Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0201

    Javaslat a Tanács rendelete az 1941/2006/EK, a 2015/2006/EK és a 41/2004/EK rendeletnek a bizonyos halállományokra vonatkozó halászati lehetőségek és kapcsolódó feltételek tekintetében történő módosításáról

    /* COM/2007/0201 végleges */

    52007PC0201

    Javaslat a Tanács rendelete az 1941/2006/EK, a 2015/2006/EK és a 41/2004/EK rendeletnek a bizonyos halállományokra vonatkozó halászati lehetőségek és kapcsolódó feltételek tekintetében történő módosításáról /* COM/2007/0201 végleges */


    [pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |

    Brüsszel, 20.4.2007

    COM(2007) 201 végleges

    Javaslat

    A TANÁCS RENDELETE

    az 1941/2006/EK, a 2015/2006/EK és a 41/2004/EK rendeletnek a bizonyos halállományokra vonatkozó halászati lehetőségek és kapcsolódó feltételek tekintetében történő módosításáról

    (előterjesztő: a Bizottság)

    INDOKOLÁS

    Az 1941/2006/EK tanácsi rendelet egyes halállományokra vonatkozóan meghatározza a Balti-tengeren 2007-ben alkalmazandó halászati lehetőségeket és kapcsolódó feltételeket. A rendeletet néhány technikai részlet pontosítása érdekében módosítani kell.

    1. A Tanács 2006 októberi ülésén megállapodtak abban, hogy a tagállamok által nemzeti alapon szétosztandó kiegészítő halászati tilalmi napok számát legalább 5 napos időszakokra bontják. A tagállamoknak legkésőbb 2007. január 7-ig értesíteniük kellett a Bizottságot az év fennmaradó részére vonatkozó kiegészítő tilalmi napok pontos ütemezéséről. E rendelkezés ugyanakkor nem alkalmazandó abban az esetben, ha a kiegészítő tilalmi napokat a rendeletben meghatározott lezárt időszakokhoz adják hozzá, feltéve hogy a halászati tilalmi napok teljes időszaka legalább 5 napra kiterjed. A tagállamok által nemzeti alapon szétosztandó kiegészítő tilalmi napokra vonatkozó rendelkezéseket ezért visszamenőleges ki kell igazítani.

    A 2015/2006/EK tanácsi rendelet rögzíti a közösségi hajók egyes mélytengeri fajokra vonatkozó halászati lehetőségeit a 2007. és a 2008. évre. A rendeletet néhány technikai részlet pontosítása érdekében módosítani kell.

    2. Az említett rendelet mellékletének 2. részében, amely a halfogási korlátozások alá eső területeken a közösségi hajókra alkalmazandó éves halászati lehetőségeket határozza meg fajok és területek szerinti bontásban, néhány TAC-mennyiség esetében pontosítani kell a feltüntetett övezeteket, hogy egyértelműen meg lehessen határozni azokat a területeket, ahol a kvóták lehalászhatók. Két esetben a kvótákat rosszul tüntették fel, ezért szintén kiigazításra szorulnak.

    Az 41/2007/EK tanácsi rendelet rögzíti a bizonyos halállományokra és halállomány-csoportokra vonatkozó, halfogási korlátozások alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókon és a közösségi vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeket és kapcsolódó feltételeket a 2007. évre.

    3. A 41/2007/EK rendelet IA. mellékletének címét és az e mellékletben néhány TAC-mennyiség esetében feltüntetett övezeteket pontosítani kell, hogy egyértelműen meg lehessen határozni azokat a területeket, ahol a kvóták lehalászhatók. A rendeletet ezért módosítani kell.

    4. A Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság 2006. december 11. és 15. között megtartott harmadik éves ülésén többek között a tonhalállomány védelmére vonatkozó intézkedéseket és – egyes területeken – a kardhalra vonatkozó szabályozási intézkedéseket fogadtak el. Az Európai Közösség szerződő fél ebben a szervezetben. Az említett intézkedéseket ezért be kell építeni a közösségi jogba.

    5. A Közösség, a Feröer-szigetek, Izland, Norvégia és az Orosz Föderáció a 2007. január 18-án tartott konzultációt követően megállapodásra jutott az Atlanti-óceán északkeleti részén élő atlanti-skandináv (tavasszal ívó norvég) heringállományra vonatkozó halászati lehetőségekről. A megállapodás értelmében a közösségi hajókra vonatkozó engedélyek számát 77-ről 93-ra emelik. Az engedélyek számáról szóló megállapodást be kell építeni a közösségi jogba. A megállapodásnak az atlanti-skandináv heringre vonatkozó halászati lehetőségekhez kapcsolódó részének a közösségi jogba történő beépítéséről szóló bizottsági rendelettervezet külön eljárás tárgyát képezi.

    E javaslat célja, hogy szükség szerint módosítsa:

    - a 1941/2006/EK rendelet II. mellékletét;

    - a 2015/2006/EK rendelet mellékletének 2. részét;

    - a 41/2007/EK rendelet IA., IIA., III. és IV. mellékletét.

    A Tanács felkérést kap arra, hogy a lehető legrövidebb időn belül fogadja el ezt a javaslatot annak érdekében, hogy a halászok megtervezhessék az erre a halászati szezonra vonatkozó tevékenységeiket.

    Javaslat

    A TANÁCS RENDELETE

    az 1941/2006/EK, a 2015/2006/EK és a 41/2004/EK rendeletnek a bizonyos halállományokra vonatkozó halászati lehetőségek és kapcsolódó feltételek tekintetében történő módosításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendeletre[1] és különösen annak 20. cikkére,

    tekintettel a tőkehalállomány helyreállítására vonatkozó intézkedések megállapításáról szóló, 2004. február 26-i 423/2004/EK tanácsi rendeletre[2] és különösen annak 8. cikkére,

    tekintettel a Bizottság javaslatára[3],

    mivel:

    6. Az 1941/2006/EK tanácsi rendelet[4] bizonyos halállományokra és halállomány-csoportokra vonatkozóan meghatározza a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeket és kapcsolódó feltételeket.

    7. Az 1941/2006/EK rendelet előírja, hogy a tagállamok által a Balti-tenger egyes alterületein alkalmazandó kiegészítő tilalmi napokat legalább ötnapos időszakokra kell bontani. Az említett rendelkezés ugyanakkor nem alkalmazandó abban az esetben, ha a kiegészítő tilalmi napokat a rendeletben meghatározott halászati tilalmi időszakokhoz kapcsolják, amennyiben a halászati tilalmi napok teljes időszaka legalább 5 napig terjed. A kiegészítő tilalmi napok elosztását visszamenőleges hatállyal kell meghatározni.

    8. A 2015/2006/EK tanácsi rendelet[5] egyes mélytengeri halállományokra vonatkozóan rögzíti a közösségi halászhajók számára biztosított 2007-es és 2008-as halászati lehetőségeket.

    9. A rendeletben pontosítani kell egyes halászati tevékenységek leírását, hogy megfelelően azonosítani lehessen azokat a területeket, ahol a kvóták lehalászhatók.

    10. Két halászati övezet esetében a rendelet nem megfelelő módon határozta meg a kvótákat, ezért azt ki kell igazítani.

    11. Az 41/2007/EK tanácsi rendelet[6] a 2007. évre rögzíti az egyes halállományokra és halállomány-csoportokra vonatkozó, halfogási korlátozások alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókon és a közösségi vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeket és kapcsolódó feltételeket.

    12. A 41/2007/EK tanácsi rendelet IA. mellékletének címét és néhány halászati övezet meghatározását pontosítani kell annak érdekében, hogy megfelelően azonosítani lehessen azokat a területeket, ahol a kvóták lehalászhatók.

    13. A Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság 2006. december 11. és 15. között megtartott harmadik éves ülésén a tonhalállomány védelmére vonatkozó intézkedések és bizonyos területek tekintetében a kardhalra vonatkozó szabályozási intézkedéseket fogadtak el. Biztosítani kell az intézkedések közösségi jogrendbeli végrehajtását.

    14. A Közösség, a Feröer-szigetek, Izland, Norvégia és az Orosz Föderáció a 2007. január 18-án tartott konzultációt követően megállapodásra jutott az Atlanti-óceán északkeleti részén élő atlanti-skandináv (tavasszal ívó norvég) heringállományra vonatkozó halászati lehetőségekről. A megállapodás értelmében a közösségi hajóknak szóló engedélyek számát 77-ről 93-ra emelik. A megállapodást be kell építeni a közösségi jogba.

    15. Az 1941/2006/EK, az 2015/2006/EK és az 41/2007/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikkAz 1941/2006/EK rendelet módosításai

    Az 1941/2006/EK rendelet II. melléklete e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

    2. cikkAz 2015/2006/EK rendelet módosításai

    A 2015/2006/EK rendelet mellékletének 2. része az e rendelet II. mellékletével összhangban módosul.

    3. cikkAz 41/2007/EK rendelet módosításai

    A 41/2007/EK rendelet IA., IIA., III. és IV. melléklete e rendelet III. mellékletével összhangban módosul.

    4. cikkHatálybalépés

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

    E rendelet 1. cikke azonban 2007. január 1-jétől alkalmazandó.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, -án/-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    I. MELLÉKLET

    Az 1941/2006/EK rendelet II. melléklete 1.2. pontjának helyébe a következő szöveg lép:

    „1.2. A tagállamok biztosítják, hogy a lobogójuk alatt közlekedő halászhajók esetében tilos a 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel, illetve 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű, fenéken rögzített kopoltyúhálóval, állítóhálóval és tükörhálóval, vagy fenéken rögzített horogsorral történő halászat tilos:

    a) 77 naptári napig a 22–24. alterületen az 1.1. a) pontban említett időszak kivételével; valamint

    b) 67 naptári napig a 25–27. alterületen az 1.1. b) pontban említett időszak kivételével;

    A tagállamok az a) és b) pontban említett számú napot legalább ötnapos időszakokra bontják, kivéve ha az a) és b) pontban említett számú napot – december 31-e kivételével – az 1.1. a) és 1.1. b) pontban meghatározott időszakok kapcsolva adják hozzá.”

    II. MELLÉKLET

    A 2015/2006/EK rendelet mellékletének 2. része a következőképpen módosul:

    (1) Az I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII., IX., X., XII. és XIV. övezet közösségi vizei, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizei tekintetében, a tízujjú nyálkásfejű halakra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

    „Faj: | Tízujjú nyálkásfejű halak | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek a III., IV., V., VI., VII., VIII., IX., X., XII. és XIV. övezetben. |

    Beryx spp. |

    Év | 2007 | 2008 |

    Spanyolország | 74 | 74 |

    Franciaország | 20 | 20 |

    Írország | 10 | 10 |

    Portugália | 214 | 214 |

    Egyesült Királyság | 10 | 10 |

    EK | 328 | 328” |

    (2) A IIIa. ICES-övezet és a IIIb., c., d. ICES-övezet közösségi vizei tekintetében a gránátoshal fajra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

    „Faj: | Gránátoshal | Övezet: | IIIa. és a IIIb., c., d. közösségi vizei |

    Coryphaenoides rupestris |

    Év | 2007 | 2008 |

    Dánia | 1002 | 1002 |

    Németország | 6 | 6 |

    Svédország | 52 | 52 |

    EK | 1 060 | 1 060” |

    (3) A VIII., IX., X., XII., XIV. és V. ICES-övezet (grönlandi vizek) közösségi vizei, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizei tekintetében a gránátoshal fajra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

    „Faj: | Gránátoshal | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek a VIII., IX., X., XII. és XIV. övezetben. |

    Coryphaenoides rupestris |

    Év | 2007 | 2008 |

    Németország | 40 | 40 |

    Spanyolország | 4 391 | 4 391 |

    Franciaország | 202 | 202 |

    Írország | 9 | 9 |

    Egyesült Királyság | 18 | 18 |

    Lettország | 71 | 71 |

    Litvánia | 9 | 9 |

    Lengyelország | 1 374 | 1 374 |

    EK | 6 114 | 6 114” |

    (4) Az I., II., III., IV., V., VIII., IX., X., XI., XII. és XIV. ICES-övezet közösségi vizei, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizei tekintetében az atlanti tükörhal fajra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

    Faj: | Atlanti tükörhal | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek az I., II., III., IV., V., VIII., IX., X., XII. és XIV. övezetben. |

    Hoplostethus atlanticus |

    Év | 2007 | 2008 |

    Spanyolország | 4 | 3 |

    Franciaország | 23 | 15 |

    Írország | 6 | 4 |

    Portugália | 7 | 5 |

    Egyesült Királyság | 4 | 3 |

    EK | 44 | 30 |

    (5) A VI. és VII. ICES-övezet közösségi vizei, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizei tekintetében a kék menyhal fajra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

    „Faj: | Kék menyhal | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek a VI. és VII. övezetben(2). |

    Molva dypterygia |

    Év | 2007 | 2008 |

    Németország | 26 | 21 |

    Észtország | 4 | 3 |

    Spanyolország | 83 | 67 |

    Franciaország | 1 898 | 1 518 |

    Írország | 7 | 6 |

    Litvánia | 2 | 1 |

    Lengyelország | 1 | 1 |

    Egyesült Királyság | 482 | 386 |

    Egyéb (1) | 7 | 6 |

    EK | 2 510 | 2 009 |

    (1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |

    (2) A tagállamok biztosítják, hogy a kékmenyhal-halászatot tudományos megfigyelés alatt tartják, különös tekintettel azon halászhajók tevékenységére, amelyek 2005-ben 30 tonnánál több kék menyhalat rakodtak ki. Ezeknek a hajóknak a kirakodás előtt értesítést kell küldeniük, és egy adott halászati út végén legfeljebb 25 tonna kék menyhalat rakodhatnak ki. |

    III. MELLÉKLET

    Az 41/2007/EK rendelet mellékletei a következőképpen módosulnak:

    (1) 1. Az IA. mellékletben:

    a) A cím helyébe a következő szöveg lép:

    „A SKAGERRAK, a KATTEGAT, az I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII., IX., X., XII. és XIV. ICES-övezet, a CECAF közösségi vizei és Francia Guyana vizei”

    b) A IV. ICES-övezet ÉSZ 53°30'-től északra fekvő része tekintetében a heringfajokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

    "Faj: | Hering(1) Clupea harengus | Övezet: | A IV. övezet ÉSZ 53°30’-től északra fekvő közösségi és norvég vizei HER/04A., HER/04B. |

    Dánia | 50 349 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |

    Németország | 34 118 |

    Franciaország | 19 232 |

    Hollandia | 47 190 |

    Svédország | 3 470 |

    Egyesült Királyság | 50 279 |

    EK | 204 638 |

    Norvégia | 50 000 | (2) |

    TAC | 341 063 |

    (1) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókat alkalmazó halászattal zsákmányolt, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak tájékoztatniuk kell a Bizottságot kirakodott heringfogásaikról, megkülönböztetve a IVa. és a IVb. ICES-körzetben fogott halakat. (2) Halászható közösségi vizekben. Az e kvótán belüli fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség (TAC) Norvégiára eső részéből. |

    Különleges feltételek |

    A fent említett kvóták határain belül, legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő meghatározott övezetekben |

    Norvég vizek az ÉSZ 62°-tól délre (HER/*04N-) |

    EK | 50 000” |

    (c) Az Vb. és VIb. ICES-övezet, valamint a VIaN. ICES-övezet közösségi vizei tekintetében a hering fajra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

    „Faj: | Hering Clupea harengus | Övezet: | Közösségi és nemzetközi vizek az Vb., VIb. és VIaN. övezetben(1) HER/5B6ANB. |

    Németország | 3 727 | Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |

    Franciaország | 705 |

    Írország | 5 036 |

    Hollandia | 3 727 |

    Egyesült Királyság | 20 145 |

    EK | 33 340 |

    Feröer-szigetek | 660 | (2) |

    TAC | 34 000 |

    (1) A következő területek heringállományára történő utalás: a VIa. övezet az ÉSZ 56°00’-től északra, és a VIa. övezet azon része, amely a NYH 07°00’-től keletre és az ÉSZ 55°00’-től északra található, a Clyde kivételével. (2) Ezt a kvótát a VIa. ICES-övezet ÉSZ 56°30’-tól északra található részében lehet lehalászni. |

    (d) A VIb., XII. és XIV. ICES-övezet tekintetében a foltos tőkehal fajra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

    „Faj: | Foltos tőkehal Melanogrammus aeglefinus | Övezet: | Közösségi és nemzetközi vizek a VIb., XII. és XIV. övezetben HAD/6B1214 |

    Belgium | 10 | Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |

    Németország | 12 |

    Franciaország | 509 |

    Írország | 363 |

    Egyesült Királyság | 3 721 |

    EK | 4 615 |

    TAC | 4 615” |

    (2) A IIA. mellékletben:

    a) A 11.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „11.4. A Bizottság a 2007. február 1-je és 2008. január 31-e közötti időszakban – a továbbfejlesztett adatszolgáltatással kapcsolatos kísérleti projekt alapján – hat olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a 4.1.a)iv. és a 4.1.a)v. pontban említett valamely halászeszközt szállító hajó a 2.1.c) pontban említett területen belül tartózkodhat.”

    (b) A 11.5. pont helyébe a következő szöveg lép:

    "11.5. A Bizottság a 2007. február 1-je és 2008. január 31-e közötti időszakban – a továbbfejlesztett adatszolgáltatással kapcsolatos kísérleti projekt alapján – tizenkét olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a 4.1.a)iv. és a 4.1.a)v. pontban említett valamely halászeszközt szállító hajó a 2.1.c) pontban említett területen belül tartózkodhat.”

    (3) A III. melléklet E. részében:

    A 21. pont helyébe a következő szöveg lép:

    " 21. A Csendes-óceán nyugati és középső része

    21.1. A tagállamok biztosítják, hogy a Csendes-óceán nyugati és középső részén előforduló, nagy távolságra vándorló halállományok védelmére és kezelésére vonatkozó egyezmény hatálya alá tartozó területen (a továbbiakban: „az egyezmény területe”) a nagy szemű tonhalra, sárgaúszójú tonhalra, bonitóra és Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló teljes halászati erőkifejtés a Közösség és a térség part menti államai között létrejött halászati partnerségi megállapodásokban előírt erőkifejtésre korlátozódik.

    21.2. Azok a tagállamok, amelyek hajói az egyezmény területén folytatott halászatra engedéllyel rendelkeznek, gazdálkodási tervet készítenek a lehorgonyzott vagy sodortatott úszójú halgyűjtő eszközök (FAD-ok) használatára vonatkozóan. A gazdálkodási tervnek stratégiát kell tartalmaznia a nagyszemű tonhal és a sárgaúszójú tonhal fajokba tartozó fiatal egyedek kifogásának korlátozását illetően .

    21.3. A 21.2. pontban említett gazdálkodási terveket legkésőbb 2007. október 15-ig kell benyújtani a Bizottságnak. A Bizottság a benyújtott gazdálkodási tervek alapján egy közösségi gazdálkodási tervet készít, amelyet legkésőbb 2007. december 31-ig továbbít a Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság (WCPFC) titkárságának.

    21.4. Az egyezmény területének a DSZ 20°-tól délre és az ÉSZ 20°-tól északra lévő részén kardhalra legfeljebb 14 közösségi halászhajó halászhat. A közösségi részvétel a Spanyolország lobogója alatt halászó hajókra korlátozódik.”

    (4) A IV. mellékletben:

    a) Az I. rész helyébe a következő szöveg lép:

    „I. RÉSZ

    Harmadik országok vizein halászó közösségi hajók engedélyeire és halászati engedélyeire vonatkozó mennyiségi korlátozások

    Halászterület | Halászat | Az engedélyek száma | Engedélyek elosztása a tagállamok között | Egyidejűleg jelen lévő hajók maximális száma |

    Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet | Hering, az ÉSZ 62°00’-től északra | 93 | DK: 32, DE: 6, FR: 1, IRL: 9, NL: 11, SW: 12, UK: 21, PL: 1 | 69 |

    Tengerfenéken élő fajok, az ÉSZ 62°00’-től északra | 80 | FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1 | 50 |

    Makréla, az ÉSZ 62°00’-től délre, erszényes kerítőhálóval folytatott halászat | 11 | DE: 11, DK: 261, FR: 21, NL: 11 | Nem releváns. |

    Makréla, az ÉSZ 62°00’-től délre, vonóhálóval folytatott halászat | 19 | Nem releváns. |

    Makréla, az ÉSZ 62°00’-től északra, erszényes kerítőhálóval folytatott halászat | 112 | DK: 11 | Nem releváns. |

    Ipari fajok, az ÉSZ 62°00’-től délre | 480 | DK: 450, UK: 30 | 150 |

    A Feröer-szigetek vizei | A Feröer-szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászat | 26 | BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 | 13 |

    A tőkehal és a foltos tőkehal legalább 135 mm szembőségű hálóval folytatott, az ÉSZ 62°28’-től délre és a NYH 6°30’-től keletre található területre korlátozott célzott halászata | 83 | 4 |

    A Feröer-szigeteki alapvonalaktól 21 mérföldnél távolabb folytatott vonóhálós halászat. A március 1. és május 31., valamint az október 1. és december 31. közötti időszakban ezek a hajók halászhatnak az ÉSZ 61°20’ és az ÉSZ 62°00’ közötti, illetve az alapvonalaktól számított 12 és 21 mérföld között található területen is. | 70 | BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 | 26 |

    A kék menyhal legalább 100 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós halászata az ÉSZ 61°30’-től délre és a NYH 9°00’-től nyugatra, a NYH 7°00’ és a NYH 9°00’ között az ÉSZ 60°30’-től délre található területen, továbbá az ÉSZ 60°30’ és a NYH 7°00’, valamint az ÉSZ 60°00’ és a NYH 6°00’ között húzott vonaltól délnyugatra található területen. | 70 | DE: 84, FR: 124, UK: 04 | 205 |

    A fekete tőkehal legalább 120 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós, célzott halászata, megengedve a körpántok használatát a zsákvég körül. | 70 | 225 |

    A kék puha tőkehal halászata. Az engedélyek száma további négy hajónak kiadható engedéllyel növelhető – annak érdekében, hogy párokat alkothassanak –, amennyiben a Feröer-szigeteki hatóságok különleges hozzáférési szabályokat vezetnek be „a kék puha tőkehal fő halászati területének” nevezett területre | 36 | DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5 | 20 |

    Horgászat | 10 | UK: 10 | 6 |

    Közönséges makréla halászata | 12 | DK: 12 | 12 |

    A hering halászterületei az ÉSZ 62°-tól északra | 21 | DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3" | 21 |

    b) A II. rész helyébe a következő szöveg lép:

    „II. RÉSZ

    A közösségi vizeken halászó harmadik országbeli hajók engedélyeire és halászati engedélyeire vonatkozó mennyiségi korlátozások

    Lobogó szerinti állam | Halászat | Az engedélyek száma | Egyidejűleg jelen lévő hajók maximális száma |

    Norvégia | Hering, az ÉSZ 62°00’-től északra | 20 | 20 |

    Feröer-szigetek | Makréla, VIa. (az ÉSZ 56°30’-tól északra), VIIe., f., h., fattyúmakréla, IV., VIa. (az ÉSZ 56°30’-tól északra), VIIe., f., h. hering, VIa., (az ÉSZ 56°30’-tól északra) | 14 | 14 |

    Hering, az ÉSZ 62°00’-től északra | 21 | 21 |

    Hering, IIIa. | 4 | 4 |

    A norvég tőkehal és spratt ipari halászata a IV. és VIa. körzetben (az ÉSZ 56°30’-től északra): homoki angolna ipari halászata a IV. körzetben (beleértve a kék puha tőkehal elkerülhetetlen járulékos fogásait) | 15 | 15 |

    Északi menyhal és norvég menyhal | 20 | 10 |

    Kék puha tőkehal, a II., VIa. (az ÉSZ 56°30’-től északra), VIb., VII. (NYH 12°00’-től nyugatra) | 20 | 20 |

    Kék menyhal | 16 | 16 |

    Venezuela | Csattogóhalak1 (Francia Guyana vizei) | 41 | p.m. |

    Cápák (Francia Guyana vizei) | 4 | p.m. |

    (1) Kizárólag horogsorral vagy csapdával (csattogóhalak esetében), illetve horogsorral vagy legalább 100 mm szembőségű hálóval, 30 méternél nagyobb mélységben (cápák esetében) halászható. Ezen engedélyek kiállításához bizonyítékot kell bemutatni az engedélyt kérelmező hajótulajdonos és egy Francia Guyanán működő feldolgozó vállalkozás között érvényben lévő szerződésről, valamint arról, hogy a szerződés kötelezi az érintett hajót a teljes csattogóhal-fogás legalább 75%-ának, illetve a teljes cápafogás legalább 50%-ának az adott közigazgatási egységben történő kirakodására, hogy az feldolgozásra kerülhessen az adott vállalkozás üzemében.

    A fent említett szerződést a francia hatóságoknak záradékkal kell ellátniuk annak biztosítására, hogy a szerződés összhangban legyen mind a szerződő feldolgozó vállalkozás tényleges teljesítményével, mind a guyanai gazdaság fejlesztésére vonatkozó célkitűzésekkel. Az engedély iránti kérelemhez csatolni kell a megfelelő záradékkal ellátott szerződés másolatát.

    Amennyiben a fent említett záradékot a francia hatóságok nem adják meg, az elutasításról és annak indokolásáról értesítik az érintett felet és a Bizottságot.”

    [1] HL L 358., 2002.12.31., 59. o.

    [2] HL L 70., 2004.3.9., 8. o.

    [3] HL C… , , . .o.

    [4] HL L 367., 2006.12.22., 1. o.

    [5] HL L 384., 2006.12.29., 28. o.

    [6] HL L 15., 2007.1.20., 1. o.

    (1) Ez az elosztás az erszényes és vonóhálós halászatra vonatkozik.

    (2) Az erszényes kerítőhálóval makrélára irányuló halászatra az ÉSZ 62°00’-től délre kiadott 11 engedélyből kell kiválasztani.

    (3) Az 1999. évi elfogadott jegyzőkönyvnek megfelelően a közönséges tőkehal és a foltos tőkehal célzott halászatára vonatkozó adatokat tartalmazzák „A Feröer-szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászat” adatai.

    (4) Ezek az adatok az egyidejűleg jelen lévő hajók maximális számára utalnak.

    (5) Ezeket az adatokat tartalmazzák „A Feröer-szigeteki alapvonalaktól számított 21 mérföldön túli vonóhálós halászat” adatai.

    Top