This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D2059
Commission Implementing Decision (EU) 2025/2059 of 30 September 2025 on the applicability of Article 34 of Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council to contracts awarded for activities related to the provision of certain postal services and other services than postal services in Estonia (notified under document C(2025) 6542)
A Bizottság (EU) 2025/2059 végrehajtási határozata (2025. szeptember 30.) a 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 34. cikkének az egyes postai szolgáltatások és postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatások Észtországban való nyújtásához kapcsolódó tevékenységekre vonatkozóan odaítélt szerződésekre való alkalmazhatóságáról (az értesítés a C(2025) 6542. számú dokumentummal történt)
A Bizottság (EU) 2025/2059 végrehajtási határozata (2025. szeptember 30.) a 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 34. cikkének az egyes postai szolgáltatások és postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatások Észtországban való nyújtásához kapcsolódó tevékenységekre vonatkozóan odaítélt szerződésekre való alkalmazhatóságáról (az értesítés a C(2025) 6542. számú dokumentummal történt)
C/2025/6542
HL L, 2025/2059, 2025.10.24., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2059/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Az Európai Unió |
HU L sorozat |
|
2025/2059 |
2025.10.24. |
A BIZOTTSÁG (EU) 2025/2059 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2025. szeptember 30.)
a 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 34. cikkének az egyes postai szolgáltatások és postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatások Észtországban való nyújtásához kapcsolódó tevékenységekre vonatkozóan odaítélt szerződésekre való alkalmazhatóságáról
(az értesítés a C(2025) 6542. számú dokumentummal történt)
(Csak az észt nyelvű szöveg hiteles)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai szolgáltatási ágazatban működő ajánlatkérők beszerzéseiről és a 2004/17/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 35. cikke (3) bekezdésére,
a közbeszerzési tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
1. TÉNYÁLLÁS
|
(1) |
2025. április 1-jén a Pénzügyminisztérium által képviselt Észt Köztársaság a 2014/25/EU irányelv 35. cikkének (1) bekezdése szerinti kérelmet (a továbbiakban: kérelem) nyújtott be a Bizottsághoz az AS Eesti Post (a továbbiakban: Eesti Post vagy kérelmező) – a kérelemben szereplő tevékenységeket végző vállalkozás – nevében. Az (EU) 2016/1804 bizottsági végrehajtási határozat (2) 1. cikkének (1) bekezdésében foglaltaknak megfelelően a kérelem tartalmazza az említett végrehajtási határozat I. mellékletében meghatározott információkat. |
|
(2) |
A kérelmező egy észtországi postai szolgáltató, és a 2014/25/EU irányelv 4. cikkének (2) bekezdése értelmében közszolgáltató ajánlatkérőnek minősül. Az Eesti Post az egyetlen egyetemes szolgáltató Észtországban (3). A kérelem a kérelmező által Észtország területén nyújtott, a 2014/25/EU irányelv 13. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjában, valamint (2) bekezdésének b) és c) pontjában említett egyes postai szolgáltatások és postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos tevékenységekre vonatkozik. A kérelemben ismertetett érintett szolgáltatások a következők:
|
|
(3) |
A „nemzetközi (standard és gyorspostai) csomagkézbesítési szolgáltatások (bejövő, kimenő)” kategória tekintetében a kérelmező a Bizottsággal folytatott többszöri levélváltást követően jelezte, hogy a nemzetközi gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatásokat a kategória felülvizsgálatát követően már nem kívánja a kérelem hatálya alá vonni (4). Ezért e szolgáltatás-kategóriával kapcsolatban ez a határozat csak a nemzetközi standard csomagkézbesítési szolgáltatásokra vonatkozik (lásd a (22) preambulumbekezdést és a 3.2.1.3. szakaszt). |
|
(4) |
A „nemzetközi (standard) csomagkézbesítési szolgáltatások” kategóriát illetően a kérelmező azt állítja, hogy ez a kategória magában foglalja az Eesti Post által nyújtott egyetemes postai szolgáltatások körébe tartozó, legfeljebb 2 kg árutartalmú, nagy méretű levélpostai küldemények kézbesítését, mivel ezek a nagy méretű levélpostai küldemények de facto nemzetközileg kézbesített (5)„nagyon kis méretű csomagküldeményeknek” (6) tekinthetők. A Bizottság egyetért a kérelmező azon álláspontjával, hogy a nagy méretű levélpostai küldeményeknek és a nagyon kis méretű csomagküldeményeknek ugyanazon piac részét kell képezniük, azonban el kell különülniük a nemzetközi standard csomagkézbesítési szolgáltatásoktól (lásd a 3.2.1.4. szakaszt). |
|
(5) |
A „harmadik és negyedik felek általi logisztikai szolgáltatások (nemzetközi üzleti tevékenység)” kategóriát illetően a kérelmező a Bizottsággal folytatott többszöri levélváltást követően elismerte, hogy a 2014/25/EU irányelv már nem alkalmazandó a harmadik és negyedik felek általi logisztikai szolgáltatások nyújtására odaítélt szerződésekre, és egyetértett azzal, hogy a mentesség hatályát a szóban forgó kategóriának a kérelem hatálya alóli kivonásával (7) szűkíteni kell. Ezért ez a határozat erre a kategóriára nem vonatkozik. |
|
(6) |
A kérelemhez nem csatoltak az érintett tevékenység tekintetében illetékes, független nemzeti hatóság által elfogadott, indokolással ellátott és megalapozott állásfoglalást. Ez a hatóság részletesen elemezné a 2014/25/EU irányelv 34. cikke (1) bekezdésének az érintett tevékenységekre való alkalmazhatóságának feltételét az említett cikk (2) és (3) bekezdésének megfelelően. A 2014/25/EU irányelv IV. melléklete 1. pontjának a) alpontja, valamint 1. pontjának második albekezdése értelmében, tekintettel arra, hogy a jelen ügyben – az említett irányelv 34. cikke (3) bekezdésének első albekezdése alapján – a piacokra történő szabad belépés vélelmezett, továbbá egy független nemzeti hatóság indokolással ellátott és megalapozott álláspontjának hiányában a Bizottságnak 105 munkanapon belül végrehajtási határozatot kell elfogadnia a kérelem tárgyában. |
|
(7) |
A 2014/25/EU irányelv IV. melléklete 1. pontja harmadik albekezdésének megfelelően a végrehajtási jogi aktusok elfogadására vonatkozó határidők az említett irányelv 35. cikkének (1) bekezdése szerinti kérelem Bizottsághoz történő beérkezését követő első munkanapon kezdődnek, vagy ha a kérelemmel együtt benyújtott információk hiányosak, akkor az összes információ beérkezését követő első munkanapon. Az eredeti határidő így 2025. szeptember 8-án lejárt (8). Mivel azonban a Bizottságnak további információkat kellett beszereznie és megvizsgálnia, a határidőt a kérelmező egyetértésével 2025. szeptember 30-ig meghosszabbította (9). |
|
(8) |
A Bizottság által 2025. április 9-én, 14-én, 22-én, 24-én, 28-án és 30-án; 2025. május 5-én, 8-án és 27-én; 2025. június 3-án, 5-én, 10-én, 12-én, 16-án, 19-én és 24-én; 2025. július 1-jén és 7-én elektronikus levélben megküldött felvilágosításkéréseket követően a kérelmező 2025. április 11-én, 16-án, 17-én, 25-én és 30-án; 2025. május 7-én és 15-én; 2025. június 2-án, 6-án, 10-én, 12-én, 16-án, 18-án, 19-én, 26-án, 27-én és 30-án; 2025. július 3-án és 9-én; 2025. augusztus 29-én, valamint 2025. szeptember 3-án, 4-én, 5-én és 8-án elektronikus levélben nyújtotta be válaszait és kiegészítő információit. |
2. JOGI KERET
|
(9) |
A 2014/25/EU irányelvet kell alkalmazni a postai és egyéb szolgáltatásokhoz kapcsolódó tevékenységek folytatására vonatkozó szerződések odaítélésére, feltéve, hogy az utóbbi szolgáltatásokat a 2014/25/EU irányelv értelmében postai szolgáltatásokat is nyújtó ajánlatkérő nyújtja, kivéve, ha a tevékenység az említett irányelv 34. cikke értelmében mentességet élvez. |
|
(10) |
A 2014/25/EU irányelv 34. cikkének (1) bekezdése értelmében az irányelvben említett bármely tevékenység folytatásának lehetővé tételét célzó szerződések nem tartoznak az irányelv hatálya alá, ha abban a tagállamban, ahol az adott tevékenységet folytatják, a tevékenység közvetlen módon ki van téve a versenynek olyan piacokon, amelyekre a belépés nem korlátozott. |
3. ÉRTÉKELÉS
|
(11) |
Ez a határozat a 2025. szeptemberi jogi és ténybeli helyzeten, valamint a kérelmező által benyújtott információkon és a nyilvánosan hozzáférhető információkon alapul. Amennyiben a jogi vagy ténybeli helyzetben beálló jelentős változások miatt a 2014/25/EU irányelv 34. cikke (1) bekezdésének alkalmazhatóságára vonatkozó feltételek már nem teljesülnek, e határozat felülvizsgálható. |
3.1. Nem korlátozott belépés a piacra
|
(12) |
A piacra való belépés akkor minősül nem korlátozottnak, ha az érintett tagállam végrehajtotta és alkalmazza azokat a vonatkozó uniós jogi aktusokat, amelyek az adott ágazatot vagy annak egy részét megnyitják a verseny előtt. Ezeket a jogi aktusokat a 2014/25/EU irányelv III. melléklete sorolja fel, amely a postai szolgáltatások tekintetében a 97/67/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (10) hivatkozik. |
|
(13) |
Amint azt a kérelmező jelezte (11), Észtország végrehajtotta (12) és alkalmazza a 97/67/EK irányelvet. Következésképpen az érintett piacra való belépés a 2014/25/EU irányelv 34. cikkének (3) bekezdése értelmében nem korlátozottnak minősül. |
3.2. A versenynek való közvetlen kitettség
|
(14) |
A versenynek való közvetlen kitettséget több kritérium alapján kell értékelni, amelyek közül önmagában egyik sem döntő jelentőségű. Az e határozat által érintett tevékenységek tekintetében figyelembe veendő egyik kritérium az adott piac meghatározó szereplőinek piaci részesedése. Mivel a kérelem által érintett egyes tevékenységekre vonatkozó feltételek eltérőek, a versenyhelyzet vizsgálata során figyelembe kell venni az érintett piacokon fennálló különböző helyzeteket. |
|
(15) |
Ezt az értékelést azonban korlátozza az alkalmazandó határidők rövidsége, és az, hogy a Bizottság számára hozzáférhető információkon kell alapulnia. Ezek az információk vagy már rendelkezésre álló forrásokból, vagy a kérelemmel összefüggésben szerzett információkból származnak, és nem egészíthetők ki időigényesebb módszerekkel, ideértve különösen az érintett gazdasági szereplőkre irányuló közvélemény-kutatásokat. A versenynek való közvetlen kitettségnek a 2014/25/EU irányelvvel összefüggésben végzett értékelése következésképpen nem érinti a versenyjog maradéktalan alkalmazását. |
|
(16) |
Ez a határozat nem érinti a versenyszabályok alkalmazását és az uniós jog más területeit. Mindenekelőtt a versenynek való közvetlen kitettségnek a 2014/25/EU irányelv 34. cikke szerinti értékeléséhez használt kritériumok és módszerek nem szükségképpen azonosak azokkal, amelyeket az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. vagy 102. cikke, illetve a 139/2004/EK tanácsi rendelet (13) alapján végzett értékeléskor kell alkalmazni, ahogyan azt a Törvényszék az Österreichische Post AG kontra Bizottság ügyben hozott ítéletben (14) megerősítette. |
|
(17) |
E határozat célja annak megállapítása, hogy a kérelemmel érintett tevékenységek ki vannak-e téve olyan mértékű versenynek (olyan piacokon, amelyekre a belépés a 2014/25/EU irányelv 34. cikke értelmében nem korlátozott), amely biztosítja, hogy a 2014/25/EU irányelvben meghatározott részletes közbeszerzési szabályok jelentette fegyelem hiányában is átlátható, megkülönböztetéstől mentes módon történjen az érintett tevékenységek folytatása céljából való beszerzés, olyan kritériumok alapján, amelyek lehetővé teszik a beszerzők számára az általánosságban gazdaságilag legelőnyösebb megoldás azonosítását. |
3.2.1. Postai szolgáltatások (belföldi csomagkézbesítési szolgáltatások és nemzetközi standard csomagkézbesítési szolgáltatások)
3.2.1.1.
3.2.1.1.1. A termékpiac meghatározása
|
(18) |
A Bizottság korábbi határozataiban (15) különbséget tett a belföldi és a nemzetközi csomagkézbesítési szolgáltatások között. A Bizottság megállapította, hogy a belföldi csomagkézbesítési szolgáltatásokat nemzeti forgalmazási hálózatokat működtető társaságok nyújtják, míg a nemzetközi csomagkézbesítés a külföldre szállítandó és kézbesítendő csomagküldemények összegyűjtését jelenti, és azt a célországokon belüli hálózatokhoz hozzáféréssel rendelkező társaságok végzik. A kérelmező álláspontja összhangban van a Bizottság gyakorlatával. A kérelmező különösen azt állítja, hogy Észtországban a belföldi és a nemzetközi standard csomagkézbesítési szolgáltatások is ugyanazt a nemzeti infrastruktúrát – túlnyomórészt a csomagautomata-hálózatokat – használják. Ez utóbbi hálózatok az Észtország egész területén megtalálható automatizált csomaggyűjtési és -kézbesítési pontok integrált rendszereit jelentik, amelyek nem az Eesti Post által az egyetemes postai szolgáltatási kötelezettség keretében biztosított hálózat részét képezik (16). Ez azt jelenti, hogy a csomagküldemények (ideértve a nagyon kis méretű csomagküldeményeket is) feladhatók a postahivatalok hálózatán keresztül, és ezt követően az észtországi csomagautomata-hálózaton keresztül kézbesíthetők (amennyiben a csomagküldemény származási országa ezt lehetővé teszi) (17). Valójában – a belföldi csomagkézbesítési szolgáltatásoktól eltérően – a nemzetközi standard csomagkézbesítési szolgáltatások ezenfelül a szolgáltatók közötti megállapodásokat is szükségessé tesznek a határokon átnyúló szolgáltatások nyújtásához (18). Míg az Észtországban működő piaci szereplők többsége – kizárólag a balti országokba szánt csomagküldemények esetében – a saját hálózatát használja, a nemzetközi csomagszállításhoz hozzáférést kell szerezniük harmadik felek hálózataihoz (19). |
|
(19) |
A Bizottság korábbi határozataiban (20) azt is megállapította, hogy a csomagkézbesítési szolgáltatások piaca (belföldön és nemzetközi szinten egyaránt) gyorspostai és standard (másképpen: késleltetett) kézbesítési szolgáltatásokra szegmentálható. Ez a szegmentálás figyelembe veszi, hogy a gyorspostai szolgáltatások gyorsabbak és megbízhatóbbak, mint a standard szolgáltatások, hogy mindegyik említett szolgáltatás különböző infrastruktúrát igényel, továbbá hogy a gyorspostai szolgáltatások egyéb, hozzáadott értéket jelentő kiegészítő szolgáltatási jellemzőket (például csomagkövetési szolgáltatásokat) is magukban foglalnak, és általában drágábbak. |
|
(20) |
A jelen ügyben az észtországi postai szolgáltatók különböző struktúrái számos lehetőséget biztosítanak a gyorspostai és a standard kézbesítési szolgáltatások kínálati oldali helyettesítésére (21). A gyorspostai és a standard szolgáltatások is hasonló logisztikai hálózatokat használnak, és minden postai szolgáltató ugyanazt a hálózatot használja a gyorspostai és a késleltetett termékek szállítására. E tekintetben a gyorspostai és a standard szolgáltatások többsége esetében a kézbesítési lánc valamennyi kulcsfontosságú szakasza – például a küldeményfelvétel és a kézbesítési célú szállítás, a feldolgozás, a rakodás és a vámkezelés – azonos (22). Ezenfelül a kulcsfontosságú piaci szereplők az egynapos kézbesítés keretében nem garantált kézbesítést kínálnak ügyfeleik számára mind a gyorspostai, mind a standard szolgáltatásokhoz (23). |
|
(21) |
A keresletoldal tekintetében a kérelmező kiemeli az Észtország (és a többi balti ország) területén kereskedelmi helyszínekhez közeli, különböző lakossági központokban vagy kereskedelmi helyszíneken belül elhelyezett csomagautomaták népszerűségét, ugyanis érintkezésmentes kézbesítést, a csomagküldemény ügyfélhez érkezési időpontja tekintetében pedig rugalmasságot tesznek lehetővé (24). Ezen túlmenően a fogyasztók rendelkezésére álló további, hozzáadott értéket képviselő szolgáltatási jellemzők, például a csomagkövetési szolgáltatások szinte megegyeznek a standard, illetve a gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatások keretében (25). |
|
(22) |
Ezért a fentiek alapján a kérelmező a belföldi csomagkézbesítési szolgáltatás tekintetében arra az álláspontra helyezkedik, hogy az adott piacot nem lenne helyénvaló gyorspostai és standard szegmensre osztani, tekintettel arra, hogy számos lehetőség van a keresleti és a kínálati oldali helyettesítésre (26). A kérelmező úgy véli, hogy a belföldi gyorspostai és standard kézbesítési szolgáltatások esetében egységes piacnak kellene léteznie. A Bizottság egyetért ezzel az állásponttal, és megállapítja, hogy e határozat alkalmazásában a gyorspostai és a standard csomagkézbesítési szolgáltatások ugyanahhoz a piachoz tartoznak. Ami a nemzetközi gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatásokat illeti, a kérelmező úgy véli, hogy e szolgáltatások nyitva állnak a verseny előtt (27), mivel azonban ezek a szolgáltatások nem tartoznak a kérelem hatálya alá, a Bizottság az elemzését a nemzetközi standard csomagkézbesítési szolgáltatásokra korlátozza (3.2.1.3. szakasz). |
|
(23) |
Bizonyos esetekben elképzelhető a csomagkézbesítési szolgáltatások fogyasztói és üzleti csomagokra való további szegmentálása (pl. magánszemélyeknek nyújtott (C2X) belföldi és nemzetközi csomagkézbesítési szolgáltatások, valamint vállalkozásoknak nyújtott (B2X) belföldi és nemzetközi csomagkézbesítési szolgáltatások). A kérelmező szerint Észtországban a belföldi csomagkézbesítési szolgáltatások esetében minden társaság ugyanazt az infrastruktúrát használja a csomagok feldolgozásához és a fogyasztóknak, illetve a vállalkozásoknak szánt szolgáltatások nyújtásához; a csomagok szortírozását központilag végzik, és a csomagok szállítása ugyanazon a távolsági szállítási hálózaton történik, ami azt jelenti, hogy a kézbesítés kezelése tekintetében nincs jelentős infrastrukturális különbség a fogyasztóknak, illetve a vállalkozásoknak nyújtott szolgáltatások között (28). A kérelmező hasonló megfontolásokat fogalmazott meg a nemzetközi szolgáltatásokkal kapcsolatban, egyértelművé téve, hogy a nemzetközi csomagok többsége általában e-kereskedelemhez kapcsolódik, és így a vállalkozásoknak nyújtott szolgáltatások szegmensének részét képezi (29). A Bizottság ezért megállapítja, hogy e határozat alkalmazásában a fogyasztóknak, illetve a vállalkozásoknak nyújtott szolgáltatások a belföldi és a nemzetközi csomagkézbesítési szolgáltatások esetében is ugyanahhoz a piachoz tartoznak. |
|
(24) |
Ami az Eesti Post által nyújtott egyetemes postai szolgáltatások körébe tartozó, legfeljebb 2 kg árutartalmú, nagy méretű levélpostai küldemények kézbesítése és a nemzetközi standard csomagkézbesítési szolgáltatások közötti esetleges különbségtételt illeti, a kérelmezőtől kapott információk alapján a nagy méretű levélpostai küldemények mintegy [95–100] %-át interneten vásárolt áruk kézbesítéséhez használják (30). A volument leginkább a nagy (túlnyomórészt kínai) áruházakból folytatott nemzetközi értékesítés befolyásolja, míg a belföldi piaci volumen elhanyagolható (kevesebb mint [0–5] %) (31). A kérelmező szerint (32) annak ellenére, hogy az Egyetemes Postaegyesület hálózatának használata miatt a szóban forgó termékeket nagy méretű levélpostai küldeményekként sorolják be, azokat de facto csomagküldeményeknek, és a SmartPostihoz és a DPD-hez hasonló szolgáltatók által kínált „nagyon kis méretű csomagküldemények” alternatívájának tekintendők (33). A két szolgáltatás a nagyságrendje és a funkciója tekintetében hasonló, az árszintek pedig általában összehasonlíthatók (34). |
|
(25) |
Az ügyfelek szemszögéből – különösen a kis méretű e-kereskedelmi küldemények esetében – a nyomon követett nagy méretű levélpostai küldemények kézbesítése során szerzett tapasztalatok nagyjából azonosak a kiscsomagok kézbesítése során szerzettekkel (35). Ez érvényes többek között a hasonló kézbesítési sebességre, az ügyfelek értesítésére és a nyomon követés lehetőségére. Ezenfelül még abban az esetben is, ha az egyetemes szolgáltatási kötelezettség részeként a nagy méretű levélpostai küldemények ára szabályozott lenne, nem szüntetné meg a nagyon kis méretű csomagküldemények okozta versenykényszert, ahogyan azt az Eesti Post e szolgáltatásokból való részesedésének fokozatos csökkenése is mutatja (lásd a 3.2.1.4. szakaszt). Ezen túlmenően jelenleg a nagy méretű levélpostai küldemények kezelése gyakran fejlett logisztikai hálózatokon, például a PRIME Tracked és az IPC INTERCONNECT hálózaton keresztül történik (36), amelyek – a standard csomagküldő hálózatokkal szembeni elvárásokhoz hasonlóan – nyomon követést kínálnak, és kézbesítési szabványokat határoznak meg. Következésképpen a fogyasztók szempontjából a nagy méretű nemzetközi levélpostai küldemények immár összehasonlítható alternatívaként szolgálnak az e-kereskedelmi kézbesítések esetében (37). |
|
(26) |
Mindazonáltal a fentiek inkább arra utalnak, hogy a legfeljebb 2 kg árutartalmú, nagy méretű levélpostai küldeményeket ugyanabba a kategóriába kell sorolni, mint a nagyon kis méretű csomagküldeményeket, nem pedig a nemzetközi csomagkézbesítési szolgáltatások általános kategóriájába. Ezért e határozat alkalmazásában a Bizottság megállapítja, hogy a nagy méretű levélpostai küldemények és a nagyon kis méretű csomagküldemények ugyanannak a piacnak a részét képezik. Nem szükséges eldönteni, hogy a nagy méretű levélpostai küldemények és a nagyon kis méretű csomagküldemények kézbesítése ugyanahhoz a piachoz tartozik-e, mint az egyéb csomagküldemények nemzetközi standard kézbesítése, vagy pedig külön piachoz tartozik-e, ugyanis az elemzés eredménye a meghatározott termékpiactól függetlenül változatlan marad (lásd a 3.2.1.3. és 3.2.1.4. szakaszt) (38). |
3.2.1.1.2. A földrajzi piac meghatározása
|
(27) |
A kérelmező szerint a belföldi és a nemzetközi csomagkézbesítési szolgáltatások érintett földrajzi piacát is nemzeti piacként kell meghatározni, amely Észtország területét foglalja magában (39). |
|
(28) |
A Bizottság korábbi határozataiban (40) arra az álláspontra helyezkedett, hogy a belföldi és a nemzetközi csomagkézbesítési szolgáltatások piacai és azok bármely szegmense, függetlenül a belföldi és a nemzetközi szolgáltatások közötti különbségtől, nemzeti kiterjedésűek. A kérelmező álláspontja összhangban van a Bizottság gyakorlatával. |
|
(29) |
mivel a kérelemben nem tüntették fel, hogy a földrajzi piac kiterjedése eltérő volna, e határozat alkalmazásában és az uniós versenyjog sérelme nélkül úgy tekinthető, hogy a belföldi és a nemzetközi csomagkézbesítési szolgáltatások piaca földrajzi szempontból Észtország területére terjed ki. |
3.2.1.2.
|
(30) |
A belföldi csomagkézbesítési szolgáltatások piacán 2023 óta 21 aktív szolgáltató van (41), többek között a nemzeti postai szolgáltatók, például a DPD és a SmartPosti leányvállalatai. |
|
(31) |
A kérelmező által benyújtott információk alapján az Eesti Post piaci részesedése ebben a piaci szegmensben az értéket tekintve 2022-ben [20–25] %, 2023-ban [20–25] %, 2024-ben pedig [15–20] % volt (42). |
|
(32) |
Az Eesti Post legfontosabb versenytársainak piaci részesedése az értéket tekintve a 2022–2024 közötti időszakban a következő volt: 2022-ben a DPD esetében [15–20] %, a SmartPosti esetében [10–15] %, a Venipak esetében [10–15] %, a Jet Express esetében [5–10] %. 2023-ban a piaci részesedések a következők voltak: a DPD esetében [15–20] %, a SmartPosti esetében [10–15] %, a Venipak esetében [10–15] %, a Jet Express esetében [5–10] %. 2024-ben az Eesti Post legfontosabb versenytársainak piaci részesedése a következő volt: a DPD esetében [15–20] %, a SmartPosti esetében [10–15] %, a Venipak esetében [10–15] %, a Jet Express esetében [5–10] % (43). |
|
(33) |
A kérelmező által benyújtott információk alapján az Eesti Post piaci részesedése a volument tekintve 2022-ben [20–25] %, 2023-ban [20–25] %, 2024-ben pedig [20–25] % volt (44). |
|
(34) |
Az Eesti Post legfontosabb versenytársainak piaci részesedése a volument tekintve a 2022–2024 közötti időszakban a következő volt: 2022-ben a DPD esetében [15–20] %, a SmartPosti esetében [10–15] %, a Venipak esetében [10–15] %, a Jet Express esetében [5–10] %. 2023-ban a piaci részesedések a következők voltak: a DPD esetében [15–20] %, a SmartPosti esetében [10–15] %, a Venipak esetében [5–10] %, a Jet Express esetében [5–10] %. 2024-ben az Eesti Post legfontosabb versenytársainak piaci részesedése a következő volt: a DPD esetében [15–20] %, a SmartPosti esetében [10–15] %, a Venipak esetében [5–10] %, a Jet Express esetében [0–5] % (45). |
|
(35) |
Az Eesti Post piaci részesedése az elmúlt három évben némileg csökkent, szemben a legfontosabb versenytársainak gyakran enyhén növekvő piaci részesedésével. Ennek következtében az Eesti Post és a legfontosabb versenytársai közötti különbség az évek során csökkent. Ez a változás még inkább megerősíti, hogy az Eesti Post egyre nagyobb versenykényszernek van kitéve. Ezenfelül az a tény, hogy a teljes piac 26 %-a – az érték és a volumen tekintetében egyaránt – más, kisebb postai szolgáltatók számára van fenntartva, még inkább megerősíti, hogy a tevékenység ki van téve a versenynek. |
|
(36) |
A kérelmező által benyújtott információk alapján a belföldi csomagkézbesítési szolgáltatások nyújtásához –az engedélyköteles hagyományos postai szolgáltatásokkal ellentétben – nincs szükség engedélyre (46). Bár a vállalatok kötelesek értesíteni az észt versenyhatóságot üzleti tevékenységük megkezdéséről, a kérelmező azt állítja, hogy a bejelentési eljárás meglehetősen egyszerű, és nem teremt akadályt a piacra belépni kívánó gazdasági szereplők számára (47). Például egy közelmúltbeli észtországi belépő, az Unisend Eesti OÜ postai szolgáltató 2023. évi nyilvántartásba vétele azt jelzi, hogy a piacra való belépés meglehetősen zökkenőmentes folyamat (48). |
|
(37) |
A kérelmező által benyújtott információk alapján a piacra lépés összköltsége 1–1,5 millió EUR-ra becsülhető (49). A kérelmező szerint Észtország viszonylag kis földrajzi kiterjedése és igen fejlett infrastruktúrája megkönnyíti az új versenytársak számára, hogy háromtól hat hónapig terjedő észszerű határidőn belül versenyképes hálózatot építsenek ki (50). A kérelmező szerint az új versenytársak „fokozatos megközelítést” alkalmazhatnak a piacra lépéssel kapcsolatban, oly módon, hogy kezdetben a nagy népsűrűségű városi térségekre (pl. Tallinn, Tartu) összpontosítanak, lehetővé téve számukra, hogy a piaci penetráció korai szakaszában elkerüljék a vidéki területek kiszolgálásával járó költségeket, és ezt követően az üzleti tevékenység növekedésével bővíthetik lefedettségüket (51). |
|
(38) |
A kérelmező azt állította, hogy az Unisend Eesti OÜ 2023. évi piacra lépését olyan tényezőnek tekintették, amely tovább fokozná a versenyt ezen a piacon. A kérelmező által benyújtott információk alapján az Unisend Eesti OÜ – 2025. áprilisi állapot szerint – 173 csomagautomatát üzemeltetett Észtországban (52), ami megerősíti az általános bővülési tendenciát. |
|
(39) |
A fent ismertetett tényezők fényében, e határozat alkalmazásában és a versenyjog sérelme nélkül a Bizottság megállapítja, hogy az észtországi belföldi standard és gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos tevékenység közvetlenül ki van téve a versenynek. Következésképpen, mivel a 2014/25/EU irányelv 34. cikkében foglalt feltételek teljesülnek, megállapítható, hogy a 2014/25/EU irányelv nem alkalmazandó a belföldi csomagkézbesítési szolgáltatási tevékenység folytatására irányuló szerződésekre. |
3.2.1.3.
|
(40) |
A kérelmező által benyújtott információk alapján ezen a piacon 9 aktív szolgáltató van, köztük a nemzeti postai szolgáltatók, például a DPD és a SmartPosti leányvállalatai, amelyek közül legalább ötnek a piaci részesedése meghaladja a 10 %-ot (53). A belföldi piachoz hasonlóan a belépésnek nincs jogi vagy szabályozási akadálya, ahogyan azt az Unisend Eesti OÜ postai szolgáltató 2023. évi nyilvántartásba vétele jelzi (54), továbbá a standard nemzetközi csomagkézbesítési szolgáltatások nyújtása nem engedélyköteles (55). |
|
(41) |
A kérelmező által benyújtott információk alapján, ha a nemzetközi standard csomagkézbesítési szolgáltatások piaca úgy kerül meghatározásra, hogy az nem foglalja magában a nagy méretű levélpostai küldeményeket és a nagyon kis méretű csomagküldeményeket, az Eesti Post piaci részesedése az értéket tekintve 2022-ben [10–15] %, 2023-ban [20–25] %, 2024-ben pedig [15–20] % volt (56). |
|
(42) |
Az Eesti Post legfontosabb versenytársainak piaci részesedése az értéket tekintve a 2022–2024 közötti időszakban a következő volt: 2022-ben a DHL esetében [20–25] %, a TNT/Fedex esetében [20–25] %, a DPD esetében [15–20] %, a SmartPosti esetében [10–15] %, az EKLT/UPS esetében [5–10] %, a Venipak esetében [0–5] %. 2023-ban a piaci részesedések a következők voltak: a TNT/Fedex esetében [20–25] %, a DHL esetében [15–20] %, a DPD esetében [10–15] %, a SmartPosti esetében [10–15] %, az EKLT/UPS esetében [5–10] %, a Venipak esetében [5–10] %. 2024-ben az Eesti Post legfontosabb versenytársainak piaci részesedése a következő volt: a TNT/Fedex esetében [20–25] %, a DHL esetében [15–20] %, a DPD esetében [15–20] %, a SmartPosti esetében [10–15] %, a Venipak esetében [5–10] %, az EKLT/UPS esetében [5–10] % (57). |
|
(43) |
A kérelmező által benyújtott információk szerint az Eesti Post piaci részesedése a volument tekintve ezen a piacon 2022-ben [10–15] %, 2023-ban [25–30] %, 2024-ben pedig [25–30] % volt (58). |
|
(44) |
Az Eesti Post legfontosabb versenytársainak piaci részesedése a volument tekintve a 2022–2024 közötti időszakban a következő volt: 2022-ben a DHL esetében [15–20] %, a TNT/Fedex esetében [20–25] %, a DPD esetében [15–20] %, a SmartPosti esetében [15–20] %, az EKLT/UPS esetében [5–10] %, a Venipak esetében [0–5] %. 2023-ban a piaci részesedések a következők voltak: a TNT/Fedex esetében [15–20] %, a DHL esetében [15–20] %, a SmartPosti esetében [15–20] %, a DPD esetében [10–15] %, az EKLT/UPS esetében [5–10] %, a Venipak esetében [5–10] %. 2024-ben az Eesti Post legfontosabb versenytársainak piaci részesedése a következő volt: a TNT/Fedex esetében [15–20] %, a DHL esetében [15–20] %, a SmartPosti esetében [10–15] %, a DPD esetében [10–15] %, a Venipak esetében [5–10] %, az EKLT/UPS esetében [5–10] % (59). |
|
(45) |
Ez az elemzés nem változik, ha a szóban forgó piac magában foglalja a nagy méretű levélpostai küldeményeket és a nagyon kis méretű csomagküldeményeket. Az Eesti Post részesedése a nemzetközi standard csomagkézbesítési szolgáltatások piacán, amennyiben ez utóbbi úgy kerül meghatározásra, hogy a nagy méretű levélpostai küldeményeket és a nagyon kis méretű csomagküldeményeket is magában foglalja, a következő: 2021-ben a volument tekintve [35–40] %, az értéket tekintve pedig [20–25] %; 2022-ben a volument tekintve [25–30] %, az értéket tekintve pedig [15–20] %; 2023-ban a volument tekintve [30–35] %, az értéket tekintve pedig [20–25] % (60). Összehasonlításképpen, az Eesti Post két legközelebbi versenytársának piaci részesedése (átlagosan) a következő volt: a DPD esetében a piaci részesedés volumene [10–15] %, piaci részesedés értéke pedig [15–20] %, a SmartPosti esetében a piaci részesedés volumene [10–15] %, a piaci részesedés értéke pedig [10–15] % volt (61). Ugyanezen a piacon más erős versenytársak magánszektorbeli szolgáltatók, például a TNT/Fedex, amelynek (átlagos) piaci részesedése ugyanebben az időszakban a volument tekintve [15–20] %, az értéket tekintve pedig [15–20] % volt, vagy például a DHL, amelynek piaci részesedése a volument tekintve [15–20] % körüli, az értéket tekintve pedig [15–20] % volt (62). |
|
(46) |
Ezek az adatok azt mutatják, hogy Észtországban a nemzetközi standard csomagkézbesítési szolgáltatások nyújtása meglehetősen versenyképes. |
|
(47) |
Az e szakaszban ismertetett tényezők fényében, e határozat alkalmazásában és a versenyjog sérelme nélkül a Bizottság megállapítja, hogy az észtországi nemzetközi (bejövő, kimenő) standard csomagkézbesítési szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos tevékenység közvetlenül ki van téve a versenynek. Következésképpen, mivel a 2014/25/EU irányelv 34. cikkében foglalt feltételek teljesülnek, megállapítható, hogy a 2014/25/EU irányelv nem alkalmazandó az észtországi nemzetközi (bejövő, kimenő) standard csomagkézbesítési szolgáltatási tevékenység folytatására irányuló szerződésekre. |
3.2.1.4.
|
(48) |
Ez a szakasz az érintett piaci szereplők kérelmező által becsült piaci részesedését elemzi (63), amennyiben a nagy méretű levélpostai küldemények és a nagyon kis méretű csomagküldemények piaca a nemzetközi szabványos csomagkézbesítési szolgáltatásoktól elkülönülő piacként kerül meghatározásra. |
|
(49) |
A kérelmező azt állította, hogy az Eesti Post a nagy méretű levélpostai küldemények piaci részesedésének jelentős visszaesésével szembesült. 2021-ben például az Eesti Post kb. 4,5 millió nagy méretű levélpostai küldeményt (a volument tekintve [20–25] %, az értéket tekintve pedig [10–15] %) kezelt, míg ez a szám 2023-ban legfeljebb 1,6 millió nagy méretű levélpostai küldeményre (a volument tekintve [5–10] %-ra, az értéket tekintve pedig kevesebb mint [0–5] %-ra, azaz [1–5] millió EUR-ra), 2024-ben pedig legfeljebb 1,3 millió nagy méretű levélpostai küldeményre csökkent, ami hozzávetőleg 71 %-os visszaesést jelent (64). A kérelmező szerint az Eesti Post visszaesése főként a fogyasztói preferenciák változásának tulajdonítható. A kérelmező különösen azt veti fel, hogy a fogyasztók egyre inkább a kiscsomagokat részesítik előnyben, amelyek gyakran a nap huszonnégy órájában rendelkezésre álló, könnyebben hozzáférhető csomagautomatákon keresztül küldhetők és fogadhatók, és rugalmasabb gyűjtési alternatívákat kínálnak, mint a hagyományos kézbesítési módok (65). |
|
(50) |
Ami a nagyon kis méretű csomagküldeményeket illeti, a kérelmező által szolgáltatott információk alapján az Eesti Post szintén kis mértékű visszaeséssel szembesült: a küldemények száma a 2021. évi kb. 5,7 millióról (a volument tekintve [30–35] %-ról, az értéket tekintve pedig [10–15] %-ról) 2023-ban kb. 5,3 millióra (a volument tekintve [25–30] %-ra, az értéket tekintve pedig [5–10] %-ra) csökkent (66). Összehasonlításképpen: a nagyon kis méretű csomagküldeményekre szakosodott másik két észtországi szolgáltató (azaz a SmartPosti/Itella és a DPD) ugyanezen időszak alatti piaci részesedése átlagosan stabil maradt; a SmartPosti/Itella esetében a volument tekintve [10–15] %, az értéket tekintve pedig [5–10] %, a DPD esetében a volument tekintve [10–15] %, az értéket tekintve pedig [5–10] % volt (67). |
|
(51) |
A (49) és (50) preambulumbekezdésben feltüntetett adatok azt mutatják, hogy az Eesti Post a 2021–2023 közötti időszakban veszített a piaci részesedéséből más szolgáltatókhoz képest, amelyek továbbra is erős versenytársak. Ezenfelül, ahogyan a (38) preambulumbekezdésben szerepel, egy új szolgáltató (Unisend Eesti OÜ) belépése várhatóan további dinamizmust idéz elő ezen a piacon. |
|
(52) |
Az e szakaszban ismertetett tényezők fényében, e határozat alkalmazásában és a versenyjog sérelme nélkül a Bizottság megállapítja, hogy Észtországban a nagy méretű levélpostai küldemények és a nagyon kis méretű csomagküldemények szolgáltatásához kapcsolódó tevékenység közvetlenül ki van téve a versenynek. Következésképpen, mivel a 2014/25/EU irányelv 34. cikkében foglalt feltételek teljesülnek, megállapítható, hogy a 2014/25/EU irányelv nem alkalmazandó a fent említett tevékenység folytatásának lehetővé tételét célzó szerződésekre. |
3.2.2. A postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatások
|
(53) |
Ami a nyomtatási és csomagolási szolgáltatásokat illeti, ezeket a tömeges kézbesítéshez tartozó szolgáltatáscsomagként kínálják, amely a tömeges küldeményekkel összefüggésben alkalmazott általános gyakorlat. A csomag többek között magában foglalja a dokumentumok átvételét, a nyomtatást, a borítékolást és a fóliázást, valamint a csomagolást. A költséghatékonyság javítása érdekében a vállalatok ezeket a belső folyamatokat gyakran harmadik felekhez szervezik ki. |
|
(54) |
A kérelmező által szolgáltatott információk (68) alapján és a Bizottság korábbi határozatait (69) figyelembe véve, az érintett termékpiac a levélpostai küldemények nyomtatásával és csomagolásával kapcsolatos szolgáltatásokként határozható meg. A kérelmező álláspontja összhangban van a Bizottság gyakorlatával (70). |
|
(55) |
Korábbi bizottsági határozatok szerint a nyomtatási és csomagolási szolgáltatások piaca elvileg nemzeti piac. Először is a nyomtatási szolgáltatás országos szinten szervezett, bár előfordulhat, hogy egyes nyomtatási munkákat az ország területén kívül végeznek el. Másodszor, vannak különbségek az egyes tagállamok árképzése között. Harmadszor, e szolgáltatások többségét potenciális vagy tényleges nemzeti feladók számára végzik, azok belső folyamatainak optimalizálása és költségeinek csökkentése céljából (71). A postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatásoknak a kérelmező által javasolt meghatározása összhangban van a Bizottság gyakorlatával (72). Mivel nincs ok annak feltételezésére, hogy a piac földrajzi kiterjedése eltérő, e határozat alkalmazásában a nyomtatási és csomagolási szolgáltatások földrajzi piaca nemzeti piac. |
3.2.2.1.
|
(56) |
Az Eesti Post, amely a nyomdai és csomagolási szolgáltatások észtországi piacán a közbeszerzési szabályok hatálya alá tartozó egyetlen szolgáltató, 2022-ben [25–30] %-os, 2023-ban [30–35] %-os, 2024-ben pedig [30–35] %-os piaci részesedéssel rendelkezett, érték és volumen tekintetében egyaránt (73). A kérelmező által a hosszú távú stratégiai tervének részeként benyújtott információk alapján az Eesti Post 2026 augusztusáig e nyomtatási és csomagolási szolgáltatás fokozatos kivezetését tervezi. E tervezett lezárás miatt az Eesti Post nem tervez jelentős beruházásokat ezen a piacon (74). |
|
(57) |
Az Eesti Post fő versenytársainak piaci részesedése a következő: A Unified Post AS 2022-ben [55–60] %-os, 2023-ban [50–55] %-os, 2024-ben pedig [50–55] %-os piaci részesedéssel rendelkezett az érték és a volumen tekintetében egyaránt (75); A Joon OÜ 2022-ben [10–15] %-os, 2023-ban [5–10] %-os, 2024-ben pedig [10–15] %-os piaci részesedéssel rendelkezett az érték és a volumen tekintetében egyaránt (76). Megjegyzendő továbbá, hogy ezekre a versenytársakra – az Eesti Posttal ellentétben – nem vonatkoznak a közbeszerzési szabályok, ami további versenyelőnyt biztosítana számukra az Eesti Posttal szemben. |
|
(58) |
A kérelmező által benyújtott információk alapján a nyomtatási és csomagolási szolgáltatások érintett piacán folytatott tevékenységre nem vonatkoznak a piacra lépést korlátozó szabályozási követelmények (77). Emellett 2022-ben 381 vállalat működött a „nyomdai és egyéb sokszorosítási tevékenységként” besorolt üzleti szegmensben. A kérelmező szerint annak ellenére, hogy ez a szegmens tágabb, mint a nyomtatási és csomagolási szolgáltatások piaca, a számos aktív vállalkozás e tágabb üzleti szegmensen belüli jelenléte azt szemlélteti, hogy az ágazat meglehetősen versenyképes és általánosan hozzáférhető (78). Ahogyan a kérelemben is szerepel, a belépési költségek 150–180 ezer EUR-ra becsülhetők, ami a kérelmező szerint elegendő ahhoz, hogy legalább 10 %-os piaci részesedést generáljon (79). |
|
(59) |
A fent ismertetett tényezők fényében, e határozat alkalmazásában és a versenyjog sérelme nélkül a Bizottság megállapítja, hogy Észtországban a nyomtatási és csomagolási szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos tevékenység közvetlenül ki van téve a versenynek. Következésképpen, mivel a 2014/25/EU irányelv 34. cikkének (1) bekezdésében foglalt feltételek teljesülnek, megállapítható, hogy a 2014/25/EU irányelv nem alkalmazandó a nyomtatási és csomagolási szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos tevékenység folytatásának lehetővé tételét célzó szerződésekre, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2014/25/EU irányelv nem alkalmazandó a közszolgáltató ajánlatkérők által odaítélt, és Észtországban megvalósítandó alábbi tevékenységek lehetővé tételét célzó szerződésekre:
|
— |
belföldi (standard és gyorspostai) csomagkézbesítési szolgáltatások, |
|
— |
nemzetközi standard csomagkézbesítési szolgáltatások, |
|
— |
nagy méretű levélpostai küldeményekhez és nagyon kis méretű csomagküldeményekhez kapcsolódó szolgáltatások, |
|
— |
nyomtatási és csomagolási szolgáltatások. |
2. cikk
Ennek a határozatnak az Észt Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2025. szeptember 30-án.
a Bizottság részéről
Stéphane SÉJOURNÉ
ügyvezető alelnök
(1) HL L 94., 2014.3.28., 243. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/25/oj.
(2) A Bizottság (EU) 2016/1804 végrehajtási határozata (2016. október 10.) a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai szolgáltatási ágazatban működő ajánlatkérők beszerzéseiről szóló 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 34. és 35. cikke alkalmazásának részletes szabályairól (HL L 275., 2016.10.12., 39. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/1804/oj).
(3) Észtországban az egyetemes postai szolgáltatás a következő belföldi és nemzetközi postai szolgáltatásokból áll: legfeljebb 2 kg tömegű levélküldemények normál, ajánlott és biztosított postai küldeményként történő továbbítása; legfeljebb 20 kg tömegű postacsomagok ajánlott és biztosított postai küldeményként történő továbbítása (lásd: UPT tüüptingimused _alates 2020.5.1.). Ezek a termékek az Egyetemes Postaegyesület hálózatán keresztül nyújtott belföldi és nemzetközi csomagkézbesítési szolgáltatások iránti kérelem tárgyát képezik. Lásd a kérelmező 2025. szeptember 3-án és 8-án kelt elektronikus levelét.
(4) A kérelmező 2025. április 16-án kelt elektronikus levele.
(5) A kérelmező 2025. augusztus 29-én kelt elektronikus levele.
(6) Az Egyetemes Postaegyesület egyezményeivel összhangban (lásd: guidePostalTransportEn.pdf), a csomagküldemények tömege 0–20 kg (opcionálisan 30 kg), míg a kiscsomagok tömege 0–2 kg közötti. A nagyon kis méretű csomagküldemények a kis tömegű csomagok egyik kategóriáját képezik. E határozat alkalmazásában a „nagyon kis méretű csomagküldemények” kategória a legfeljebb 2 kg tömegű és árukat tartalmazó csomagküldeményeket foglalja magában. E termékek leírásáért lásd az érintett szolgáltatók honlapját: UPT tüüptingimused _alates 2020.5.1.; Calculator (Kalkulátor) – DPD és Parcel prices (Csomagküldemények árai) | Estonia and Europe (Észtország és Európa) | SmartPosti.
(7) A kérelmező 2025. június 16-án kelt elektronikus levele.
(8) Értesítés a 2014/25/EU irányelv 34. cikkének alkalmazhatóságára vonatkozó kérelemről – Az Észt Köztársaság által benyújtott kérelem (HL C, C/2025/2295, 2025.4.15., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2295/oj).
(9) Értesítés a 2014/25/EU irányelv 34. cikkének alkalmazhatóságára vonatkozó kérelemről – A végrehajtási jogi aktusok elfogadására rendelkezésre álló időszak meghosszabbítása (HL C, C/2025/5047, 2025.9.15., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5047/oj).
(10) Az Európai Parlament és a Tanács 97/67/EK irányelve (1997. december 15.) a közösségi postai szolgáltatások belső piacának fejlesztésére és a szolgáltatás minőségének javítására vonatkozó közös szabályokról (HL L 15., 1998.1.21., 14. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1997/67/oj).
(11) A kérelem 72. pontja. Lásd még a kérelmező 2025. szeptember 3-i elektronikus levelét.
(12) A kérelmező megerősítette, hogy a 97/67/EK irányelvet az észt nemzeti jogba eredetileg a 2006. évi postatörvény (Postiseadus) (hiv.: RT I 2006, 18, 142) ültette át, amelyet később a 2008. évi postatörvény (hiv.: RT I 2008, 53, 297) váltott fel.
(13) A Tanács 139/2004/EK rendelete (2004. január 20.) a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről (az EK összefonódás-ellenőrzési rendelete) (HL L 24., 2004.1.29., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/139/oj).
(14) A T-463/14. sz., Österreichische Post AG kontra Bizottság ügyben 2016. április 27-én hozott ítélet, ECLI:EU:T:2016:243, 28. pont. Lásd még a 2014/25/EU irányelv (44) preambulumbekezdését.
(15) A Bizottság (EU) 2024/3224 végrehajtási határozata (2024. november 29.) a 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 34. cikkének az egyes postai szolgáltatások és postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatások Szlovákiában való nyújtásához kapcsolódó tevékenységekre vonatkozóan odaítélt szerződésekre való alkalmazhatóságáról (HL L, 2024/3224, 2024.12.23., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/3224/oj); A Bizottság (EU) 2023/1228 végrehajtási határozata (2023. június 7.) a 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 34. cikkének a litvániai gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatásokhoz kapcsolódó tevékenységre irányuló szerződések odaítélésére való alkalmazhatóságáról (HL L 160., 2023.6.26., 33. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/1228/oj),), A Bizottság (EU) 2020/737 végrehajtási határozata (2020. május 27.) a 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 34. cikkének egyes postai szolgáltatások Dániában való nyújtásához kapcsolódó tevékenységekre vonatkozóan odaítélt szerződésekre való alkalmazhatóságáról (HL L 172., 2020.6.3., 23. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/737/oj); A Bizottság (EU) 2019/1204 végrehajtási határozata (2019. július 12.) a 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az egyes postai szolgáltatások és postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatások Horvátországban való nyújtásához kapcsolódó bizonyos tevékenységekre vonatkozóan odaítélt szerződésekre való alkalmazhatóságáról (HL L 189., 2019.7.15., 75. o., ELI:. http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/1204/oj). Lásd még a Posten AB/Post Danmark A/S ügyben hozott, 2009. április 21-i COMP/M.5152 határozat 54. pontját.
(16) A kérelem 34–35. pontja.
(17) A kérelem 40. pontja.
(18) A kérelem 34. pontja.
(19) A kérelem 35. pontja.
(20) A fent hivatkozott (EU) 2023/1228 és (EU) 2020/737 végrehajtási határozat.
(21) Egy másik ügyben a Bizottság úgy ítélte meg, hogy különböző tényezők számos lehetőséget biztosítanak a kínálati oldali helyettesítésre, és ezért arra a következtetésre jutott, hogy nem szükséges különbséget tenni a gyorspostai és a standard szolgáltatások között. Lásd e tekintetben a fent hivatkozott (EU) 2024/3224 bizottsági végrehajtási határozatot.
(22) A kérelem 54. pontja.
(23) A kérelmező által 2025. május 7-én szolgáltatott kiegészítő információk.
(24) A kérelem 65. és 188. pontja.
(25) A kérelmező által 2025. május 7-én szolgáltatott kiegészítő információk.
(26) A kérelem 47–54. pontja.
(27) A kérelmező 2025. április 11-i elektronikus levele.
(28) A kérelem 190. pontja, valamint a kérelmező által 2025. május 7-én szolgáltatott kiegészítő információk.
(29) A kérelem 102. pontja. Lásd még a kérelem 185–208. pontját a belföldi csomagkézbesítési szolgáltatásokkal kapcsolatban, valamint a kérelem 97–112. pontját a nemzetközi csomagkézbesítési szolgáltatásokkal kapcsolatban, amely pontokban a kérelmező a saját és a fő versenytársai piaci részesedésére vonatkozó becsléseket közöl.
(30) A kérelem 37. pontja.
(31) A kérelmező 2025. augusztus 29-i elektronikus levele.
(32) A kérelmező 2025. augusztus 29-i és szeptember 5-i elektronikus levele.
(33) Ezek a szolgáltatók nem kínálnak nagy méretű levélpostai küldeményeket. A kérelem 83. pontjában található 1. és 2. táblázat, valamint a kérelem 84. pontja, ahol a kérelmező tisztázza a következőket: „[…]”.
(34) A kérelem 42. pontja.
(35) A kérelmező által 2025. június 18-án és 27-én, valamint 2025. augusztus 29-én és szeptember 5-én szolgáltatott kiegészítő információk.
(36) A kérelmező által 2025. június 18-án szolgáltatott kiegészítő információk.
(37) A kérelmező által 2025. június 27-én szolgáltatott kiegészítő információk.
(38) A kérelmező által 2025. augusztus 29-én és szeptember 5-én szolgáltatott kiegészítő információk.
(39) A kérelem 61. és 65. pontja.
(40) Lásd például a fent hivatkozott (EU) 2024/3224 és (EU) 2019/1204 bizottsági végrehajtási határozatot. Lásd még a Posten AB/Post Danmark A/S ügyben hozott, 2009. április 21-i COMP/M.5152 határozat 66. és 74. pontját.
(41) A kérelem 181. pontja.
(42) A kérelem 200. pontjában található 9. táblázat, valamint a kérelmező által 2025. május 13-án szolgáltatott kiegészítő információk.
(43) A kérelem 200. pontjában található 9. táblázat valamint a kérelmező által 2025. május 13-án szolgáltatott kiegészítő információk.
(44) A kérelem 200. pontjában található 10. táblázat, valamint a kérelmező által 2025. május 13-án szolgáltatott kiegészítő információk.
(45) Ugyanott.
(46) A kérelem 27. pontja.
(47) A kérelem 25. pontja.
(48) A kérelem 182. pontja, valamint a kérelmező által 2025. április 30-án szolgáltatott kiegészítő információk.
(49) Lásd a kérelmező által 2025. május 13-án szolgáltatott kiegészítő információkat.
(50) A kérelem 223. pontja, valamint a kérelmező által 2025. május 13-án szolgáltatott kiegészítő információk.
(51) Lásd a kérelmező által 2025. május 13-án szolgáltatott kiegészítő információkat.
(52) A kérelem 183. pontja, valamint a kérelmező által 2025. május 7-én szolgáltatott kiegészítő információk.
(53) A kérelem 91. pontja.
(54) A kérelem 182. pontja, valamint a kérelmező által 2025. április 30-án szolgáltatott kiegészítő információk.
(55) A kérelem 145. és 27. pontja.
(56) A kérelmező által 2025. június 18-án szolgáltatott kiegészítő információk.
(57) Ugyanott.
(58) Ugyanott.
(59) Ugyanott.
(60) A kérelem 3. és 4. táblázata.
(61) A kérelem 3. és 4. táblázata.
(62) Ugyanott.
(63) Lásd a kérelmező 2025. augusztus 29-i elektronikus levelében közölt pontosításokat: „[…]”.
(64) A kérelmező által 2025. június 27-én és augusztus 29-én szolgáltatott kiegészítő információk.
(65) Ugyanott.
(66) A kérelmező 2025. augusztus 29-i és szeptember 5-i elektronikus levele.
(67) A kérelmező 2025. augusztus 29-i és szeptember 5-i elektronikus levele. Ahogyan a fenti 33. lábjegyzetben említésre került, ezek a szolgáltatók nem kínálnak nagy méretű levélpostai küldeményeket.
(68) A kérelem 55. pontja.
(69) Például: A Bizottság (EU) 2016/1195 végrehajtási határozata (2016. július 4.) a Lengyelországban nyújtott futárszolgáltatásoknak és postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatásoknak a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai szolgáltatási ágazatban működő ajánlatkérők beszerzéseiről és a 2004/17/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazása alóli mentesítéséről (HL L 197., 2016.7.22., 4. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/1195/oj).
(70) A kérelem 56. pontja.
(71) Az (EU) 2016/1195 végrehajtási határozat.
(72) A kérelem 67. pontja.
(73) A kérelemben található 23. táblázat adatokat közöl az Eesti Postnak és a versenytársainak a nyomtatási és csomagolási szolgáltatások piacán fennálló piaci részesedéséről.
(74) Lásd a kérelmező által 2025. április 25-én szolgáltatott kiegészítő információkat.
(75) A kérelemben található 23. táblázat adatokat közöl az Eesti Postnak és a versenytársainak a nyomtatási és csomagolási szolgáltatások piacán fennálló piaci részesedéséről.
(76) Az Eesti Postnak és a versenytársainak a piaci részesedése az Eesti Post becslésein alapul. Az Eesti Post ugyanakkor azt állítja, hogy piaci részesedésének volumene szorosan igazodik az (Eesti Post belső adatai alapján kiszámított) piaci részesedésének értékéhez. A volumenre vonatkozó konkrétabb piaci adatok hiánya miatt a kérelmező hasonló helyzetet feltételez az Eesti Post versenytársai esetében.
(77) A kérelem 288. pontja.
(78) Lásd a kérelmező által 2025. április 25-én szolgáltatott kiegészítő információkat.
(79) A kérelem 287. pontja.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2059/oj
ISSN 1977-0731 (electronic edition)