This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0570
Proposal for a COUNCIL DECISION on the signing, on behalf of the European Union, of the Trade Agreement between the European Union and Colombia and Peru
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodás Európai Unió nevében történő aláírásáról
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodás Európai Unió nevében történő aláírásáról
/* COM/2011/0570 végleges - 2011/0245 (NLE) */
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodás Európai Unió nevében történő aláírásáról /* COM/2011/0570 végleges - 2011/0245 (NLE) */
INDOKOLÁS 1. Háttér A csatolt
javaslat képezi a jogi eszközt az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru
közötti kereskedelmi megállapodás aláírásának jóváhagyásához: - Javaslat – A Tanács határozata a
kereskedelmi megállapodás aláírásáról. Az EU és az Andok
Közösség közötti, politikai párbeszédre, együttműködésre és kereskedelemre
is kiterjedő régióközi társulási megállapodásra vonatkozó tárgyalások 2007
júniusában kezdődtek meg a Tanács 2007. áprilisi, e tárgyalások
engedélyezéséről szóló határozatát követően. Sajnálatos módon az
Andok Közösség országai nem tudtak egyetértésre jutni számos, a Megállapodásba
belefoglalni tervezett kulcsfontosságú kereskedelmi kérdésről, ami a
tárgyalások 2008. júniusi felfüggesztését eredményezte. E körülmények között a
Bizottság ajánlást nyújtott be a Tanácshoz 2008. december 17-én azzal a céllal,
hogy a felhatalmazás úgy módosuljon, hogy a kereskedelmi megállapodásról folyó
tárgyalások folytathatók legyenek az Andok Közösség azon tagjaival, amelyek
hajlandóak továbblépni. 2009. január
19-én a Tanács felhatalmazta a Bizottságot, hogy többoldalú kereskedelmi
megállapodás kialakítására irányuló tárgyalásokat folytasson azokkal az
országokkal, amelyek osztják azt az általános uniós célkitűzést, hogy
kiegyensúlyozott, ambiciózus, átfogó és a WTO-val összeegyeztethető
megállapodás szülessen. Kolumbia, Ecuador és Peru elnökei Barroso elnöknek írt
2009. januári levelükben megerősítették elkötelezettségüket a tárgyalások
mellett. Bolívia nagyon kritikus véleményt fogalmazott meg a Megállapodás új
formátumával kapcsolatban, és nem mutatott érdeklődést a részvétel iránt.
A többoldalú kereskedelmi megállapodásra irányuló új tárgyalások ezért 2009
januárjában az EU, valamint Kolumbia, Ecuador és Peru között kezdődtek
meg. Négy tárgyalási fordulót követően Ecuador felfüggesztette a
tárgyalásokban való részvételét, így azok csak Peruval és Kolumbiával
folytatódtak. A tárgyalásokat 2010 májusában sikeresen lezárták, és – a jogi
felülvizsgálati szakaszt követően – a kereskedelmi megállapodás szövegét
2011. március 23-án parafálták Kolumbiával és Peruval. A tárgyalási
irányelvekben foglaltaknak megfelelően a Bizottságnak sikerült elérnie a magas
vámtételek eltörlését, a kereskedelem technikai akadályainak lebontását, a
szolgáltatások piacának liberalizálását, az EU értékes földrajzi
árujelzőinek védelmét, a közbeszerzési piacok megnyitását, a munkaügyi és
környezetvédelmi szabványok érvényesítésére vonatkozó kötelezettségvállalások
Megállapodásba foglalását, valamint hatékony és gyors vitarendezési eljárások
felajánlását. Így sikerült megvalósítani azt a célkitűzést, hogy a
Megállapodás jóval túlmutasson a WTO-s kötelezettségvállalásokon, valamint hogy
egyenlő versenyfeltételek szülessenek a régió olyan versenytársaival, mint
például az USA. A Megállapodás
elsősorban arra teremt lehetőséget az EU számára, hogy segítse
Kolumbia és Peru reformjainak a globális gazdasági feltételekhez való igazítását,
fokozza a jólétet, és megerősítse ezen országok növekedését azzal a
céllal, hogy lakosságuk életkörülményei javuljanak. Az Andok Közösség többi
tagját csatlakozási záradék bátorítja a kereskedelmi megállapodásban való
részvételre, amennyiben készen állnak erre. Az EU tagállamait a Tanács
Kereskedelempolitikai Bizottságán keresztül szóban és írásban tájékoztatták a
Kolumbiával, Peruval – és részvételéig – Ecuadorral folyó tárgyalásokról. Az
Európai Parlamentet is rendszeresen tájékoztatták a fejleményekről
Nemzetközi Kereskedelmi Bizottsága útján. A tárgyalások eredményeképpen
megszületett teljes szöveget a folyamat során mindkét intézményben köröztették.
2009 októberében a Megállapodás potenciális gazdasági, társadalmi és
környezetvédelmi hatásait vizsgáló kereskedelmi fenntarthatósági
hatásvizsgálatot végeztek és tettek közzé. 2. A
Megállapodás jellege és hatálya Az EU, valamint Kolumbia és Peru közötti
kereskedelmi megállapodás megteremti a feltételeket az EU gazdasági
szereplői számára ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználhassák a
lehetőségeket és a gazdaságaink között kialakulóban lévő
komplementaritásokat. A Megállapodás végrehajtása folyamán az ipari és
halászati termékeket Peruba és Kolumbiába exportáló uniós szereplők teljes
mértékben mentesülnek a vámfizetés alól. A Megállapodás megfelel a GATT XXIV.
cikkében szereplő követelményeknek (a vámoknak és egyéb korlátozó
szabályozásoknak a felek közötti lényegében teljes kereskedelem tekintetében
való eltörlése), hiszen az uniós export 99 %-ára kiterjed (az ipari
termékek kereskedelmének 100 %-ára 10 éven belül és a mezőgazdasági
termékek kereskedelmének kb. 85 %-ára 17 év múlva). Ezenkívül
lehetővé fogja tenni néhány nehéz, nem vámjellegű akadály lebontását
is. Peru és Kolumbia jelentős új hozzáférési lehetőségeket kap az EU
piacához, különösen a legfontosabb mezőgazdasági exporttermékek
tekintetében (banán, cukor és rum); továbbá a Megállapodás
hatálybalépésétől az EU 100 %-os vámmentességet fog biztosítani a
Kolumbiából és Peruból származó ipari és halászati termékekre. A szolgáltatások és a letelepedés, valamint a
közbeszerzések tekintetében a Megállapodás a Bizottság által eddig tárgyaltak
közül az egyik legambiciózusabb. Jelentős kötelezettségvállalásokat
tartalmaz minden fontos ágazat vonatkozásában (különös tekintettel a pénzügyi
szolgáltatásokra, a távközlésre és a közlekedésre) különösen a határon átnyúló
szolgáltatással és a letelepedéssel kapcsolatban, és az EU természetes
személyek üzleti célú ideiglenes jelenlétével (4. módozat) kapcsolatos aggályait
is kielégítő módon kezeli. A beszerzések terén sikerült elérnie az EU-nak,
hogy a központi szintű, illetve a központi szint alatti szintű
intézmények is ésszerűen alacsony küszöbértékekre vállaltak
kötelezettséget. A Megállapodás egy sor olyan magatartási
szabályt is megállapít, amelyek túlmutatnak a multilaterális keretben
megállapítottakon, nevezetesen többek közt a szellemi tulajdonjogok (pl. 205,
oltalom alatt álló uniós földrajzi árujelző, pontosított adatvédelmi
feltételek), a fenntartható fejlődés (a Megállapodás a munkaügy és a
környezetvédelem kérdéseiben megegyezik vagy túlmutat a GSP+-on, és konkrét
kötelezettségvállalásokat tartalmaz a fenntartható halászat terén), a
versenypolitika (a monopóliumokra és az állami vállalatokra vonatkozó
magatartási szabályok – a leányvállalatok átláthatósági kötelezettségei), a
kereskedelem technikai akadályai (WTO+ elemek a piacfelügyeletben, a
szabályozási eljárások átláthatósága, valamint a címkézésre és jelölésre
vonatkozó magatartási szabályok) és az egészségügyi és növény-egészségügyi
intézkedések (az állatjóléttel, regionalizációval, az exportáló létesítmények
engedélyezésével, helyszíni ellenőrzésekkel és importellenőrzésekkel
kapcsolatos WTO+ intézkedések) terén. Ezen túlmenően a Megállapodás
kereskedelmi bizottságot, valamint egy sor albizottságot hoz létre a
különböző címekben tárgyalt speciális kereskedelmi problémákról szóló
konzultációk céljából. A Megállapodás egyik legfontosabb hozzáadott értéke
tehát az, hogy a WTO keretéből következő szabályokon túlmutató, a
piacok nyitását célzó politikák, valamint a nemzetközileg bevált gyakorlatok
hazai szintű tiszteletben tartását rögzíti és ösztönzi, miközben
átlátható, megkülönböztetésmentes és kiszámítható környezetet biztosít az uniós
gazdasági szereplőknek és beruházóknak a térségben – különösen a
Megállapodás által létrehozandó kétoldalú vitarendezési mechanizmuson
keresztül. A Megállapodásban a versenyképesség és az
innováció előmozdítását, valamint a felek közötti kereskedelem és
technológiatranszfer megkönnyítését célzó technikai segítségnyújtásról és
kereskedelmi kapacitásépítésről szóló cím is szerepel. A Megállapodás
által tárgyalt valamennyi terület az EU hatáskörébe, és különösen az EUMSZ 91.
cikkének, 100. cikke (2) bekezdésének és 207. cikkének alkalmazási körébe
tartozik. Ezért a Megállapodást az Európai Uniónak az EUMSZ 218. cikkének (5)
bekezdése alapuló tanácsi határozat útján alá kell írnia. 3. Eljárások A Bizottság úgy ítélte meg, hogy a tárgyalások
eredménye kielégítő, és arra kéri a Tanácsot, hogy: –
hagyja jóvá az Európai Unió, valamint Kolumbia és
Peru közötti kereskedelmi megállapodás Európai Unió nevében történő aláírását. 2011/0245 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru
közötti kereskedelmi megállapodás Európai Unió nevében történő aláírásáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikkére,
100. cikkének (2) bekezdésére és 207. cikke (4) bekezdésének első
albekezdésére, összefüggésben annak 218. cikke (5) bekezdésével, tekintettel a Bizottság javaslatára[1], mivel: (1) 2009. január 19-én a Tanács
felhatalmazta a Bizottságot, hogy az Európai Unió nevében többoldalú
kereskedelmi megállapodásról tárgyaljon az Andok Közösség azon tagállamaival,
amelyek osztják egy ambiciózus, átfogó és kiegyensúlyozott kereskedelmi
megállapodás elérésének célját. (2) E tárgyalásokat lezárták, és
az Európai Unió, valamint Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodást
(a továbbiakban: a Megállapodás) 2011. március 23-án parafálták. (3) A Megállapodást az Európai
Unió nevében alá kell írni, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1.
cikk Az Európai Unió,
valamint Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodás aláírása az Európai
Unió nevében ezennel jóváhagyásra kerül, a Megállapodás megkötésére
figyelemmel. A Megállapodás szövegét csatolták e
határozathoz. 2.
cikk A Tanács Főtitkársága felhatalmazza a
Megállapodás főtárgyalója által megjelölt személyt vagy személyeket a
Megállapodás megkötése függvényében annak Európai Unió nevében történő
aláírására. 3.
cikk Ez a határozat
az elfogadása napján lép hatályba. Kelt Brüsszelben, […]-án/-én. a
Tanács részéről az
elnök JOGALKOTÁSI PÉNZÜGYI KIMUTATÁS A
KIZÁRÓLAG A BEVÉTELI OLDALRA KORLÁTOZOTT KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSSAL JÁRÓ
JAVASLATOKHOZ 1. A JAVASLAT CÍME: A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió, valamint
Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodás Európai Unió nevében
történő aláírásáról 2. KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK: Alcím és jogcímcsoport: 12 0 A költségvetésben szereplő összeg a
végrehajtási időszak végén 3. PÉNZÜGYI HATÁS ¨ A javaslatnak nincs pénzügyi hatása x A javaslatnak nincs pénzügyi hatása a kiadásokra, van azonban
pénzügyi hatása a bevételekre – a hatás a következő: (millió EUR egy tizedesjegyig) || || Költségvetési sor || Bevétel[2] || 12 hónapos időszak, éééé/hh/nn-tól kezdve || [n. év] … jogcímcsoport || A saját forrásokra gyakorolt hatás || || 137,5 … jogcímcsoport || A saját forrásokra gyakorolt hatás || || Az intézkedést követő helyzet || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5] … jogcímcsoport || || || || || … jogcímcsoport || || || || || 4. CSALÁS ELLENI INTÉZKEDÉSEK Az uniós vámjogszabályok célja, hogy
biztosítsák valamennyi uniós vámintézkedés helyes alkalmazását, így az ebben a
kereskedelmi megállapodásban meghatározott vámkedvezményekét is; a kereskedelmi
megállapodás többek között kitér a kedvezményes származási szabályok
alkalmazásához és az igazgatási együttműködéshez szükséges
előírásokra (II. melléklet), a megkereséseknél biztosított
segítségnyújtásra (V. melléklet), valamint arra a lehetőségre, hogy a
kedvezményes elbánással kapcsolatosan elkövetett csalások és szabálytalanságok
esetén a vámkedvezmények – konzultációkat követően – ideiglenesen
visszavonhatóak legyenek (III. melléklet). 5. EGYÉB MEGJEGYZÉSEK Ez a becslés a 2007–2009 közötti időszak
átlagos importja alapján készült, és tartalmazza az éves jövedelemkieséseket,
amelyek oka 1) a kereskedelmi megállapodás tárgyalások során megállapított
vámkedvezményeinek teljes mértékű végrehajtása, nevezetesen 10 évvel a
Megállapodás hatálybalépését követően és 2) a megállapított
vámkontingensek eredeti szintje. Az ezt megelőző évek során a
jövedelemkiesés alacsonyabb lesz, figyelembe véve azon termékek importjának
várható növekedését is, amelyek vámjait szakaszosan csökkentik, és ami részben
kompenzálni fogja a kiesést. [1] HL C […]., […], […]. o. [2] A hagyományos saját források (mezőgazdasági vámok,
cukorilletékek, vámok) tekintetében nettó összegeket kell megadni, vagyis a
25 %-os beszedési költség levonásával kapott bruttó összegeket.