Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AG0007

    A Tanács 7/2012/EU álláspontja első olvasatban, a „Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása” általános program keretében a 2008–2013-as időszakra az Európai Menekültügyi Alap létrehozásáról szóló 2007/573/EK határozat módosításáról A Tanács által 2012. március 8-án elfogadva

    HL C 108E., 2012.4.14, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.4.2012   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    CE 108/1


    A TANÁCS 7/2012/EU ÁLLÁSPONTJA ELSŐ OLVASATBAN,

    a „Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása” általános program keretében a 2008–2013-as időszakra az Európai Menekültügyi Alap létrehozásáról szóló 2007/573/EK határozat módosításáról

    A Tanács által 2012. március 8-án elfogadva

    2012/C 108 E/01

    AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 78. cikke (2) bekezdésének g) pontjára,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    rendes jogalkotási eljárás keretében (1),

    mivel:

    (1)

    Tekintettel a közös uniós áttelepítési program létrehozására, amelynek célja, hogy fokozza a menekültek számára védelmet biztosító uniós áttelepítési erőfeszítések hatását, és hogy az áttelepítésre leginkább rászoruló személyek pontosabb megcélzása révén maximalizálja az áttelepítés stratégiai hatását, uniós szinten közös prioritásokat kell meghatározni az áttelepítésre vonatkozóan.

    (2)

    Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 80. cikke kimondja, hogy az Unió a határok ellenőrzéséről, a menekültügyről és a bevándorlásról szóló fejezetben meghatározott politikáira és azok végrehajtására a szolidaritás és a felelősség tagállamok közötti igazságos elosztásának elve az irányadó, ideértve annak pénzügyi vonatkozásait is és, hogy - amennyiben szükséges -az Uniónak az említett fejezet alapján elfogadott jogi aktusaiban megfelelő módon rendelkezni kell ennek az elvnek az alkalmazásáról.

    (3)

    E célból 2013-ra vonatkozóan a 2007/573/EK határozathoz e határozattal csatolt mellékletben felsorolt konkrét közös uniós áttelepítési prioritások kerülnek meghatározásra a következő két kategória alapján, az első kategória az Egyesült Nemzetek Menekültügyi Főbiztossága (UNHCR) áttelepítési szempontjai közé tartozó egyes kategóriákba eső személyeket, a második pedig az UNCHR éves áttelepítési előrejelzésében megjelölt országból vagy régióból származó személyeket foglalja magában, amennyiben az uniós közös fellépés jelentős hatást gyakorolna a védelmi igények kezelésére.

    (4)

    A 2007/573/EK határozathoz e határozattal csatolt, konkrét közös uniós áttelepítési prioritásokat felsoroló mellékletben foglalt áttelepítési igényeket figyelembe véve további pénzügyi támogatást is szükséges nyújtani bizonyos meghatározott földrajzi régiókhoz, illetve nemzetiségekhez, valamint meghatározott menekült-kategóriákhoz tartozó személyek áttelepítéséhez olyan esetekben, amelyekben az áttelepítést ítélik a sajátos szükségleteiknek leginkább megfelelő megoldásnak.

    (5)

    A regionális védelmi programok végrehajtására kijelölt országokból vagy régiókból kiinduló áttelepítések stratégiai alkalmazásának fontossága miatt további pénzügyi támogatást kell nyújtani a Tanzániából, Kelet-Európából (Fehéroroszország, Moldovai Köztársaság és Ukrajna), Afrika szarvából (Dzsibuti, Kenya és Jemen) és Észak-Afrikából (Egyiptom, Líbia és Tunézia) származó személyek áttelepítéséhez, illetve bármely más, a jövőben kijelölendő országból vagy régióból származó személyek áttelepítéséhez.

    (6)

    Annak ösztönzése érdekében, hogy az áttelepítési fellépésekben minél több tagállam vegyen részt, kiegészítő pénzügyi támogatást is szükséges juttatni azoknak a tagállamoknak, akik első ízben vállalják személyek áttelepítését.

    (7)

    Meg kell határozni továbbá az áttelepítéshez nyújtott kiegészítő pénzügyi támogatásban részesíthető kiadásokra vonatkozó szabályokat is.

    (8)

    Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló 21. jegyzőkönyv 3. cikke és 4a. cikkének (1) bekezdésével összhangban az Egyesült Királyság bejelentette, hogy részt kíván venni ennek a határozatnak az elfogadásában és alkalmazásában.

    (9)

    Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló 21. jegyzőkönyv 1. és 2. cikke, valamint 4a. cikkének (1) bekezdésével összhangban és e jegyzőkönyv 4. cikkének sérelme nélkül, Írország nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

    (10)

    Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban Dánia nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A 2007/573/EK határozat a következőképpen módosul:

    1.

    A 13. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(3)   A tagállamok az alábbi prioritások valamelyike alapján áttelepített minden egyes személy után a (3a) bekezdés szerinti átalányösszegben részesülnek:

    a)

    regionális védelmi program végrehajtására kijelölt országból vagy régióból származó személyek;

    b)

    az alábbi kiszolgáltatott csoportok valamelyikébe tartozó személyek:

    veszélyeztetett gyermekek és nők,

    kísérő nélküli kiskorúak,

    erőszak és/vagy kínzás túlélői,

    olyan komoly orvosi ellátásra szoruló személyek, amely ellátás csak az áttelepítéssel biztosítható,

    jogi és/vagy fizikai védelmi okokból vészhelyzeti áttelepítésre vagy sürgős áttelepítésre szoruló személyek.

    c)

    a 2013-ra vonatkozó, e határozat mellékletében felsorolt konkrét közös uniós áttelepítési prioritások.”;

    b)

    a szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:

    „(3a)   A tagállamok a (3) bekezdésben felsorolt prioritások alapján áttelepített minden egyes személy után 4 000 EUR átalányösszegben részesülnek.

    Az alábbi esetekben az átalányösszeget meg kell növelni az alábbiak szerint:

    6 000 EUR áttelepített személyenként azon tagállamok számára, amelyek először részesülnek az alapból áttelepítési átalányösszegben,

    5 000 EUR áttelepített személyenként azon tagállamok számára, amelyek az alap működésének korábbi évei folyamán egyszer már részesültek az alapból áttelepítési átalányösszegben.”;

    c)

    a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(4)   Amennyiben egy tagállam által áttelepítendő személy a (3) bekezdésben felsorolt uniós áttelepítési prioritások közül többnek is megfelel, az adott személyért csak egy alkalommal jogosult átalányösszegre.”;

    d)

    a (6) bekezdésnek helyébe a következő szöveg lép:

    „(6)   A tagállamok 2012. május 1-jéig megküldik a Bizottságnak a következő naptári évben a (3) bekezdésben felsorolt prioritások alapján áttelepítendő személyek becsült számát, beleértve az e bekezdésben említett különböző kategóriák szerinti megoszlásukat is. A Bizottság ezt az információt közli az 52. cikkben említett bizottsággal.”;

    e)

    a szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:

    „(7)   A (3) bekezdésében felsorolt prioritások alapján történő áttelepítési fellépésekre irányuló pénzügyi ösztönzés eredményeiről és hatásairól a tagállamok az 50. cikk (2) bekezdésében említett jelentésben, a Bizottság pedig az 50. cikk (3) bekezdésben említett jelentésben számolnak be.”;

    2.

    a 35. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

    „(5)   A minden egyes áttelepített személy után a tagállamoknak járó átalányösszeget minden egyes ténylegesen áttelepített személy után egy összegben kell nyújtani.”;

    3.

    az 573/2007/EK határozat az e határozat mellékletében szereplő szöveggel, mint melléklettel egészül ki.

    2. cikk

    Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    3. cikk

    Ennek a határozatnak a Szerződéseknek megfelelően a tagállamok a címzettjei.

    Kelt. … ,

    az Európai Parlament részéről

    az elnök

    a Tanács részéről

    az elnök


    (1)  Az Európai Parlament 2010. május 18-i álláspontja (HL C 161.E, 2011.5.31., 16. o.) és a Tanács 2012. március 8-i határozata első olvasatban. Az európai parlament …-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).


    MELLÉKLET

    „MELLÉKLET

    A 2013-ra vonatkozó konkrét közös uniós áttelepítési prioritások jegyzéke

    1.

    Kongói menekültek az Afrikai Nagy Tavak régiójában (Burundi, Malawi, Ruanda, Zambia);

    2.

    Iraki menekültek Törökországban, Szíriában, Libanonban és Jordániában;

    3.

    Afgán menekültek Törökországban, Pakisztánban és Iránban;

    4.

    Szomáliai menekültek Etiópiában;

    5.

    Burmai menekültek Bangladesben, Malajziában és Thaiföldön;

    6.

    Eritreai menekültek Kelet-Szudánban.”.


    A TANÁCS INDOKOLÁSA

    I.   BEVEZETÉS

    A Bizottság 2009. szeptember 2-án elfogadta a Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása általános program keretében a 2008–2013-as időszakra az Európai Menekültügyi Alap létrehozásáról és a 2004/904/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló 2007/573/EK határozat módosításáról szóló határozati javaslatot.

    2010. május 18-án az Európai Parlament a határozat elfogadása céljából elfogadta első olvasatban kialakított álláspontját. A Tanács nem tudta jóváhagyni a Parlament álláspontját, és a Szerződés 294. cikkével összhangban 2012. március 8-án elfogadta első olvasatban kialakított álláspontját.

    II.   A JAVASLAT CÉLJA

    A javaslat célja, hogy hozzájáruljon a közös uniós áttelepítési program létrehozásához. Míg a Bizottság 2009. szeptember 2-i, a közös uniós áttelepítési program létrehozásáról szóló, a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek címzett közleménye meghatározza a program politikai összefüggéseit és irányelveit, e javaslat a közös európai uniós áttelepítési prioritások éves alapon történő azonosítására szolgáló mechanizmust irányoz elő. Egy közös uniós áttelepítési program létrehozása elősegítené, hogy javuljon az áttelepítéssel kapcsolatos uniós megközelítés koordinációja, és több tagállamot ösztönözne áttelepítési tevékenységek megkezdésére.

    III.   A TANÁCS ELSŐ OLVASATBAN KIALAKÍTOTT ÁLLÁSPONTJÁNAK ELEMZÉSE

    Általános

    A tárgyalások a bel- és igazságügy területét érintő célokat és eszközöket a 2005–2010-es időszakra meghatározó hágai program, valamint a 2010 és 2014 közötti időszakra vonatkozó Stockholmi Program által kialakított szakpolitikai környezetben zajlottak. Az Európai Tanács mindkét összefüggésben kifejezte elkötelezettségét aziránt, hogy a jogalkotási keret módosításával és a gyakorlati együttműködés erősítésével továbbfejlessze a közös európai menekültügyi rendszert. Az Európai Tanács hangsúlyozta azt is, hogy fontos fejleszteni a menekültügy külső dimenzióját, mégpedig a származási országokkal és régiókkal való együttműködés révén. Az Európai Tanács a hágai programban felszólított uniós regionális védelmi programok kidolgozására, amelyek többek között magukban foglalnának egy közös áttelepítési programot is az abban részt venni hajlandó tagállamok számára. A Stockholmi Programban az Európai Tanács ösztönözte a tagállamokat, hogy önkéntes alapon vegyenek részt a közös uniós áttelepítési rendszerben és növeljék az áttelepített menekültek számát.

    Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 3. cikke, valamint 4a. cikkének (1) bekezdése értelmében az Egyesült Királyság értesítést küldött arról, hogy részt kíván venni a határozat elfogadásában és alkalmazásában, Írország azonban nem vesz részt e határozat elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

    Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

    Kulcsfontosságú kérdések

    A Tanács, a Parlament és a Bizottság képviselői között az együttdöntési eljárás gyakorlati vonatkozásairól szóló együttes nyilatkozat (1) rendelkezéseivel összhangban több alkalommal kapcsolatfelvételre került sor annak érdekében, hogy a Tanács első olvasatbeli álláspontjának szakaszában megállapodást lehessen elérni. A két intézmény álláspontjának összeegyeztetése céljából, és figyelembe véve az említett kapcsolatfelvételek során elért megállapodást, a Tanács elfogadja a Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása általános program keretében a 2008–2013-as időszakra az Európai Menekültügyi Alap létrehozásáról és a 2004/904/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló 2007/573/EK határozat módosításáról szóló határozati javaslattal kapcsolatban első olvasatban kialakított álláspontját, amely a következő főbb módosításokat vezeti be a bizottsági javaslatba:

    Közös uniós prioritások megállapítása (1. cikk (1) bekezdés a) pont)

    A Tanács és a Parlament közötti nem hivatalos kapcsolatfelvételek eredményeként a Tanács módosítja a Bizottság javaslatát azzal, hogy a határozatban felsorolja az áttelepítési prioritásokat, szemben a Bizottság eredeti javaslatával, amely szerint a közös uniós áttelepítési prioritásokat éves alapon, a bizottsági eljárásrend szerint határoznák meg. A jelenlegi Európai Menekültügyi Alap a 2013 végéig tartó időszakot fedi le, és ebből már csak egy tényleges programozási év van hátra. Ennélfogva indokolt ebben a határozatban felsorolni a csak arra az egy évre vonatkozó prioritásokat, és külön mechanizmusról rendelkezni a közös uniós áttelepítési prioritások megállapítására nézve abban az eszközben, amely a 2014 és 2020 közötti időszakra egy új alapot hoz létre.

    A 2013-as programozási év tekintetében a Tanács álláspontja előírja, hogy a tagállamoknak 2012. május 1-ig közölniük kell a Bizottsággal, hogy körülbelül hány személyt szándékoznak áttelepíteni 2013 során a határozatban meghatározott prioritásoknak megfelelően. Mivel a tanácsi álláspont nem szól az uniós áttelepítési prioritások éves alapon történő megállapítására szolgáló mechanizmusról, a bizottsági javaslatnak az éves programozással kapcsolatos minden rendelkezését is figyelmen kívül kell hagyni.

    Közös uniós áttelepítési prioritások 2013-ra (1. cikk (1) bekezdés a) pont, (3), (4) és (5) preambulumbekezdés)

    A tanácsi álláspontban szereplő, 2013-ra vonatkozó közös uniós áttelepítési prioritások a regionális védelmi program végrehajtása tekintetében kijelölt országból vagy régióból származó személyekre, valamely különösen veszélyeztetett csoporthoz tartozó személyekre, vagy egy adott országból vagy régióból származó menekültekre vonatkoznak. A prioritások első két csoportja általános jellegű és szorosan a 2008–2013-as időszakra az Európai Menekültügyi Alap létrehozásáról szóló 2007/573/EK határozat 13. cikkének (3) bekezdésében meghatározott kategóriákra épül. A 2007/573/EK határozathoz képest a Tanács álláspontja a következő veszélyeztetett csoportokkal egészíti ki a listát: erőszakos cselekmények és kínzás túlélői, valamint azonnali áttelepítésre szoruló, illetve jogi vagy fizikai védelmi szükségletek okán sürgős áttelepítésre szoruló személyek. Ez a kiegészítés indokolt, mivel mindkét kategória részét képezi az UNHCR áttelepítési prioritásainak is.

    A prioritások harmadik csoportja képezi a 2013-ra vonatkozó konkrét közös uniós prioritásokat, és e prioritások felsorolását e határozat melléklete tartalmazza. Amint azt a (3) preambulumbekezdés ismerteti, a 2013-ra vonatkozó konkrét közös uniós prioritások listája az UNHCR áttelepítési kritériumain és az UNHCR éves áttelepítési előrejelzésén alapul, és figyelembe veszi azokat az eseteket is, amelyekben egy közös uniós fellépés jelentős hatással bírna a védelmi szükségletek teljesítésére.

    A tanácsi álláspont kiegészíti a szöveget egy (5) preambulumbekezdéssel is, amely naprakésszé teszi a 2008–2013-as időszakra az Európai Menekültügyi Alap létrehozásáról szóló 2007/573/EK határozat (26) preambulumbekezdését. A Tanács álláspontja az (5) preambulumbekezdésben naprakésszé teszi a regionális védelmi programok végrehajtása tekintetében jelenleg kijelölt országokkal és régiókkal kapcsolatos információkat.

    A minden egyes áttelepített személy után járó átalányösszeg (1. cikk (1) bekezdés b) pont, (6) preambulumbekezdés)

    A Parlamenttel való nem hivatalos kapcsolatfelvételek eredményeként a Tanács álláspontja módosítja a Bizottság javaslatát azzal, hogy az egyes áttelepített személyek után az alapból juttatott átalányösszeg növelését javasolja azon tagállamok esetében, amelyek korábban nem vették igénybe az alapot erre a célra. Míg a 2008–2013-as időszakra az Európai Menekültügyi Alap létrehozásáról szóló 2007/573/EK határozat 13. cikkének (3) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a tagállamok a határozatban megállapított prioritások alapján áttelepített minden egyes személy után 4 000 EUR átalányösszegben részesülnek, a tanácsi álláspont az átalányösszeget 6 000 euróban állapítja meg azon tagállamok esetében, amelyek első alkalommal igénylik azt az alaptól, és 5 000 euróban azon tagállamok esetében, amelyek részére az alap a korábbiakban csupán egy alkalommal biztosította az átalányösszeget. E módosítás célja, hogy áttelepítési programok megkezdésére ösztönözze azokat a tagállamokat, amelyek eddig nem hajtottak végre ilyet.

    Egy (2) preambulumbekezdés beillesztése

    A Tanács álláspontja egy (2) preambulumbekezdés beillesztésével módosítja a Bizottság javaslatát. A Parlament Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottságának (LIBE) elnöke 2012. február 10-én levélben fordult az Állandó Képviselők Bizottságának elnökéhez (6370/12), amelyben jelezte, hogy javasolni fogja a LIBE Bizottság tagjainak és a plenáris ülésnek, hogy második olvasatban módosítások nélkül fogadják el a határozatról elért megállapodást. A levélben kérte továbbá, hogy a határozat jogalapját egészítsék ki az EUMSZ 80. cikkével. A Tanács véleménye szerint azonban a 80. cikk nem képezheti e jogi aktus elfogadásának a jogalapját, mivel nem ruház jogi aktusok elfogadására vonatkozó hatásköröket az Unió intézményeire. A Tanács ennélfogva úgy határozott, hogy kompromisszumként beilleszt egy (2) preambulumbekezdést, amelyben hivatkozik az EUMSZ 80. cikkére és az abban foglalt elvekre.

    Az Európai Parlament módosításai

    A Tanács az álláspontjában teljes egészében, részben vagy elvben elfogadja a 2., a 3. és a 4. módosítást. A Tanács nem fogadja el az 1., az 5., a 6., a 7., a 8., a 9., a 10. és a 11. módosítást, mivel ezek a közös uniós áttelepítési prioritások éves alapon történő meghatározására szolgáló eljárásra vonatkoznak. A Tanács álláspontja ettől eltérő megközelítést követ, és 2013-ra vonatkozóan állapít meg a közös uniós áttelepítési prioritásokat tartalmazó listát, mivel az az egyetlen programozási év, amely még hátravan a jelenlegi Európai Menekültügyi Alap időtartamából.

    IV.   ÖSSZEGZÉS

    A Tanács első olvasatban elfogadott álláspontja tükrözi a Tanács és az Európai Parlament közötti tárgyalások során – a Bizottság segítségével – kialakított kompromisszumot. A COREPER a 2012. február 22-i ülésén jóváhagyta a kompromisszumot. Ezt megelőzően az Európai Parlament LIBE Bizottságának elnöke 2012. február 10-én kelt levelében jelezte a COREPER elnökének, hogy amennyiben a kompromisszumos szöveget a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontjaként továbbítják a Parlament részére, javasolni fogja a LIBE tagjainak, majd a plenáris ülésnek, hogy a tanácsi álláspontot a Parlament második olvasatban módosítások nélkül, – a két intézmény jogász-nyelvészei által végzett ellenőrzésre is figyelemmel – fogadja el.


    (1)  OJ C 145, 30.6.2007, p. 5.


    Top