This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DP0020
European Parliament decision of 17 January 2013 on the opening of, and mandate for, interinstitutional negotiations on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Asylum and Migration Fund (COM(2011)0751 — C7-0443/2011 — 2011/0366(COD) — (2013/2504(RSP))
Az Európai Parlament 2013. január 17-i határozata a menekültügyi és migrációs alap létrehozásáról szóló európai parlamenti és a tanácsi rendeletre irányuló javaslatról szóló intézményközi tárgyalások megnyitásáról és a tárgyalási mandátumról (COM(2011)0751 – C7-0443/2011 – 2011/0366(COD) – (2013/2504(RSP))
Az Európai Parlament 2013. január 17-i határozata a menekültügyi és migrációs alap létrehozásáról szóló európai parlamenti és a tanácsi rendeletre irányuló javaslatról szóló intézményközi tárgyalások megnyitásáról és a tárgyalási mandátumról (COM(2011)0751 – C7-0443/2011 – 2011/0366(COD) – (2013/2504(RSP))
HL C 440., 2015.12.30, p. 238–276
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.12.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 440/238 |
P7_TA(2013)0020
A menekültügyi és migrációs alap (az intézményközi tárgyalások megnyitásáról szóló határozat)
Az Európai Parlament 2013. január 17-i határozata a menekültügyi és migrációs alap létrehozásáról szóló európai parlamenti és a tanácsi rendeletre irányuló javaslatról szóló intézményközi tárgyalások megnyitásáról és a tárgyalási mandátumról (COM(2011)0751 – C7-0443/2011 – 2011/0366(COD) – (2013/2504(RSP))
(2015/C 440/30)
Az Európai Parlament,
— |
tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság ajánlására, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 70. cikkének (2) bekezdésére és 70a. cikkére, |
az intézményközi tárgyalások megkezdéséről határoz a következő tárgyalási mandátum alapján:
MANDÁTUM
Módosítás 1
Jogalkotási állásfoglalás-tervezet
6 a bevezető hivatkozás (új)
Jogalkotási állásfoglalás-tervezet |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 2
Jogalkotási állásfoglalás-tervezet
1 a bekezdés (új)
Jogalkotási állásfoglalás-tervezet |
Módosítás |
|
1a. rámutat, hogy a jogalkotási javaslatban meghatározott pénzügyi keret csak jelzésértékű a jogalkotó hatóság felé, és nem rögzíthető mindaddig, amíg a 2014–2020-as időszakra szóló többéves pénzügyi keretet létrehozó rendeletre irányuló javaslatról nem születik megállapodás; |
Módosítás 3
Jogalkotási állásfoglalás-tervezet
1 b bekezdés (új)
Jogalkotási állásfoglalás-tervezet |
Módosítás |
|
1b. emlékeztet 2011. június 8-i állásfoglalására: „Befektetés a jövőbe: új többéves pénzügyi keret (MFF) a versenyképes, fenntartható és befogadó Európáért” (2) ; megismétli, hogy elegendő kiegészítő forrást kell biztosítani a következő többéves pénzügyi keretben ahhoz, hogy az Unió teljesíteni tudja meglévő politikai prioritásait és a Lisszaboni Szerződésben meghatározott új feladatait, valamint hogy előre nem látható események esetén válaszlépéseket tudjon tenni; rámutat arra, hogy még ha legalább 5 %-kal emelkedne is a 2013-as szinthez képest a következő többéves pénzügyi keret forrásainak szintje, ez csak korlátozott mértékben járulna hozzá az elfogadott uniós célkitűzések és kötelezettségvállalások megvalósításához, illetve a közösségi szolidaritás elvéhez; felszólítja a Tanácsot, hogy amennyiben nem osztja ezt a megközelítést, határozza meg egyértelműen, hogy mely politikai prioritásait vagy projektjeit lehet teljes egészében elvetni azok igazolt európai hozzáadott értéke ellenére; |
Módosítás 4
Jogalkotási állásfoglalás-tervezet
1 c bekezdés (új)
Jogalkotási állásfoglalás-tervezet |
Módosítás |
|
1c. hangsúlyozza, hogy az Unió által már kijelölt és elvégzett feladatokra való tekintettel a Bizottságnak javaslatában előrelátó és körültekintő módon kell tükröznie e politikai prioritásokat; |
Módosítás 5
Rendeletre irányuló javaslat
1 bevezető hivatkozás
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 78. cikke (2) bekezdésére, valamint 79. cikke (2) és (4) bekezdésére, |
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 78. cikke (2) bekezdésére, 79. cikke (2) és (4) bekezdésére, valamint 80. cikkére, |
Módosítás 6
Rendeletre irányuló javaslat
2 a preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Indokolás
A „Befektetés a jövőbe: új többéves pénzügyi keret (MFF) a versenyképes, fenntartható és befogadó Európáért” című, 2011. június 8-i állásfoglalás 107. pontja.
Módosítás 7
Rendeletre irányuló javaslat
2 b preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Indokolás
A „Befektetés a jövőbe: új többéves pénzügyi keret (MFF) a versenyképes, fenntartható és befogadó Európáért” című, 2011. június 8-i állásfoglalás 109. pontja.
Módosítás 8
Rendeletre irányuló javaslat
9 a preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 9
Rendeletre irányuló javaslat
13 a preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 10
Rendeletre irányuló javaslat
16 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 11
Rendeletre irányuló javaslat
23 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 12
Rendeletre irányuló javaslat
24 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 13
Rendeletre irányuló javaslat
25 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 14
Rendeletre irányuló javaslat
26 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 15
Rendeletre irányuló javaslat
29 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 16
Rendeletre irányuló javaslat
33 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 17
Rendeletre irányuló javaslat
35 a preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 18
Rendeletre irányuló javaslat
35 b preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 19
Rendeletre irányuló javaslat
35 c preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 20
Rendeletre irányuló javaslat
36 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 21
Rendeletre irányuló javaslat
37 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 22
Rendeletre irányuló javaslat
42 a preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 23
Rendeletre irányuló javaslat
42 b preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 24
Rendeletre irányuló javaslat
42 c preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 25
Rendeletre irányuló javaslat
42 d preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 26
Rendeletre irányuló javaslat
42 e preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 27
Rendeletre irányuló javaslat
42 f preambulumbekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 28
Rendeletre irányuló javaslat
43 preambulumbekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 29
Rendeletre irányuló javaslat
1 cikk – 3 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) E rendelet előírja az …/…/EU rendelet [horizontális rendelet] szabályainak alkalmazását. |
(3) E rendelet előírja az …/…/EU rendelet [horizontális rendelet] szabályainak alkalmazását e rendelet 4a . cikkének sérelme nélkül. |
Módosítás 30
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – a pont – bevezető rész
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 31
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – a pont – i alpont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 32
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – a pont – i a alpont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 33
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 34
Rendeletre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – f pont – i alpont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 35
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Az Alap általános célja az Unióba, mint a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség egy részébe irányuló migrációs áramlások hatékony , a közös menekültügyi és migrációs politikával összhangban álló kezeléséhez , a kiegészítő védelem és átmeneti védelem biztosításához , valamint a közös bevándorlási politikához való hozzájárulás . |
(1) Az Alap általános célja a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség részeként , a menekültügyi, a kiegészítő védelemre és átmeneti védelemre irányuló közös politika erősítése és fejlesztése , valamint a közös bevándorlási politika erősítése és fejlesztése, tiszteletben tartva a fejlesztési politikák koherenciáját, valamint a migránsok, menekültek és menedékkérők védelmének emberi jogokon alapuló megközelítését . |
Módosítás 36
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 2 bekezdés – a pont – 2 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E célkitűzés elérését mutatók alapján kell értékelni , amelyek többek között a következőkre vonatkoznak: a javulás szintje a menedékkérők befogadására vonatkozó feltételek, a menekültügyi eljárások minősége, az elismerési arányok tagállamok közötti konvergenciája, valamint a tagállamok letelepítésre irányuló erőfeszítései tekintetében. |
E célkitűzés elérését a Bizottság mind minőségi, mind mennyiségi mutatók alapján értékeli , amelyek többek között a következőkre vonatkoznak: a javulás szintje a menedékkérők befogadására vonatkozó feltételek és a menekültügyi eljárások minősége, a hasonló ügyekkel kapcsolatos döntéshozatal fokozott konvergenciája, a származási országra vonatkozó megbízható, pártatlan és naprakész információk rendelkezésre bocsátása, valamint a letelepítésre irányuló erőfeszítések tekintetében. |
Módosítás 37
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 2 bekezdés – a a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 38
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 2 bekezdés – b pont – 1 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 39
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 2 bekezdés – b pont – 2 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E célkitűzés elérését többek között olyan mutatók alapján kell értékelni, mint a harmadik országbeli állampolgárok növekvő részvétele a foglalkoztatásban, az oktatásban és a demokratikus eljárásokban. |
E célkitűzés elérését a Bizottság mind minőségi, mind mennyiségi mutatók alapján értékeli, ilyen többek között a harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek növekvő részvétele a foglalkoztatásban, az oktatásban és a demokratikus eljárásokban , valamint a lakáshoz és az egészségügyi ellátáshoz való hozzáférésük . |
Módosítás 40
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 2 bekezdés – c pont – 2 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E célkitűzés elérését többek között olyan mutatók alapján kell értékelni, mint a hazatelepülő személyek száma. |
E célkitűzés elérését a Bizottság mind minőségi, mind mennyiségi mutatók alapján értékeli, ilyen többek közt a hazatelepülő személyek száma , a (visszatérés előtt és után) visszailleszkedési intézkedésekben részesülő személyek száma, az önkéntes visszatérések száma, a visszatoloncolásokat ellenőrző rendszerek minősége . |
Módosítás 41
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 2 bekezdés – d pont – 1 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 42
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 2 bekezdés – d pont – 2 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
E célkitűzés elérését többek között olyan mutatók alapján kell értékelni, mint a fokozott kölcsönös segítségnyújtás a tagállamok között, beleértve a gyakorlati együttműködést és áthelyezést. |
E célkitűzés elérését a Bizottság mind minőségi, mind mennyiségi mutatók alapján értékeli, ilyen többek között a tagállamok közötti fokozott kölcsönös segítségnyújtás szintje, beleértve a gyakorlati együttműködést és áthelyezést , valamint az EASO-n keresztül rendelkezésre bocsátott emberi erőforrások szintje . |
Módosítás 43
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 2 bekezdés – 1 a albekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A tagállamok biztosítják a Bizottság számára a mutatókkal mért eredmények értékeléséhez szükséges információkat. |
Módosítás 44
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 2 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) A (2) bekezdésben említett konkrét célkitűzések megvalósítását olyan, horizontális – mind minőségi, mind pedig mennyiségi – mutatókkal mérik, mint többek között a gyermekvédelmi rendelkezések javítása, a családi élet tiszteleten tartásának előmozdítása, a kísérő nélküli kiskorúaknak a tartózkodási jogállásuk minőségétől függetlenül nyújtott, az alapvető szolgáltatásokhoz és segítséghez való hozzáférés. |
Módosítás 45
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 2 b bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2b) Az (1) és a (2) bekezdésben meghatározott célok teljesítése érdekében hozott intézkedéseknek minden tekintetben koherensnek kell lenniük az Unió külső finanszírozási eszközein keresztül támogatott intézkedésekkel és ki kell egészíteniük azokat, valamint meg kell felelniük az Unió külső fellépésére vonatkozó céloknak és elveknek. |
Módosítás 46
Rendeletre irányuló javaslat
3 cikk – 2 c bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2c) A (1) és (2) bekezdésben meghatározott célokat az uniós humanitárius szakpolitika elveinek és célkitűzéseinek megfelelő figyelembevételével kell megvalósítani. Az Unió külső finanszírozási eszközei által finanszírozott intézkedésekkel való összhangot és kölcsönös kiegészítő jelleget a 24a. cikkel összhangban kell biztosítani. |
Módosítás 47
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 48
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – f pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 49
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – g pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 50
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – h pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 51
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – i pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 52
Rendeletre irányuló javaslat
4 cikk – 1 bekezdés – j pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 53
Rendeletre irányuló javaslat
4 a cikk (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
4a. cikk |
|
Partnerség |
|
Az Alap alkalmazásában a(z) …/…/EU rendelet [horizontális rendelet] 12. cikkében meghatározott partnerség tekintetében a részt vevő hatóságok közé tartoznak az illetékes regionális, helyi és önkormányzati hatóságok, a nemzetközi szervezetek és a civil társadalmat képviselő szervezetek, így a nem kormányzati szervezetek és a szociális partnerek. |
Módosítás 54
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 1 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 55
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 56
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 1 bekezdés – a b pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 57
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 1 bekezdés – d pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 58
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 1 bekezdés – e pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 59
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 1 bekezdés – f a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 60
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 2 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 61
Rendeletre irányuló javaslat
5 cikk – 2 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 62
Rendeletre irányuló javaslat
6 cikk – 1 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 63
Rendeletre irányuló javaslat
6 cikk – 1 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Indokolás
Az értékelési gyakorlatoknak a lehető legnagyobb mértékben inkluzívnak kell lenniük.
Módosítás 64
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 65
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – f a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 66
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – g pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 67
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – g a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 68
Rendeletre irányuló javaslat
7 cikk – 1 bekezdés – g b pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 69
Rendeletre irányuló javaslat
8 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
Az Unióba irányuló jogszerű migráció megkönnyítése, valamint annak érdekében, hogy jobban felkészítsék a 4. cikk (1) bekezdésének g) pontjában említett személyeket a fogadó társadalomba való integrációjukra, a 3. cikk (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott konkrét célkitűzésen belül, valamint figyelemmel az …/…/EU rendelet [horizontális rendelet] 13. cikkében előírt politikai párbeszéd megállapított következtetéseire, különösen a következő, a származási országban megvalósított intézkedések támogathatók: |
Az Unióba irányuló jogszerű migráció megkönnyítése, valamint annak érdekében, hogy jobban felkészítsék a 4. cikk (1) bekezdésének g) pontjában említett személyeket a fogadó társadalomba való integrációjukra, a 3. cikk (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott konkrét célkitűzésen belül, valamint figyelemmel az …/…/EU rendelet [horizontális rendelet] 13. cikkében előírt politikai párbeszéd közösen elfogadott következtetéseire, különösen a következő, a származási országban megvalósított intézkedések támogathatók , tiszteletben tartva ugyanakkor a politikák fejlesztési célú koherenciáját, és különösen az Uniónak az agyelszívás elleni fellépés támogatása iránti kötelezettségvállalásait : |
Módosítás 70
Rendeletre irányuló javaslat
8 cikk – 1 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 71
Rendeletre irányuló javaslat
9 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A 3. cikk (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott konkrét célkitűzésen belül a támogatható intézkedésekre összefüggő, adott esetben helyi és/vagy regionális szinten kifejezetten a 4. cikk (1) bekezdésének a)-g) pontjában szereplő személyek integrációjára kijelölt nem kormányzati szervezetek, helyi és/vagy regionális hatóságok által végrehajtott stratégia keretében kerül sor. Ebben az összefüggésben a támogatható intézkedések közé tartoznak különösen a következők: |
(1) A 3. cikk (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott konkrét célkitűzésen belül a támogatható intézkedésekre összefüggő, adott esetben helyi és/vagy regionális szinten kifejezetten a 4. cikk (1) bekezdésének a)-g) pontjában szereplő személyek integrációjára szolgáló nemzetközi szervezetek, nem kormányzati szervezetek, valamint helyi és/vagy regionális hatóságok által végrehajtott stratégia keretében kerül sor. Ebben az összefüggésben a támogatható intézkedések közé tartoznak különösen a következők: |
Módosítás 72
Rendeletre irányuló javaslat
9 cikk – 1 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 73
Rendeletre irányuló javaslat
9 cikk – 1 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 74
Rendeletre irányuló javaslat
9 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az (1) bekezdésben szereplő intézkedések figyelembe veszik a különböző kategóriába tartozó harmadik országbeli állampolgárok és családtagjaik – beleértve a foglalkoztatás, önfoglalkoztatás vagy családegyesítés céljából belépő vagy tartózkodó, nemzetközi védelemben részesülő, menedékjog iránt folyamodó, letelepített vagy áthelyezett személyek, sérülékeny csoporthoz tartozó személyek – így különösen kiskorúak, kísérő nélküli kiskorúak, fogyatékkal élő személyek, időskorúak, várandós nők, kiskorú gyermeket egyedül nevelő szülők, valamint a kínzás, nemi erőszak vagy a pszichikai, fizikai, illetve szexuális erőszak más súlyos formái áldozatainak sajátos igényeit. |
(2) Az (1) bekezdésben szereplő intézkedések figyelembe veszik a különböző kategóriába tartozó harmadik országbeli állampolgárok és családtagjaik – beleértve a foglalkoztatás, önfoglalkoztatás vagy családegyesítés céljából belépő vagy tartózkodó, nemzetközi védelemben részesülő, menedékjog iránt folyamodó, letelepített vagy áthelyezett személyek, sérülékeny csoporthoz tartozó személyek – így különösen kiskorúak, kísérő nélküli kiskorúak, fogyatékkal élő személyek, időskorúak, várandós nők, kiskorú gyermeket egyedül nevelő szülők, az emberkereskedelem áldozatai , az Alapjogi Charta 21. cikkében említett egyedi megkülönböztető jegyek következtében az erőszak kockázatának kitett személyek, valamint a kínzás, nemi erőszak vagy a pszichikai, fizikai, illetve szexuális erőszak más súlyos formái áldozatainak sajátos igényeit. |
Módosítás 75
Rendeletre irányuló javaslat
10 cikk – 1 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 76
Rendeletre irányuló javaslat
10 cikk – 1 bekezdés – c pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 77
Rendeletre irányuló javaslat
11 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 78
Rendeletre irányuló javaslat
11 cikk – 1 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 79
Rendeletre irányuló javaslat
11 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 80
Rendeletre irányuló javaslat
11 cikk – 1 bekezdés – c pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 81
Rendeletre irányuló javaslat
11 cikk – 1 bekezdés – f a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 82
Rendeletre irányuló javaslat
12 cikk – 1 bekezdés – c pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 83
Rendeletre irányuló javaslat
13 cikk – 1 bekezdés – d pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 84
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A rendelet végrehajtására rendelkezésre álló összforrás 3,869 millió EUR. |
(1) A 2014-től 2020-ig terjedő időszakra e rendelet végrehajtásának elsődleges pénzügyi referenciakerete – az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között a költségvetési kérdésekben történő együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, XX/201Z -i intézményközi megállapodás 17. pontja értelmében 3,869 millió EUR. |
Módosítás 85
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az Alap éves előirányzatait a pénzügyi terv mértékéig a költségvetési hatóság engedélyezi. |
(2) Az Alap éves előirányzatait a költségvetési hatóság engedélyezi a 2014–2020 közötti időszakra szóló többéves pénzügyi keretet megállapító rendelet és az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között a költségvetési kérdésekben történő együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, XX/201Z -i intézményközi megállapodás rendelkezéseinek sérelme nélkül . |
Módosítás 86
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 3 bekezdés – bevezető rész
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(3) Az összforrásokat a következő módokon kell végrehajtani: |
(3) Az elsődleges pénzügyi referenciakeretet a következő módokon kell végrehajtani: |
Módosítás 87
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 4 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(4) A jelen rendelet alapján rendelkezésre álló összforrásokat megosztott igazgatás révén kell végrehajtani, összhangban az [új költségvetési rendelet (5) 55 . cikke (1) bekezdésének b) pontjával], kivéve a 21. cikkben hivatkozott uniós intézkedéseket, a 22. cikkben hivatkozott technikai segítségnyújtást, és a 24. cikkben hivatkozott gyorssegélyt. |
(4) A jelen rendelet alapján rendelkezésre álló elsődleges pénzügyi referenciakeret közvetlen igazgatás révén (különösen a 21. cikkben említett uniós intézkedések, a 22. cikkben említett gyorssegélyek, a 23. cikkben említett Európai Migrációs Hálózat és a 24. cikkben említett technikai segítségnyújtás esetén) vagy megosztott igazgatás révén kell végrehajtani, összhangban az [új költségvetési rendelet 55 . cikke (1) bekezdésének b) pontjával] (6). |
Indokolás
Az uniós költségvetés megosztott igazgatás keretében történő végrehajtásának nem szabálynak, hanem kivételnek kell lennie.
Módosítás 88
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 4 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4a) A Bizottság továbbra is felelős az uniós költségvetésnek az EUMSZ 317. cikkével összhangban történő végrehajtásáért, és tájékoztatnia kell az Európai Parlamentet és a Tanácsot az olyan műveletekről, amelyeket nem a tagállamok, hanem más felek hajtanak végre. |
Módosítás 89
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 5 bekezdés – bevezető rész
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(5) Az összforrásokat irányadó jelleggel a következőképpen kell felhasználni: |
(5) A költségvetési hatóság előjogainak sérelme nélkül, az elsődleges pénzügyi referenciakeretet irányadó jelleggel a következőképpen kell felhasználni: |
Módosítás 90
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 5 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Indokolás
Az összegek technikai okok miatt százalékban vannak kifejezve.
Módosítás 91
Rendeletre irányuló javaslat
14 cikk – 5 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 92
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) 3,232 millió EUR-t a tagállamoknak kell kiosztani irányadó jelleggel a következők szerint: |
(1) A költségvetési hatóság előjogainak sérelme nélkül, a nemzeti programokhoz rendelt forrásokat a tagállamoknak kell kiosztani indikatív jelleggel a következők szerint: |
Módosítás 93
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 1 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 94
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 1 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 95
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 1 bekezdés – c pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 96
Rendeletre irányuló javaslat
15 cikk – 2 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) A 3. cikk (2) bekezdésében meghatározott célkitűzések elérésére elkülönített finanszírozások megosztása méltányos, kiegyensúlyozott és átlátható módon történik. A tagállamok biztosítják, hogy az Alap keretében támogatott valamennyi intézkedés összhangban áll az uniós menekültügyi és bevándorlási vívmányokkal, még akkor is, ha a kapcsolódó intézkedések rájuk nézve nem kötelezőek és nem alkalmazandók. |
Módosítás 97
Rendeletre irányuló javaslat
17 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok a 15. cikk (1) bekezdésének a) pontjával összhangban kiszámított támogatásuk mellett kétévente a 15. cikk (2) bekezdésének b) pontja szerint a letelepített személyenkénti 6 000 EUR átalánynak megfelelő kiegészítő összeget kapnak. |
(1) A tagállamok a 15. cikk (1) bekezdésének a) pontjával összhangban kiszámított támogatásuk mellett kétévente a 15. cikk (2) bekezdésének b) pontja szerint a letelepített személyenkénti , a 7. cikkben említett letelepítési tevékenységekre fordított 4 000 EUR átalánynak megfelelő kiegészítő összeget kapnak. A letelepítési műveletek hatékony végrehajtását az EASO Letelepítési Osztálya követi nyomon és értékeli. |
Módosítás 98
Rendeletre irányuló javaslat
17 cikk – 1 bekezdés – 1 a albekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Az (1) bekezdésben említett átalányösszeg 3000 euróval nő az adott tagállam korábbi letelepítési kvótáján túli minden egyes letelepített személy után, vagy amennyiben a letelepített személyt olyan tagállamban telepítik le, amely ezt megelőzően nem hajtott végre uniós finanszírozású letelepítést. |
Módosítás 99
Rendeletre irányuló javaslat
17 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) Az (1) bekezdésben hivatkozott átalányösszeget 10 000 EUR-ra kell emelni , valamennyi, a III. melléklet 3. és 4. pontja alapján megállapított közös uniós letelepítési prioritásokkal összhangban letelepített személy után. |
(2) Az (1) bekezdésben hivatkozott átalányösszeget is 3 000 EUR-val kell megemelni , valamennyi, a 3. és 4. pont alapján megállapított és a III. mellékletben felsorolt közös uniós letelepítési prioritásokkal összhangban letelepített személy után. |
Módosítás 100
Rendeletre irányuló javaslat
17 cikk – 3 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) Az ígéreteiket határozatlan időre szóló kötelezettségvállalásban összefogó tagállamok további összegeket és támogatást kapnak minden letelepedett személy után annak érdekében, hogy elérjék az uniós letelepítési program minőségi és mennyiségi célkitűzéseit, azaz legalább évi 20 000 letelepítést 2020-ig, valamint a helyes gyakorlatok és közös előírások megállapítását a menekültek integrációjának vonatkozásában. Ezek a tagállamok szorosan együttműködnek majd az EASO Letelepítési Osztályával a szóban forgó mennyiségi és minőségi célokra vonatkozó iránymutatások létrehozása, rendszeres tökéletesítése és felülvizsgálata céljából. |
Módosítás 101
Rendeletre irányuló javaslat
17cikk – 4 bekezdés – 2 a francia bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 102
Rendeletre irányuló javaslat
17cikk – 4 bekezdés – 4 francia bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 103
Rendeletre irányuló javaslat
17cikk – 4 bekezdés – 4 a francia bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 104
Rendeletre irányuló javaslat
17 cikk – 8 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(8) Az uniós letelepítési program célkitűzéseinek hatékony követése érdekében és a rendelkezésre álló források keretében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az 26. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, annak érdekében, amennyiben szükségesnek tekinti, az (1) és ( 2 ) bekezdésben szereplő átalányösszegeket kiigazítsa. |
(8) Az uniós letelepítési program célkitűzéseinek hatékony követése érdekében és a rendelkezésre álló források keretében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az 26. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, annak érdekében, hogy amennyiben szükségesnek tekinti, az (1) , (2) és ( 3a ) bekezdésben szereplő átalányösszegeket kiigazítsa. |
Módosítás 105
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A tagállamok a 15. cikk (1) bekezdésének a) pontjával összhangban kiszámított támogatásuk mellett szükség esetén a 15. cikk (2) bekezdésének b) pontja szerint a másik tagállamból áthelyezett személyenkénti 6 000 EUR átalánynak megfelelő kiegészítő összeget kapnak. |
(1) A tagállamok a 15. cikk (1) bekezdésének a) pontjával összhangban kiszámított támogatásuk mellett szükség esetén a 15. cikk (2) bekezdésének b) pontja szerint a másik tagállamból áthelyezett személyenkénti 4 000 EUR átalánynak megfelelő kiegészítő összeget kapnak. |
Módosítás 106
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 2 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2a) A Bizottság szigorú eljárási garanciákat és egyértelmű kritériumokat határoz meg az áthelyezési intézkedésekre vonatkozóan. Ezek az eljárási garanciák többek között magukban foglalják az átlátható és nem megkülönböztető jellegű kiválasztási kritériumok meghatározását; az esetlegesen áthelyezett személyeknek nyújtandó tájékoztatást; a meghallgatott jelöltek kiválasztásáról vagy elutasításáról szóló írásbeli tájékoztatást; az áthelyezendő személyeknek adott ésszerű határidőket arra, hogy döntést hozzanak és adott esetben megfelelően felkészülhessenek a távozásra; e személyek önkéntes beleegyezését abba, hogy áthelyezési intézkedéseket alkalmaznak velük szemben. |
Módosítás 107
Rendeletre irányuló javaslat
18 cikk – 2 b bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2b) Az áthelyezési intézkedéseket az érintett indulási tagállamban a menekültügyi, valamint fogadási és beilleszkedési rendszerek minőségének fenntartását és/vagy javítását célzó cselekvési tervnek kell kísérnie. |
Módosítás 108
Rendeletre irányuló javaslat
19 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A 15. cikk (1) bekezdésének c) pontjában megjelölt összeg juttatása érdekében 2017 . május 31-ig a Bizottság értékeli a tagállamok igényeit menekültügyi és befogadási rendszereik, a 2014 és 2016 közötti időszakban a migrációs áramlásokkal kapcsolatos helyzetük, valamint a várható fejlemények tükrében. |
(1) A 15. cikk (1) bekezdésének c) pontjában megjelölt összeg juttatása érdekében 2016 . május 31-ig a Bizottság értékeli a tagállamok igényeit menekültügyi és befogadási rendszereik, a 2014 és 2015 közötti időszakban a migrációs áramlásokkal kapcsolatos helyzetük, valamint a várható fejlemények tükrében. |
Módosítás 109
Rendeletre irányuló javaslat
19 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 110
Rendeletre irányuló javaslat
19 cikk – 2 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(2) E séma alapján a Bizottság a 27. cikk (3) bekezdésében említett eljárással összhangban végrehajtási aktussal jelöli ki azokat a tagállamokat, amelyek kiegészítő összeget kapnak, és elosztási mátrixot alakít ki a források tagállamok közötti elosztására. |
(2) E séma alapján a Bizottság a 26. cikkel összhangban elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktussal jelöli ki azokat a tagállamokat, amelyek kiegészítő összeget kapnak, és elosztási mátrixot alakít ki a rendelkezésre álló források e tagállamok közötti elosztására. |
Módosítás 111
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) A Bizottság kezdeményezésére az Alap felhasználható transznacionális fellépések, vagy az Unió különleges érdekében álló fellépések (uniós fellépések) finanszírozására, a 3. cikkben szereplő általános és egyedi célkitűzések kapcsán. |
(1) A Bizottság kezdeményezésére az Alap felhasználható transznacionális fellépések, vagy az Unió különleges érdekében álló fellépések (uniós fellépések) finanszírozására, a 3. cikkben szereplő általános és egyedi célkitűzések kapcsán , a fejlesztési politikák összhangjának tiszteletben tartása mellett . |
Módosítás 112
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 2 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 113
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 2 bekezdés – f pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 114
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 3 a bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3a) Amennyiben uniós fellépéseket a belügyek terén tevékeny uniós ügynökségek hajtanak végre megbízott útján történő centralizált gazdálkodás révén, a Bizottság biztosítja a finanszírozás különböző ügynökségek közötti tisztességes, méltányos és átlátható elosztását. E fellépéseket be kell illeszteni az ügynökségek feladatai közé, kiegészítve azok munkaprogramját. |
Módosítás 115
Rendeletre irányuló javaslat
21 cikk – 3 b bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3b) A Bizottság biztosítja a források igazságos és méltányos elosztását a 3. cikk (2) bekezdésében említett célkitűzések vonatkozásában. |
Módosítás 116
Rendeletre irányuló javaslat
22 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(1) Az Alap pénzügyi támogatást nyújt sürgős és egyedi szükségletekhez vészhelyzet esetén. |
(1) Az Alap pénzügyi támogatást nyújt sürgős és egyedi szükségletekhez a 2. cikk f) pontjában meghatározott vészhelyzet esetén. Az e cikknek megfelelően harmadik országokban végrehajtott intézkedéseknek összhangban kell állniuk az Unió humanitárius politikájával és azt ki kell egészíteniük, valamint tiszteletben kell tartaniuk a humanitárius segélyezésre vonatkozó konszenzusban megállapított humanitárius elveket. |
Módosítás 117
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 2 bekezdés – a pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 118
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 2 bekezdés – c pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 119
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 5 bekezdés – b pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 120
Rendeletre irányuló javaslat
23 cikk – 7 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
(7) Az Európai Migrációs Hálózat részére az Alap, valamint a tevékenységeinek prioritásait meghatározó munkaprogram éves előirányzataiban elérhetővé tett összeget a 27. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kell elfogadni, amennyiben lehetséges, az uniós intézkedésekre és a gyorssegélyre vonatkozó munkaprogrammal együttesen. |
(7) Az Európai Migrációs Hálózat részére az Alap, valamint a tevékenységeinek prioritásait meghatározó munkaprogram éves előirányzataiban elérhetővé tett összeget a 26. cikkben említett eljárásnak megfelelően kell elfogadni, amennyiben lehetséges, az uniós intézkedésekre és a gyorssegélyre vonatkozó munkaprogrammal együttesen. |
Módosítás 121
Rendeletre irányuló javaslat
24 a cikk (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
24a. cikk |
||
|
Koordináció |
||
|
A Bizottság és a tagállamok az Európai Külügyi Szolgálattal közösen biztosítják a harmadik országokban sorra kerülő, illetve a harmadik országokat érintő fellépésekkel kapcsolatos koordinációt. Biztosítják, hogy a szóban forgó fellépések: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Módosítás 122
Rendeletre irányuló javaslat
25 cikk – 2 a francia bekezdés (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 123
Rendeletre irányuló javaslat
29 cikk – 1 bekezdés
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
A(z) …/…/EU rendelet [horizontális rendelet] rendelkezéseit kell alkalmazni erre az Alapra: |
A(z) …/…/EU rendelet [horizontális rendelet] rendelkezéseit e rendelet 4a. cikkének sérelme nélkül kell alkalmazni erre az Alapra. |
Módosítás 124
Rendeletre irányuló javaslat
II melléklet – 2 a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 125
Rendeletre irányuló javaslat
II melléklet – 2 b pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 126
Rendeletre irányuló javaslat
II melléklet – 3 a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
Módosítás 127
Rendeletre irányuló javaslat
II melléklet – 4 pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 128
Rendeletre irányuló javaslat
II melléklet – 7 pont
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 129
Rendeletre irányuló javaslat
III melléklet – 6 a pont (új)
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
(1) HL C 161. E, 2011.5.31., 1. o.
(2) Elfogadott szövegek, P7_TA(2011)0266.
(3) Elfogadott szövegek, P7_TA(2011)0266.
(4) Elfogadott szövegek, P7_TA(2011)0266.
(5) A költségvetési rendelet hároméves felülvizsgálata – A Bizottság javaslata COM(2010) 0 260 .
(6) Az Unió éves költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló, 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 298., 2012.10.26., 1. o.) .