This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D2014
Commission Implementing Decision (EU) 2024/2014 of 19 July 2024 concerning certain interim emergency measures relating to infection with peste des petits ruminants virus in Greece (notified under document C(2024) 5242)
A Bizottság (EU) 2024/2014 végrehajtási határozata (2024. július 19.) a kiskérődzők pestisének vírusával való fertőzöttség görögországi előfordulásával összefüggő egyes ideiglenes vészhelyzeti intézkedésekről (az értesítés a C(2024) 5242. számú dokumentummal történt)
A Bizottság (EU) 2024/2014 végrehajtási határozata (2024. július 19.) a kiskérődzők pestisének vírusával való fertőzöttség görögországi előfordulásával összefüggő egyes ideiglenes vészhelyzeti intézkedésekről (az értesítés a C(2024) 5242. számú dokumentummal történt)
C/2024/5242
HL L, 2024/2014, 2024.7.22, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2014/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/07/2024; hatályon kívül helyezte: 32024D2132
Az Európai Unió |
HU L sorozat |
2024/2014 |
2024.7.22. |
A BIZOTTSÁG (EU) 2024/2014 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2024. július 19.)
a kiskérődzők pestisének vírusával való fertőzöttség görögországi előfordulásával összefüggő egyes ideiglenes vészhelyzeti intézkedésekről
(az értesítés a C(2024) 5242. számú dokumentummal történt)
(Csak a görög nyelvű szöveg hiteles)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletre („állategészségügyi rendelet”) (1) és különösen annak 259. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A kiskérődzők pestisének vírusával való fertőzöttség a juh- és kecskeféléket érintő fertőző vírusos betegség, amely súlyos hatással lehet az érintett állatállományra és a gazdálkodás jövedelmezőségére, zavart okozva az említett állatok és az azokból származó termékek szállítmányainak Unión belüli mozgatásában és harmadik országokba történő kivitelében. |
(2) |
A kiskérődzők pestisének vírusával való fertőzöttség juh- és kecskefélék körében történő kitörésekor jelentős annak a veszélye, hogy a kórokozó más, juh- és kecskeféléket tartó gazdaságokra is átterjed. |
(3) |
Az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) kiegészíti az (EU) 2016/429 rendelet 9. cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában felsorolt, illetve az (EU) 2018/1882 bizottsági végrehajtási rendeletben (3) A, B és C kategóriájúként meghatározott betegségekkel szembeni védekezésre vonatkozóan megállapított szabályokat. Az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. és 22. cikke korlátozás alatt álló körzet létrehozását írja elő az A kategóriájú betegségek kitörése esetén – a kiskérődzők pestisének vírusával való fertőzöttséget is beleértve –, továbbá bizonyos intézkedések alkalmazását írja elő e körzetben. Ezenkívül az említett felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a korlátozás alatt álló körzetnek egy védőkörzetből, egy felügyeleti körzetből és szükség esetén a védőkörzetek és a felügyeleti körzetek körül vagy azok szomszédságában további, korlátozás alatt álló körzetekből kell állnia. |
(4) |
Görögország tájékoztatta a Bizottságot a kiskérődzők pestisének vírusával való fertőzöttségnek a Kalambaka települési egységben, Meteora településen, Trikala regionális egységben, Thesszália régióban 2024. július 11-én megerősített, tartott juh- és kecskefélék körében történt kitörését követően az említett betegség tekintetében a területén fennálló jelenlegi helyzetről, és az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletnek megfelelően korlátozás alatt álló körzetet hozott létre, amely védő- és felügyeleti körzetből áll, és ahol az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletben meghatározott járványvédelmi intézkedéseket alkalmazzák. Ezt követően Görögország arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a kiskérődzők pestisének vírusával való fertőzöttség két további, 2024. július 16-án megerősített kitörését észlelte az említett tagállam által az előző kitörés körül már létrehozott védőkörzetben. |
(5) |
A betegség terjedésének megfékezése, az Unión belüli kereskedelem szükségtelen megzavarásának megelőzése, valamint a harmadik országok által létrehozott indokolatlan kereskedelmi akadályok elkerülése érdekében uniós szinten mihamarabb meg kell határozni a kiskérődzők pestisének vírusával való fertőzöttség tekintetében Görögországban létesítendő, védő- és felügyeleti körzetekre osztott korlátozás alatt álló körzetet, valamint a további, korlátozás alatt álló körzetet. |
(6) |
A körzetek méretének, valamint a védő-, a felügyeleti és a további, korlátozás alatt álló körzetben alkalmazandó intézkedések időtartamának meghatározásakor az (EU) 2016/429 rendelet 64. cikkének (1) bekezdésében felsorolt kritériumokat és az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletben megállapított szabályokat kell alapul venni, beleértve a kiskérődzők pestisének vírusával való fertőzöttség tekintetében az e betegség által érintett területeken fennálló jelenlegi helyzet, az érintett tagállamnak a kiskérődzők pestisének vírusával való fertőzöttséggel kapcsolatos általános járványügyi helyzetét, valamint a szóban forgó betegség továbbterjedési kockázatának mértékét. Az intézkedések időtartamának figyelembe kell vennie az Állategészségügyi Világszervezet által kiadott Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexének nemzetközi szabványait is. A jelenlegi helyzetben nem zárható ki a továbbterjedés magas kockázata, különösen mivel az illetékes hatóság által szolgáltatott információk alapján a betegség már a diagnosztizálást megelőző időszakban is jelen volt az érintett területen. |
(7) |
Ennek megfelelően e határozat mellékletében fel kell tüntetni a Görögországban létesített védő-, felügyeleti és további, korlátozás alatt álló körzetként azonosított területeket, és meg kell határozni a szóban forgó körzetek fennállásának időtartamát. |
(8) |
A helyzet súlyossága és sürgőssége miatt, valamint a betegség adott tagállamban való első előfordulását követő terjedésének azonnali korlátozása érdekében biztosítani kell, hogy ne kerüljön sor az állatoknak a védő-, a felügyeleti és a további, korlátozás alatt álló körzetből a további, korlátozás alatt álló körzet külső határain kívüli rendeltetési helyekre történő mozgatására, és a betegség nagy távolságra történő terjedésének megelőzése érdekében bizonyos időtartamra ki kell zárni az állatok mozgatására vonatkozó tilalomtól való, az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletben előírt lehetséges eltéréseket. |
(9) |
Tekintettel a kiskérődzők pestisének vírusával való fertőzöttség terjedésével kapcsolatos uniós járványügyi helyzet sürgősségére, valamint arra, hogy meg kell előzni a betegségnek a görögországi érintett létesítményekből a tagállam más részeire vagy más tagállamokra való átterjedését, az e végrehajtási határozatban előírt intézkedéseket indokolt a lehető leghamarabb alkalmazni. |
(10) |
Ennek megfelelően a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottsága véleményének elkészültéig a görögországi védő-, felügyeleti és további, korlátozás alatt álló körzeteket haladéktalanul létre kell hozni és e határozat mellékletében fel kell tüntetni, a szóban forgó körzetek fennállásának időtartamát meg kell állapítani, továbbá korlátozni kell az állatok mozgatását. |
(11) |
Ezt a határozatot a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának következő ülésén felül kell vizsgálni, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Görögország biztosítja, hogy:
a) |
illetékes hatósága az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikkének megfelelően és az említett cikkben meghatározott feltételek mellett haladéktalanul létrehozza a védő- és felügyeleti körzetből álló korlátozás alatt álló körzetet, valamint egy további, korlátozás alatt álló körzetet; |
b) |
az a) pontban említett védő-, felügyeleti és további, korlátozás alatt álló körzetek magukban foglalják legalább az e határozat mellékletében felsorolt területeket; |
c) |
a védő-, felügyeleti és további, korlátozás alatt álló körzetekben alkalmazandó intézkedéseket legalább az e határozat mellékletében felsorolt időpontokig fenntartja. |
2. cikk
A juhoknak és kecskéknek a védő-, a felügyeleti és a további, korlátozás alatt álló körzetekből az e határozat mellékletének B. pontjában meghatározott további, korlátozás alatt álló körzet külső határain kívüli rendeltetési helyre történő mozgatása az e határozat mellékletében az egyes körzetekre vonatkozóan felsorolt időpontokig tilos.
3. cikk
Ezt a határozatot 2024. szeptember 30-ig kell alkalmazni.
4. cikk
Ennek a határozatnak a Görög Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2024. július 19-én.
a Bizottság részéről
Stella KYRIAKIDES
a Bizottság tagja
(1) HL L 84., 2016.3.31., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
(2) A Bizottság (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt betegségek megelőzésére és az e betegségekkel szembeni védekezésre vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 64. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).
(3) A Bizottság (EU) 2018/1882 végrehajtási rendelete (2018. december 3.) egyes betegségmegelőzési és járványvédelmi szabályoknak a jegyzékbe foglalt betegségek kategóriáira történő alkalmazásáról, valamint a jegyzékbe foglalt betegségek terjedésére nézve számottevő kockázatot jelentő fajok és fajcsoportok jegyzékének megállapításáról (HL L 308., 2018.12.4., 21. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).
MELLÉKLET
A. A betegség megerősített kitörése körül kialakított védő- és felügyeleti körzetek
A betegség kitörése által érintett regionális egység és a kitörés ADIS hivatkozási száma |
A Görögország területén az 1. cikkben említett korlátozás alatt álló körzet részét képező, védő- és felügyeleti körzetnek nyilvánított területek |
Az alkalmazási időszak vége |
Trikala regionális egység GR-PPR-2024-00001 |
Védőkörzet: Those parts of the regional unit of Trikala, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 39.7424, Long. 21.5816 (2024/1), Lat. 39.745817, Long. 21.583458 (2024/2), Lat. 39.738997, Long. 21.585651 (2024/3) |
2024.8.7. |
Felügyeleti körzet: Those parts of the regional unit of Trikala, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 39.7424, Long. 21.5816 (2024/1), Lat. 39.745817, Long. 21.583458 (2024/2), Lat. 39.738997, Long. 21.585651 (2024/3), excluding the areas contained in the protection zone |
2024.8.16. |
|
Felügyeleti körzet: Those parts of the regional unit of Trikala, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 39.7424, Long. 21.5816 (2024/1), Lat. 39.745817, Long. 21.583458 (2024/2), Lat. 39.738997, Long. 21.585651 (2024/3) |
2024.8.8.–2024.8.16. |
B. További, korlátozás alatt álló körzet
Regionális egység |
A Görögország területén létrehozott, az 1. cikkben említett további, korlátozás alatt álló körzethez tartozó területek |
Az alkalmazási időszak vége |
||||
Trikala regionális egység |
The following municipalities:
|
2024.8.16. |
||||
The following municipalities:
|
2024.8.17.–2024.9.15. |
|||||
Grevena regionális egység |
The municipality of Deskati. |
2024.9.15. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2014/oj
ISSN 1977-0731 (electronic edition)