Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0177

    Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, az árufuvarozáshoz kapcsolódó ellenőrzések és alakiságok egyszerűsítéséről, valamint a biztonsági vámintézkedésekről szóló megállapodás I. melléklete 3. cikke (3) bekezdésének első albekezdése szerint az adattovábbítás alóli mentesítés eseteinek meghatározása vonatkozásában az Európai Unió által az EU–Svájc Vegyes Bizottságban képviselendő álláspontról

    /* COM/2013/0177 final - 2013/0093 (NLE) */

    52013PC0177

    Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, az árufuvarozáshoz kapcsolódó ellenőrzések és alakiságok egyszerűsítéséről, valamint a biztonsági vámintézkedésekről szóló megállapodás I. melléklete 3. cikke (3) bekezdésének első albekezdése szerint az adattovábbítás alóli mentesítés eseteinek meghatározása vonatkozásában az Európai Unió által az EU–Svájc Vegyes Bizottságban képviselendő álláspontról /* COM/2013/0177 final - 2013/0093 (NLE) */


    INDOKOLÁS

    1.           A JAVASLAT HÁTTERE

    Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, az árufuvarozáshoz kapcsolódó ellenőrzések és alakiságok egyszerűsítéséről, valamint a biztonsági vámintézkedésekről szóló megállapodás[1] célja az árufuvarozáshoz kapcsolódó ellenőrzések és alakiságok egyszerűsítésének fenntartása az áruk határon történő átlépésekor, valamint a Szerződő Felek közötti kereskedelem zavartalanságának biztosítása az ellátási lánc magas szintű biztonságának szavatolása mellett.

    A harmadik országokba történő kivitel esetében az említett biztonságot egyebek mellett a biztonsági adatokat tartalmazó kilépési gyűjtő vámáru-nyilatkozat kiviteli vámhivatalnak történő előzetes bemutatása garantálja. Amikor a harmadik országba szánt áruk elhagyják a svájci vámterületet és az Unió vámterületén áthaladnak, az említett árunyilatkozatba gyűjtött biztonsági adatokat továbbítani kell az Unió területén elhelyezkedő kiléptető vámhivatalnak. Viszonossági alapon ugyanez az eljárás vonatkozik az Uniót egy Svájcban elhelyezkedő kiléptető vámhivatalon keresztül elhagyó árukra.

    Az említett megállapodás 19. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott vegyes bizottság felel e megállapodás kezeléséért és megfelelő alkalmazásáért. Ez a bizottság határozhatja meg, hogy mely esetekben nincs szükség az adatok továbbítására. Akkor adható felmentés az adattovábbítás alól, ha az nem veszélyezteti a megállapodás által garantált biztonsági szintet. A EU–Svájc Vegyes Bizottság jelen határozattervezete a biztonsági adatok továbbítása alóli felmentést javasol bizonyos, légi úton lebonyolított közvetett exportműveletekre. A biztonság szintjének fenntartására vonatkozó feltételt kielégítőnek tartják, tekintettel arra, hogy a repülőgép fedélzetére történő berakodást megelőzően a légi fuvarozók a szállítmány egészét a nemzetközi polgári repülésről szóló Chicagói Egyezmény 17. mellékletében előírt biztonsági ellenőrzésnek vetik alá.

    2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK EREDMÉNYEI, HATÁSVIZSGÁLATOK

    Az érdekelt felekkel folytatott konzultáció

    A svájci vámhatóságok jóváhagyták a vegyes bizottság határozattervezetét.

    Hatásvizsgálat

    Nincs szükség hatásvizsgálatra, mivel a határozat a megállapodás egyik rendelkezésének végrehajtására irányul, és nem módosítja a megállapodás tartalmát.

    3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI

    A jelen tanácsi határozattervezet az Európai Unió által az EU–Svájc Vegyes Bizottságban képviselendő álláspont meghatározására szolgáló jogi eszköz, amelynek tárgya az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, az árufuvarozáshoz kapcsolódó ellenőrzések és alakiságok egyszerűsítéséről, valamint a biztonsági vámintézkedésekről szóló megállapodás rendelkezéseinek gyakorlatba történő átültetése.

    Az előzőekben említett megállapodás ideiglenes alkalmazásáról és megkötéséről szóló, 2009. június 25-i 2009/556/EK tanácsi határozat[2] 5. cikkének első bekezdése alapján az Unió által a vegyes bizottságban képviselendő álláspontot – a Bizottság javaslata alapján – minősített többséggel a Tanács határozza meg.

    4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK

    Ennek a határozatnak nincs az Európai Unió költségvetését érintő pénzügyi vonzata.

    5.           OPCIONÁLIS ELEMEK

    Nincsenek

    2013/0093 (NLE)

    Javaslat

    A TANÁCS HATÁROZATA

    Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, az árufuvarozáshoz kapcsolódó ellenőrzések és alakiságok egyszerűsítéséről, valamint a biztonsági vámintézkedésekről szóló megállapodás I. melléklete 3. cikke (3) bekezdésének első albekezdése szerint az adattovábbítás alóli mentesítés eseteinek meghatározása vonatkozásában az Európai Unió által az EU–Svájc Vegyes Bizottságban képviselendő álláspontról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésére, összefüggésben 218. cikkének (9) bekezdésével,

    tekintettel az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, az árufuvarozáshoz kapcsolódó ellenőrzések és alakiságok egyszerűsítéséről, valamint a biztonsági vámintézkedésekről szóló 2009. június 25-i megállapodásra[3] (a továbbiakban: a megállapodás),

    tekintettel az említett megállapodás megkötéséről és ideiglenes alkalmazásáról szóló, 2009. június 25-i 2009/556/EK tanácsi határozatra[4] és különösen annak 5. cikkének első bekezdésére,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    mivel:

    (1)       A megállapodás 21. cikke értelmében a megállapodás által létrehozott vegyes bizottság (a továbbiakban: EU–Svájc Vegyes Bizottság) felelős a megállapodás igazgatásáért.

    (2)       A megállapodás I. mellékletében szereplő 3. cikk (3) bekezdésének második albekezdése előírja, hogy a vegyes bizottság meghatározhat olyan eseteket, amikor nincs szükség ezen adatok továbbítására, amennyiben azok nem sértik az e megállapodás által szavatolt biztonsági szintet,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A megállapodásban szereplő 3. cikk (3) bekezdésének első albekezdésében előírt, az adattovábbítás alóli felmentések eseteinek meghatározására vonatkozóan az Európai Unió által az EU–Svájc Vegyes Bizottságban képviselendő álláspontot a mellékelt EU–Svájc vegyesbizottsági határozattervezet határozza meg.

    2. cikk

    A vegyes bizottság határozatát annak elfogadása után közzéteszik az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

    3. cikk

    Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, -án/-én.

                                                                           a Tanács részéről

                                                                           az elnök

    MELLÉKLET

    TERVEZET

    AZ EU–SVÁJC VEGYES BIZOTTSÁG …/2013 HATÁROZATA

    (ÉÉÉÉ. hónap NN.)

    az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, az árufuvarozáshoz kapcsolódó ellenőrzések és alakiságok egyszerűsítéséről, valamint a biztonsági vámintézkedésekről szóló 2009. június 25-i megállapodás I. mellékletében szereplő 3. cikk (3) bekezdésének első albekezdésében előírt, az adatok továbbítása alóli kivételek eseteinek megállapításáról

    A VEGYES BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, az árufuvarozáshoz kapcsolódó ellenőrzések és alakiságok egyszerűsítéséről, valamint a biztonsági vámintézkedésekről szóló 2009. június 25-i megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 21. cikke (3) bekezdésére, valamint az annak I. mellékletében található 3. cikk (3) bekezdésének második albekezdésére;

    mivel:

    (1) A megállapodás célja az árufuvarozáshoz kapcsolódó ellenőrzések és alakiságok egyszerűsítésének fenntartása az áruk határon történő átlépésekor, valamint a szerződő felek közötti kereskedelem zavartalanságának biztosítása az ellátási lánc magas szintű biztonságának szavatolása mellett.

    (2) A szerződő felek kötelezettséget vállaltak arra, hogy az Unió hatályos jogszabályain alapuló intézkedések révén egyenértékű szintű biztonságot biztosítanak saját területükön.

    (3) Amikor a harmadik országba szánt áruk elhagyják az egyik Szerződő Fél vámterületét és a másik Szerződő Fél vámterületén áthaladnak, az első Szerződő Fél illetékes hatóságánál elhelyezett kilépési gyűjtő vámáru-nyilatkozaton feltüntetett biztonsági adatokat ez utóbbi hatóságnak továbbítania kell a második Szerződő Fél illetékes hatóságának.

    (4) A Vegyes Bizottság meghatározhat olyan eseteket, amikor nincs szükség ezen adatok továbbítására, amennyiben azok nem sértik az e megállapodás által szavatolt biztonsági szintet.

    (5) Az Európai Unió tagállamai és a Svájci Államközösség a nemzetközi polgári repülésről szóló Chicagói Egyezmény szerződő felei; az egyezmény 17. mellékletének értelmében a nemzetközi polgári repülés a jogellenes beavatkozás cselekményei elleni védelme érdekében a légi fuvarozók a szállítmány egészét a repülőgép fedélzetére történő berakodást megelőzően biztonsági ellenőrzésnek vetik alá.

    (6) Az Európai Közösségre és a Svájci Államszövetségre nézve kötelező a köztük 1999. június 21-én létrejött légi közlekedési megállapodás, amely a légi közlekedés biztonságát és védelmét szabályozza,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. cikk

    A megállapodásban szereplő 3. cikk (3) bekezdésének első albekezdésében előírt exportműveletek esetében az adatok továbbítása nem kötelező amennyiben:

    (a) az árukat egy légitársaság veszi át, amely biztosítja az áruk kiszállítását a Szerződő Felek vámterületéről;

    (b) az áruk kiléptetése a második Szerződő Fél vámhivatala által légi úton történik;

    (c) kilépési gyűjtő vámáru-nyilatkozatot vagy a gyűjtő vámáru-nyilatkozatban szereplő feltételeknek megfelelő exportengedélyt nyújtottak be az áruk kiviteli célállomása szerint illetékes vámhatóságnál;

    (d) amikor az áruk megérkeznek a második Szerződő Fél vámterületének kilépési helye szerinti vámhatósághoz, a fuvarozó a szóban forgó hatóság kérésére annak rendelkezésére bocsátja az érintett árukra vonatkozó kilépési gyűjtő vámáru-nyilatkozatot.

    2. cikk

    A határozat az elfogadását követő napon lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.

    A VEGYES BIZOTTSÁG RÉSZÉRŐL

    AZ ELNÖK

    [1]               HL L 199., 2009.7.31., 24. o.

    [2]               HL L 199., 2009.7.31., 22. o.

    [3]               HL L 199., 2009.7.31., 24. o.

    [4]               HL L 199., 2009.7.31., 22. o.

    Top