikk és a 177. cikk szerinti
kérelmezésekor. (2)
Amikor egy felelős személytől a 174. cikk
(1) bekezdésének, a 176. cikknek és a 177. cikknek megfelelő engedélyezés
iránti kérelem érkezik, az illetékes hatóság helyszíni látogatást tesz. (3)
Az illetékes hatóság feltételhez kötött engedélyt
nyújthat azon létesítmények számára, amelyek a jelek szerint – a felelős
személy kérelme és az azt követően az illetékes hatóság által az e cikk
(1) bekezdésének megfelelően a létesítményben tett helyszíni látogatás
alapján ítélve – eleget tesznek valamennyi olyan lényeges követelménynek, amely
elegendő garanciát nyújt arra, hogy az ilyen létesítmények nem képviselnek
jelentős kockázatot, annak biztosítására, hogy a létesítmények megfelelnek
a 179. cikk (1) bekezdésében és a 179. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott
szabályokban foglalt valamennyi kiemelt engedélyezési követelménynek. (4)
Amennyiben az illetékes hatóság az e cikk (3)
bekezdésének megfelelően feltételhez kötött engedélyt bocsátott ki, teljes
körű engedélyt csak akkor adhat, ha egy, a létesítményben a feltételhez
kötött engedélyezés időpontja után három hónapon belül történő újabb
helyszíni látogatás alapján úgy ítéli meg, hogy a létesítmény megfelel a 179.
cikk (1) bekezdésében és a 179. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályokban
foglalt valamennyi engedélyezési követelménynek. Az illetékes hatóság a feltételhez kötött
engedélyt meghosszabbíthatja, ha az említett helyszíni látogatás tanúsága
szerint a létesítményben egyértelmű előrelépés történt, viszont még
mindig nem felel meg valamennyi említett követelménynek. A feltételhez kötött
engedély érvényességének teljes időtartama ugyanakkor nem haladhatja meg a
hat hónapot. 182. cikk
Az engedélyek illetékes hatóság általi felülvizsgálata, felfüggesztése és
visszavonása (1)
Az illetékes hatóság a létesítmények számára a 179.
cikk (1) bekezdésének megfelelően nyújtott engedélyeket folyamatosan
felülvizsgálja. (2)
Amennyiben az illetékes hatóság a létesítmény
tekintetében jelentős hiányosságokat észlel a 179. cikk (1) bekezdésében
és a 179. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályokban foglalt
követelményeknek való megfelelés terén, és a felelős személy nem tud
megfelelő garanciákat nyújtani arra, hogy sor kerül az említett
hiányosságok orvoslására, az illetékes hatóság eljárásokat indít a létesítmény
engedélyének visszavonására. Az illetékes hatóság ugyanakkor felfüggesztheti az
olyan létesítmény engedélyét, melynek felelős személye garantálni tudja,
hogy ésszerű időn belül orvosolni fogja a hiányosságokat. (3)
Az engedély a (2) bekezdésnek megfelelően
történő visszavonás vagy felfüggesztés után csak akkor léphet újra
érvénybe, ha az illetékes hatóság meggyőződött arról, hogy a
létesítmény teljes mértékben megfelel az e rendeletben szereplő, az adott
létesítménytípusra vonatkozó valamennyi követelménynek. 3. szakasz
Akvakultúrás létesítmények és járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás
élelmiszeripari létesítmények illetékes hatóság által készített nyilvántartása 183. cikk
Akvakultúrás létesítmények és járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás
élelmiszeripari létesítmények nyilvántartása (1)
Az illetékes hatóság létrehozza és folyamatosan
frissíti az alábbiakat magában foglaló nyilvántartást: a) a 171. cikknek megfelelően
nyilvántartásba vett valamennyi akvakultúrás létesítmény; b) a 179. cikk (1) bekezdésének
megfelelően engedélyezett valamennyi akvakultúrás létesítmény; c) valamennyi, a 179. cikk (1) bekezdése
szerint engedélyezett, járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás
élelmiszeripari létesítmény. (2)
Az akvakultúrás létesítmények (1) bekezdésben
foglalt nyilvántartása az alábbi információkat tartalmazza: a) a felelős személy neve, címe és
nyilvántartási száma; b) az akvakultúrás létesítmény vagy adott
esetben létesítménycsoport földrajzi helyzete; c) a létesítményen belül zajló termelés
típusa; d) adott esetben a létesítmény vízellátása
és vízelvezetése; e) a létesítményben tartott, tenyésztett
víziállatok faja; f) a nyilvántartásba vett akvakultúrás
létesítmény vagy adott esetben létesítménycsoport egészségügyi állapotára
vonatkozó naprakész információ a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében. (3)
A 179. cikk (1) bekezdésének megfelelően
engedélyezett létesítményekre vonatkozóan az illetékes hatóság elektronikus
úton nyilvánosan hozzáférhetővé teszi legalább az e cikk (2) bekezdésének
a), c), e) és f) pontjában említett információkat. (4)
Amennyiben helyénvaló és fontos, az illetékes
hatóság az (1) bekezdésben foglalt nyilvántartásba vételt kombinálhatja más
céllal történő nyilvántartásba vétellel. 184. cikk
Akvakultúrás létesítmények nyilvántartását érintő felhatalmazás és
végrehajtási jogi aktusok (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 254.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) az akvakultúrás létesítmények 183. cikk
(1) bekezdése szerinti nyilvántartásában feltüntetendő információk; b) az említett létesítmény-nyilvántartás
nyilvános hozzáférhetősége. (2)
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján
szabályokat állapíthat meg a 183. cikk (1) és (3) bekezdése szerinti
létesítmény-nyilvántartásra vonatkozó formai követelmények és eljárások
tekintetében. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 4. szakasz
Feljegyzésvezetés és nyomonkövethetőség 185. cikk
Az akvakultúrás létesítmények felelős személyeinek feljegyzésvezetési
kötelezettsége (1)
Azon akvakultúrás létesítmények felelős
személyei, amelyek a 171. cikknek megfelelően történő nyilvántartásba
vétel vagy a 179. cikk (1) bekezdésének megfelelően történő
engedélyezés tárgyát képezik, olyan naprakész feljegyzéseket vezetnek, amelyek
legalább az alábbi információkat tartalmazzák: a) minden, a tenyésztett víziállatok és az
ezen állatoktól származó állati eredetű termékek akvakultúrás
létesítménybe való bevitele és kivitele, adott esetben meghatározva a
következőket: i. származási vagy rendeltetési helyük; ii. az ilyen mozgatás vagy szállítás
időpontja; b) a 208. cikknek, valamint a 211. cikk b)
és c) pontja és a 213. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályoknak
megfelelően előírt, az akvakultúrás létesítménybe érkező
tenyésztett víziállatok mozgatását kísérő, papír- vagy elektronikus
formátumú állat-egészségügyi bizonyítványok; c) az egyes járványügyi egységekben
tapasztalható mortalitás és más egészségügyi problémák az akvakultúrás
létesítményben, a termelés típusa szerint; d) biológiai védelmi intézkedések,
megfigyelés, kezelések, vizsgálati eredmények és adott esetben az alábbiakat
érintő más vonatkozó információk: i. a létesítményben tartott tenyésztett
víziállatok kategóriája és faja; ii. a termelés típusa az akvakultúrás
létesítményben; iii. az akvakultúrás létesítmény típusa; e) az állatorvosi látogatások eredményei,
amennyiben azokat a 23. cikk (1) bekezdése, valamint a 24. cikk alapján
elfogadott szabályok előírják. (2)
Az akvakultúrás létesítmények felelős
személyei: a) az (1) bekezdés a) pontjában foglalt
információkat oly módon jegyzik fel, hogy a vízi állatok származási és
rendeltetési helyükre történő nyomon követése biztosítható legyen; b) az akvakultúrás létesítményről
szóló, az (1) bekezdésben előírt információkat megőrzik, és kérésre
hozzáférhetővé teszik az illetékes hatóság számára; c) az (1) bekezdésben előírt információkat
az illetékes hatóság által meghatározandó minimális, de három évnél nem
rövidebb időtartamon keresztül megőrzik. 186. cikk
A járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari
létesítményekre vonatkozó feljegyzésvezetési kötelezettség (1)
A 177. cikknek megfelelően engedélyeztetés
tárgyát képező, járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás
élelmiszeripari létesítmények felelős személyei naprakész feljegyzéseket
vezetnek a tenyésztett víziállatok és az ilyen állatokból származó állati
eredetű termékek minden, a létesítményekbe befelé és onnan kifelé
történő mozgatásáról és szállításáról. (2)
A járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás
élelmiszeripari létesítmények felelős személyei: a) a járványügyi intézkedést végrehajtó
akvakultúrás élelmiszeripari létesítményről szóló, az (1) bekezdésben
foglalt feljegyzéseket megőrzik, és kérésre hozzáférhetővé teszik az
illetékes hatóság számára; b) az (1) bekezdésben előírt
feljegyzéseket az illetékes hatóság által meghatározandó minimális, de három
évnél nem rövidebb időtartamon keresztül megőrzik. 187. cikk
Szállítók feljegyzésvezetési kötelezettsége (1)
A tenyésztett víziállatok és akvakultúrás célokra
szánt vadon élő víziállatok szállítói naprakész feljegyzéseket vezetnek az
alábbiakról: a) a tenyésztett víziállatok és vadon
élő víziállatok mortalitási aránya szállítás közben, a szállítás típusa,
valamint a szállított tenyésztett víziállatok és vadon élő víziállatok
faja szerint; b) a szállítóeszközök által érintett
akvakultúrás létesítmények és járványügyi intézkedéseket végrehajtó
akvakultúrás élelmiszeripari létesítmények; c) a szállítás során végzett bármilyen
vízcsere, megadva az új víz forrását, valamint a víz kieresztési helyét. (2)
A szállítók: a) az akvakultúrás létesítményről
szóló, az (1) bekezdésben előírt feljegyzéseket megőrzik, és kérésre
hozzáférhetővé teszik az illetékes hatóság számára; b) az (1) bekezdésben előírt
feljegyzéseket az illetékes hatóság által meghatározandó minimális, de három
évnél nem rövidebb időtartamon keresztül megőrzik. 188. cikk
Feljegyzésvezetésre vonatkozó felhatalmazás (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
185., 186 és 187. cikk szerinti feljegyzésvezetési követelményeket kiegészítő
szabályok vonatkozásában, az alábbiak tekintetében: a) a feljegyzésvezetési
követelményektől való eltérések az alábbiak számára: i. bizonyos kategóriákba tartozó
akvakultúrás létesítmények felelős személyei és szállítók; ii. kisszámú állatot tartó akvakultúrás
létesítmények vagy kisszámú állatot kezelő szállítók; iii. bizonyos állatkategóriák vagy -fajok; b) a 185. cikk (1) bekezdésében, a 186. cikk
(1) bekezdésében és a 187. cikk (1) bekezdésében előírt információkon
felül a felelős személy által feljegyzendő információk; c) a 185., 186. és 187. cikkben előírt
feljegyzések megőrzésének minimális időtartama. (2)
Az (1) bekezdés szerinti felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi a
következő szempontokat: a) az egyes akvakultúrás létesítménytípusok
által képviselt kockázat; b) az akvakultúrás létesítményben tartott
tenyésztett víziállatok kategóriái és fajai; c) a létesítményben zajló termelés típusa; d) az akvakultúrás létesítményre vagy a
járványügyi intézkedéseket végrehajtó akvakultúrás élelmiszeripari
létesítményre jellemző, tipikus mozgatási minták; e) a létesítményben található vagy
szállított tenyésztett víziállatok száma vagy mennyisége. 189. cikk
A feljegyzésvezetést érintő végrehajtási hatáskörök A Bizottság végrehajtási
aktusok útján szabályokat állapíthat meg a következők vonatkozásában: a) a 185., 186. és 187. cikknek
megfelelően vezetett feljegyzésekre vonatkozó formai követelmények; b) az említett feljegyzések
elektronikus vezetése; c) a feljegyzésvezetésre vonatkozó
részletes operatív szabályok. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására
a 255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 2. fejezet
A kedvtelésből tartott víziállatoktól eltérő víziállatok Unión belüli
mozgatása 1. szakasz
Általános követelmények 190. cikk
A víziállatok mozgatására vonatkozó általános követelmények (1)
A felelős személyek megfelelő
intézkedéseket hoznak annak biztosítására, hogy a víziállatok mozgatása az
alábbiak tekintetében nem veszélyezteti a rendeltetési hely egészségügyi
állapotát: a) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek; b) új betegségek. (2)
A felelős személyek nem végezhetik víziállatok
mozgatását akvakultúrás létesítménybe való bevitel, emberi fogyasztás vagy
természetes vizekbe engedés céljából, amennyiben az ilyen állatokra az alábbiak
vonatkoznak: a) az érintett kategóriákra és fajokra
vonatkozó forgalmi korlátozás az 55. cikk (1) bekezdésében, az 56. cikkben, a
61. cikk (1) bekezdésében, a 62., 64. és 65. cikkben, a 70. cikk (1) és (2)
bekezdésében, a 74. cikk (1) bekezdésében, a 78. cikk (1) és (2) bekezdésében,
valamint a 80. cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt szabályoknak, továbbá az
55. cikk (2) bekezdése, a 63. és 67. cikk, a 70. cikk (3) bekezdése, a 71. cikk
(3) bekezdése, a 74. cikk (3) bekezdése, a 79. cikk, a 80. cikk (4) bekezdése
és a 81. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott szabályoknak megfelelően;
vagy b) a 244. és 247. cikkben, valamint a 248.
cikk alapján elfogadott szabályokban foglalt vészhelyzeti intézkedések. A felelős személyek számára ugyanakkor
engedélyezett az említett víziállatok mozgatása, amennyiben az ilyen mozgatásra
vagy természetes vizekbe engedésre vonatkozó forgalmi korlátozásra a III. rész
II. címében szereplő rendelkezések eltérést írnak elő, vagy ha a 248.
cikk alapján elfogadott szabályok vészhelyzeti intézkedésektől való
eltérésről rendelkeznek. (3)
A felelős személyek megtesznek minden
szükséges intézkedést annak biztosítására, hogy a víziállatokat származási
helyük elhagyása után késedelem nélkül végső rendeltetési helyükre
küldjék. 191. cikk
Szállítást érintő betegségmegelőzési intézkedések és felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok (1)
A felelős személyek meghozzák a megfelelő
és szükséges betegségmegelőzési intézkedéseket az alábbiak biztosítására: a) a víziállatok egészségi állapota nem
kerül veszélybe a szállítás során; b) a víziállatokat érintő szállítási
műveletek nem okozzák útközben és a rendeltetési helyeken a 8. cikk (1)
bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek emberekre vagy
állatokra történő esetleges átterjedését; c) a felszerelésen és a szállítási
eszközökön – a szállítás jelentette kockázatnak megfelelően – takarításra,
tisztításra, fertőtlenítésre és kártevő-mentesítésre, valamint egyéb
megfelelő biológiai védelmi intézkedések végrehajtására kerül sor; d) az akvakultúrás célokra szánt víziállatok
szállítása során bármilyen vízcsere olyan helyszíneken és olyan feltételek
mellett történik, amelyek a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett,
jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében nem veszélyeztetik az alábbiak
egészségi állapotát: i. a szállított víziállatok; ii. a rendeltetési helyre vezető út
során bármely vízi állat; iii. a rendeltetési helyen található víziállatok. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) a felszerelésen és a szállítási
eszközökön az (1) bekezdés c) pontjának megfelelően végzett takarítás,
tisztítás, fertőtlenítés és kártevő-mentesítés, valamint biocid
termékek ilyen céllal történő használata; b) az (1) bekezdés c) pontja
szerinti, a szállítás során alkalmazott egyéb megfelelő biológiai védelmi
intézkedések; c) az (1) bekezdés d) pontja szerinti, a
szállítás során végzett vízcserék. 192. cikk
A tervezett felhasználás megváltozása (1)
Azon víziállatok, amelyeket az a) vagy a b) pontban
említett intézkedéseknek megfelelően elpusztítás vagy leölés céljából
mozgatnak, nem használhatók fel semmilyen más célra: a) a 31. cikk (1) bekezdésében, az 55. cikk
(1) bekezdésében, az 56., 61., 62., 64., 65., 67. és 70. cikkben, a 74. cikk
(1) bekezdésében, a 78. és 80. cikkben, valamint az 55. cikk (2) bekezdése, a
63. és 66. cikk, a 70. cikk (3) bekezdése, a 71. cikk (3) bekezdése, a 74. cikk
(3) bekezdése, a 79. cikk, a 80. cikk (3) bekezdése és a 81. cikk (2) bekezdése
alapján elfogadott szabályokban foglalt járványügyi intézkedések; b) a 246. és 247. cikkben, valamint a 248.
cikk alapján elfogadott szabályokban foglalt vészhelyzeti intézkedések. (2)
Az emberi fogyasztás, akvakultúra, természetes
vizekbe engedés céljából vagy bármely más speciális célból szállított
víziállatok nem használhatók fel a tervezett céltól eltérő más célra. 193. cikk
Felelős személyek kötelezettségei a rendeltetési helyen (1)
A tenyésztett víziállatokat fogadó létesítmények és
élelmiszeripari létesítmények felelős személyei: a) ellenőrzik az alábbi dokumentumok
egyikének meglétét: i. a 208. cikk (1) bekezdésében, a 209.
cikkben és a 224. cikk (1) bekezdésében, valamint a 188., 211. és 213. cikk
alapján elfogadott szabályokban foglalt állat-egészségügyi bizonyítványok; ii. a 218. cikk (1) bekezdésében és a 218.
cikk (3) és (4) bekezdése alapján elfogadott szabályokban foglalt saját nyilatkozatok;
b) tájékoztatják az illetékes hatóságot az
alábbiakat érintő minden szabálytalanságról: i. a fogadott tenyésztett víziállatok; ii. az a) pont i. és ii. alpontjában
említett dokumentumok megléte. (2)
Az (1) bekezdés c) pontjában említett bármely
szabálytalanság esetében a felelős személy az említett szabálytalanság
által érintett tenyésztett víziállatokat az illetékes hatóság rájuk vonatkozó
döntéséig elkülöníti. 194. cikk
Felelős személyekre vonatkozó általános követelmények tagállamokon áthaladó,
de az Unióból harmadik országokba vagy területekre irányuló exportra szánt
tenyésztett víziállatok mozgatása tekintetében A felelős személyek biztosítják, hogy a
harmadik országba vagy területre irányuló exportra szánt, másik tagállam
területén áthaladó tenyésztett víziállatok megfelelnek a 190., 191. és 192.
cikkben foglalt követelményeknek. 2. szakasz
Akvakultúrás létesítményekbe vagy természetes vizekbe engedésre szánt
víziállatok 195. cikk
Szokatlan arányú mortalitás vagy más súlyos betegségtünetek (1)
A felelős személyek nem mozgathatnak
víziállatokat akvakultúrás létesítményből vagy természetes vizekből
másik akvakultúrás létesítménybe, vagy nem engedhetik őket természetes
vizekbe, amennyiben az említett állatok olyan akvakultúrás létesítményből
vagy környezetből származnak, ahol az alábbiak egyike tapasztalható: a) szokatlan arányú mortalitás; vagy b) más, meghatározatlan okú, súlyos
betegségtünet. (2)
Az (1) bekezdéstől eltérve az illetékes
hatóság – kockázatelemzésre alapozva – engedélyezheti víziállatok ilyen
mozgatását vagy természetes vizekbe engedését, amennyiben a víziállatok az
akvakultúrás létesítmény vagy a természetes víz olyan részéből származnak,
amely független attól a járványügyi egységtől, ahol szokatlan arányú
mortalitás vagy más betegségtünet fordult elő. 196. cikk
Betegségtől mentesnek nyilvánított vagy mentesítési program tárgyát
képező tagállamokba, körzetekbe vagy területi egységekbe szánt tenyésztett
víziállatok mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A felelős személyek az e cikk a) és b)
pontjában említett célokból csak akkor visznek ki tenyésztett víziállatokat
akvakultúrás létesítményből, ha az említett tenyésztett víziállatok olyan
tagállamból vagy körzetből vagy területi egységből származnak, amelyet
a 36. cikk (3) bekezdésének vagy a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelően,
a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
betegségek tekintetében betegségtől mentesnek nyilvánítottak, amennyiben
az említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt
fajokhoz tartoznak, és a tenyésztett víziállatokat: a) olyan tagállamba vagy annak olyan
körzetébe vagy területi egységébe kívánják bevinni, amelyet: i. a 36. cikk (3) bekezdésének vagy a 37.
cikk (4) bekezdésének megfelelően betegségtől mentesnek
nyilvánítottak; or ii. a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt egy vagy több betegség tekintetében a 30.
cikk (1) és (2) bekezdése szerinti mentesítési program tárgyát képezi; b) a következő célokra szánják: i. olyan akvakultúrás létesítménybe
történő bevitel, amely az alábbiak tárgyát képezi: –
a 171. cikknek megfelelő nyilvántartásba
vétel; vagy –
a 174., 175., 176. és 177. cikknek megfelelő
engedélyezés; vagy ii. természetes vizekbe engedés. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében foglalt, olyan mozgatást vagy természetes vizekbe
engedést érintő követelményektől való eltérés tekintetében, amelyek
az alábbiak miatt nem képviselnek jelentős kockázatot a 8. cikk (1)
bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek terjedése
szempontjából: a) a tenyésztett víziállatok fajai,
kategóriái és életszakasza; b) a származási és rendeltetési létesítmény
típusa; c) a tenyésztett víziállatok tervezett
felhasználása; d) a tenyésztett víziállatok rendeltetési
helye; e) a származási vagy rendeltetési helyeken
alkalmazott kezelések, feldolgozási módszerek és egyéb különleges
kockázatcsökkentő intézkedések. 197. cikk
Tagállamok által engedélyezhető eltérések a felelős személyekre
háruló azon kötelezettség tekintetében, amely a tenyésztett víziállatoknak
mentesítési program tárgyát képező tagállamok, körzetek vagy területi
egységek közötti mozgatását érinti A 196. cikk (1) bekezdésétől eltérve a
tagállamok engedélyezhetik a felelős személyeknek, hogy tenyésztett
víziállatokat vigyenek be egy másik tagállamban található olyan körzetbe vagy
területi egységbe, amelyre a 30. cikk (1) vagy (2) bekezdésének megfelelően,
a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
betegségek tekintetében mentesítési program vonatkozik, egy másik olyan
körzetből vagy területi egységből, amelyre ugyanazon jegyzékbe
foglalt betegségek tekintetében szintén ilyen program vonatkozik, feltéve, hogy
az ilyen mozgatás nem veszélyezteti a rendeltetési tagállam, körzet vagy
területi egység egészségügyi állapotát. 198. cikk
A tenyésztett víziállatok természetes vizekbe való engedését érintő
tagállami intézkedések A tagállamok előírhatják, hogy
tenyésztett víziállatokat csak akkor lehet természetes vizekbe engedni, ha azok
olyan tagállamból, körzetből vagy területi egységből származnak,
amelyeket a 36. cikk (1) bekezdésének vagy a 37. cikk (1) bekezdésének
megfelelően betegségtől mentesnek nyilvánítottak a 8. cikk (1)
bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt olyan betegségek
vonatkozásában, amelyek tekintetében jegyzékbe foglalták a mozgatandó
tenyésztett víziállatok faját, függetlenül azon terület egészségügyi
állapotától, ahol a tenyésztett állatokat szabadon kívánják engedni. 199. cikk
Betegségtől mentesnek nyilvánított vagy mentesítési program tárgyát
képező tagállamokba, körzetekbe vagy területi egységekbe szánt vadon
élő víziállatok mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A 196. és 197. cikk vonatkozik az olyan
akvakultúrás létesítménybe vagy járványügyi intézkedést végrehajtó akvakultúrás
élelmiszer-ipari létesítménybe szánt vadon élő víziállatok mozgatásaira
is, amelyek az alábbiak tárgyát képezik: a) a 171. cikknek megfelelően
történő nyilvántartásba vétel; vagy b) a 174–177. cikknek megfelelően
történő engedélyezés. (2)
A felelős személyek betegségmegelőző
intézkedéseket hoznak vadon élő víziállatok élőhelyek közötti
mozgatása esetén annak érdekben, hogy az ilyen mozgatások ne járjanak
jelentős kockázattal a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett,
jegyzékbe foglalt betegségeknek a rendeltetési helyen lévő víziállatokra
való átterjedése tekintetében. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (2) bekezdése szerinti, a felelős személyek által meghozandó
betegségmegelőző intézkedések tekintetében. 3. szakasz
emberi fogyasztásra szánt víziállatok 200. cikk
Betegségtől mentesnek nyilvánított vagy mentesítési program tárgyát
képező tagállamokba, körzetekbe vagy területi egységekbe szánt tenyésztett
víziállatok mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A felelős személyek az e bekezdés a) és b)
pontjában említett célokból csak akkor vihetnek ki tenyésztett víziállatokat
akvakultúrás létesítményből, ha az említett tenyésztett víziállatok olyan
tagállamból vagy annak olyan körzetéből vagy területi egységéből
származnak, amelyet a 36. cikk (3) bekezdésének vagy a 37. cikk (4)
bekezdésének megfelelően, a 8. cikk (1) bekezdésének b) vagy c) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségektől mentesnek nyilvánítottak,
amennyiben az említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt
fajokhoz tartoznak, valamint: a) amennyiben az állatokat a 36. cikk (3)
bekezdése vagy a 37. cikk (4) bekezdése értelmében betegségtől mentesnek
nyilvánított, vagy a 30. cikk (1) vagy (2) bekezdésének megfelelően, a 8.
cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt egy vagy
több betegség tekintetében mentesítési program hatálya alatt álló tagállamba
vagy annak ilyen körzetébe vagy területi egységébe viszik be; b) azokat emberi fogyasztásra szánják. (2)
E cikk (1) bekezdésétől eltérve a tagállamok
engedélyezhetik a felelős személyeknek, hogy tenyésztett víziállatokat
vigyenek be olyan körzetbe vagy területi egységbe, amely a 30. cikk (1) vagy
(2) bekezdésének megfelelően, a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében mentesítési
program hatálya alatt áll, egy másik olyan körzetből vagy területi
egységből, amely az adott tagállamban ugyanazon betegségek tekintetében
szintén ilyen program hatálya alatt áll, feltéve, hogy az ilyen mozgatás nem
veszélyezteti a tagállam vagy annak körzete vagy területi egysége egészségügyi
állapotát. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (2) bekezdésében előírt, mozgatásra vonatkozó követelményektől
való eltérés tekintetében a tenyésztett víziállatok olyan mozgatását
illetően, amelyek nem járnak jelentős kockázattal a betegségek
terjedése szempontjából az alábbiak miatt: a) a tenyésztett víziállatok fajai,
kategóriái és életszakasza; b) a tenyésztett víziállatok tartásának
módszerei és a termelés típusa a származási, valamint a rendeltetési
akvakultúrás létesítményben; c) a tenyésztett víziállatok tervezett
felhasználása; d) a tenyésztett víziállatok rendeltetési
helye; e) a származási vagy a rendeltetési helyen
alkalmazott kezelések, feldolgozási módszerek és egyéb különleges
kockázatcsökkentő intézkedések. 201. cikk
Betegségtől mentesnek nyilvánított vagy mentesítési program tárgyát
képező tagállamokba, körzetekbe vagy területi egységekbe szánt vadon
élő víziállatok mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A 200. cikk (1) és (2) bekezdése, valamint a 200.
cikk (3) bekezdése alapján elfogadott szabályok alkalmazandók az olyan
tagállamokba, körzetekbe vagy területi egységekbe szánt, emberi fogyasztásra
szánt vadon élő víziállatok mozgatásai esetében is, amelyeket a 36. cikk
(3) bekezdésének vagy a 37. cikk (4) bekezdésének megfelelően
betegségektől mentesnek nyilvánítottak, vagy a 30. cikk (1) vagy (2)
bekezdésének megfelelően mentesítési program hatálya alatt állnak,
amennyiben ilyen intézkedések szükségesek annak biztosítása érdekében, hogy az
említett vadon élő víziállatok ne képviseljenek jelentős kockázatot a
8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségeknek
a rendeltetési helyen lévő víziállatokra való átterjedése tekintetében. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésének az emberi fogyasztásra szánt vadon élő víziállatok
mozgatására vonatkozó követelmények tekintetében történő kiegészítésére. 4. szakasz
Nem létesítményekbe, természetes vizekbe engedésre vagy emberi fogyasztásra
szánt víziállatok 202. cikk
Nem létesítményekbe, természetes vizekbe engedésre vagy emberi fogyasztásra
szánt víziállatok mozgatása és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A felelős személyek megteszik a szükséges
megelőző intézkedéseket annak érdekében, hogy a nem létesítményekbe,
természetes vizekbe engedésre vagy emberi fogyasztásra szánt víziállatok
mozgatásai ne járjanak jelentős kockázattal a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségeknek a rendeltetési helyen
lévő víziállatokra való átterjedése tekintetében. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően – az e cikk (3) bekezdésében említett szempontok
figyelembe vétele mellett – felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el
az e cikk (1) bekezdésében előírt megelőző intézkedések
tekintetében annak biztosítása érdekében, hogy a víziállatok nem terjesztik a
8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett betegségeket. (3)
Az (2) bekezdés szerinti, felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi a
következő szempontokat: a) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, azon jegyzékbe foglalt betegségek, amelyek a víziállatok jegyzékbe
foglalt faja vagy kategóriája szempontjából relevánsak; b) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében fennálló egészségügyi
állapot a származási vagy rendeltetési területi egységekben, körzetekben vagy
tagállamokban; c) a származási és rendeltetési hely; d) a víziállatok mozgatásának típusai; e) a víziállatok fajai és kategóriái; f) a víziállatok kora; g) egyéb járványügyi tényezők. 5. szakasz
Az 1–4. szakasztól való eltérés és további kockázatcsökkentő intézkedések 203. cikk
Körülhatárolt akvakultúrás létesítményekbe szánt víziállatok és felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok (1)
A felelős személyek csak akkor vihetnek
víziállatokat körülhatárolt akvakultúrás létesítménybe, ha azok megfelelnek az
alábbi feltételeknek: a) egy másik körülhatárolt akvakultúrás
létesítményből származnak; b) nem képviselnek jelentős kockázatot
a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
betegségeknek a körülhatárolt akvakultúrás rendeltetési létesítményben tartott,
jegyzékbe foglalt fajokra történő átterjedése szempontjából, kivéve, ha az
ilyen mozgatást tudományos célokból engedélyezték. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) a tenyésztett víziállatok körülhatárolt
akvakultúrás létesítményekbe történő mozgatásaira vonatkozó, az e cikk
(1) bekezdésében előírtakon felüli részletes követelmények; b) a tenyésztett víziállatok körülhatárolt
akvakultúrás létesítményekbe történő mozgatásának azokra az esetekre
vonatkozó különleges szabályai, amikor az érvényben lévő kockázatcsökkentő
intézkedések garantálják, hogy az ilyen mozgatások nem járnak jelentős
kockázattal az adott körülhatárolt akvakultúrás létesítményben és a
környező létesítményekben található tenyésztett víziállatok egészségére. 204. cikk
Eltérés a tudományos célokra szánt víziállatok mozgatása esetében és
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A rendeltetési hely szerinti illetékes hatóság a
származási hely szerinti illetékes hatóság beleegyezésének függvényében
engedélyezheti az 1–4. szakaszban – kivéve a 190. cikk (1) és (3) bekezdését és
a 191., 192. és 193. cikket – foglalt követelményeknek nem megfelelő
víziállatoknak a területére tudományos célból történő behozatalát. (2)
Az illetékes hatóságok kizárólag az alábbi
feltételekkel engedélyeznek eltéréseket a víziállatoknak az (1) bekezdés
szerinti, tudományos célból történő mozgatása tekintetében: a) a rendeltetési hely és a származási hely
szerinti illetékes hatóságok: i. megállapodtak az ilyen mozgatások
feltételeiben; ii. megtették a szükséges
kockázatcsökkentő intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy az
említett víziállatok mozgatásai nem veszélyeztetik az útközben érintett helyek
és a rendeltetési hely egészségügyi állapotát a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében; iii. adott esetben az engedélyezett
eltérésekről és az engedély megadásának feltételeiről értesítették a
tranzit tagállamok illetékes hatóságait; b) az említett víziállatok mozgatásai a
származási hely és a rendeltetési hely szerinti illetékes hatóságok és adott
esetben a tranzit tagállam illetékes hatóságának felügyelete mellett történnek.
(3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) és (2) bekezdése szerinti, az illetékes hatóságok által
engedélyezett eltérésekre vonatkozó szabályok módosítása és kiegészítése
tekintetében. 205. cikk
Felhatalmazás a kiállításokra, állatkertekre, kisállat-kereskedésekre, kerti
tavakra, kereskedelmi akváriumokra és nagykereskedésekre vonatkozó különleges
követelmények és eltérések tekintetében A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el a következőkkel kapcsolatban: a) az 1–4. szakaszban foglalt
szabályokat kiegészítő különleges követelmények a víziállatok alábbi
célokból történő mozgatása tekintetében: i. állatkertek, kisállat-kereskedések és
nagykereskedések; ii. kiállítások, valamint sport-,
kulturális és hasonló események; vagy iii. kereskedelmi akváriumok; b) a víziállatok a) pontban említett
mozgatása tekintetében az 1–4. szakasztól – kivéve a 190. cikk (1) és (3)
bekezdését, valamint a 191., 192 és 193. cikket – való eltérések. 206. cikk
A víziállatok meghatározott fajainak vagy kategóriáinak mozgatását érintő
átmeneti eltérésekre vonatkozó végrehajtási hatáskör A Bizottság
végrehajtási aktusok útján szabályokat állapít meg a víziállatok meghatározott
fajainak vagy kategóriáinak mozgatására vonatkozóan e fejezetben foglalt
szabályoktól való átmeneti eltérés tekintetében a következő esetekben: a) a 195. cikkben, a 196. cikk (1)
bekezdésében, a 197. és a 198. cikkben, a 199. cikk (1) és (2) bekezdésében, a
200. cikkben, a 201. cikk (1) bekezdésében, a 202. cikk (1) bekezdésében, a
203. cikk (1) bekezdésében, a 204. cikk (1) és (2) bekezdésében előírt,
valamint a 196. cikk (2) bekezdése, a 199. cikk (3) bekezdése, a 201. cikk (2)
bekezdése, a 202. cikk (2) bekezdése, a 203. cikk (2) bekezdése, a 204. cikk
(3) bekezdése és a 205. cikk alapján elfogadott szabályokban foglalt,
mozgatásra vonatkozó követelmények nem csökkentik hatékonyan az említett
víziállatok bizonyos mozgatásával járó kockázatokat; vagy b) a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegség a jelek szerint az 1–5. szakasznak
megfelelően meghatározott, mozgatásra vonatkozó követelmények ellenére
terjed. Az említett
végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében említett
vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kerül sor. Azon kellően
indokolt, rendkívül sürgős esetekben, amelyek rendkívül súlyos hatás
kockázatával járó, jegyzékbe foglalt betegséggel kapcsolatosak, valamint a 205.
cikkben említett szempontok figyelembe vételével a Bizottság a 255. cikk (3)
bekezdésében előírt eljárásnak megfelelően azonnal alkalmazandó
végrehajtási aktusokat fogad el. 207. cikk
Az e szakaszban előírt felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és
végrehajtási aktusok elfogadásakor figyelembe veendő szempontok A 203. cikk (2) bekezdése, a 204. cikk (3)
bekezdése, a 205. és a 206. cikk szerinti, felhatalmazáson alapuló jogi
aktusokban és végrehajtási aktusokban meghatározandó szabályok megállapításakor
a Bizottság figyelembe veszi a következő szempontokat: a) a mozgatáshoz kapcsolódó kockázatok; b) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében a származási és a
rendeltetési helyen fennálló egészségügyi állapot; c) a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt
víziállatok faja; d) érvényben lévő biológiai
védelmi intézkedések; e) a tenyésztett víziállatok tartásának
bármely speciális feltétele; f) az akvakultúrás létesítmény
típusára és a tenyésztett víziállatok érintett fajaira vagy kategóriáira
jellemző speciális mozgatási minták; g) egyéb járványügyi tényezők. 6. szakasz
Állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítása 208. cikk
A felelős személyek annak biztosítására irányuló kötelezettsége, hogy a
tenyésztett víziállatokat állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje (1)
A felelős személyek csak abban az esetben
végezhetik tenyésztett víziállatok mozgatását, ha azokat a 216. cikk (1)
bekezdésének megfelelően, a származási hely szerinti illetékes hatóság
által kibocsátott állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri, amennyiben az a) pontban
említett, jegyzékbe foglalt betegségek tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz
tartoznak, és mozgatásuk az alábbi célok egyike érdekében történik: a) amennyiben az állatokat olyan tagállamba
vagy annak körzetébe vagy területi egységébe történő bevitelre szánják,
amelyet a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe
foglalt egy vagy több betegség tekintetében a 36. cikk (3) bekezdésének és a
37. cikk (4) bekezdésének megfelelően betegségtől mentesnek
nyilvánítottak, vagy a 30. cikk (1) vagy (2) bekezdésének megfelelően
mentesítési program tárgyát képezi; és b) az alábbi célok egyikére szánják
őket: i. akvakultúrás létesítménybe vitel; ii. természetes vizekbe engedés; iii. emberi fogyasztás. (2)
A felelős személyek csak abban az esetben
végezhetik tenyésztett víziállatok mozgatását, ha azokat a 216. cikk (1)
bekezdésének megfelelően, a származási hely szerinti illetékes hatóság
által kibocsátott állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri, amennyiben az a)
pontban említett, érintett betegség vagy betegségek tekintetében jegyzékbe
foglalt fajokhoz tartoznak, és mozgatásuk az alábbi okok egyike miatt történik: a) elhagyhatják az 55. cikk (1) bekezdése f)
pontjának ii. alpontjában, az 56. és 64. cikkben, a 65. cikk (1) bekezdésében,
a 74. cikk (1) bekezdésében és a 78. cikk (1) és (2) bekezdésében előírt,
valamint az 55. cikk (2) bekezdése, a 67. és 68. cikk, a 71. cikk (3)
bekezdése, a 74. cikk (3) bekezdése, a 79. cikk és a 81. cikk (2) bekezdése és
a 248. cikk alapján elfogadott szabályoknak megfelelően – a 8. cikk (1)
bekezdésének b) és c) pontjában említett, jegyzékbe foglalt egy vagy több
betegség miatt – hozott járványügyi intézkedések tárgyát képező korlátozás
alatt álló körzetet; b) az alábbi felhasználási célok egyikére
szánják őket: i. akvakultúrás létesítménybe vitel; ii. természetes vizekbe engedés; iii. emberi fogyasztás. (3)
A felelős személyek megtesznek minden
szükséges intézkedést annak érdekében, hogy a tenyésztett víziállatokat
származási helyük és rendeltetési helyük között állat-egészségügyi bizonyítvány
kísérje, kivéve, ha a 214. cikk alapján elfogadott szabályok nem írnak elő
specifikus intézkedéseket. 209. cikk
A felelős személyek annak biztosítására irányuló kötelezettsége, hogy az
egyéb víziállatokat állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje, valamint az e
kötelezettséget érintő végrehajtási hatáskör (1)
A felelős személyek csak abban az esetben
végezhetik a 208. cikk (1) és (2) bekezdésében említett tenyésztett
víziállatoktól eltérő víziállatok mozgatását, ha azokat a 216. cikk (1)
bekezdésének megfelelően a származási hely szerinti illetékes hatóság
által kibocsátott állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri, amennyiben az
említett víziállatok mozgatásával járó kockázat miatt állat-egészségügyi
bizonyítvány kiállítása szükséges a jegyzékbe foglalt állatfajokra vonatkozó
következő mozgatási követelményeknek való megfelelés biztosítása
érdekében: a) az 1–5. szakaszban előírt
követelmények és az e szakaszok alapján elfogadott szabályok; b) az 55. cikk (1) bekezdésében, az 56.
cikkben, a 61. cikk (1) bekezdésében, a 62. és a 64. cikkben, a 65. cikk (1)
bekezdésében, a 74. cikk (1) bekezdésében és a 78. cikk (1) és (2) bekezdésében
vagy az 55. cikk (2) bekezdése, a 63., a 67. és a 68. cikk, a 71. cikk (3)
bekezdése, a 74. cikk (3) bekezdése, a 79. cikk és a 81. cikk (2) bekezdése
alapján elfogadott szabályokban előírt járványügyi intézkedések; c) a 248. cikk alapján elfogadott szabályok
szerinti vészhelyzeti intézkedések. (2)
A 208. cikket az akvakultúrás létesítményekbe szánt
vadon élő víziállatokra is alkalmazni kell, kivéve, ha a származási hely
szerinti illetékes hatóság arra a következtetésre jut, hogy az
állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítása az említett vadon élő
víziállatok származási helyének jellege miatt nem valósítható meg. (3)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapít meg a felelős személyek e cikk (2) bekezdésében előírt azon
kötelezettségére vonatkozóan, hogy az akvakultúrás létesítménybe szánt vadon
élő víziállatokat állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 210. cikk
Tagállamok által engedélyezett, a nemzeti állat-egészségügyi bizonyítvány
kiállítását érintő eltérés A 208. és 209. cikk állat-egészségügyi
bizonyítvány kiállítására vonatkozó követelményeitől eltérve a tagállamok
víziállatok bizonyos szállítmányainak területükön belül állat-egészségügyi
bizonyítvány nélkül történő mozgatására vonatkozóan eltéréseket
engedélyezhetnek feltéve, hogy van érvényben lévő alternatív rendszerük a
szállítmányok nyomonkövethetőségének biztosítására, és eleget tesznek az
ilyen mozgatásra vonatkozó, az 1–5. szakaszban előírt állat-egészségügyi
követelményeknek. 211. cikk
Felhatalmazás a víziállatok állat-egészségügyi bizonyítványának kiállítása
tekintetében A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el a következőkkel kapcsolatban: a) a 208. és 209. cikkben előírt,
állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelményektől való
eltérések és az ilyen eltérések feltételei az olyan víziállatok mozgatása
tekintetében, amelyek a betegségek terjedése szempontjából az alábbiak miatt
nem járnak jelentős kockázattal: i. a víziállatok kategóriái, életszakasza
vagy faja; ii. a tenyésztett víziállatok említett
fajaira és kategóriáira vonatkozó tartási módszerek és termelési típus; iii. a víziállatok tervezett felhasználása; iv. a víziállatok rendeltetési helye; b) a 208. és 209. cikkben foglalt
állat-egészségügyi bizonyítvány kiállításának azon esetekben alkalmazandó
különleges szabályai, amikor az illetékes hatóság alternatív
kockázatcsökkentő intézkedései biztosítják az alábbiakat: i. a víziállatok nyomonkövethetősége;
ii. a mozgatás tárgyát képező
víziállatok megfelelése az 1–5. szakaszban előírt állat-egészségügyi
feltételeknek. c) a víziállatoknak a 204. cikk (1)
bekezdésében említett, tudományos célból történő mozgatását kísérő
állat-egészségügyi bizonyítványokra vonatkozó részletes szabályok. 212. cikk
Az állat-egészségügyi bizonyítványok tartalma (1)
Az állat-egészségügyi bizonyítvány legalább az
alábbi információkat tartalmazza: a) a származási létesítmény vagy hely, a
rendeltetési létesítmény vagy hely és – ahol a betegség terjedése szempontjából
lényeges – az útközben érintett bármely létesítmény vagy hely; b) a víziállatok leírása; c) a víziállatok száma, volumene vagy
tömege; d) annak igazolásához szükséges információk,
hogy az állatok megfelelnek az 1–5. szakaszban előírt mozgatási
követelményeknek. (2)
Az állat-egészségügyi bizonyítvány tartalmazhat
egyéb uniós jogszabály által előírt más információt is. 213. cikk
Felhatalmazás és végrehajtási aktusok az állat-egészségügyi bizonyítványok
tartalmát illetően (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
állat-egészségügyi bizonyítványoknak a 212. cikk (1) bekezdésében előírt
tartalma tekintetében, az alábbiakat érintően: a) a víziállatok különféle kategóriái és
fajai tekintetében az említett állat-egészségügyi bizonyítványoknak a 212. cikk
(1) bekezdésében előírt tartalmára vonatkozó részletes szabályok; b) a 212. cikk (1) bekezdésében
meghatározott, az állat-egészségügyi bizonyítványban megadandó további információk.
(2)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg az állat-egészségügyi bizonyítványminták vonatkozásában. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kerül sor. 214. cikk
A felelős személyek annak biztosítására irányuló kötelezettsége, hogy a
víziállatokat a rendeltetési helyig állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje –
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el az állat-egészségügyi bizonyítvány kiállításának 208. cikkben megállapított
követelményeit kiegészítő speciális intézkedésekre vonatkozóan, a
víziállatok alábbi típusú mozgatásai tekintetében: a) azon víziállatok mozgatása, amelyek
az alábbiak közül egy vagy több okból nem folytathatják útjukat végleges
rendeltetési helyükre, és amelyeket vissza kell vinni származási helyükre, vagy
más rendeltetési helyre kell vinni: i. tervezett útjuk állatjóléti okok miatt
váratlanul megszakadt; ii. az úton előre nem látott balesetek
vagy események történtek; iii. a víziállatokat egy másik tagállamban
található rendeltetési helyen vagy az Unió külső határán
visszautasították; iv. a víziállatokat egy harmadik országban
visszautasították; b) a kiállításokra, sport-, kulturális
és hasonló eseményekre szánt tenyésztett víziállatok mozgatása és származási
helyükre való ezt követő visszatérésük. 215. cikk
A felelős személyeknek az illetékes hatóságokkal való együttműködési
kötelessége állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítása céljából A felelős személyek: a) az illetékes hatósághoz eljuttatnak
a 208. és 209. cikkben foglalt és a 211., 213. és 214 cikk alapján elfogadott
szabályok által előírt, az állat-egészségügyi bizonyítvány kitöltéséhez
szükséges minden információt; b) szükség esetén a víziállatokat a
216. cikk (3) bekezdésében és a 216. cikk (4) bekezdése
alapján elfogadott szabályokban előírt azonosság-, fizikai és
okmányellenőrzésnek vethetik alá; 216. cikk
Az illetékes hatóság állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítását érintő
kötelezettsége és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
Az illetékes hatóság a felelős személy
kérésére állat-egészségügyi bizonyítványt állít ki a víziállatok mozgatásáról,
amennyiben azt a 208. és 209. cikk vagy a 211. és 214. cikk alapján elfogadott
szabályok előírják, feltéve, hogy az alábbi állat-egészségügyi
követelmények adott esetben teljesülnek: a) a 190. cikkben, a 191. cikk (1)
bekezdésében, a 192. cikkben, a 194. és a 195. cikkben, a 196. cikk (1)
bekezdésében, a 197. és a 198. cikkben, a 199. cikk (1) és (2) bekezdésében, a
200. cikkben, a 202. cikk (1) bekezdésében, a 203. cikk (1) bekezdésében és a
204. cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt követelmények; b) a 191. cikk (2) bekezdése, a 196. cikk
(2) bekezdése, a 199. cikk (3) bekezdése, a 200. cikk (3) bekezdése, a 201.
cikk (2) bekezdése, a 202. cikk (2) bekezdése, a 203. cikk (2) bekezdése, a
204. cikk (3) bekezdése és a 205. cikk alapján elfogadott felhatalmazáson
alapuló jogi aktusokban foglalt követelmények; c) a 206. cikk alapján elfogadott
végrehajtási aktusokban foglalt követelmények. (2)
Az állat-egészségügyi bizonyítványok: a) a hatósági állatorvos által
ellenőrzésre és aláírásra kerülnek; b) a (4) bekezdés b) pontja alapján
elfogadott szabályokban előírt időtartamra érvényesek maradnak, amely
időszak alatt a bizonyítvány tárgyát képező tenyésztett
víziállatoknak végig meg kell felelniük a bizonyítványban foglalt
állat-egészségügyi garanciáknak. (3)
A hatósági állatorvos az állat-egészségügyi
bizonyítványok aláírása előtt – a (4) bekezdés alapján elfogadott
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt okmány-, azonosság- és
fizikai ellenőrzések révén – ellenőrzi, hogy a bizonyítványok tárgyát
képező víziállatok megfelelnek-e az e fejezetben foglalt követelményeknek,
adott esetben figyelembe véve az érintett víziállatok fajait és kategóriáit,
valamint az állat-egészségügyi követelményeket. (4)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
alábbiakat érintő szabályok megállapításával kapcsolatban: a) a víziállatok különféle fajaira és
kategóriáira irányuló okmány-, azonosság- és fizikai ellenőrzések és
vizsgálatok típusai, amelyeket e cikk (3) bekezdésének megfelelően a
hatósági állatorvosnak kell végeznie az e fejezetben előírt
követelményeknek való megfelelés ellenőrzése érdekében; b) a víziállatok szállítmányának mozgatását
megelőzően történő ilyen okmány-, azonosság- és fizikai ellenőrzések
és vizsgálatok elvégzésének és a hatósági állatorvos által kibocsátott
állat-egészségügyi bizonyítványok kiadásának időkeretei. 217. cikk
Elektronikus egészségügyi bizonyítványok A hatósági ellenőrzések
információkezelési rendszerének segítségével előállított, kezelt és
továbbított elektronikus állat-egészségügyi bizonyítványok helyettesíthetik a
208. cikkben előírt, állatokat kísérő állat-egészségügyi
bizonyítványokat, amennyiben az ilyen elektronikus állat-egészségügyi
bizonyítványok: a) tartalmaznak minden olyan
információt, amelyet az állat-egészségügyi bizonyítványmintának a 212. cikk (1)
bekezdésének és a 213. cikk alapján elfogadott szabályoknak megfelelően
tartalmaznia kell; b) biztosítják a víziállatok
nyomonkövethetőségét, valamint az említett állatok és az elektronikus
állat-egészségügyi bizonyítvány közötti kapcsolatot. 218. cikk
A felelős személyek saját nyilatkozata a tenyésztett víziállatok más
tagállamokba történő mozgatásáról és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A származási helyen a felelős személyek saját
nyilatkozatot adnak ki a tenyésztett víziállatoknak az egyik tagállambeli
származási helyéről egy másik tagállambeli rendeltetési helyre való
mozgatásáról, és biztosítják, hogy az ilyen tenyésztett víziállatokat az említett
dokumentum kíséri, amennyiben nem követelmény, hogy az említett állatokat a
208. és 209. cikkben vagy a 211. és 214. cikk alapján elfogadott szabályokban
előírt állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje. (2)
Az (1) bekezdésben előírt saját nyilatkozat
legalább a tenyésztett víziállatokra vonatkozó alábbi információkat
tartalmazza: a) származási és rendeltetési helyük és
adott esetben az útközben érintett helyek; b) a tenyésztett víziállatok leírása, faja,
mennyisége, tömege vagy volumene, amennyiben az az érintett állatok
vonatkozásában lényeges; c) annak igazolásához szükséges információk,
hogy a tenyésztett víziállatok megfelelnek az 1–5. szakaszban előírt
követelményeknek. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) az e cikk (2) bekezdésében előírt
saját nyilatkozat tartalmára vonatkozó, a tenyésztett víziállatok különféle
fajait és kategóriáit érintő részletes szabályok; b) a saját nyilatkozatban az e cikk (2)
bekezdése szerinti információkon felül megadandó további információk. (4)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg az e cikk (1) bekezdésében előírt saját nyilatkozat
mintájára vonatkozóan. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 7. szakasz
A víziállatok más tagállamba történő mozgatásának bejelentése 219. cikk
A víziállatok tagállamok között történő mozgatásának bejelentésére vonatkozóan
a felelős személyekre háruló kötelezettség A felelős személyek a származási
tagállamuk szerinti illetékes hatóságnak előzetesen bejelentik a
víziállatok egyik tagállamból a másikba történő tervezett mozgatását, ha: a) a víziállatokat a 208. és a 209.
cikknek vagy a 211. cikk és a 214 cikk (2) bekezdése alapján elfogadott
szabályoknak megfelelően a származási tagállam illetékes hatósága által
kiállított állat-egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie; b) a víziállatokat a víziállatok
számára kiállított állat-egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie a 208. cikk
(2) bekezdése a) pontjának megfelelően, korlátozás alatt álló
körzetből történő mozgatásuk esetén; c) a mozgatás tárgyát képező
tenyésztett víziállatokat és vadon élő víziállatokat az alábbi célokra
szánják: i. a 171. cikknek megfelelően
nyilvántartásba veendő létesítménybe vagy a 174–177. cikknek
megfelelően engedélyezés tárgyát képező létesítménybe ; ii. természetes vizekbe engedés; d) a 221. cikk alapján elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok bejelentési kötelezettséget írnak
elő. Az e cikk első bekezdésében említett
bejelentés érdekében a felelős személyek a származási tagállam illetékes
hatósága számra minden olyan szükséges információt megadnak, amely
lehetővé teszi, hogy a származási tagállam illetékes hatósága a mozgatást
a 220. cikk (1) bekezdésének megfelelően a rendeltetési tagállam illetékes
hatóságánál bejelentse. 220. cikk
Az illetékes hatóság kötelezettsége a víziállatok más tagállamba történő
mozgatásának bejelentésére vonatkozóan (1)
A származási tagállam illetékes hatósága bejelenti
a rendeltetési tagállam illetékes hatóságánál a víziállatok mozgatását a 219.
cikk (1) bekezdésében említetteknek megfelelően, kivéve, ha az ilyen
bejelentésre vonatkozóan a 221. cikk (1) bekezdése c) pontjának
megfelelően eltérést engedélyeztek. (2)
Az e cikk (1) bekezdésében említett bejelentést,
amennyiben lehetséges, a hatósági ellenőrzések információkezelési
rendszerén keresztül kell megtenni. (3)
A tagállamok kijelölnek régiókat az e cikk (1) bekezdésének
megfelelően történő, az illetékes hatóság által végzett, mozgatásra
vonatkozó bejelentések kezelésére. (4)
Az (1) bekezdéstől eltérve a származási
tagállam illetékes hatósága feljogosíthatja a felelős személyt, hogy a
rendeltetési tagállam illetékes hatóságánál a víziállatok mozgatását részben
vagy egészben a hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerén
keresztül bejelentse. 221. cikk
Felhatalmazás és végrehajtási aktusok a víziállatok mozgatásának az illetékes
hatóság által történő bejelentését illetően (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) azon követelmény, miszerint a
felelős személyeknek 219 cikk (1) bekezdésének megfelelően be kell
jelenteniük a 219. cikk (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában említettől
eltérő kategóriákhoz vagy fajokhoz tartozó víziállatok tagállamok közötti
mozgatását, ha az ilyen mozgatások nyomonkövethetősége szükséges annak
érdekében, hogy biztosított legyen az e fejezetben meghatározott
állat-egészségügyi követelményeknek való megfelelés; b) a víziállatok mozgatásának a 219. cikk
(1) bekezdése és a 220. cikk (1) bekezdése szerinti, a felelős személyek
és az illetékes hatóságok részéről történő bejelentéséhez szükséges
információk; c) 219. cikk (1) bekezdésének c) pontjában
előírt bejelentési követelményektől való eltérések a víziállatok
olyan kategóriáira vagy fajaira vagy olyan típusú mozgatásokra vonatkozóan,
amelyek jelentéktelen kockázatot képviselnek; d) áramkimaradás vagy a hatósági
ellenőrzések információkezelési rendszerének egyéb zavara esetén a
víziállatok mozgatására vonatkozó bejelentést érintő vészhelyzeti
eljárások; e) a régiók tagállamok által történő
kijelölésének a 220. cikk (3) bekezdésében előírt követelményei. (2)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg a következők vonatkozásában: a) az alábbi bejelentésekre vonatkozó formai
követelmények: i. a víziállatok mozgatásának bejelentése
a felelős személyek által a származási tagállam illetékes hatósága felé a
219. cikk (1) bekezdésének megfelelően; ii. a víziállatok mozgatásának bejelentése
a származási tagállam illetékes hatósága által a rendeltetési tagállam felé a
220. cikk (1) bekezdésének megfelelően; b) az alábbiakra vonatkozó határidők: i. ameddig a felelős személyek a 219.
cikk (1) bekezdésében említett információkat a származási tagállam illetékes
hatóságának eljuttatják; ii. ameddig a származási tagállam illetékes
hatósága a 220. cikk (1) bekezdésének megfelelően a mozgatásokat
bejelenti. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 3. fejezet
A kedvtelésből tartott víziállatok Unión belüli mozgatása 222. cikk
A kedvtelésből tartott víziállatok nem kereskedelmi célú mozgatása,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok (1)
A kedvtelésből tartott állatok tartói csak
akkor végezhetik az I. mellékletben felsorolt fajokhoz tartozó
kedvtelésből tartott víziállatok mozgatását, ha megtették a megfelelő
betegségmegelőzési és járványügyi intézkedéseket, amelyek biztosítják,
hogy az ilyen mozgatás ne járjon jelentős kockázattal a 8. cikk (1)
bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségeknek és új betegségeknek
a rendeltetési helyen és a szállítás során állatokra történő átterjedése
tekintetében. (2)
A kedvtelésből tartott víziállatok
azonosítására, nyilvántartásba vételére és nyomonkövethetőségére
alkalmazandó a 112. cikk, valamint a 114. cikk f) pontja alapján hozott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban és a 117. cikk alapján elfogadott
végrehajtási aktusokban foglalt szabályok. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében említett betegségmegelőzési és járványügyi
intézkedések tekintetében annak biztosítása érdekében, hogy a kedvtelésből
tartott víziállatok ne képviseljenek jelentős kockázatot a 8. cikk (1)
bekezdésének d) pontjában említett betegségeknek és új betegségeknek a
szállítás során és a rendeltetési helyen, állatokra való átterjedése
tekintetében, adott esetben figyelembe véve a rendeltetési hely egészségügyi
állapotát. (4)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg az e cikk (1) bekezdése szerinti és (2) bekezdése alapján
elfogadott szabályokban előírt betegségmegelőzési és járványügyi
intézkedésekre vonatkozóan. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 4. fejezet
Az élő víziállatoktól eltérő, víziállatoktól származó állati
eredetű termékek Unión belüli előállítása, feldolgozása és
forgalmazása 223. cikk
A felelős személyek általános állat-egészségügyi kötelezettségei és felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok (1)
A felelős személyek megfelelő
megelőzési intézkedéseket tesznek annak biztosítására, hogy az Unióban az
élő víziállatoktól eltérő, víziállatoktól származó állati
eredetű termékek előállításuk, feldolgozásuk és forgalmazásuk egyik
szakaszában sem okozzák az alábbiak terjedését: a) a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett, jegyzékbe foglalt betegségek, figyelembe véve az előállítás,
feldolgozás és rendeltetés helyének egészségügyi állapotát; b) új betegségek. (2)
A felelős személyek biztosítják, hogy az
élő víziállatoktól eltérő, víziállatoktól származó állati
eredetű termékek nem olyan létesítményekből vagy élelmiszer-ipari
létesítményekből származnak, vagy nem olyan létesítményekből vagy élelmiszer-ipari
létesítményekből érkező állatoktól származnak, amelyekre vonatkozóan
az alábbiak vannak érvényben: a) a 246. és a 247. cikkben, valamint a 248.
cikk alapján elfogadott szabályokban előírt vészhelyzeti intézkedések,
kivéve, ha a VI. rész e szabályoktól való eltéréseket állapít meg; b) a 31. cikk (1) bekezdésében, az 55. cikk
(1) bekezdésében, az 56. cikkben, a 61. cikk (1) bekezdésének a) pontjában, a
62. cikk (1) bekezdésében, a 65. cikk (1) bekezdésének c) pontjában, a 70. cikk
(1) belekezdésének b) pontjában, a 74. cikk (1) bekezdésének a) pontjában, a
78. cikk (1) és (2) bekezdésében, a 80. cikk (1) és (2) bekezdésében, valamint
az 55. cikk (2) bekezdése, a 63., a 67. cikk, a 71. cikk (3) bekezdése, a 74.
cikk (3) bekezdése, a 79. cikk, a 80. cikk (3) bekezdése és a 81. cikk (2)
bekezdése alapján elfogadott szabályokban előírt, a víziállatokra és a
víziállatoktól származó állati eredetű termékekre alkalmazandó forgalmi
korlátozás, kivéve, ha az említett szabályok eltéréseket írnak elő. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (2) bekezdését kiegészítő részletes követelmények tekintetében az
élő víziállatoktól eltérő, víziállatoktól származó állati
eredetű termékek szállítására vonatkozóan, az alábbiak figyelembe
vételével: a) víziállatok azon betegségei és a betegség
által érintett azon fajai, amelyekre a (2) bekezdésben említett vészhelyzeti
intézkedések vagy forgalmi korlátozások vannak érvényben; b) a víziállatoktól származó állati
eredetű termékek típusai; c) a víziállatoktól származó állati
eredetű termékekre vonatkozó kockázatcsökkentő intézkedések a
származási és a rendeltetési helyen; d) a víziállatoktól származó állati
eredetű termékek tervezett felhasználása; e) a víziállatoktól származó állati
eredetű termékek rendeltetési helye. 224. cikk
Állat-egészségügyi bizonyítványok és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A felelős személyek az élő víziállatoktól
eltérő, víziállatoktól származó alábbi állati eredetű termékeket csak
abban az esetben szállíthatják, ha azokat a (3) bekezdésnek megfelelően a
származási hely szerinti illetékes hatóság által kibocsátott állat-egészségügyi
bizonyítvány kíséri: a) víziállatoktól származó azon állati
eredetű termékek, amelyek elhagyhatják a 248. cikk alapján elfogadott
szabályokban foglalt vészhelyzeti intézkedések tárgyát képező, korlátozás
alatt álló körzetet és az olyan fajhoz tartozó víziállatoktól származó állati
eredetű termékek, amelyekre az említett vészhelyzeti intézkedések
vonatkoznak; b) víziállatoktól származó azon állati
eredetű termékek, amelyek elhagyhatják a 31. cikk (1) bekezdésében, az 55.
cikk (1) bekezdésének c) pontjában, az 56. cikkben, a 61. cikk (1) bekezdésének
a) pontjában, a 62. cikk (1) bekezdésében, a 63. cikk (1) bekezdésében, a 65.
cikk (1) bekezdésének c) pontjában, a 70. cikk (1) belekezdésének b) pontjában,
a 74. cikk (1) bekezdésének a) pontjában, a 78. cikk (1) és (2) bekezdésében, a
80. cikk (1) és (2) bekezdésében, valamint az 55. cikk (2) bekezdése, a 63. cikk,
a 67. cikk, a 71. cikk (3) bekezdése, a 74. cikk (3) bekezdése, a 79. cikk, a
80. cikk (3) bekezdése és a 81. cikk (2) bekezdése alapján elfogadott
szabályokban előírt, járványügyi intézkedések hatálya alá tartozó
korlátozás alatt álló körzetet, valamint az olyan fajhoz tartozó víziállatoktól
származó állati eredetű termékek, amelyekre az említett járványügyi
intézkedések vonatkoznak. (2)
A felelős személyek megtesznek minden
szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy az állati eredetű
termékeket származási helyük és rendeltetési helyük között az (1) bekezdésben
említett állat-egészségügyi bizonyítvány kísérje. (3)
Az illetékes hatóság a felelős személy
kérésére állat-egészségügyi bizonyítványt állít ki az (1) bekezdésben említett,
élő víziállatoktól eltérő állati eredetű termékek szállítására. (4)
Az e cikk (1) bekezdésben említett, élő
víziállatoktól eltérő állati eredetű termékek szállítására vonatkozó
állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítására alkalmazandó a 212. cikk, a
214–217. cikk, valamint a 213. cikk és a 216. cikk (4) bekezdése alapján
elfogadott szabályok. (5)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében említetett, élő víziállatoktól eltérő állati
eredetű termékeket kísérő állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó
követelményeket és részletes szabályokat illetően, az alábbiak figyelembe
vételével: a) az állati eredetű termékek típusai; b) az állati eredetű termékekre
vonatkozó kockázatcsökkentő intézkedések, amelyek csökkentik a betegségek
terjedésének kockázatát; c) az állati eredetű termékek tervezett
felhasználása; d) az állati eredetű termékek
rendeltetési helye. 225. cikk
Az állat-egészségügyi bizonyítványok tartalma, felhatalmazáson alapuló jogi és
végrehajtási aktusok (1)
Az élő víziállatoktól eltérő állati
eredetű termékek állat-egészségügyi bizonyítványa legalább az alábbi
információkat tartalmazza: a) a származási létesítmény vagy hely és a
rendeltetési létesítmény vagy hely; b) az állati eredetű termékek leírása; c) az állati eredetű termékek
mennyisége vagy volumene; d) az állati eredetű termékek
azonosítása, amennyiben azt a 65. cikk (1) bekezdésének h) pontja vagy a 66.
cikk alapján elfogadott szabályok előírják; e) annak bizonyításához szükséges
információk, hogy a szállítmány állati eredetű termékei megfelelnek a 223.
cikk (2) bekezdésében előírt forgalmi korlátozásokra vonatkozó
követelményeknek és a 223. cikk (3) bekezdése alapján elfogadott szabályoknak. (2)
Az élő víziállatoktól eltérő állati
eredetű termékek állat-egészségügyi bizonyítványa tartalmazhat egyéb uniós
jogszabály által előírt más információt. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében meghatározott, az állat-egészségügyi bizonyítványba
foglalandó információk módosítására és kiegészítésére. (4)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg az e cikk (1) bekezdésében előírt állat-egészségügyi bizonyítványok
mintái vonatkozásában. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 226. cikk
Állati eredetű termékek más tagállamokba történő szállításának
bejelentése (1)
A felelős személyek: a) előzetesen tájékoztatják a
származási tagállamuk illetékes hatóságát az élő víziállatoktól
eltérő állati eredetű termékek tervezett szállításáról abban az
esetben, ha a szállítmányt a 224. cikk (1) bekezdésének megfelelően állat-egészségügyi
bizonyítványnak kell kísérnie; b) rendelkezésre bocsátanak minden olyan
szükséges információt, amely a származási tagállam illetékes hatósága számára
lehetővé teszi, hogy az élő víziállatoktól eltérő állati
eredetű termékek szállítását a rendeltetési tagállamnál a (2) bekezdésnek
megfelelően bejelentse; (2)
A származási tagállam illetékes hatósága a 220.
cikk (1) bekezdésének megfelelően bejelenti a rendeltetési tagállam
illetékes hatóságának az élő víziállatoktól eltérő állati
eredetű termékek szállítását. (3)
Az élő víziállatoktól eltérő állati
eredetű termékek bejelentésére alkalmazandó a 219. és a 220. cikk,
valamint a 221. cikk alapján elfogadott szabályok. 5. fejezet
Nemzeti intézkedések 227. cikk
A jegyzékbe foglalt betegségektől eltérő betegségek hatásának
enyhítését célzó nemzeti intézkedések (1)
Amennyiben egy tagállamban valamely, a 8. cikk (1)
bekezdésének d) pontjában felsorolt betegségtől eltérő betegség
jelentős kockázattal jár a víziállatokra, az érintett tagállam nemzeti
intézkedéseket tehet a betegség bejutásának megelőzése és a betegség
terjedése elleni védekezés érdekében. A tagállamok biztosítják, hogy ezek a nemzeti
intézkedések a tagállamon belül ne haladják meg azt a mértéket, amely a
betegségek bejutásának megelőzéséhez és a betegségek terjedése elleni
védekezéshez szükséges és megfelelő. (2)
A tagállamok az (1) bekezdésben említett minden
olyan javasolt nemzeti intézkedést előzetesen bejelentenek a Bizottságnak,
amelyek érinthetik a tagállamok közötti mozgatásokat. (3)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján engedélyezi
és szükség esetén módosítja az e cikk (2) bekezdésében említett nemzeti
intézkedéseket. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2)
bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kerül sor. (4)
A (3) bekezdésben említett engedély csak abban az
esetben adható meg, amennyiben az (1) bekezdésben említett betegség bejutásának
megelőzéséhez és a betegség terjedése elleni védekezéshez szükséges a
tagállamok közötti forgalmi korlátozás létrehozása, figyelembe véve a
betegségnek és a meghozott intézkedéseknek az Unióra gyakorolt általános
hatását. III. CÍM
A szárazföldi és víziállatoktól eltérő fajhoz tartozó állatok, valamint az
ilyen egyéb állatoktól származó szaporítóanyagok és állati eredetű
termékek 228. cikk
Az egyéb állatokra, és az ilyen egyéb állatoktól származó szaporítóanyagokra és
állati eredetű termékekre vonatkozó állat-egészségügyi követelmények Amennyiben az
egyéb állatok szerepelnek a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett
jegyzékbe foglalt valamely betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajok
között, és ezek az egyéb állatok vagy azok szaporítóanyagai vagy állati
eredetű termékei közegészségügyi vagy állat-egészségügyi szempontból
kockázattal járnak, az alábbi állat-egészségügyi követelmények alkalmazandók: a) az I. cím 1. fejezetében és a II.
cím 1. fejezetében előírt, a létesítmények és szállítók nyilvántartásba
vételére, engedélyezésére, feljegyzésvezetésére és azok nyilvántartásaira
vonatkozó követelmények; b) a nyomon követhetőségre
vonatkozó, a 102. és a 105. cikk szerinti, az egyéb állatokra vonatkozó, a 112.
és 113. cikk szerinti, valamint a szaporítóanyagokra vonatkozó, a 119. cikk
szerinti követelmények; c) mozgatásra vonatkozó követelmények: i. a főként szárazföldi környezetben
élő egyéb állatok vagy a szárazföldi állatok betegségei által általában
érintett állatok esetében a IV. rész I. címe 3. fejezetének 1. és 6.
szakaszában, valamint a IV. rész I. címének 4. és 5. fejezetében foglalt
követelmények, figyelembe véve a 229. cikk (3) bekezdésének d) és e) pontjában
előírt kritériumokat; ii. a főként vízi környezetben
élő egyéb állatok vagy a víziállatok betegségei által általában érintett
állatok esetében a IV. rész II. címe 2. fejezetének 1–5. szakaszában és a II.
cím 2. fejezetében foglalt követelmények, figyelembe véve a 229. cikk (3)
bekezdésének d) és e) pontjában előírt kritériumokat; iii. az egyéb kedvtelésből tartott
állatok esetében a 112. és 152. cikkben előírt követelmények; iv. a szaporítóanyagok esetében a 155. és a
156. cikk szerinti általános mozgatási követelmények és a 162. és 163. cikk
szerinti, másik tagállamba való mozgatásra vonatkozó különleges követelmények; v. az állati eredetű termékek esetében
a 164. és 223. cikkben előírt azon általános állat-egészségügyi
kötelezettségek, amelyek állati eredetű termékek Unión belüli
előállítása, feldolgozása és forgalmazása tekintetében a felelős
személyekre vonatkoznak; d) a felelős személyek és az
illetékes hatóság állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítására és a felelős
személyek saját nyilatkozat kiadására vonatkozó kötelezettsége az alábbiak
szerint: i. egyéb állatok esetében a 140–148.
cikkben vagy a 208–218. cikkben előírt szabályok értelmében; ii. a szaporítóanyagok esetében a 159. és
160. cikkben előírt szabályok értelmében; iii. az állati eredetű termékek
esetében a 165. és 166. cikkben vagy a 224. és 225. cikkben előírt
szabályok értelmében; e) a mozgatás felelős személyek és
illetékes hatóság által történő bejelentése, figyelembe véve a 149., a
150., a 151., a 161., a 167., a 219–221. és a 226 cikkben előírt
követelményeket. 229. cikk
Egyéb állatokat, azok szaporítóanyagait és állati eredetű termékeit
érintő állat-egészségügyi követelményekre vonatkozó felhatalmazás és
végrehajtási aktusok (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően olyan, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el a 228. cikkben előírt, egyéb állatokra és azok szaporítóanyagaira vagy
állati eredetű termékeire vonatkozó követelmények alábbiak tekintetében történő
kiegészítésére és módosítására, amelyek szükségesek a 228. cikkben említett
betegségek kockázatának csökkentése szempontjából: a) az egyéb állatokat, azok
szaporítóanyagait vagy állati eredetű termékeit tartó létesítmények vagy
ezeket szállító szállítók nyilvántartásba vételére, engedélyezésére,
feljegyzésvezetésére és nyilvántartásaira vonatkozó követelmények a 228. cikk
a) pontjában előírtaknak megfelelően; b) a 228. cikk b) pontjában foglalt, az
egyéb állatokra és azok szaporítóanyagaira vonatkozó nyomonkövethetőségi
követelmények; c) az egyéb állatok, azok szaporítóanyagai
és állati eredetű termékei mozgatására vonatkozó, a 228. cikk c) pontjában
előírt követelmények; d) az egyéb állatok, azok szaporítóanyagai
és állati eredetű termékei esetében a felelős személyek és az
illetékes hatóság állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítását érintő
kötelezettségére, valamint a felelős személyek saját nyilatkozat tételét
érintő kötelezettségére vonatkozó, a 228. cikk d) pontjában előírt
követelmények; e) az egyéb állatok, azok szaporítóanyagai
és állati eredetű termékei mozgatásának a felelős személyek és az
illetékes hatóságok által történő bejelentésére vonatkozó, a 228. cikk e)
pontjában előírt követelmények ; (2)
A Bizottság végrehajtási aktusokat fogadhat el az
(1) bekezdésben foglalt járványügyi és betegségmegelőzési intézkedések
alkalmazásának részletes szabályaira vonatkozóan. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. (3)
Az (1) és (2) bekezdésben foglalt,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok elfogadásakor a
Bizottság figyelembe veszi a következő kritériumok egyikét vagy közülük
többet: a) az egyéb állatok fajai vagy kategóriái
egy vagy több olyan betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokként vannak a
7. cikk (2) bekezdésének megfelelően jegyzékbe foglalva, amelyekre
bizonyos, az e rendeletben előírt betegségmegelőzési és járványügyi
intézkedések vonatkoznak; b) a jegyzékbe foglalt azon betegség
profilja, amely az a) pontban említett egyéb állatok fajait és kategóriáit
érinti; c) a betegségmegelőzési és járványügyi
intézkedések megvalósíthatósága, rendelkezésre állása és hatékonysága az ilyen
intézkedések által érintett, jegyzékbe foglalt fajokra vonatkozóan; d) az említett egyéb állatok jellemző
szárazföldi vagy vízi élőhelye; e) az ilyen egyéb állatokat érintő
betegségek típusa, mely betegségek lehetnek szárazföldi állatokat rendszerint
érintő vagy víziállatokat rendszerint érintő betegségek, tekintet
nélkül a b) pontban említett jellemző élőhelyre. V. RÉSZ
AZ UNIÓ TERÜLETÉRE VALÓ BELÉPTETÉS ÉS EXPORT 1. fejezet
Állatoknak, szaporítóanyagoknak és állati eredetű termékeknek az Unió
területére való beléptetése harmadik országokból vagy területekről 1. szakasz
Az unió területére való beléptetés követelményei 230. cikk
Az állatoknak, a szaporítóanyagoknak és az állati eredetű termékeknek az
Unió területére való beléptetésére vonatkozó követelmények (1)
A tagállamok csak akkor engedélyezik az állatokat,
a szaporítóanyagokat és az állati eredetű termékeket tartalmazó
szállítmányoknak az Unió területére való beléptetését harmadik országokból vagy
területekről, amennyiben azok eleget tesznek a következő
követelményeknek: a) olyan harmadik országból vagy
területről vagy annak körzetéből vagy területi egységéből
érkeznek, amelyet az adott állatok, szaporítóanyagok vagy állati eredetű
termékek faja és kategóriája tekintetében a 231. cikknek megfelelően
jegyzékbe foglaltak, kivéve, ha azokra a 241. cikk (1) bekezdésének
megfelelően elfogadott eltérés vagy kiegészítő szabályok vonatkoznak;
b) olyan létesítményekből érkeznek,
amelyeket engedélyeztek és jegyzékbe foglaltak abban az esetben, ha az ilyen
engedélyezést és jegyzékbe foglalást a 234. cikk és a 235. cikk alapján
elfogadott szabályok előírják; c) eleget tesznek a 236. cikk (1) bekezdése
alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban meghatározott, az
Unió területére való beléptetésre vonatkozó állat-egészségügyi követelményeknek
abban az esetben, ha a szállítmány részét képező állat, szaporítóanyag és
állati eredetű termék vonatkozásában ilyen követelmények vannak érvényben; d) állat-egészségügyi bizonyítvány,
nyilatkozatok és egyéb dokumentumok kísérik őket, amennyiben a 239. cikk
(1) bekezdése vagy a 239. cikk (4) bekezdése alapján elfogadott szabályok azt
előírják; (2)
A felelős személyek a harmadik országokból
vagy területekről érkező állatokat, szaporítóanyagokat és állati
eredetű termékeket tartalmazó szállítmányokat az Unió területére való
beléptetés helyén a XXXX/XX/EU [Publication office: enter number]
rendelet 45. cikkében foglalt hatósági ellenőrzés céljából bemutatják,
kivéve az említett rendelet értelmében előírt eltérés esetében. 2. szakasz
Harmadik országok és területek jegyzéke 231. cikk
Azon harmadik országok és területek jegyzéke, amelyekről az állatoknak, a
szaporítóanyagoknak és az állati eredetű termékeknek az Unió területére
való beléptetése engedélyezett, valamint végrehajtási aktusok és
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
A Bizottság végrehajtási aktusok révén jegyzékeket
hoz létre azon harmadik országokról és területekről, amelyekből vagy
amelyekről engedélyezett az állatok, szaporítóanyagok és állati
eredetű termékek adott fajainak és kategóriáinak az Unió területére való
beléptetése, figyelembe véve az alábbi kritériumokat: a) a harmadik ország vagy terület
állat-egészségügyi jogszabályai és azon szabályok, amelyek az állatoknak, a
szaporítóanyagoknak és az állati eredetű termékeknek az adott országba
vagy területre más harmadik országokból és területekről való beléptetésére
vonatkoznak; b) a biztosítékok, amelyeket a harmadik
ország vagy terület illetékes hatósága nyújt az a) pontban említett
állat-egészségügyi jogszabályok hatékony végrehajtása és ellenőrzése tekintetében; c) a harmadik ország vagy terület illetékes
hatóságának szervezete, struktúrája, erőforrásai és jogi hatásköre; d) a harmadik ország vagy terület
állat-egészségügyi bizonyítvány kiállítására vonatkozó eljárásai; e) a harmadik országban vagy területen vagy
annak körzeteiben és területi egységeiben fennálló állat-egészségügyi állapot,
tekintettel az alábbiakra: i. jegyzékbe foglalt betegségek és új
betegségek; ii. a harmadik ország vagy terület vagy
annak körzete vagy területi egysége tekintetében megemlíthető bármely
állat- és közegészségügyi vonatkozás vagy környezeti helyzet, amely
veszélyeztetheti az Unió állat- és közegészségügyi vagy környezeti helyzetét; f) azok a garanciák, amelyeket a harmadik
ország vagy terület illetékes hatósága tud nyújtani az Unióban alkalmazandó,
vonatkozó állat-egészségügyi követelményeknek való megfelelés vagy az azokkal
való egyenértékűség vonatkozásában; g) az a rendszeresség és gyorsaság, amellyel
a harmadik ország vagy terület információt nyújt a területén fennálló
fertőző vagy járványos állatbetegségekről a Nemzetközi
Állatjárványügyi Hivatal (OIE) felé, különösen az OIE Víziállatok
Állat-egészségügyi Szabályzatában felsorolt betegségek tekintetében; h) a harmadik országban vagy területen
végzett bizottsági ellenőrzések eredményei; i) a harmadik országból vagy
területről származó állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű
termékek korábbi beléptetésére vonatkozó bármely tapasztalat és az ilyen
állatokon, szaporítóanyagokon és állati eredetű termékeken az Unióba való
beléptetés helyén végzett hatósági ellenőrzések eredményei. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. (2)
A harmadik országok és területek (1) bekezdésben
előírt jegyzékeinek elfogadásáig, és feltéve, hogy a 258. cikk (2)
bekezdésében említett uniós jogszabályok értelmében nem hoztak létre ilyen
jegyzékeket, a tagállamok meghatározzák, hogy az állatok, szaporítóanyagok és
állati eredetű termékek meghatározott fajai és kategóriái mely harmadik
országokból vagy területekről léptethetők be az Unió területére. Az első albekezdés alkalmazásában a
tagállamok figyelembe veszik a harmadik országok és területek jegyzékbe
történő felvételére vonatkozóan az e cikk (1) bekezdésének a)–i) pontjában
előírt kritériumokat. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (2) bekezdésétől való eltérést illetően, korlátozva a
tagállamok lehetőségét arra, hogy meghatározzák, mely harmadik országokból
vagy területekről léptethető be az Unió területére állatok,
szaporítóanyagok vagy állati eredetű termékek meghatározott faja vagy
kategóriája, amennyiben az ilyen faj vagy kategória által képviselt kockázat
ezt szükségessé teszi. 232. cikk
A harmadik országok és területek jegyzékébe foglalandó információk A Bizottság a 231. cikk (1) bekezdésében
előírt jegyzékekben szereplő harmadik országok vagy területek
mindegyike vonatkozásában meghatározza a következő információkat: a) az állatok, szaporítóanyagok és
állati eredetű termékek kategóriái vagy fajai, amelyeket az adott harmadik
országból vagy területről beléptethetnek az Unió területére; b) az a) pontnak megfelelően
meghatározott állatokat, szaporítóanyagokat vagy állati eredetű termékeket
beléptethetik-e az Unió területére az adott harmadik ország vagy terület teljes
területéről vagy csak azok egy vagy több körzetéből vagy területi
egységéből. 233. cikk
A harmadik országok és területek jegyzékében való szerepeltetés felfüggesztése
és jegyzékből való törlés, valamint végrehajtási aktusok (1)
A Bizottság a harmadik országokat vagy területek
vagy azok övezeteit vagy területi egységeit végrehajtási aktusok útján, az
alábbi indokok bármelyike miatt felfüggeszti vagy törli a 231. cikk (1)
bekezdésében foglalt jegyzékből: a) a harmadik ország vagy terület vagy annak
egy vagy több körzete vagy területi egysége már nem felel meg a 231. cikk (1)
bekezdésében meghatározott kritériumoknak, amennyiben azok az állatok, szaporítóanyagok
és állati eredetű termékek meghatározott fajának vagy kategóriájának az
Unió területére való beléptetésére vonatkozóan relevánsak; b) a harmadik országban vagy területen vagy
annak körzetében vagy területi egységében fennálló állat-egészségügyi helyzet
olyan, hogy a jegyzékben való szerepeltetés felfüggesztése vagy a
jegyzékből való törlés szükséges az Unió állat-egészségügyi állapotának
védelme érdekében; c) a Bizottság arra vonatkozó kérése
ellenére, hogy a harmadik ország vagy terület a 231. cikk (1) bekezdésében
említett állat-egészségügyi helyzetről és egyéb szempontokról naprakész
információt szolgáltasson, az adott harmadik ország vagy terület nem
szolgáltatott ilyen információt; d) a harmadik ország vagy terület
elutasította, hogy területén az Unió nevében a Bizottság ellenőrzést
végezzen. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. Azon kellően indokolt, rendkívül sürgős
esetekben, amelyek a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, listában
foglalt betegség Unióba való bejutásának súlyos kockázatával járnak, a
Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően
azonnal alkalmazható végrehajtási aktusokat fogad el. (2)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján újra
felveheti a jegyzékbe azon harmadik országot vagy területet vagy annak körzetét
vagy területi egységét, amelynek a 231. cikk (1) bekezdésében foglalt
jegyzékben való szerepeltetését az alábbi okok egyike miatt felfüggesztették,
vagy amelyet az említett jegyzékből az alábbi okok egyike miatt töröltek: a) az e cikk (1) bekezdésének a) vagy c)
pontjában említett indokok alapján, feltéve, hogy a harmadik ország vagy
terület bizonyítja, hogy megfelel a 231. cikk (1) bekezdésében felsorolt
feltételeknek; b) az e cikk (1) bekezdésének b) pontjában
említett indokok alapján, feltéve, hogy a harmadik ország vagy terület
megfelelő biztosítékokat nyújt ara vonatkozóan, hogy a jegyzékben való
szerepeltetés felfüggesztését vagy a jegyzékből való törlést indokoló
állat-egészségügyi helyzetet megoldották, vagy hogy az már nem veszélyezteti az
Unió állat- és közegészségügyét; c) az (1) bekezdés d) pontjában említett
indokok alapján, feltéve, hogy: i. a harmadik ország vagy terület beleegyezett,
hogy területén az Unió nevében a Bizottság ellenőrzést végezzen; és ii. az említett bizottsági ellenőrzés
eredményei azt mutatják, hogy a harmadik ország vagy terület, valamint annak
körzetei vagy területi egységei megfelelnek a 231. cikk (1) bekezdésében
felsorolt kritériumoknak. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
e cikk (1) bekezdésében foglalt azon kritériumok módosítására és kiegészítésére
irányuló szabályokról, amelyek egy harmadik ország vagy terület vagy annak
körzetei vagy területi egységei tekintetében a 231. cikk (1) bekezdése szerinti
jegyzékben való szerepeltetés felfüggesztésére és az említett jegyzékből
való törlésre vonatkoznak. 3. szakasz
A harmadik országok és területek létesítményeinek engedélyezése és jegyzékbe
foglalása 234. cikk
Létesítmények engedélyezése és jegyzékbe foglalása (1)
A tagállamok csak akkor engedélyezhetik szárazföldi
állatok és szaporítóanyagaik Unióba való beléptetését olyan típusú
létesítményből, amely az Unióban a 89. cikk (2) bekezdésének, valamint a
89. cikk (3) bekezdése és a 90. cikk alapján elfogadott szabályoknak
megfelelően engedélyköteles, ha a harmadik országban vagy területen
található említett létesítmény: a) megfelel az adott harmadik ország vagy
terület olyan állat-egészségügyi követelményeinek, amelyek egyenértékűek
az Unióban az ilyen típusú létesítményekre alkalmazandó szabályokkal; b) a feladó harmadik ország vagy terület
illetékes hatósága által engedélyezett, és azt az említett illetékes hatóság
jegyzékbe foglalta. (2)
A Bizottság begyűjti a harmadik országok vagy
területek illetékes hatóságaitól az engedélyezett létesítmények (1) bekezdés b)
pontjában említett jegyzékeit. (3)
A Bizottság a harmadik országoktól vagy
területektől kapott, az engedélyezett létesítményeket tartalmazó bármely
új vagy frissített jegyzéket eljuttat a tagállamokhoz, és elérhetővé tesz
a nyilvánosság számára. 235. cikk
A létesítmények engedélyezését és jegyzékbe foglalását érintő
felhatalmazás A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
253. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon
el a 234. cikk (1) bekezdésének b) pontjában foglalt követelményektől való
eltérés tekintetében, amennyiben a harmadik országban vagy területen érvényben
lévő alternatív kockázatcsökkentő intézkedések állat-egészségügyi
szempontból megfelelő biztosítékot nyújtanak az Unió számára. 4. szakasz
Az állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek fajainak vagy
kategóriáinak az Unióba való beléptetése 236. cikk
Az állatok, szaporítóanyagok és az állati eredetű termékek fajainak vagy
kategóriáinak az Unióba való beléptetésére vonatkozó állat-egészségügyi
követelményeket érintő felhatalmazás (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az
alább felsorolt állat-egészségügyi követelmények vonatkozásában: a) az állatok, szaporítóanyagok és állati
eredetű termékek fajainak vagy kategóriáinak harmadik országokból vagy
területekről az Unióba való beléptetése; b) az említett állatoknak,
szaporítóanyagoknak és állati eredetű termékeknek az Unióba való
beléptetést követő, Unión belüli mozgatása vagy szállítása, valamint
kezelése. (2)
Az (1) bekezdés a) pontjában előírt
állat-egészségügyi követelmények: a) ugyanolyan szigorúak, mint az e
rendeletben és az e rendelet alapján elfogadott szabályokban meghatározott azon
állat-egészségügyi követelmények, amelyek a szóban forgó állatok,
szaporítóanyagok és állati eredetű termékek fajainak és kategóriáinak
Unión belüli mozgatására vagy szállítására vonatkoznak; vagy b) egyenértékűek az állatok, szaporítóanyagok
és állati eredetű termékek fajaira vagy kategóriáira alkalmazandó, az e
rendelet IV. részében előírt állat-egészségügyi követelményekkel. (3)
Az e cikk (1) bekezdésében foglalt, az állatok,
szaporítóanyagok és állati eredetű termékek meghatározott fajaira vagy
kategóriáira vonatkozó állat-egészségügyi követelményeket megállapító,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadásáig, valamint amennyiben a 258.
cikk (2) bekezdésében említett uniós jogszabályok értelmében még nem határoztak
meg ilyen követelményeket, a tagállamok alkalmazhatnak nemzeti szabályokat,
feltéve, hogy az említett szabályok: a) megfelelnek az e cikk (2) bekezdésében
meghatározott követelményeknek, és figyelembe veszik a 237. és 238. cikkben
említett szempontokat; b) legalább ugyanolyan szigorúak, mint a IV.
rész I. és II. címében meghatározott szabályok. 237. cikk
A 236. cikkben foglalt, állatok Unióba való beléptetését érintő,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban figyelembe veendő szempontok Amikor a Bizottság az állatok meghatározott
fajainak és kategóriáinak Unióba való beléptetése tekintetében a 236. cikk
(1) bekezdésében foglalt, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén
állat-egészségügyi követelményeket állapít meg, figyelembe veszi a
következő szempontokat: a) a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek és új betegségek; b) az Unió egészségügyi állapota a 8.
cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek és új
betegségek tekintetében; c) az említett, a 8. cikk (1)
bekezdésének d) pontja szerinti jegyzékbe foglalt betegségek és új betegségek
tekintetében jegyzékbe foglalt fajok; d) az állatok kora és neme; e) az állatok származása; f) a létesítmény és a termelés típusa
a származási, valamint a rendeltetési helyen; g) a tervezett rendeltetési hely; h) az állatok tervezett felhasználása; i. a származási vagy tranzit harmadik
országokban vagy területeken érvényben lévő vagy az Unió területére való
megérkezést követő bármely kockázatcsökkentő intézkedés; j) az említett állatok Unión belüli
mozgatására alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények; k) egyéb járványügyi tényezők; l) az említett állatok fajaira és
kategóriáira vonatkozóan a nemzetközi kereskedelemben érvényes
állat-egészségügyi előírások. 238. cikk
A 236. cikkben foglalt, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek Unióba
való beléptetését érintő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban
figyelembe veendő szempontok Amikor a Bizottság a szaporítóanyagok és
állati eredetű termékek Unióba való beléptetése tekintetében a
236. cikk (1) bekezdésében foglalt, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
révén állat-egészségügyi követelményeket állapít meg, figyelembe veszi a
következő szempontokat: a) a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek és új betegségek; b) azon állatok egészségi állapota,
amelyektől a szaporítóanyagok és az állati eredetű termékek
származnak és az Unió egészségügyi állapota a 8. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek és új betegségek tekintetében; c) az adott szaporítóanyagok vagy
állati eredetű termékek típusa és jellege, a származási helyen, a
szállítmány feladásának helyszínén vagy a rendeltetési helyen alkalmazott
kezelések, feldolgozási módszerek és egyéb kockázatcsökkentő intézkedések; d) a létesítmény és a termelés típusa a
származási és rendeltetési helyen; e) a tervezett rendeltetési hely; f) a szaporítóanyagok vagy az állati
eredetű termékek tervezett felhasználása; g) a szaporítóanyagok és állati
eredetű termékek Unión belüli szállítására alkalmazandó állat-egészségügyi
követelmények; h) egyéb járványügyi tényezők; i. az adott szaporítóanyagokra és
állati eredetű termékekre vonatkozóan a nemzetközi kereskedelemben
érvényes állat-egészségügyi előírások. 5. szakasz
állat-egészségügyi bizonyítványok, nyilatkozatok és egyéb dokumentumok 239. cikk
Az Unió területére történő beléptetéshez szükséges állat-egészségügyi
bizonyítványok, nyilatkozatok és egyéb dokumentumok (1)
A tagállamok csak akkor engedélyezik állatok,
szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba
való beléptetését, amennyiben azokat az alábbi dokumentumok kísérik: a) a származási harmadik ország vagy terület
illetékes hatósága által kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány; b) nyilatkozatok vagy egyéb dokumentumok,
amennyiben azok a (4) bekezdés a) pontja értelmében szükségesek. (2)
A tagállamok csak abban az esetben engedélyezik az
állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak
Unióba való beléptetését, ha az (1) bekezdés a) pontjában említett
állat-egészségügyi bizonyítványt az adott országban vagy területen hatósági
állatorvos ellenőrizte és írta alá a 146. cikk (3) bekezdésében vagy a
216. cikk (3) bekezdésében meghatározott szabályokkal és a 146. cikk (4) bekezdése
vagy a 216. cikk (4) bekezdése alapján elfogadott szabályokkal
egyenértékű, bizonyítványkiállításra vonatkozó követelményeknek
megfelelően. (3)
A tagállamok az (1) bekezdésben említett, állatokat
kísérő állat-egészségügyi bizonyítványok helyett engedélyezhetik a
hatósági ellenőrzések információkezelési rendszerének segítségével
előállított, kezelt és továbbított elektronikus állat-egészségügyi
bizonyítványok használatát, amennyiben azok: a) tartalmaznak minden olyan információt,
amelyet az e cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett állat-egészségügyi
bizonyítványnak a 240. cikk (1) bekezdésének és a 240. cikk (3) bekezdése
alapján elfogadott szabályoknak megfelelően tartalmaznia kell; b) biztosítják az állatok, szaporítóanyagok
és állati eredetű termékek szállítmányainak nyomonkövethetőségét és a
kapcsolatot az említett szállítmányok és az elektronikus állat-egészségügyi
bizonyítvány között. (4)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) az (1) bekezdés a) pontjában az állatok,
szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányaira vonatkozóan
előírt követelményektől való eltérés, valamint állat-egészségügyi
bizonyítvány kiállítására vonatkozó különleges szabályok állatok,
szaporítóanyagok és állati eredetű termékek olyan szállítmányaira
vonatkozóan, amelyek az Unión belül állat-egészségügyi vagy közegészségügyi
szempontból – az alábbiak közül egy vagy több tényező miatt – jelentéktelen
kockázatot képviselnek: i. az állatok, szaporítóanyagok vagy
állati eredetű termékek kategóriája vagy faja; ii. az állatok, szaporítóanyagok és állati
eredetű termékek tekintetében a tartási módszerek és a termelési típusok; iii. a tervezett felhasználás; iv. a származási vagy tranzit harmadik
országokban vagy területeken érvényben lévő vagy az Unió területére való
megérkezést követő alternatív kockázatcsökkentő intézkedések, amelyek
az e rendeletben előírttal egyenértékű állat-egészségügyi és
közegészségügyi védelmet biztosítanak az Unió számára; v. a harmadik ország vagy terület arra
vonatkozó biztosítékai, hogy az Unióba való beléptetés követelményeinek való
megfelelés bizonyítása az állat-egészségügyi bizonyítványtól eltérő módon
történik; b) olyan követelmények, melyek szerint az
Unióba beléptetett állatokat, szaporítóanyagokat és állati eredetű
termékeket tartalmazó szállítmányokat annak bizonyításához szükséges
nyilatkozatoknak vagy egyéb dokumentumoknak kell kísérniük, hogy az Unióba
beléptetett állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek
megfelelnek a 236. cikk (1) bekezdése alapján elfogadott szabályokban az Unióba
való beléptetésre vonatkozóan megállapított állat-egészségügyi
követelményeknek. 24. cikk
Az állat-egészségügyi bizonyítványok tartalma (1)
A 239. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett
állat-egészségügyi bizonyítvány legalább az alábbi információkat tartalmazza: a) az alábbiak nevét és címét: i. a származási létesítmény vagy hely; ii. a rendeltetési létesítmény vagy hely; iii. adott esetben a tartott állatok
összegyűjtését vagy pihentetését végző létesítmények; b) az állatok, szaporítóanyagok vagy állati
eredetű termékek leírása; c) az állatok, szaporítóanyagok vagy állati
eredetű termékek száma vagy volumene; d) adott esetben az állatok vagy
szaporítóanyagok azonosítása és nyilvántartásba vétele; e) annak bizonyításához szükséges
információk, hogy a szállítmányban lévő állatok, szaporítóanyagok vagy
állati eredetű termékek megfelelnek a 230. cikkben és a 236. cikk (3)
bekezdésében, valamint a 236. cikk (1) bekezdése és a 241. cikk alapján
elfogadott szabályokban előírt, az Unióba való beléptetésre vonatkozó
állat-egészségügyi követelményeknek. (2)
A 239. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett
állat-egészségügyi bizonyítvány tartalmazhat más uniós jogszabályok által
kötelezővé tett egyéb információkat is. (3)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) a 239. cikk (1) bekezdésének a) pontjában
említett állat-egészségügyi bizonyítványban megadandó, az e cikk (1)
bekezdésében említetteket kiegészítő információk; b) a 239. cikk (1) bekezdésének b) pontjában
említett nyilatkozatokban vagy dokumentumokban megadandó információk. (4)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
állapíthat meg a 239. cikk (1) bekezdésben említett állat-egészségügyi
bizonyítványok, nyilatkozatok vagy egyéb dokumentumok mintái tekintetében. Az
említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255. cikk (2) bekezdésében
említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kerül sor. (5)
Az e cikk (3) és (4) bekezdése alapján elfogadott,
állatok, szaporítóanyagok vagy állati eredetű termékek meghatározott
fajaira vagy kategóriáira vonatkozó, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és
végrehajtási aktusok létrehozásáig, és feltéve, hogy a 258. cikk (2)
bekezdésében említett uniós jogszabályok értelmében még nem állapítottak meg
ilyen szabályokat, a tagállamok alkalmazhatnak nemzeti szabályokat, feltéve,
hogy azok megfelelnek az e cikk (1) bekezdésében meghatározott feltételeknek. 6. szakasz
Az állatok bizonyos kategóriáira, szaporítóanyagokra és állati eredetű
termékekre vonatkozó eltérések és további követelmények 241. cikk
Állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek bizonyos kategóriáira
vonatkozó eltérések és további követelmények (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikk értelmében felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a 230. cikk
(1) bekezdésében, valamint a 234. és 239. cikkben előírt
követelményektől való eltérések és további követelmények tekintetében, az
alábbiak Unióba történő beléptetésére vonatkozóan : a) olyan állatok: i. amelyeket cirkuszokba, eseményekre,
kiállításokra, bemutatókra, előadásokra és körülhatárolt létesítményekbe
szánnak; ii. amelyek kedvtelésből tartott
állatok; iii. amelyeket tudományos célokra való
felhasználásra szánnak; iv. amelyek esetében az Unió nem a végleges
rendeltetési hely; v. amelyek az Unióból származnak, és
amelyeket harmadik országba vagy területre vittek, majd amelyeket az említett
harmadik országból vagy területről visszavittek az Unió területére; vi. amelyek az Unióból származnak, és
amelyeket az Unió egy másik részébe tartó útjuk során egy harmadik országon
vagy területen keresztül szállítanak; vii. amelyeket átmenetileg az Unió határai
közelében való legeltetésre szánnak; viii. amelyek az Unión belüli
állat-egészségügyi állapot tekintetében jelentéktelen kockázatot képviselnek; b) olyan állati eredetű termékek: i. amelyeket személyes felhasználásra
szánnak; ii. amelyek harmadik országokból vagy
területekről érkező szállítóeszközön történő fogyasztásra
szolgálnak; c) olyan szaporítóanyagok és állati
eredetű termékek: i. amelyeket termékmintaként való
felhasználásra szánnak; ii. amelyeket kutatási és diagnosztikai
mintaként való felhasználásra szánnak; iii. amelyek esetében az Unió nem a végleges
rendeltetési hely; iv. amelyek az Unióból származnak, és
amelyeket harmadik országba vagy területre vittek, majd amelyeket az említett
harmadik országból vagy területről visszavittek az Unió területére; v. amelyek az Unióból származnak, és
amelyeket az Unió egy másik részébe tartó útjuk során egy harmadik országon
vagy területen át szállítanak; vi. amelyek az Unión belüli
állat-egészségügyi állapot tekintetében jelentéktelen kockázatot képviselnek. Az említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
figyelembe veszik a 237. és a 238. cikkben említett szempontokat. (2)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján szabályokat
határozhat meg az alábbiakat illetően: a) állatok, szaporítóanyagok és állati
eredetű termékek (1) bekezdésben említett kategóriára vonatkozó
állat-egészségügyi bizonyítványok, nyilatkozatok vagy egyéb dokumentumok
mintái; b) a Kombinált Nómenklatúra kódjainak az e
cikk (1) bekezdésében említett termékekre vonatkozóan történő
meghatározása, amennyiben ilyen kódokat a XXX/XXX/EU [No to be added…on
official controls] rendelet 45. cikke (2) bekezdésének b) pontja alapján
elfogadott szabályok nem írnak elő. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 2. fejezet
Állatoktól, szaporítóanyagoktól és állati eredetű termékektől
eltérő bizonyos áruknak az Unióba való beléptetése harmadik országokból
vagy területekről 242. cikk
Kórokozók és felhatalmazáson alapuló jogi aktusok (1)
Bármely természetes vagy jogi személy, aki vagy
amely kórokozókat hoz be az Unióba: a) biztosítja, hogy az Unióba történő
bevitelük a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
betegségek és új betegségek tekintetében nem jelent állat-egészségügyi vagy
közegészségügyi kockázatot az Unióra nézve; b) megteszi a szükséges járványügyi és
betegségmegelőzési intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy az e
kórokozók Unióba való bevitele ne járjon a bioterrorizmus kockázatával. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
kórokozók Unióba való beviteli követelményeinek megállapításával kapcsolatban,
az alábbiakra vonatkozóan: a) a kórokozók csomagolása; b) a kórokozók szabadba jutásának és
terjedésének megakadályozásához szükséges további kockázatcsökkentő
intézkedések. 243. cikk
Növényi anyagok, valamint felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási
aktusok (1)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) olyan különleges állat-egészségügyi
követelmények, amelyek jegyzékbe foglalt betegségek és új betegségek
tekintetében átviteli útként szolgáló növényi anyag Unióba való bevitelére
vonatkoznak; b) az alábbiakra vonatkozó követelmények: i. állat-egészségügyi bizonyítvány
kiállítása a 239. cikk (1) bekezdésének a) pontjában és a 239. cikk (2) és (3)
bekezdésében előírt szabályok figyelembe vételével; vagy ii. nyilatkozatok vagy egyéb dokumentumok a
239. cikk (1) bekezdésének b) pontjában előírt szabályok figyelembe
vételével. (2)
Amennyiben valamely harmadik országban vagy
területen a 8. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt
betegségek vagy új betegségek tekintetében kedvezőtlen járványügyi helyzet
áll fenn, a Bizottság megállapítja az e cikk (1) bekezdésében előírt
állat-egészségügyi követelményeket, figyelembe véve az alábbi kritériumokat: a) a növényi anyaggal átvihető,
jegyzékbe foglalt vagy új betegség súlyos kockázatot jelent-e az Unióban az
állatok vagy az emberek egészségére; b) annak valószínűsége, hogy egy adott,
jegyzékbe foglalt vagy új betegség tekintetében jegyzékbe foglalt fajokhoz
tartozó állatok közvetlen vagy közvetett kapcsolatba kerülnek az (1)
bekezdésben említett növényi anyaggal; c) az említett növényi anyagokkal
kapcsolatos olyan alternatív kockázatcsökkentő intézkedések rendelkezésre
állása és hatékonysága, amelyek kiküszöbölhetik vagy minimálisra csökkenthetik
a (2) bekezdés a) pontjában említett átviteli kockázatot. (3)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján olyan
szabályokat állapíthat meg, amelyek az e cikk (1) bekezdésében említett növényi
anyagok tekintetében meghatározzák a Kombinált Nómenklatúra kódjait, amennyiben
a XXX/XXX/EU [Number to be added - on official controls] rendelet 45.
cikke (2) bekezdésének b) pontja alapján elfogadott szabályok révén ilyen
meghatározás nem történt. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 244. cikk
Szállítóeszközök, felszerelések, csomagolóanyagok, szállítási víz és takarmány,
valamint felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási aktusok (1)
Az Unió területére állatokat és termékeket szállító
felelős személyek a szállítás során a 122. cikk (1) bekezdésében és a 191.
cikk (1) bekezdésében előírtak szerint megfelelő és szükséges
betegségmegelőző intézkedéseket tesznek. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a
következőkkel kapcsolatban: a) az alábbiak Unió területére való
beléptetésére vonatkozó különleges állat-egészségügyi követelmények: i. állatok, szaporítóanyagok, állati
eredetű termékek, állati melléktermékek és származtatott termékek
szállítóeszközei; ii. állatok, szaporítóanyagok, állati
eredetű termékek, állati melléktermékek és származtatott termékek vagy
takarmányok esetében használt olyan felszerelések, csomagolóanyagok vagy
szállítási víz, amelyek átvihetnek állatbetegségeket; b) az alábbiakra vonatkozó követelmények: i. állat-egészségügyi bizonyítvány
kiállítása a 239. cikk (1) bekezdésének a) pontjában és a 239. cikk (2) és (3)
bekezdésében előírt szabályok figyelembe vételével; vagy ii. nyilatkozatok vagy egyéb dokumentumok a
239. cikk (1) bekezdésének b) pontjában előírt szabályok figyelembe
vételével. (3)
A Bizottság megállapítja az e cikk (2) bekezdésében
előírt állat-egészségügyi követelményeket, amennyiben az alábbi
helyszíneken kedvezőtlen járványügyi helyzet áll fenn a 8. cikk (1)
bekezdésének d) pontjában említett, olyan egy vagy több jegyzékbe foglalt
betegség vagy új betegség tekintetében, amelyek súlyos kockázatot jelentenek az
állati és emberi egészségre az Unióban: a) szomszédos harmadik ország; b) a származási harmadik ország; c) tranzit harmadik ország; (4)
A Bizottság végrehajtási aktusok útján olyan
szabályokat állapíthat meg, amelyek az e cikk (2) bekezdésének a) pontjában
említett áruk tekintetében meghatározzák a Kombinált Nómenklatúra kódjait,
amennyiben a hatósági ellenőrzésekről szóló XXX/XXX/EU[Publication
office: No of Regulation] rendelet 45. cikke (2) bekezdésének b) pontja
alapján elfogadott szabályok révén ilyen meghatározás nem történt. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. 3. fejezet
Export 245. cikk
Export az Unióból (1)
A tagállamok megteszik a megfelelő
intézkedéseket annak érdekében, hogy az állatok és a termékek Unióból való,
harmadik országba vagy területre történő kivitele és újrakivitele a IV.
részben előírtaknak megfelelő, az állatok és termékek tagállamok
közötti mozgatására vagy szállítására vonatkozó szabályok szerint történik,
figyelembe véve a rendeltetési harmadik ország vagy terület vagy annak körzete
vagy területi egysége állat-egészségügyi állapotát a 8. cikk (1) bekezdésének
d) pontjában említett, jegyzékbe foglalt betegségek és új betegségek
tekintetében. Azonban ha azt az importáló harmadik ország vagy
terület illetékes hatósága kéri, vagy ha az említett országban vagy területen
hatályos törvények, rendeletek, előírások, eljárási szabályok és egyéb
jogi és közigazgatási eljárások úgy írják elő, az Unióból történő
kivitel vagy újrakivitel az említett rendelkezéseknek megfelelően
történhet. (2)
Abban az esetben, ha az Unió és egy harmadik ország
vagy terület között létrejött kétoldalú szerződés rendelkezései
alkalmazandók, az Unióból az említett harmadik országba vagy területre kivitt
állatok és termékek megfelelnek az említett rendelkezéseknek. VI. RÉSZ
VÉSZHELYZETI INTÉZKEDÉSEK 1. szakasz
Állatok és termékek Unión belüli mozgatására vagy szállítására,
szállítóeszközökre és egyéb olyan anyagokra vonatkozó vészhelyzeti
intézkedések, amelyek az ilyen állatokkal és termékekkel kapcsolatba
kerülhettek 246. cikk
Az érintett tagállam illetékes hatósága által meghozandó vészhelyzeti
intézkedések, ha területükön jegyzékbe foglalt betegség vagy új betegség tör
ki, vagy veszély áll fenn (1)
Jegyzékbe foglalt betegségek vagy új betegségek
kitörése vagy valószínűsíthetően súlyos kockázatot jelentő
veszély fennállása esetén az érintett tagállam illetékes hatósága – a helyzet
súlyosságához mérten és a szóban forgó betegség vagy veszély függvényében – a
betegség vagy a veszély terjedésének megakadályozása érdekében haladéktalanul
meghoz az alábbiakban felsoroltak közül egy vagy több vészhelyzeti intézkedést:
a) a jegyzékbe foglalt betegségek esetében: i. a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában
említett betegségekre vonatkozóan a III. rész II. címének
1. fejezetében meghatározott járványügyi intézkedések; ii. a 8. cikk (1) bekezdésének b) és c)
pontjában említett betegségekre vonatkozóan a III. rész II. címének
2. fejezetében meghatározott járványügyi intézkedések; b) új betegségek és veszélyek esetében: i. forgalmi korlátozás olyan állatokra
vagy termékekre, amelyek a kitörés vagy a veszély helyszínét képező
létesítményekből vagy adott esetben korlátozás alatt álló körzetekből
vagy területi egységekből származnak, valamint olyan szállítóeszközökre és
más anyagokra, amelyek esetlegesen érintkezésbe kerülhettek az említett
állatokkal vagy termékekkel; ii. állatkarantén és a termékek
elszigetelése; iii. megfigyelési és nyomon követési
intézkedések; iv. a III. rész II. címének
1. fejezete szerinti bármely megfelelő vészhelyzeti járványügyi
intézkedés; c) bármely egyéb megfelelő vészhelyzeti
intézkedés, amelyet a betegség vagy veszély terjedésének hatékony és eredményes
megelőzése és leküzdése szempontjából megfelelőnek ítél. (2)
Az (1) bekezdésben említett illetékes hatóság a
Bizottságot és a többi tagállamot haladéktalanul tájékoztatja: a) az (1) bekezdésben említett
kitörésről vagy veszélyről; b) az (1) bekezdés alapján hozott
vészhelyzeti intézkedésekről. 247. cikk
A kitörés vagy a veszély helyszínéül szolgáló tagállamtól eltérő
tagállamok által meghozandó vészhelyzeti intézkedések (1)
A 246. cikk (1) bekezdésében említett kitörés vagy
veszély helyszínéül szolgáló tagállamtól eltérő tagállamok illetékes
hatósága a 246. cikk (1) bekezdésében említettek közül meghoz egy vagy több
vészhelyzeti intézkedést, amennyiben területén a 246. cikk (1) bekezdésében
említett tagállamból származó állatokat vagy termékeket vagy olyan
szállítóeszközöket vagy bármely más olyan anyagot azonosít, amelyek
érintkezésbe kerülhettek az ilyen állatokkal vagy termékekkel. (2)
Az e cikk (1) bekezdésében említett illetékes
hatóság súlyos kockázat fennállása esetén – a 248. cikknek megfelelően a
Bizottság által hozott vészhelyzeti intézkedések elfogadásáig – ideiglenes
jelleggel a 246. cikk (1) bekezdésében említett vészhelyzeti intézkedéseket
hozhat a helyzet súlyosságától függően, azon tagállamban található
létesítményekből vagy bármely más helyről, vagy adott esetben
korlátozás alatt álló körzetekből származó állatok vagy termékek
tekintetében, ahol a 246. cikk (1) bekezdésében említett betegség vagy veszély
előfordult, vagy olyan szállítóeszközök vagy más olyan anyag tekintetében,
amelyek érintkezésbe léphettek az ilyen állatokkal. (3)
Az (1) bekezdésben említett illetékes hatóság a
Bizottságot és a többi tagállamot haladéktalanul tájékoztatja: a) az (1) bekezdésben említett
kitörésről vagy veszélyről; b) az (1) és (2) bekezdés alapján hozott
vészhelyzeti intézkedésekről. 248. cikk
A Bizottság biztonsági intézkedései (1)
A 246. cikk (1) bekezdésében említett kitörés vagy
veszély esetén, és amennyiben a tagállamok illetékes hatóságai a 246. cikk (1)
bekezdésének, valamint a 247. cikk (1) és (2) bekezdésének megfelelően
vészhelyzeti intézkedéseket hoztak, a Bizottság felülvizsgálja a helyzetet és a
meghozott vészhelyzeti intézkedéseket, és végrehajtási aktus révén a 246. cikk
(1) bekezdésében foglaltak közül elfogad egy vagy több vészhelyzeti intézkedést
az állatok, termékek, valamint az olyan szállítóeszközök és egyéb anyagok
vonatkozásában, amelyek az említett állatokkal és termékekkel kapcsolatba
kerülhettek, az alábbi esetek bármelyikének fennállása esetén: a) a Bizottságot nem tájékoztatták a 246.
cikk (1) bekezdése, valamint a 247. cikk (1) és (2) bekezdése értelmében
meghozott intézkedésekről; b) a Bizottság megítélése szerint a 246.
cikk (1) bekezdése és a 247. cikk (1) és (2) bekezdése értelmében meghozott
intézkedések nem megfelelőek; c) a Bizottság megítélése szerint szükség
van a 246. cikk (1) bekezdése, valamint a 247. cikk (1) és (2) bekezdése
értelmében a tagállamok illetékes hatóságai által hozott intézkedések
engedélyezésére, vagy arra, hogy az említett intézkedések helyébe más
intézkedések lépjenek annak érdekében, hogy elkerülhető legyen az állatok
és termékek mozgatásának vagy szállításának indokolatlan fennakadása. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. (2)
Azon kellően indokolt, rendkívül sürgős
esetekben, amelyek betegség vagy veszély terjedésének komoly kockázatával
járnak, a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésének megfelelően azonnal
alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogadhat el. 2. szakasz
Harmadik országokból vagy területekről származó állatok és termékek
szállítmányaira, valamint olyan szállítóeszközökre és egyéb anyagokra vonatkozó
vészhelyzeti intézkedések, amelyek az ilyen szállítmányokkal kapcsolatba
kerülhettek 249. cikk
A tagállam illetékes hatósága által meghozandó vészhelyzeti intézkedések Amikor egy tagállam illetékes hatósága
tudomást szerez harmadik országból vagy területről származó állatokat vagy
termékeket tartalmazó olyan szállítmányokról vagy az ilyen szállítmánnyal
esetlegesen kapcsolatba került szállítóeszközökről vagy anyagokról,
amelyek a jegyzékbe foglalt betegségekkel vagy új betegségekkel való
megfertőződésnek vagy szennyeződésnek vagy veszély
előfordulásának súlyos kockázatával járnak az Unióra nézve, haladéktalanul
megteszi az alábbiakat: a) a helyzet súlyosságától függően
az alábbiak közül meghoz egy vagy több, a kockázat csökkentéséhez szükséges
vészhelyzeti intézkedést: i. a szállítmány megsemmisítése; ii. állatkarantén vagy a termékek
elszigetelése; iii. megfigyelési és nyomon követési
intézkedések; iv. adott esetben a III. rész
II. címe 1. fejezetében említett bármely járványügyi intézkedés; v. bármely egyéb megfelelő
vészhelyzeti intézkedés, amelyet a betegség vagy veszély Unióba való
átterjedésének megelőzése szempontjából megfelelőnek ítél; b) a hatósági ellenőrzések
információkezelési rendszerén keresztül haladéktalanul tájékoztatja a
Bizottságot és a többi tagállamot a szóban forgó szállítmánnyal járó
kockázatokról és a szállítmány származásáról. 250. cikk
A Bizottság biztonsági intézkedései (1)
Amennyiben egy jegyzékbe foglalt betegség vagy egy
új betegség vagy egy valószínűleg súlyos kockázatot képviselő veszély
előfordul vagy terjed egy harmadik országban vagy területen, vagy
amennyiben bármely más súlyos állat- vagy közegészségügyi ok indokolja, a
Bizottság végrehajtási aktus révén, saját kezdeményezésére vagy egy tagállam
kérésére a következők közül haladéktalanul meghoz egy vagy több
vészhelyzeti intézkedést, és a helyzet súlyosságától függően: a) felfüggeszti az állatok és termékek olyan
szállítmányainak, valamint az ilyen szállítmányokkal esetleg kapcsolatba került
szállítóeszközöknek vagy egyéb anyagoknak az Unióba való beléptetését, amelyek
az Unióba átterjeszthetik az említett betegséget vagy veszélyt; b) különleges követelményeket határoz meg az
állatok és a termékek olyan szállítmányainak, valamint az ilyen
szállítmányokkal esetlegesen kapcsolatba került szállítóeszközöknek és egyéb
anyagoknak az Unió területére való beléptetésére vonatkozóan, amelyek az Unióba
átterjeszthetik az említett betegséget vagy veszélyt; c) megtesz bármely egyéb megfelelő
vészhelyzeti járványügyi intézkedést a betegség vagy veszély Unióba való
átterjedésének megelőzése érdekében. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a 255.
cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően
kerül sor. (2)
2. A súlyos kockázattal járó, kellően
indokolt, rendkívül sürgős esetekben a Bizottság az érintett tagállamokkal
folytatott konzultációt követően a 255. cikk (3) bekezdésében említett
eljárásnak megfelelően azonnal alkalmazandó végrehajtási aktusokat fogad
el. 251. cikk
A tagállamok által hozott vészhelyzeti intézkedések abban az esetben, amikor a
Bizottság nem jár el (1)
Amennyiben egy tagállam a 250. cikknek
megfelelően felkéri a Bizottságot vészhelyzeti intézkedések meghozatalára,
de a Bizottság nem jár el, a tagállam: a) az e cikk (2) bekezdésének megfelelő
vészhelyzeti intézkedések Bizottság által történő elfogadásáig – a
területén tapasztalható helyzet súlyosságától függően – a 249. cikk a)
pontjában említettek közül meghozhat ideiglenesen egy vagy több vészhelyzeti
intézkedést az állatok és termékek olyan szállítmányaira, valamint az ilyen
szállítmányokkal esetlegesen kapcsolatba került szállítóeszközökre és egyéb anyagra
vonatkozóan, amelyek a 250. cikk (1) bekezdésében említett harmadik országból
vagy területről származnak; b) haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot
és a többi tagállam illetékes hatóságait az ilyen vészhelyzeti
intézkedésekről és azok meghozatalának indokairól. (2)
A Bizottság felülvizsgálja a helyzetet és a
tagállam által az e cikk (1) bekezdésének megfelelően hozott vészhelyzeti
intézkedéseket, és szükség esetén, végrehajtási aktus útján a 250. cikk (1)
bekezdésében foglaltak közül meghoz egy vagy több vészhelyzeti intézkedést. Az említett végrehajtási aktusok elfogadására a
255. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak
megfelelően kerül sor. (3)
A komoly kockázatokkal járó, kellően indokolt,
rendkívül sürgős esetekben a Bizottság a 255. cikk (3) bekezdésében
említett eljárásnak megfelelően azonnal alkalmazandó végrehajtási
aktusokat fogad el. VII. RÉSZ
KÖZÖS RENDELKEZÉSEK I. CÍM
Eljárási rendelkezések 252. cikk
Az I. és II. melléklet módosítása A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
műszaki és tudományos fejlődés, valamint a köz- és állategészségügy
terén megváltozott körülmények figyelembevétele érdekében, a 253. cikknek
megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az I. és
II. melléklet módosítása tekintetében. 253. cikk
A felhatalmazás gyakorlása (1)
A Bizottságnak felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
elfogadására való felhatalmazása tekintetében az e cikkben foglalt feltételek
alkalmazandók. (2)
A Bizottságot (*)-tól/-től
határozatlan időre felhatalmazzák a 4. cikk (2) bekezdésében, a 6. cikk
(2) bekezdésében, a 9. cikk (2) bekezdésében, a 11. cikk (3) bekezdésében, a
13. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (2) bekezdésében, a 16. cikk (3)
bekezdésében, a 18. cikk (3) bekezdésében, a 24. cikkben, a 28. cikkben, a 30. cikk
(4) bekezdésében, a 31. cikk (2) bekezdésében, a 34. cikk (2) bekezdésében, a
37. cikk (5) bekezdésében, a 39. cikkben, a 41. cikk (3) bekezdésében, a 42.
cikk (5) bekezdésében, a 44. cikk (1) bekezdésében, a 47. cikkben, a 48. cikk
(3) bekezdésében, az 53. cikk (2) bekezdésében, az 54. cikk (3) bekezdésében,
az 55. cikk (2) bekezdésében, az 58. cikk (2) bekezdésében, a 63. cikkben, a
64. cikk (4) bekezdésében, a 67. cikkben, a 68. cikk (2) bekezdésében, a 70.
cikk (3) bekezdésében, a 72. cikk (2) bekezdésében, a 73. cikk (3)
bekezdésében, a 74. cikk (3) bekezdésében, a 76. cikk (2) bekezdésében, a 79.
cikkben, a 80. cikk (4) bekezdésében, a 85. cikk (3) bekezdésében, a 89. cikk
(3) bekezdésében, a 92. cikk (2) bekezdésében, a 96. cikk (3) bekezdésében, a
100. cikk (1) bekezdésében, a 103. cikk (2) bekezdésében, a 114. cikkben, a
115. cikkben, a 119. cikk (1) bekezdésében, a 122. cikk (2) bekezdésében, a
128. cikk (1) bekezdésében, a 129. cikk (2) bekezdésében, a 132. cikkben, a
133. cikk (2) bekezdésében, a 134. cikk (2) bekezdésében, a 135. cikk (3)
bekezdésében, a 136. cikk (4) bekezdésében, a 137. cikkben, a 141. cikk (1)
bekezdésében, a 143. cikk (1) bekezdésében, a 144. cikkben, a 146. cikk (4)
bekezdésében, a 148. cikk (3) bekezdésében, a 151. cikk (1) bekezdésében, a
152. cikk (2) bekezdésében, a 154. cikk (1) bekezdésében, a 158. cikkben, a
159. cikk (5) bekezdésében, a 160. cikk (3) bekezdésében, a 162. cikk (2)
bekezdésében, a 163. cikk (3) bekezdésében, a 164. cikk (3) bekezdésében, a
165. cikk (5) bekezdésében, a 166. cikk (3) bekezdésében, a 174. cikk (3)
bekezdésében, a 179. cikk (2) bekezdésében, a 184. cikk (1) bekezdésében, a
188. cikk (1) bekezdésében, a 191. cikk (2) bekezdésében, a 196. cikk (2)
bekezdésében, a 199. cikk (3) bekezdésében, a 200. cikk (3) bekezdésében, a
201. cikk (2) bekezdésében, a 202. cikk (2) bekezdésében, a 203. cikk (2)
bekezdésében, a 204. cikk (3) bekezdésében, a 205. cikkben, a 211. cikkben, a
213. cikk (1) bekezdésében, a 214. cikkben, a 216. cikk (4) bekezdésében, a
218. cikk (3) bekezdésében, a 221. cikk (1) bekezdésében, a 222. cikk (3)
bekezdésében, a 223. cikk (3) bekezdésében, a 224. cikk (5) bekezdésében, a
225. cikk (3) bekezdésében, a 229. cikk (1) bekezdésében, a 231. cikk (3)
bekezdésében, a 233. cikk (3) bekezdésében, a 235. cikkben, a 236. cikk (1)
bekezdésében, a 239. cikk (4) bekezdésében, a 240. cikk (3) bekezdésében, a
241. cikk (1) bekezdésében, a 242. cikk (2) bekezdésében, a 243. cikk (1)
bekezdésében, a 244. cikk (2) bekezdésében, a 252. cikkben, a 259. cikk (2)
bekezdésében, a 260. cikk (2) bekezdésében és a 261. cikk (2) bekezdésében
említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. (3)
A Bizottság (*)-tól/től kezdődő
ötéves időtartamra kap felhatalmazást arra, hogy a 229. cikk (1) bekezdésében
említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el. (*) Az
alapjogszabály hatálybalépésének napja vagy a jogalkotó által meghatározott
bármely más időpont. (4)
Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor
visszavonhatja az e cikk (1) bekezdésében felsorolt és a 229. cikk (1)
bekezdésében említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat
megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozatnak az Európai
Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon, vagy a benne
megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a
már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. (5)
A Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktus
elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az
Európai Parlamentet és a Tanácsot. (6)
Az e cikk (2) bekezdésében felsorolt
rendelkezések és a 229. cikk (1) bekezdése alapján elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha sem az Európai
Parlament, sem a Tanács nem emel kifogást ellene az Európai Parlamentnek és a
Tanácsnak az említett jogi aktusról szóló értesítését követő két hónapon
belül, vagy ha az említett időtartam letelte előtt az Európai
Parlament és a Tanács egyaránt arról tájékoztatja a Bizottságot, hogy nem emel
kifogást. Ezen időtartam az Európai Parlament vagy a Tanács
kezdeményezésére két hónappal meghosszabbodik. 254. cikk
Sürgősségi eljárás (1)
Az e cikk alapján elfogadott, felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok haladéktalanul hatályba lépnek, és mindaddig
alkalmazandók, amíg nem emelnek ellenük kifogást a (2) bekezdésnek
megfelelően. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusról szóló, az Európai
Parlamentnek és a Tanácsnak küldött értesítés meghatározza a sürgősségi
eljárás alkalmazásának indokait. (2)
Az Európai Parlament vagy a Tanács a 253. cikk (6)
bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kifogást emelhet valamely
felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen. Ebben az esetben a Bizottság az
Európai Parlament vagy a Tanács által a kifogásról hozott határozatról szóló
értesítést követően haladéktalanul hatályon kívül helyezi a
felhatalmazáson alapuló jogi aktust. 255. cikk
Bizottsági eljárások (1)
A Bizottságot a 178/2002/EK rendelet 58. cikkének
(1) bekezdésével létrehozott Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó
Bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett
bizottság. (2)
Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén a
182/2011/EU rendelet 5. cikke alkalmazandó. (3)
Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén a
182/2011/EU rendelet 8. cikkének az 5. cikkel összefüggésben értelmezett
rendelkezéseit kell alkalmazni. II. CÍM
Szankciók 256. cikk
Büntetések A tagállamok megállapítják az e rendelet
rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó
szabályokat, és minden szükséges intézkedést megtesznek az említett szabályok
végrehajtásának biztosítása érdekében. Az előírt szankciók hatékonyak,
arányosak és visszatartó erejűek. Az említett rendelkezéseket a tagállamok
legkésőbb [date to be inserted: one year from the date of application
of this Regulation]-ig bejelentik a Bizottságnak, és haladéktalanul
bejelentenek valamennyi későbbi, ezeket érintő módosítást. III. CÍM
A tagállamok intézkedései 257. cikk
A tagállamok intézkedései (1)
A tagállamok területükön alkalmazhatnak az e
rendeletben foglaltakat kiegészítő vagy azoknál szigorúbb szabályokat,
kizárólag az alábbiak vonatkozásában: a) az I. rész 3. fejezete szerinti, az
állatok egészségével kapcsolatos kötelezettségek; b) a 16. cikk szerinti, tagállamokon belüli
bejelentés; c) a megfigyelésre vonatkozó szabályok a
II. rész 2. fejezete szerint; d) a IV. rész I. címének 1. fejezete és II.
címének 1. fejezete szerinti nyilvántartásba vétel, engedélyezés,
feljegyzésvezetés és nyilvántartások; e) a IV. rész I. címének 2. fejezete
szerinti, a tartott szárazföldi állatokra és szaporítóanyagokra vonatkozó
nyomonkövethetőségi követelmények. (2)
Az (1) bekezdésben említett nemzeti intézkedések
megfelelnek az e rendeletben meghatározott szabályoknak és: a) nem akadályozzák az állatok és termékek
tagállamok közti mozgatását; b) nem ellentétesek a (1) bekezdésben
említett szabályokkal. VIII. RÉSZ
ÁTMENETI ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK 258. cikk
Hatályon kívül helyezés (1)
A 78/642/EGK határozat, a 79/110/EGK irányelv, a
81/6/EGK irányelv, a 89/455/EKG határozat, a 90/423/EGK irányelv, a 90/678/EGK
határozat hatályát veszti. (2)
Az alábbi jogszabályok [the date of application
of this Regulation]-tól/-től hatályukat vesztik: –
64/432/EGK irányelv, –
77/391/EGK irányelv, –
78/52/EGK irányelv, –
80/1095/EGK irányelv, –
82/894/EGK irányelv, –
88/407/EGK irányelv, –
89/556/EGK irányelv, –
90/429/EGK irányelv, –
91/68/EGK irányelv, –
91/666/EGK határozat, –
92/35/EGK irányelv, –
92/65/EGK irányelv, –
92/66/EGK irányelv, –
92/118/EGK irányelv, –
92/119/EGK irányelv, –
95/410/EK határozat, –
2000/75/EK irányelv, –
2000/258/EK határozat, –
1760/2000/EK rendelet, –
2001/89/EK irányelv, –
2002/60/EK irányelv, –
2002/99/EK irányelv, –
2003/85/EK irányelv, –
XXX/XXX/EU [Publication office: Number to be
inserted… non-commercial movements of pet animals and repealing Regulation (EC)
No 998/2003] rendelet, –
21/2004/EK rendelet, –
2004/68/EK irányelv, –
2005/94/EK irányelv, –
2006/88/EK irányelv, –
2008/71/EK irányelv, –
2009/156/EK irányelv, –
2009/158/EK irányelv. Az említett, hatályon kívül helyezett
jogszabályokra történő hivatkozások e rendeletre való hivatkozásnak
tekintendők, és azokat a III. mellékletben szereplő megfelelési
táblázat szerint kell értelmezni. (3)
A Tanács és az Európai Parlament (2) bekezdésben
említett jogszabályai alapján a Bizottság által elfogadott jogszabályok
továbbra is érvényben maradnak, amennyiben nem ellentétesek az e rendeletben
meghatározott szabályokkal. 259. cikk
Az 1760/2000/EK rendelet, a 21/2004/EK rendelet és a 2008/71/EK irányelv
hatályon kívül helyezésével kapcsolatos átmeneti intézkedések (1)
Az e rendelet 258. cikkének (2) bekezdésében
foglaltak ellenére az 1760/2000/EK rendelet, a 21/2004/EK rendelet és a
2008/71/EK irányelv az e cikk (2) bekezdésének megfelelően elfogadott
felhatalmazáson alapuló jogi aktusban meghatározandó időpontig továbbra is
alkalmazandó. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 252.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el
arra az időpontra vonatkozóan, amikortól az e cikk (1) bekezdésében
említett jogszabályok többé már nem alkalmazandók. Ez az időpont az e rendelet 103. cikkének (2)
bekezdésében, valamint a 114. és a 115. cikkében előírt felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok értelmében elfogadásra kerülő, vonatkozó szabályok
alkalmazásának kezdeti időpontja. 260. cikk
A 92/66/EGK, a 2000/75/EK, a 2001/89/EK, a 2000/75/EK, a 2002/60/EK, a
2003/85/EK és a 2005/94/EK irányelv hatályon kívül helyezésével kapcsolatos
átmeneti intézkedések (1)
Az e rendelet 258. cikkének (2) bekezdésében
foglaltak ellenére, a 92/66/EGK, a 2000/75/EK, a 2001/89/EK, a 2000/75/EK, a
2002/60/EK, a 2003/85/EK és a 2005/94/EK irányelv e cikk (2) bekezdésének
megfelelően elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusban
meghatározandó időpontig továbbra is alkalmazandó. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el
arra az időpontra vonatkozóan, amikortól az e cikk (1) bekezdésében
említett irányelvek többé már nem alkalmazandók. Ez az időpont az e rendelet 44. cikkének (1)
bekezdésében, 47. cikkének (1) bekezdésében, 48. cikkének (3) bekezdésében, 53.
cikkének (1) bekezdésében, 54. cikkének (3) bekezdésében és 58. cikkének (2)
bekezdésében, 63. cikkében, 64. cikkének (4) bekezdésében, 67. cikkében, 68.
cikkének (2) bekezdésében és 70. cikkének (3) bekezdésében előírt felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok értelmében elfogadásra kerülő, vonatkozó szabályok
alkalmazásának kezdeti időpontja. 261. cikk
[XXX/XXX/EU on the non-commercial movement of pet animals] rendelet hatályon
kívül helyezésével kapcsolatos átmeneti intézkedések (1)
Az e rendelet 258. cikkének (2) bekezdésében
foglaltak ellenére a [XXX/XXX]/EU rendelet az e cikk (2) bekezdésének
megfelelően elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusban
meghatározandó időpontig továbbra is alkalmazandó. (2)
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 253.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el
annak az időpontnak a meghatározására vonatkozóan, amikortól a(z)
XXX/XXX/EU rendelet többé már nem alkalmazandó. Ez az időpont az e rendelet 114. cikkének f)
pontjában, 152. cikkének (2) bekezdésében és 222. cikkének (3) bekezdésében
előírt felhatalmazáson alapuló jogi aktusok értelmében elfogadandó
vonatkozó szabályok alkalmazásának kezdeti időpontja. 262. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. E rendelet alkalmazását hatálybalépésének
időpontját követően 36 hónappal kell elkezdeni. Ez a
rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi
tagállamban. Kelt Brüsszelben, -án/-én. Az Európai Parlament részéről a
Tanács részéről az elnök az
elnök I. MELLÉKLET Kedvtelésből
tartott állatok fajai A. RÉSZ Kutyák (Canis lupus familiaris) Macskák (Felis silvestris catus) Vadászgörény (Mustela putorius furo) B. RÉSZ Gerinctelenek (kivéve méhek és poszméhek, kagylók
és rákfélék) Vízi díszállatok Kétéltűek Hüllők Madarak: a madarak minden faja kivéve a baromfit Emlősök: nem élelmiszer-termelésre szánt
rágcsálók és nyulak. II. MELLÉKLET Patások
fajai Rendszertani egység || Rend || Család || Nemek/Fajok Perissodactyla || Equidae || Equus spp. Tapiridae || Tapirus spp. Rhinoceritidae || Ceratotherium spp., Dicerorhinus spp., Diceros spp., Rhinoceros spp. Artiodactyla || Antilocapridae || Antilocapra ssp. Bovidae || Addax ssp., Aepyceros ssp., Alcelaphus ssp., Ammodorcas ssp., Ammotragus ssp., Antidorcas ssp., Antilope ssp., Bison ssp., Bos ssp.(including Bibos, Novibos, Poephagus), Boselaphus ssp., Bubalus ssp. (including Anoa), Budorcas ssp., Capra ssp., Cephalophus ssp., Connochaetes ssp., Damaliscus ssp.(including Beatragus), Dorcatragus ssp., Gazella ssp., Hemitragus ssp., Hippotragus ssp., Kobus ssp., Litocranius ssp., Madogua ssp., Naemorhedus ssp. (including Nemorhaedus and Capricornis), Neotragus ssp., Oreamuos ssp., Oreotragus ssp., Oryx ssp., Ourebia ssp., Ovibos ssp., Ovis ssp., Patholops ssp., Pelea ssp., Procapra ssp., Pseudois ssp., Pseudoryx ssp., Raphicerus ssp., Redunca ssp., Rupicapra ssp., Saiga ssp., Sigmoceros-Alecelaphus ssp., Sylvicapra ssp., Syncerus ssp., Taurotragus ssp., Tetracerus ssp., Tragelaphus ssp. (including Boocerus). Camelidae || Camelus ssp., Lama ssp., Vicugna ssp. Cervidae || Alces ssp., Axis-Hyelaphus ssp., Blastocerus ssp., Capreolus ssp., Cervus-Rucervus ssp., Dama ssp., Elaphurus ssp., Hippocamelus ssp., Hydropotes ssp., Mazama ssp., Megamuntiacus ssp., Muntiacus ssp., Odocoileus ssp., Ozotoceros ssp., Pudu ssp., Rangifer ssp. Giraffidae || Giraffa ssp., Okapia ssp. Hippopotamindae || Hexaprotodon-Choeropsis ssp., Hippopotamus ssp. Moschidae || Moschus ssp. Suidae || Babyrousa ssp., Hylochoerus ssp., Phacochoerus ssp., Potamochoerus ssp., Sus ssp., Tayassuidae || Catagonus ssp., Pecari-Tayassu ssp. Tragulidae || Hyemoschus ssp., Tragulus-Moschiola ssp. Proboscidae || Elephantidae || Elephas ssp., Loxodonta ssp. III. MELLÉKLET A 257. cikk (2) bekezdésében említett
megfelelési táblázat 1. 64/432/EK irányelv 64/432/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben); 150. cikk, (3) bekezdés; 220. cikk, (3) bekezdés 3. cikk, (1) bekezdés 3. cikk, (2) bekezdés || 121. cikk és 123. cikk 121. cikk, (2) bekezdés; 123. cikk, (1) bekezdés és 146. cikk, (3) és (4) bekezdés 4. cikk, (1) bekezdés 4. cikk, (2) és (3) bekezdés || 121. cikk, (1) bekezdés 122. cikk, (1) és (2) bekezdés 5. cikk, (1) bekezdés 5. cikk, (2) bekezdés 5. cikk, (2) bekezdés, a) pont 5. cikk, (2) bekezdés, b) pont 5. cikk, (3) bekezdés 5. cikk, (4) bekezdés 5. cikk, (5) bekezdés || 140. cikk (1) bekezdés; 142. és 143. cikk 146. cikk, (3) és (4) bekezdés 144. cikk, a) pont 141. cikk, (1) bekezdés, b) pont 146. cikk, (3) és (4) bekezdés 150. cikk 130. cikk; 132. cikk és 150. cikk 6. cikk || 127.; 128. és 129. cikk 6a. cikk || - 7. cikk || 129. cikk; 130. cikk; 131. cikk, a) pont; 132. cikk 8. cikk || 16. cikk; 17. cikk; 18. cikk; 16. cikk, (3) bekezdés; 17. cikk, (3) bekezdés; 18. cikk, (3) bekezdés és 19. cikk 9. cikk || 30. cikk, (1) bekezdés; 31. cikk; 32. cikk és 30. cikk, (3) és (4) bekezdés; 31. cikk, (2) bekezdés 10. cikk || 30. cikk, (2) bekezdés; 31. cikk; 32. cikk; 36. cikk; 41. cikk; 42. cikk és 39. cikk; 40. cikk; 41. cikk, (3) bekezdés és 42. cikk, (5) és (6) bekezdés 11. cikk, (1) bekezdés 11. cikk, (2) bekezdés 11. cikk, (3) bekezdés 11. cikk, (4) bekezdés 11. cikk (5)–(6) bekezdés || 89. cikk, (1) bekezdés, a) pont; 92. cikk; 93. cikk és 92. cikk, (2) bekezdés 97. cikk; 100. cikk és 101. cikk 93. cikk; 94. cikk 95. cikk 92. cikk, (1) bekezdés, d) pont és (2) bekezdés, d) pont 12. cikk, (1) bekezdés 12. cikk, (2) bekezdés 12. cikk, (3) bekezdés 12. cikk, (4) bekezdés 12. cikk, (5) és (6) bekezdés || 122. cikk 99. cikk és 100. cikk 122. cikk, (1) bekezdés, a) és b) pont 140. cikk, (3) bekezdés - 13. cikk, (1) és (2) bekezdés 13. cikk, (3) bekezdés 13. cikk, (4) bekezdés 13. cikk, (5) és (6) bekezdés || 89.; 92.; 97.; 93.; 94; 97; 100. és 101. cikk 95. cikk - 96. cikk 14. cikk, (1) és (2) bekezdés 14. cikk, (3) bekezdés, a) és b) pont 14. cikk, (3) bekezdés, c) pont 14. cikk, (4)–(6) bekezdés || - - 103. cikk - 15. cikk, (1) bekezdés 15. cikk, (2)–(4) bekezdés || 256. cikk - 16. cikk || - 17. cikk || - 17a. cikk || - 18. cikk || 103. cikk 19. cikk || - 20. cikk || - 2. 77/391/EGK irányelv 77/391/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk, (1) bekezdés 2. cikk, (2) bekezdés 2. cikk, (3) bekezdés 2. cikk, (4) bekezdés || 30. cikk, (1) bekezdés 31. cikk; 32. cikk 33. cikk 36. cikk és 41. cikk 3. cikk, (1) bekezdés 3. cikk, (2) bekezdés 3. cikk, (3) bekezdés 3. cikk, (4) bekezdés || 30. cikk, (1) bekezdés 31. cikk; 32. cikk 33. cikk 36. cikk és 41. cikk 4. cikk || 30. cikk, (1) bekezdés; 31. cikk; 32. cikk; 33. cikk; 36. cikk és 41. cikk 5. cikk || - 6. cikk || - 7. cikk || - 8. cikk || - 9. cikk || - 10. cikk || - 11. cikk || - 12. cikk || - 13. cikk || - 14. cikk || - 15. cikk || - 3. 78/52/EGK irányelv 78/52/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk, (1) bekezdés 3. cikk, (2) bekezdés 3. cikk, (3) bekezdés 3. cikk, (4) bekezdés || 30. cikk, (1) bekezdés; 31. cikk; 34. és 35. cikk - - 30. cikk, (1) bekezdés és 31. cikk 4. cikk || 30. cikk (1) bekezdés; 31. cikk és 35. cikk 5. cikk || 16.; 17.; 18.; 46. és 47. cikk 6. cikk, (1) bekezdés 6. cikk, (2) bekezdés 6. cikk, (3) bekezdés || 73–75. cikk 76. cikk és 77. cikk 78. cikk és 79. cikk 7. cikk || 78. cikk és 79. cikk 8. cikk || 78. cikk és 79. cikk 9. cikk || 78. cikk és 79. cikk 10. cikk || 78. cikk és 79. cikk 11. cikk || 78. cikk és 79. cikk 12. cikk || 78. cikk és 79. cikk 13. cikk || 16.; 17.; 18.; 46. és 47. cikk 14. cikk, (1) bekezdés 14. cikk, (2) bekezdés 14. cikk, (3) bekezdés || 73–75. cikk 76. cikk és 77. cikk 78. cikk és 79. cikk 15. cikk || 78. cikk és 79. cikk 16. cikk || 78. cikk és 79. cikk 17. cikk || 78. cikk és 79. cikk 18. cikk || 78. cikk és 79. cikk 19. cikk || 78. cikk és 79. cikk 20. cikk || 78. cikk és 79. cikk 21. cikk || - 22. cikk || 16.; 17.; 18.; 46. és 47. cikk 23. cikk || 73–79. cikk 24. cikk || 78. cikk és 79. cikk 25. cikk || 78. cikk és 79. cikk 26. cikk || 78. cikk és 79. cikk 27. cikk || 121. cikk, (1) bekezdés; 123. cikk, (1) bekezdés, b) pont 28. cikk || - 29. cikk || - 30. cikk || - 4. 80/1095/EGK irányelv 80/1095/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || 30. cikk, (1) bekezdés és 36. cikk 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 30. cikk (1) bekezdés; 34. cikk és 35. cikk 3a. cikk || 30. cikk (1) bekezdés; 34. cikk és 35. cikk 4. cikk || 31. cikk; 32. cikk és 35. cikk 4a. cikk || 31. cikk; 32. cikk és 35. cikk 5. cikk || - 6. cikk || 30. cikk (1) bekezdés, b) pont; 30. cikk (3) bekezdés; 31. cikk 7. cikk || 36. cikk; 39. cikk és 40. cikk 8. cikk || 41. és 42. cikk 9. cikk || - 11. cikk || - 12. cikk || - 12a. cikk || - 13. cikk || - 5. 82/894/EGK irányelv 82/894/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 17.; 19.; 20. és 21. cikk 4. cikk || 17,18.; 19.; 20. és 21. cikk 5. cikk || 21. cikk, b) és c) pont 6. cikk || - 7. cikk || - 8. cikk || - 6. 88/407/EGK irányelv 88/407/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 157. cikk és 158. cikk 4. cikk || 158. cikk, b) és c) pont 5. cikk || 89.; 92.; 95. és 96. cikk 6. cikk, (1) bekezdés 6. cikk, (2) bekezdés 6. cikk, (3) és (4) bekezdés || 159. cikk és 160. cikk - - 8. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, a) pont és 231. cikk 9. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, b) pont; 234. és 235. cikk 10. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, c) pont; 231. cikk; 236. cikk és 238. cikk 11. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, d) pont és 239. cikk; 240. cikk 12. cikk || 230. cikk, (2) bekezdés 15. cikk || 246–251. cikk 16. cikk || - 17. cikk || - 18. cikk || - 20. cikk || - 21. cikk || - 22. cikk || - 7. 89/556/EGK irányelv 89/556/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 157.; 158. és 159. cikk 5. cikk, (1) bekezdés 5. cikk, (2) bekezdés 5. cikk, (2a) és (3) bekezdés || 89. cikk és 92. cikk 96. cikk 92. cikk 6. cikk || 159. és 160. cikk 7. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, a) pont és 231. cikk 8. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, b) pont; 234. és 235. cikk 9. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, c) pont; 236. és 238. cikk 10. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, d) pont; 239. cikk; 240. cikk 11. cikk || 230. cikk, (2) bekezdés; 249–251. cikk 14. cikk || 246–248. cikk 15. cikk || - 16. cikk || - 17. cikk || - 18. cikk || - 19. cikk || - 20. cikk || - 21. cikk || - 8. 90/429/EGK irányelv 90/429/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 157. cikk és 158. cikk 4. cikk || - 5. cikk, (1) bekezdés 5. cikk, (2) bekezdés || 89. cikk és 92. cikk 96. cikk 6. cikk, (1) bekezdés 6. cikk, (2) bekezdés || 159. cikk és 160. cikk - 7. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, a) pont és 231. cikk 8. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, b) pont; 234. és 235. cikk 9. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, c) pont; 236. és 238. cikk 10. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, d) pont; 239. cikk; 240. cikk 11. cikk, (1) bekezdés 11. cikk, (2) és (3) bekezdés || 230. cikk, (2) bekezdés - 12. cikk || 239. cikk 13. cikk || - 14. cikk || - 15. cikk || 246–251. cikk 16. cikk || - 17. cikk || - 18. cikk || - 19. cikk || - 20. cikk || - 21. cikk || - 22. cikk || - 9. 91/68/EGK irányelv 91/68/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben); 150. cikk, (3) bekezdés; 220. cikk, (3) bekezdés 3. cikk, (1), (2), (3) és (5) bekezdés 3. cikk, (4) bekezdés || 127. cikk és 128. cikk 136. cikk 4. cikk, (1) bekezdés 4. cikk, (2) bekezdés 4. cikk, (3) bekezdés || 121. cikk, (2) bekezdés, b) pont; 127. és 128. cikk 125. cikk 128. cikk 4a. cikk || 128. cikk 4b. cikk, (1)–(3) bekezdés 4b. cikk, (4) bekezdés 4b. cikk, (5) bekezdés 4b. cikk, (6) bekezdés || 128. cikk 130. cikk 129. cikk 121. cikk, (1) bekezdés és 122. cikk 4c. cikk, (1) és (2) bekezdés 4c cikk, (3) bekezdés || 128. cikk 130. cikk és 132. cikk 5. cikk || 128. cikk 6. cikk || 128. cikk 7. cikk, (1)–(3) bekezdés 7. cikk, (4) bekezdés || 30. cikk; 31. cikk és 32. cikk - 8. cikk, (1)–(3) bekezdés 8. cikk, (4) bekezdés || 36. cikk; 39. cikk és 40. cikk - 8a. cikk, (1) bekezdés 8a. cikk, (2) bekezdés 8a. cikk, (3) bekezdés 8a. cikk, (4) bekezdés 8a. cikk, (5) bekezdés || 89. cikk, (1) bekezdés, a) pont; 92.; 93. és 131. cikk 97. cikk; 100. cikk 93. cikk; 94. cikk és 96. cikk 95. cikk 92. cikk, (1) bekezdés, d) pont és (2) bekezdés, d) pont 8b. cikk, (1) bekezdés 8b. cikk, (2) bekezdés 8b. cikk, (3) bekezdés 8b. cikk, (4) bekezdés || 82. cikk; 89. cikk, (1) bekezdés, a) pont; 92.; 93.; 97.; 100. és 131. cikk 89.; 92. és 93. cikk 95. cikk - 8c. cikk, (1) bekezdés 8c. cikk, (2) bekezdés 8c. cikk, (3) bekezdés 8c. cikk, (4) és (5) bekezdés || 85. cikk és 122. cikk 99. cikk 122. cikk, (1) bekezdés, a) pont - 9. cikk || 140.; 141.; 142.; 143.; 144.; 145.; 146. és 150. cikk 10. cikk || - 11. cikk || - 12. cikk || 141. cikk, b) pont 14. cikk || - 15. cikk || - 17. cikk || - 18. cikk || - 10. 91/666/EGK határozat 91/666/EGK határozat || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 48. cikk 4. cikk || 48. cikk; 49. cikk és 50. cikk 5. cikk || 48. cikk és 50. cikk 6. cikk || 15. cikk és 48. cikk, (3) bekezdés, b) pont 7. cikk || 50. cikk 8. cikk || - 9. cikk || - 10. cikk || - 11. cikk || - 12. cikk || - 11. 92/35/EGK irányelv 92/35/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 16. cikk 4. cikk || 53–57. cikk és 59. cikk 5. cikk || 46. cikk és 47. cikk 6. cikk || 60–69. cikk 7. cikk || 57. cikk 8. cikk || 64. cikk 9. cikk || 65. cikk; 66. cikk és 67. cikk 10. cikk || 65. cikk; 66. cikk és 67. cikk 11. cikk || 68. cikk 12. cikk || 71. cikk, (1) bekezdés 13. cikk || 65. cikk, (2) bekezdés 14. cikk || - 15. cikk || - 16. cikk || - 17. cikk || 43. cikk; 44. cikk és 45. cikk 18. cikk || - 19. cikk || - 20. cikk || - 21. cikk || - 22. cikk || - 12. 92/65/EGK irányelv 92/65/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || - 4. cikk || 121.; 123.; 16.; 17.; 18. cikk; 30. cikk, (2) bekezdés; 140–143. cikk; 146. cikk és 148. cikk 5. cikk || 133.; 134.; 140.; 141. cikk 6. cikk (A) bekezdés 6. cikk, (B) bekezdés || 121.; 123.; 127.; 128.; 134.; 137.; 140–143. cikk - 7. cikk (A) bekezdés 7. cikk, (B) bekezdés || 121.; 123.; 127.; 128.; 134.; 137. cikk; 140–143. cikk - 8. cikk || 121.; 123.; 133. cikk; és 140–143. cikk 9. cikk || 121.; 123.; 133. cikk; és 140–143. cikk 10. cikk, (1)–(4) bekezdés 10. cikk, (5)–(7) bekezdés || 121.; 123.; 133.; 140–143. cikk - 10a. cikk || - 11. cikk, (1) bekezdés 11. cikk, (2) és (3) bekezdés 11. cikk, (4) bekezdés 11. cikk, (5) bekezdés || 155. cikk 155.; 157. és 158. cikk; 140–143. cikk 92. cikk és 96. cikk 162. cikk 12. cikk, (1) bekezdés 12. cikk, (2) bekezdés 12. cikk, (3) bekezdés 12. cikk, (4) bekezdés 12. cikk, (5) bekezdés 12. cikk, (6) bekezdés || - 246–248. cikk 82.; 97. és 100. cikk 140–146. cikk és 149–151. cikk - 256. cikk 13. cikk, (1) bekezdés 13. cikk, (2) bekezdés || 133. cikk; 140–146. cikk és 148. cikk 90.; 92.; 93–96. cikk 14. cikk || 30. cikk; 31. cikk és 32. cikk 15. cikk || 36.; 39.; 40. és 41. cikk 16. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés és 236. cikk 17. cikk, (1) bekezdés 17. cikk, (2) bekezdés 17. cikk, (3) bekezdés 17. cikk, (4) és (5) bekezdés || 230. cikk, (1) bekezdés, a), b) és c) pont 231. cikk 231.; 234. és 235. cikk - 18. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, d) pont; 239. cikk 19. cikk || 236. cikk 20. cikk || 230. cikk, (2) bekezdés; 246–248. cikk 21. cikk || 141.; 142.; 143.; 160.; 209. és 211. cikk 22. cikk || - 23. cikk || - 24. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, d) pont; 239. cikk és 241. cikk, (1) bekezdés, a) pont, v. alpont és (1) bekezdés, c) pont, iv. alpont 25. cikk || - 26. cikk || - 27. cikk || - 28. cikk || - 29. cikk || - 30. cikk || - 13. 92/66/EGK irányelv 92/66/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 16. cikk 4. cikk || 53–56. cikk; 57. cikk, (1) bekezdés és 59. cikk 5. cikk || 60–63. cikk 6. cikk || 63. cikk 7. cikk || 57. cikk; 43. cikk, (2) bekezdés, d) pont 8. cikk || 55. cikk és 56. cikk 9. cikk, (1) bekezdés 9. cikk, (2)–(7) bekezdés || 64. cikk 65–68. cikk 10. cikk || 65. cikk és 67. cikk 11. cikk || 67. cikk, b) pont; 68. cikk, (1) bekezdés, b) pont és (2) bekezdés, a) pont 12. cikk || 54. cikk 13. cikk || 65. cikk, (2) bekezdés 14. cikk || - 15. cikk || - 16. cikk || 46. cikk és 47. cikk 17. cikk || 47. cikk 18. cikk || 65. cikk, e) pont; 67. és 69. cikk 19. cikk, (1)–(3) bekezdés 19. cikk, (4) bekezdés 19. cikk, (5) bekezdés || 53–56. cikk 57. cikk, (1) bekezdés; 60–63. cikk 71. cikk, (2) bekezdés 20. cikk || - 21. cikk || 43. cikk és 44. cikk 22. cikk || - 23. cikk || - 24. cikk || - 25. cikk || - 26. cikk || - 27. cikk || - 14. 92/118/EGK irányelv 92/118/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 164.; 223. cikk és 228 cikk, c) pont, v. alpont 4. cikk, (1) bekezdés 4. cikk, (2) bekezdés || 164.; 223. cikk és 228 cikk, c) pont, v. alpont - 5. cikk || 164. cikk és 223. cikk 6. cikk || 15. cikk, (1) bekezdés, b) pont és (2) bekezdés, b) pont 7. cikk, (1) bekezdés 7. cikk, (2) bekezdés 7. cikk, (3) bekezdés 7. cikk, (4) bekezdés || - 246–248. cikk - 256. cikk 8. cikk || - 9. cikk || 230. cikk és 236. cikk 10. cikk || 230.; 236.; 239. és 241. cikk 11. cikk || 241. cikk, (1) bekezdés, c) pont, ii. alpont 12. cikk || - 13. cikk || 241. cikk, (1) bekezdés, c) pont, i. alpont 14. cikk || - 15. cikk || - 16. cikk || 241. cikk, (1) bekezdés, c) pont, v. alpont 17. cikk || - 18. cikk || - 19. cikk || - 20. cikk || - 15. 92/119/EGK irányelv 92/119/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 16. cikk 4. cikk || 53–57. cikk és 59. cikk 5. cikk || 60–63. cikk 6. cikk || 70. cikk és 71. cikk, (2) bekezdés 7. cikk || 63. cikk 8. cikk || 57. cikk 9. cikk || 62. cikk és 63. cikk 10. cikk || 64. cikk 11. cikk || 65–68. cikk és 71. cikk, (2) bekezdés 12. cikk || 65–68. cikk 13. cikk || 67. cikk, a) pont 14. cikk || 65. cikk, (2) bekezdés 15. cikk || - 16. cikk || 63. cikk, b) pont; 67. cikk, b) pont; 68. cikk (1) bekezdés b) pont és (2) bekezdés, a) pont 17. cikk || - 18. cikk || - 19. cikk || 46. cikk; 47. cikk és 69. cikk 20. cikk || 43. cikk; 44. cikk és 45. cikk 21. cikk || - 22. cikk || - 23. cikk || - 24. cikk || - 25. cikk || - 26. cikk || - 27. cikk || - 28. cikk || - 16. 95/410/EGK határozat 95/410/EGK határozat || E rendelet 1. cikk || 127–129. cikk 2. cikk || 128. cikk, (1) bekezdés, c) pont 3. cikk || 140. cikk; 142. cikk és 143. cikk 4. cikk || - 5. cikk || - 6. cikk || - 17. 2000/75/EK irányelv 2000/75/EK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 16. cikk 4. cikk, (1) és (2) bekezdés 4. cikk, (3) bekezdés 4. cikk, (4) bekezdés 4. cikk, (5) bekezdés 4. cikk, (6) bekezdés || 54. cikk és 55. cikk 53. cikk 56. cikk 70. cikk 59. cikk 5. cikk || 46. cikk és 47. cikk 6. cikk || 60–64. cikk 7. cikk || 57. cikk 8. cikk || 64,68. cikk és 71. cikk, (3) bekezdés 9. cikk || 65. cikk és 67. cikk 10. cikk, (1) bekezdés 10. cikk, (2) bekezdés || 64. cikk és 67. cikk 46. cikk és 47. cikk 11. cikk || - 12. cikk || 65. cikk és 67. cikk 13. cikk || 71. cikk, (1) bekezdés 14. cikk || 65. cikk, (2) bekezdés 15. cikk || - 16. cikk || - 17. cikk || - 18. cikk || 43. cikk; 44. cikk és 45. cikk 19. cikk || - 20. cikk || - 21. cikk || - 22. cikk || - 23. cikk || - 18. 1760/2000/EK rendelet 1760/2000/EK rendelet || E rendelet 1. cikk || 102. cikk 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 102. cikk, (2) bekezdés és 105. cikk 4. cikk || 106. cikk, a) pont; 108. cikk; 114. cikk; 115. cikk és 117. cikk 5. cikk || 103. cikk, (1) bekezdés, a) pont 6. cikk || 104. cikk; 106. cikk, b) pont; 108. cikk; 114. cikk; 115. cikk és 117. cikk 7. cikk || 97. cikk; 100. cikk; 101. cikk; és 106. cikk, b) pont, i. alpont és c) pont 8. cikk || 105. cikk 9. cikk || - 10. cikk, a)–c) pont 10. cikk, d) és e) pont 10. cikk, f) pont || 114.; 115. és 117. cikk - 258. cikk 11. cikk || - 12. cikk || - 13. cikk || - 14. cikk || - 15. cikk || - 16. cikk || - 17. cikk || - 18. cikk || - 19. cikk || - 20. cikk || - 21. cikk || - 22. cikk || - 23. cikk || - 24. cikk || - 25. cikk || - 19. 2001/89/EK irányelv 2001/89/EK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 16.; 17.; 18. és 21. cikk 4. cikk || 53. cikk–57. cikk, (1) bekezdés és 59. cikk 5. cikk || 60–63. cikk és 71. cikk, (2) bekezdés 6. cikk || 63. cikk és 71. cikk 7. cikk || 62. cikk; 63. cikk; 65. cikk, (1) bekezdés, b) pont 8. cikk || 57. cikk 9. cikk || 64. cikk 10. cikk || 65–68. cikk 11. cikk || 65–68. cikk 12. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, f) pont; 67. cikk, b) pont és 68. cikk, (1) bekezdés, b) pont 13. cikk || 61. cikk, (3) bekezdés; 63. cikk, d) pont és 68. cikk 14. cikk || 62. cikk és 63. cikk 15. cikk || 70. cikk 16. cikk || 70. cikk és 30–35. cikk 17. cikk || 15. cikk; 54. cikk (2) és (3) bekezdés; 65. cikk, (1) bekezdés, b) pont és 67. cikk, c) pont 18. cikk || 15. cikk; 46. cikk és 47. cikk 19. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, e) pont; 67. cikk és 69. cikk 20. cikk || 70. cikk 21. cikk || - 22. cikk || 43. cikk; 44. cikk és 45. cikk 23. cikk || 43. cikk, (2) bekezdés, d) pont és 44. cikk 24. cikk || - 25. cikk || - 26. cikk || - 27. cikk || - 28. cikk || - 29. cikk || - 30. cikk || - 31. cikk || - 20. 2002/60/EK irányelv 2002/60/EK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 16.; 17.; 18. és 21. cikk 4. cikk || 53–56. cikk; 57. cikk, (1) bekezdés és 59. cikk 5. cikk || 60–63. cikk és 71. cikk, (2) bekezdés 6. cikk || 63. cikk és 71. cikk 7. cikk || 62. cikk és 63. cikk 8. cikk || 57. cikk 9. cikk || 64. cikk 10. cikk || 65. cikk; 67. cikk és 68. cikk 11. cikk || 65. cikk; 67. cikk és 68. cikk 12. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, f) pont; 67. cikk, b) pont és 68. cikk, (1) bekezdés, b) pont 13. cikk || 61. cikk, (3) bekezdés; 63. cikk, d) pont és 68. cikk 14. cikk || 62. cikk és 63. cikk 15. cikk || 70. cikk 16. cikk || 70. cikk és 30–35. cikk 17. cikk || 61. cikk, f) pont és 63. cikk 18. cikk || 15. cikk; 54. cikk (2) és (3) bekezdés; 65. cikk, (1) bekezdés, b) pont és 67. cikk, c) pont 19. cikk || 15. cikk; 46. cikk és 47. cikk 20. cikk || - 21. cikk || 43. cikk; 44. cikk és 45. cikk 22. cikk || 43. cikk, (2) bekezdés, d) pont és 44. cikk 23. cikk || - 24. cikk || - 25. cikk || - 26. cikk || - 27. cikk || - 28. cikk || - 29. cikk || - 30. cikk || - 21. 2002/99/EK irányelv 2002/99/EK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 164.; 223. cikk és 228 cikk, c) pont, v. alpont 4. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c), d) pont, i. alpont, g), h), i) pont; 67. cikk; 164. cikk; 223. cikk és 229. cikk, (1) bekezdés, d) pont 5. cikk || 165.; 166.; 224. és 225. cikk 6. cikk || - 7. cikk || 236. cikk és 238. cikk 8. cikk || 231.; 232. és 233. cikk 9. cikk || 239. cikk és 240. cikk 10. cikk || - 11. cikk || - 12. cikk || - 13. cikk || - 14. cikk || - 15. cikk || - 16. cikk || - 22. 2003/85/EK irányelv 2003/85/EK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 16.; 17.; 18. és 21. cikk 4. cikk || 53–65. cikk és 57. cikk, (1) bekezdés 5. cikk || 55. cikk, (1) bekezdés, d), e) pont és (2) bekezdés 6. cikk || 55. cikk, (1) bekezdés, f) pont, i. alpont és (2) bekezdés és 56. cikk, b) pont 7. cikk || 55. cikk, (1) bekezdés, f) pont, ii. alpont 8. cikk || 55. cikk, (1) bekezdés, f) pont és (2) bekezdés 9. cikk || 59. cikk 10. cikk || 60.; 61. és 63. cikk 11. cikk || 61. cikk, (1) bekezdés, f) pont; 63. cikk, b) pont; 65. cikk, (1) bekezdés, f) pont és 67. cikk, b) pont 12. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, h) és i) pont és 67. cikk 13. cikk || 57. cikk 14. cikk || 61. cikk és 63. cikk 15. cikk || 61. cikk és 63. cikk 16. cikk || 61. cikk; 62. cikk és 63. cikk 17. cikk || 71. cikk, (2) és (3) bekezdés 18. cikk || 61. és 63. cikk 19. cikk || 62. cikk és 63. cikk 20. cikk || 71. cikk, (2) és (3) bekezdés 21. cikk || 64. cikk 22. cikk || 65–67. cikk 23. cikk || 65–67. cikk 24. cikk || 67. cikk és 71. cikk, (1) bekezdés 25. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c), d) pont, i. alpont, g), h), i) pont és 67. cikk 26. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c), d) pont, i. alpont, g), h), i) pont; 67. cikk és 164. cikk 27. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c), d) pont, i. alpont, g), h), i) pont; 67. cikk; 164. cikk 28. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c), d) pont, iii. alpont és 67. cikk 29. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c), d) pont, ii. alpont és 67. cikk 30. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c), d) pont, ii. alpont és 67. cikk 31. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c), d) pont, ii. alpont és 67. cikk 32. cikk || 65. cikk és 67. cikk 33. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c), d) pont, ii. alpont és 67. cikk 34. cikk || 67. cikk; 140. cikk, (2) bekezdés; 159. cikk, (1) bekezdés, b) pont; 165. cikk, (1) bekezdés, b) pont 35. cikk || 71. cikk 36. cikk || 68. cikk 37. cikk || 65. cikk és 67. cikk 38. cikk || 65. cikk és 67. cikk 39. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c), d) pont, i. alpont, g), h), i) pont; 67. cikk; 164. cikk 40. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c), d) pont, i. alpont, g), h), i) pont; 67. cikk; 164. cikk 41. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c), d) pont, ii. alpont és 67. cikk 42. cikk || 65. cikk és 67. cikk 43. cikk || 71. cikk 44. cikk || 68. cikk 45. cikk || 64. cikk; 69. cikk és 71. cikk 46. cikk || 65. cikk és 67. cikk 47. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, h) pont és 67. cikk 48. cikk || 140. cikk 49. cikk || 15. cikk; 46. cikk és 47. cikk 50. cikk || 46,47. cikk és 69. cikk 51. cikk || 46. cikk; 47. cikk és 69. cikk 52. cikk || 46. cikk és 47. cikk 53. cikk || 46. cikk és 47. cikk 54. cikk || 46.; 47.; 65.; 67. és 69. cikk, (3) bekezdés 55. cikk || 46.; 47.; 65.; 67. és 69. cikk, (3) bekezdés 56. cikk || 47. cikk; 68. cikk, (1) bekezdés, c) pont; 69. cikk, (3) bekezdés 57. cikk || 47. cikk; 68. cikk, (1) bekezdés, c) pont; 69. cikk, (3) bekezdés 58. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c) pont és 67. cikk 59. cikk || 36.; 38.; 39.; 40. és 68. cikk 60. cikk || 36.; 38.; 39.; 40. és 68. cikk 61. cikk || 36.; 38.; 39.; 40. és 68. cikk 62. cikk || 68. cikk 63. cikk || 140. cikk (2) bekezdés; 159. cikk és 165. cikk 64. cikk || 69. cikk, (3) bekezdés és 128. cikk 65. cikk || 15. cikk 66. cikk || - 67. cikk || - 68. cikk || - 69. cikk || - 70. cikk || 15. cikk 71. cikk || 54. cikk, (2) és (3) bekezdés; 58. cikk; 61. cikk, (1) bekezdés, g) pont; 63. cikk, c) pont és 65. cikk, (1) bekezdés, c) pont; 68. cikk, (1) bekezdés, c) pont és 2. cikk, b) pont 72. cikk || 43. cikk 73. cikk || 45. cikk 74. cikk || 43. cikk, (2) bekezdés, d) pont 75. cikk || 44. cikk 76. cikk || 43. cikk, (2) bekezdés, d) pont; 44. cikk 77. cikk || 44. cikk 78. cikk || 43. cikk, (2) bekezdés, d) pont 79. cikk || 52. cikk 80. cikk || 48. cikk 81. cikk || 48. cikk, (3) bekezdés és 50. cikk 82. cikk || 48. cikk, (3) bekezdés és 50. cikk 83. cikk || 49. cikk 84. cikk || 48. cikk, (3) bekezdés és 50. cikk 85. cikk || 70. cikk és 71. cikk 86. cikk || 256. cikk 87. cikk || - 88. cikk || 71. cikk, (3) bekezdés 89. cikk || - 90. cikk || - 91. cikk || - 92. cikk || - 93. cikk || - 94. cikk || - 95. cikk || - 23. A 998/2003/EK rendelet A 998/2003/EK rendelet || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || - 3. cikk || 4. cikk (részben) 4. cikk || 112. cikk; 114. cikk, e) pont és 117. cikk 5. cikk || 152. cikk; 222. cikk és 228. cikk 6. cikk || - 7. cikk || 152. cikk, (2) és (3) bekezdés; 222. cikk, (2) és (3) bekezdés 8. cikk || 241. cikk, (1) bekezdés, a) pont, ii. alpont 9. cikk || 241. cikk, (1) bekezdés, a) pont, ii. alpont 10. cikk || 231. cikk 11. cikk || - 12. cikk || - 13. cikk || - 14. cikk (első és második bekezdés) 14. cikk (harmadik bekezdés) 14. cikk (negyedik bekezdés) || 239. cikk - 236. cikk, (1) bekezdés, b) pont és 241. cikk, (1) bekezdés, a) pont, ii. alpont 15. cikk || - 16. cikk || - 17. cikk || 152. cikk, (2) és (3) bekezdés; 222. cikk, (2) és (3) bekezdés; 228. cikk és 241. cikk, (1) bekezdés, a) pont, ii. alpont 18. cikk || 246–251. cikk 19. cikk || 4. cikk, (2) bekezdés, b) pont; 152. cikk, (2) és (3) bekezdés; 222. cikk, (2) és (3) bekezdés; 228. cikk és 241. cikk, (1) bekezdés, a) pont, ii. alpont 19a. cikk, (1) bekezdés 19a. cikk, (2) bekezdés || 114. cikk, e) pont és 117. cikk 152. cikk, (2) és (3) bekezdés 20. cikk || - 21. cikk || - 22. cikk || - 23. cikk || - 24. cikk || - 25. cikk || - 24. 21/2004/EK rendelet 21/2004/EK rendelet || E rendelet 1. cikk || 102. cikk 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk, (1) bekezdés 3. cikk, (2) bekezdés || 102. cikk, (2) bekezdés 105. cikk 4. cikk, (1) és (2) bekezdés 4. cikk, (3) bekezdés 4. cikk, (4)–(7) bekezdés 4. cikk, (8) bekezdés 4. cikk, (9) bekezdés || 107. cikk, a) pont, 114. cikk; 115. cikk és 117. cikk 114. cikk, b) pont és 115. cikk, a) pont 114. cikk 105. cikk 114. cikk, b) pont 5. cikk || 97. cikk; 100.; 101.; 105. és 106. cikk, b) és c) pont 6. cikk || 105. cikk, b) pont; 107. cikk, b) pont; 108. cikk; 114. cikk, c) pont, ii. alpont; 115. és 117. cikk 7. cikk || 96. cikk 8. cikk, (1) bekezdés 8. cikk, (2) bekezdés 8. cikk, (3)–(5) bekezdés || 103. cikk 107. cikk, c) pont 103. cikk 9. cikk || 114. cikk, b) pont és 117. cikk 10. cikk, (1) bekezdés, a) pont 10. cikk, (1) bekezdés, b) pont 10. cikk, (1) bekezdés, c) pont 10. cikk, (2) bekezdés || - 256. cikk 258. cikk 117. cikk 11. cikk || 105. cikk 12. cikk, (1) bekezdés 12. cikk, (2) bekezdés 12. cikk, (4)–(7) bekezdés || - 256. cikk - 13. cikk || - 14. cikk || - 15. cikk || - 16. cikk || - 17. cikk || - 25. 2004/68/EK irányelv 2004/68/EK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk, (1) bekezdés 3. cikk, (2) bekezdés || 230. cikk, (1) bekezdés, a) pont 233. cikk, (1) bekezdés 4. cikk || 231. cikk, (1) bekezdés 5. cikk || 231. cikk (1) és (3) bekezdés és 232. cikk 6. cikk || 236. cikk és 237. cikk 7. cikk || 236. cikk, (1) bekezdés, a) pont és 237. cikk 8. cikk || 236. cikk; 239. cikk, (4) bekezdés és 241. cikk, (1) bekezdés, a) pont 9. cikk || 236. cikk (1) bekezdés; 239. cikk, (4) bekezdés 10. cikk || 236. cikk, (1) bekezdés és 239. cikk, (4) bekezdés 11. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, d) pont; 239. cikk és 240. cikk 12. cikk || - 13. cikk || - 14. cikk || - 16. cikk || - 17. cikk || - 18. cikk || - 19. cikk || - 20. cikk || - 21. cikk || - 26. 2005/94/EK irányelv 2005/94/EK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 9. cikk 4. cikk || 27. cikk és 28. cikk 5. cikk || 16.; 17.; 18. és 21. cikk 6. cikk || 57. cikk 7. cikk || 53–65. cikk és 57. cikk, (1) bekezdés 8. cikk || 55. cikk, (2) bekezdés 9. cikk || 59. cikk 10. cikk || 55. cikk, (1) bekezdés, e), f) pont és 56. cikk 11. cikk || 61. cikk és 63. cikk 12. cikk || 63. cikk 13. cikk || 61. cikk és 63. cikk 14. cikk || 63. cikk, a) pont 15. cikk || 62. cikk és 63. cikk, e) pont 16. cikk || 64. cikk 17. cikk || 65. cikk és 67. cikk 18. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, a) és b) pont és 67. cikk 19. cikk || 65. cikk és 67. cikk 20. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, d) pont, ii. alpont és 67. cikk 21. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c) és i) pont és 67. cikk 22. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c) és i) pont és 67. cikk 23. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c) pont és 67. cikk 24. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c) pont és 67. cikk 25. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c) pont és 67. cikk 26. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, c) pont és 67. cikk 27. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, d) pont, ii. alpont és 67. cikk 28. cikk || 65. cikk, (1) bekezdés, f) pont és 67. cikk, b) pont 29. cikk || 68. cikk 30. cikk || 65. cikk és 67. cikk 31. cikk || 68. cikk 32. cikk || 64.; 65.; 67. és 71. cikk, (3) bekezdés 33. cikk || 67. cikk és 71. cikk, (3) bekezdés 34. cikk || 37. cikk; 65. cikk, (1) bekezdés, i) pont és 71. cikk, (3) bekezdés 35. cikk || 54. cikk és 61. cikk 36. cikk || 61. cikk és 63. cikk 37. cikk || 61. cikk és 63. cikk 38. cikk || 61.; 63.; 65. és 67. cikk 39. cikk || 61.; 63. és 71. cikk, (3) bekezdés 40. cikk || 61,63. cikk és 71. cikk, (3) bekezdés 41. cikk || 61,63. cikk és 71. cikk, (3) bekezdés 42. cikk || 62. cikk és 63. cikk 43. cikk || 64. cikk 44. cikk || 65. cikk és 67. cikk 45. cikk || 68. cikk 46. cikk || 64. cikk, (4) bekezdés; 67. cikk és 71. cikk, (3) bekezdés 47. cikk || 61.; 63. és 71. cikk 48. cikk || 68. cikk, (1) bekezdés, b) pont és (2) bekezdés a) pont 49. cikk || 61. cikk, (3) bekezdés és 68. cikk 50. cikk || 15. cikk; 54. cikk, (2) bekezdés, b), c) pont és (3) bekezdés, 58, cikk, (2) bekezdés; 63. cikk, (5) bekezdés 51. cikk || - 52. cikk || 46. cikk és 47. cikk 53. cikk || 69. cikk 54. cikk || 46.; 47.; 65.; 67. és 69. cikk 55. cikk || 46.; 47.; 65.; 67. és 69. cikk 56. cikk || 46. cikk és 47. cikk 57. cikk || 47. cikk 58. cikk || 48–51. cikk 59. cikk || 52. cikk 60. cikk || - 61. cikk || 256. cikk 62. cikk || 43–45. cikk 63. cikk || - 64. cikk || - 65. cikk || - 66. cikk || - 67. cikk || - 68. cikk || - 69. cikk || - 27. 2006/88/EK irányelv 2006/88/EK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 2. cikk és 3. cikk, (2) bekezdés 3. cikk || 4. cikk (részben) 4. cikk, (1) bekezdés 4. cikk, (2) bekezdés 4. cikk, (3) bekezdés 4. cikk, (4) bekezdés 4. cikk, (5) bekezdés || 170.; 171.; 174. és 175. cikk 177. cikk 183. cikk, (2) bekezdés 170.; 171.; 172. és 173. cikk - 5. cikk || 179. cikk 6. cikk || 183. cikk; 184. cikk 7. cikk || - 8. cikk || 185.; 186.; 187. és 188. cikk 9. cikk || 179. cikk, (1) bekezdés, a) pont, i. alpont, (2) és (3) bekezdés 10. cikk || 179. cikk, (1) bekezdés, a) pont, ii. alpont, (2) és (3) bekezdés 11. cikk || 190. cikk és 204. cikk 12. cikk || 190. cikk 13. cikk || 191. cikk 14. cikk, (1) és (2) bekezdés 14. cikk, (3) és (4) bekezdés || 208. cikk 219. cikk és 220. cikk 15. cikk, (1) és (2) bekezdés 15. cikk, (3) bekezdés 15. cikk, (4) bekezdés || 195. cikk; 196. cikk 192. cikk 195. cikk; 196. cikk és 198. cikk 16. cikk || 196. cikk 17. cikk || 196. cikk 18. cikk || 200. cikk és 201. cikk 19. cikk || 200. cikk és 201. cikk 20. cikk || 199. cikk 21. cikk || 202. cikk; 203. cikk és 205. cikk 22. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, a) pont 23. cikk || 231. és 232. cikk 24. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, d) pont és 239. cikk 25. cikk || 236. cikk; 239. cikk és 240. cikk 26. cikk || 16. cikk 27. cikk || 17. cikk és 18. cikk 28. cikk || 53–55. cikk és 72–74. cikk 29. cikk || 57. cikk 30. cikk || 59. cikk és 77. cikk 31. cikk || - 32. cikk || 60.; 61.; 62. és 64. cikk 33. cikk || 65. cikk és 67. cikk 34. cikk || 61. cikk, (1) bekezdés, b) és c) pont és 63. cikk 35. cikk || 61. cikk, (3) bekezdés és 63. cikk 36. cikk || - 37. cikk || 68. cikk 38. cikk || 76. cikk és 78. cikk 39. cikk || 78. cikk és 79. cikk 40. cikk || 80. cikk 41. cikk || 246. cikk, (1) bekezdés, b) és c) pont 42. cikk || 71. cikk, (3) bekezdés 43. cikk || 227. cikk 44. cikk || 26.; 27.; 30. és 31. cikk 45. cikk || 32. cikk 46. cikk || 34. cikk 47. cikk || 43. cikk és 44. cikk 48. cikk || 46. és 47. cikk 49. cikk || 36. cikk 50. cikk || 36. és 37. cikk 51. cikk || 38. cikk 52. cikk || 41. cikk 53. cikk || 42. cikk 54. cikk || - 55. cikk || - 56. cikk || - 57. cikk, a) pont 57. cikk, b) pont 57. cikk, c) pont || - 54. cikk, (2) bekezdés, c) pont és (3) bekezdés; 58. cikk, 61. cikk, (1) bekezdés, h) pont, 63. cikk, c) pont; 67. cikk, (1) bekezdés, b) pont és 67. cikk, c) pont - 58. cikk || - 59. cikk || 38., 183. cikk (részben) 60. cikk || 256. cikk 61. cikk || - 62. cikk || - 63. cikk || - 64. cikk || - 65. cikk || - 66. cikk || - 67. cikk || - 28. 2008/71/EK irányelv 2008/71/EK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk, (1) bekezdés 3. cikk, (2) bekezdés || 96. cikk; 115. cikk - 4. cikk, (1) bekezdés 4. cikk, (2) bekezdés || 97. cikk és 115. cikk 110. cikk 5. cikk, (1) bekezdés 5. cikk, (2) bekezdés || 110. cikk, a) pont; 114. cikk, b) pont és 117. cikk 110. cikk, a) pont és 111. cikk 6. cikk, (1) bekezdés 6. cikk, (2) bekezdés || 110. cikk, a) pont; 115. cikk és 117. cikk - 7. cikk || 103. cikk, (1) bekezdés, b) pont és (2) bekezdés 8. cikk || 110. cikk; 114. cikk, d) pont 9. cikk || 256. cikk 10. cikk || - 11. cikk || - 12. cikk || - 13. cikk || - 29. 2009/156/EK irányelv 2009/156/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || 123. cikk és 136. cikk 4. cikk, (1) bekezdés 4. cikk, (2) bekezdés 4. cikk, (3) bekezdés 4. cikk, (4) bekezdés 4. cikk, (5) bekezdés 4. cikk, (6) bekezdés || 127. cikk és 146. cikk, (3) bekezdés 127. cikk és 128. cikk 125. cikk 109. cikk; 114. cikk és 117. cikk 123. cikk, (1) bekezdés, a) pont; 127. cikk és 128. cikk 30–35. cikk 5. cikk || 127. cikk és 128. cikk 6. cikk || 127. cikk; 128. cikk és 141. cikk, b) pont 7. cikk, (1) bekezdés 7. cikk, (2) bekezdés 7. cikk, (3) bekezdés || 123. cikk, (2) bekezdés és 130. cikk 127. cikk; 128. cikk és 129. cikk 127.; 128. és 129. cikk 8. cikk || 109. cikk, (1) bekezdés, c) pont; 114. cikk; 117. cikk és 140–143. cikk 9. cikk || 246–248. cikk (részben) 10. cikk || - 11. cikk || - 12. cikk (1), (2) és (3) bekezdés 12. cikk, (4) és (5) bekezdés || 230. cikk, (1) bekezdés, a) pont és 231. cikk 236. cikk 13. cikk || 231. cikk és 236. cikk 14. cikk || 236. cikk 15. cikk || 236. cikk 16. cikk || 236. cikk; 238. cikk és 239. cikk 17. cikk || 236. cikk 18. cikk || - 19. cikk || 236. cikk 20. cikk || - 21. cikk || - 22. cikk || - 23. cikk || - 24. cikk || - 30. 2009/158/EGK irányelv 2009/158/EGK irányelv || E rendelet 1. cikk || - 2. cikk || 4. cikk (részben) 3. cikk || - 4. cikk || - 5. cikk || 123.; 127.; 128.; 157. és 158. cikk 6. cikk || 121. cikk; 123. cikk és 157. cikk 7. cikk || 96. cikk 8. cikk || 157. cikk és 158. cikk 9. cikk || 127. cikk és 128. cikk 10. cikk || 127. cikk és 128. cikk 11. cikk || 127. cikk és 128. cikk 12. cikk || 127. cikk és 128. cikk 13. cikk || 128. cikk 14. cikk || 128. cikk 15. cikk, (1) bekezdés, a) pont 15. cikk, (1) bekezdés, b)–d) pont 15. cikk, (2) bekezdés || 157. cikk és 158. cikk 127. cikk és 128. cikk 30–35. cikk 16. cikk || 30–35. cikk 17. cikk || 36. cikk; 39. cikk és 40. cikk 18. cikk || 121. cikk; 122. cikk; 123. cikk, (1) bekezdés, a) pont és (2) bekezdés; 129. cikk és 155. cikk, (3) bekezdés 19. cikk || 128. cikk 20. cikk || 140–147. cikk; 159. és 160. cikk 21. cikk || - 22. cikk || - 23. cikk || 230. cikk, (1) bekezdés, a) pont; 231. cikk és 232. cikk 24. cikk || 236. cikk 25. cikk || 236. cikk 26. cikk || 239. cikk 27. cikk || - 28. cikk || 236. cikk; 237. cikk és 238. cikk 29. cikk || 236. és 241. cikk 30. cikk || 236. cikk 31. cikk || 246–248. cikk 32. cikk || - 33. cikk || - 34. cikk || - 35. cikk || - 36. cikk || - 37. cikk || - 38. cikk || - [1] COM(2010) 543 végleges: „Intelligens szabályozás az
Európai Unióban”. [2] COM(2010) 2020: „Európa 2020 – Az intelligens,
fenntartható és inkluzív növekedés stratégiája.” [3] http://ec.europa.eu/food/animal/diseases/strategy/cahpeval_en.htm [4] http://ec.europa.eu/food/animal/diseases/strategy/index_en.htm [5] 2007/2260 (INI) európai parlamenti állásfoglalás [6] 15481/07 ADD 1 sz. dokumentum [7] NAT/376 – Az Európai Unió új állat-egészségügyi
stratégiája. [8] COM(2008) 545, végleges,
http://ec.europa.eu/food/animal/diseases/strategy/documents_en.htm [9] HL C […], […], […] o. [10] HL C […], […], […] o. [11] COM(2007) 539 végleges. [12] HL L 336., 1994.12.23., 1. o. [13] COM(2000) 1 végleges. [14] HL L 31., 2002.2.1., 1. o. [15] HL L 300., 2009.11.14., 1. o. [16] HL L 147., 2001.5.31., 1. o. [17] HL L 325., 2003.12.12., 31. o. [18] HL L 325., 2003.12.12., 1. o. [19] HL L 268., 1998.10.3., 1. o. [20] HL L 328., 2006.11.24., 14. o. [21] HL L 268., 1992.9.14., 54. o. [22] COM(2011) 748. [23] http://www.oie.int/en/support-to-oie-members/global-studies/categorisation-of-animal-diseases/ [24] HL L 325., 2003.12.12.,
31. o. [25] SANCO/7070/2010 sz. dokumentum. [26] HL L 276., 2010.10.20., 33. o. [27] HL 121., 1964.7.29., 1977. o. [28] HL L 46., 1991.2.19., 19. o. [29] HL L 192., 2010.7.23., 1. o. [30] HL L 343., 2009.12.22., 74. o. [31] HL L 268., 1992.9.14., 54. o. [32] HL L […]., […], […]. o. [33] HL L 204., 1998.7.21., 37. o. [34] HL 121., 1964.7.29., 1977. o. [35] HL L 145., 1977.6.13., 44. o. [36] HL L 15., 1978.1.19., 34. o. [37] HL L 194., 1988.7.22., 10. o. [38] HL L 325., 1980.12.1., 1. o. [39] HL L 378., 1982.12.31., 58. o. [40] HL L 302., 1989.10.19., 1. o. [41] HL L 224., 1990.8.18., 62. o. [42] HL L 46., 1991.2.19., 19. o. [43] HL L 368., 1991.12.31., 21. o. [44] HL L 157., 1992.6.10., 19. o. [45] HL L 268., 1992.9.14., 54. o. [46] HL L 260., 1992.9.5., 1. o. [47] HL L 62., 1993.3.15., 49. o. [48] HL L 62., 1993.3.15., 69. o. [49] HL L 243., 1995.10.11., 25. o. [50] HL L 327., 2000.12.22., 74. o. [51] HL L 79., 2000.3.30., 40. o. [52] HL L 204., 2000.8.11., 1. o. [53] HL L 316., 2001.12.1., 5. o. [54] HL L 192., 2002.7.20., 27. o. [55] HL L 18., 2003.1.23., 11. o. [56] HL L 306., 2003.11.22., 1. o. [57] HL L […]., […], […]. o. [58] HL L 5., 2004.1.9., 8. o. [59] HL L 139., 2004.4.30., 321. o. [60] HL L 192., 2010.7.23., 1. o. [61] HL L 10., 2006.1.14., 16. o. [62] HL L 328., 2006.11.24., 14. o. [63] HL L 213., 2008.8.8., 31. o. [64] HL L 343., 2009.12.22., 74. o. [65] HL L 213., 1978.8.3., 15. o. [66] HL L 29., 1979.2.3., 24. o. [67] HL L 14., 1981.1.16., 22. o. [68] HL L 223., 1989.8.2., 19. o. [69] HL L 224., 1990.8.18., 13. o. [70] HL L 373., 1990.12.31., 29. o. [71] HL L 55., 2011.2.28., 13. o.