Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D2874

    A Tanács (KKBP) 2023/2874 határozata (2023. december 18.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/512/KKBP határozat módosításáról

    ST/15246/2023/INIT

    HL L, 2023/2874, 2023.12.18, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2874/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2874/oj

    European flag

    Hivatalos Lapja
    Az Európai Unió

    HU

    Sorozat L


    2023/2874

    2023.12.18.

    A TANÁCS (KKBP) 2023/2874 HATÁROZATA

    (2023. december 18.)

    az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/512/KKBP határozat módosításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,

    tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

    mivel:

    (1)

    A Tanács 2014. július 31-én elfogadta a 2014/512/KKBP határozatot (1).

    (2)

    Az Unió továbbra is töretlenül támogatja Ukrajna szuverenitását és területi integritását.

    (3)

    Az Európai Tanács 2023. október 26–27-i következtetéseiben ismételten hangsúlyozta, hogy határozottan elítéli Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúját, amely az Egyesült Nemzetek Szervezete Alapokmányának nyilvánvaló megsértését jelenti, és újólag megerősítette, hogy az Unió rendíthetetlenül támogatja Ukrajna függetlenségét, a nemzetközileg elismert határain belüli szuverenitását és területi integritását, valamint Ukrajna természetes jogát az önvédelemre az orosz agresszióval szemben. Az Európai Tanács kijelentette továbbá, hogy még inkább meg kell gyengíteni Oroszországnak az agressziós háborúja folytatására való képességét, többek között a szankciók további megerősítése, valamint azok teljes körű és eredményes végrehajtása, továbbá a kijátszásuk megakadályozása révén, különös tekintettel a magas kockázatú termékekre, szoros együttműködésben a partnerekkel és szövetségesekkel.

    (4)

    A helyzet súlyosságára tekintettel helyénvaló további korlátozó intézkedéseket elfogadni.

    (5)

    A Tanács különösen úgy véli, hogy helyénvaló tilalmat előírni az Oroszországból való gyémántok közvetlen vagy közvetett behozatalára, megvásárlására vagy átadására. Az említett tilalomnak az Oroszországból származó gyémántokra, az Oroszországból kivitt gyémántokra, az Oroszországon áthaladó gyémántokra és az Oroszországtól eltérő harmadik országokban feldolgozott orosz gyémántokra kell vonatkoznia. A tilalom 2024. január 1-jétől alkalmazandó a nem ipari természetes és szintetikus gyémántokra, valamint a gyémánt ékszerekre, és magában foglalja az Oroszországtól eltérő harmadik országokban feldolgozott orosz gyémántok – beleértve az Oroszországból származó gyémántokat tartalmazó ékszereket – behozatalára fokozatosan, 2024. március 1-jétől 2024. szeptember 1-jéig bevezetésre kerülő közvetett importtilalmat. A közvetett importtilalmak fokozatos bevezetése figyelembe veszi egy olyan megfelelő nyomonkövetési mechanizmus bevezetésének szükségességét, amely hatékony végrehajtási intézkedéseket tesz lehetővé, és a piaci szereplők számára minimálisra csökkenti a piaci zavarokat.

    (6)

    Az orosz gyémántokra vonatkozó tilalom a G7-ek arra irányuló törekvésének része, hogy olyan nemzetközileg összehangolt gyémánttilalmat dolgozzanak ki, amelynek célja, hogy megfossza Oroszországot egy ilyen fontos bevételi forrástól. Ahhoz, hogy a tilalom ténylegesen megfossza Oroszországot a gyémántbányászatból származó bevételektől, a gyémántok más jelentős piacain történő egyidejű fellépéssel együtt intézkedéseket kell hozni, beleértve az Oroszországtól eltérő harmadik országokban feldolgozott orosz gyémántok behozatalának korlátozását is.

    (7)

    Helyénvaló 29 új szervezettel kiegészíteni a jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 2014/512/KKBP határozat IV. mellékletében foglalt jegyzékét, nevezetesen az Oroszország katonai és ipari bázisát annak Ukrajna elleni agressziós háborújában közvetlenül támogató azon személyek, szervezetek és szervek jegyzékét, amelyekre szigorúbb kiviteli korlátozások vonatkoznak a kettős felhasználású termékek és technológiák, valamint az olyan termékek és technológiák tekintetében, amelyek hozzájárulhatnak Oroszország védelmi és biztonsági ágazatának technológiai megerősítéséhez. Ezen túlmenően, tekintettel az orosz katonai és ipari bázis által az Ukrajna elleni agressziós háború támogatására használt elektronikus alkatrészek kulcsfontosságú szerepére, helyénvaló felvenni az említett jegyzékbe a kereskedelmi korlátozások kijátszásában részt vevő, Oroszországtól eltérő harmadik országbeli bizonyos egyéb szervezeteket, valamint az orosz katonai és ipari bázis számára szükséges elektronikus alkatrészek fejlesztésében, gyártásában és az azok szolgáltatásában részt vevő egyes orosz szervezeteket is.

    (8)

    Helyénvaló kibővíteni azon termékek jegyzékét, amelyek hozzájárulnak Oroszország katonai és technológiai megerősítéséhez, vagy védelmi és biztonsági ágazatának fejlesztéséhez, olyan termékek felvételével, amelyeket Oroszország felhasznál az Ukrajna elleni agressziós háborújához, valamint amelyek hozzájárulnak katonai rendszereinek kifejlesztéséhez vagy gyártásához, ideértve a vegyi anyagokat, a lítiumakkumulátorokat, a termosztátokat, az egyenáramú motorokat és a pilóta nélküli légi járművekhez való szervomotorokat, a szerszámgépeket és a gépalkatrészeket.

    (9)

    Helyénvaló bevezetni azon partnerországok jegyzékét, amelyek a vas és az acél behozatalára vonatkozóan a 2014/512/KKBP határozatban és a 833/2014/EU tanácsi rendeletben (2) foglaltakkal lényegében egyenértékű korlátozó intézkedéseket, és az említett jogi aktusokban foglaltakkal lényegében egyenértékű importellenőrzési intézkedéseket alkalmaznak, valamint meghatározott acéltermékek behozatalára vonatkozóan meghosszabbítani bizonyos átmeneti időszakokat.

    (10)

    Helyénvaló további korlátozásokat bevezetni azon termékek kivitelére vonatkozóan, amelyek hozzájárulhatnak különösen az orosz ipari kapacitások fejlesztéséhez.

    (11)

    Emellett helyénvaló további korlátozásokat bevezetni azon termékek – így például a cseppfolyósított propángáz, a nyersvas és a tükörvas, a rézhuzalok, az alumíniumhuzalok, -fóliák és -csövek – behozatalára vonatkozóan, amelyek jelentős bevételt generálnak Oroszországnak, és ezáltal lehetővé teszik Ukrajna elleni agressziós háborújának folytatását. Bizonyos kivételek és átmeneti időszakok előírására kerül sor.

    (12)

    Ezen túlmenően indokolt megengedni, hogy a tagállamok lehetővé tegyék a kijátszás tekintetében komoly aggályokat fel nem vető olyan személyes használati tárgyak – például a személyes higiéniás cikkek vagy az utazók által viselt vagy a poggyászukban lévő ruházati cikkek – Unióba történő behozatalát, amelyek egyértelműen a saját vagy családtagjaik szigorúan személyes használatára szolgálnak. Helyénvaló továbbá mentességet bevezetni az Unióba belépő, diplomata rendszámtáblával rendelkező gépkocsikra vonatkozóan, és – az Oroszországban élő uniós polgárok Unióba történő belépésének megkönnyítése érdekében – helyénvaló megengedni, hogy a tagállamok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezzék az Oroszországban lakóhellyel rendelkező és az Unióba utazó uniós polgárok vagy közvetlen családtagjaik gépkocsijainak beléptetését, feltéve, hogy a gépkocsikat nem eladásra szánják, és azokat szigorúan személyes használat céljából vezetik. Az Oroszországból való, már az Unió területén lévő gépkocsik helyzetét a tagállamok rendezhetik.

    (13)

    Helyénvaló egy olyan eltérést bevezetni, amely lehetővé teszi kölcsönök vagy hitelek nyújtását az orosz energiaágazatban működő, a 2014/512/KKBP határozatban előírt tranzakciós tilalom hatálya alá tartozó szervezetek számára, az abban előírt feltételek mellett.

    (14)

    Egyes tagállamok ellátásbiztonságának biztosítása érdekében helyénvaló további egy évvel meghosszabbítani a nyersolaj és a kőolajtermékek Oroszországból történő behozatalára vonatkozó tilalomtól való egyedi eltéréseket.

    (15)

    Az árplafon-mechanizmus olyan tanúsítási eljáráson alapul, amely lehetővé teszi a tengeren szállított orosz olaj ellátási láncának szereplői számára annak bizonyítását, hogy az olajat az árplafon-koalíció által elfogadott árplafon szerinti vagy az alatti áron vásárolták. Az említett mechanizmus végrehajtásának és az annak való megfelelésnek a további támogatása érdekében – ezzel egyidejűleg tovább nehezítve a tanúsítványok hamisítását – helyénvaló egy olyan követelményt bevezetni, hogy kérésre a járulékos költségekre, mint például a biztosítás és a fuvarozás, vonatkozó tételes árinformációkat az orosz olajjal való kereskedelem ellátási láncának egészében meg kelljen osztani. Az árplafon-koalíciónak a szereplők hármas besorolásán alapuló tanúsítási rendszerével összhangban, amely a szereplőknek az orosz nyersolaj, illetve kőolajtermékek vételárához való hozzáférése alapján modulálja azok megfelelési kötelezettségeit, az említett információkhoz hozzáféréssel rendelkező szereplők – például a kereskedők és a bérlők – meg kell, hogy osszák a tételes árinformációkat. Az ellátási lánc későbbi szakaszaiban elhelyezkedő szereplők – például a hajótulajdonosok és a biztosítók – számára lehetővé kell tenni, hogy átvilágítási eljárásaik részeként összegyűjtsék, és megosszák az említett információk forrásához közelebb lévő szereplők által szolgáltatott tételes költséginformációkat. Az illetékes hatóságok az árplafon-mechanizmusnak való megfelelés ellenőrzése céljából az ellátási láncban való elhelyezkedésüktől függetlenül bármely szereplőtől, bármikor kérhetik az említett információkat. Megfelelő átmeneti időszakról kell rendelkezni.

    (16)

    Az orosz nyersolaj vagy kőolajtermékek szállítása során egy vagy több megtévesztő gyakorlatot – például a rakomány eredetének vagy rendeltetési helyének elrejtésére alkalmazott, hajók közötti átrakodást, valamint az automatikus azonosító rendszer manipulálását – folytató hajók és szervezetek azonosítása érdekében a Bizottság – az Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökség támogatásával – és a tagállamok közötti információmegosztással még jobban kell támogatni az árplafon-mechanizmus végrehajtását és érvényesítését.

    (17)

    Az orosz nyersolajra, illetve kőolajtermékekre vonatkozó behozatali tilalom és az árplafon- koalíció által elfogadott árplafon kijátszására használható tartályhajók – különösen a használt szállítóhajók – eladásának átláthatóvá tétele érdekében helyénvaló értesítési kötelezettséget megállapítani a tartályhajók bármely harmadik országba történő eladására vonatkozóan, valamint eltérést megállapítani a tartályhajók orosz személyek és szervezetek számára történő eladásának, illetve oroszországi felhasználásának tilalmától. Az említett kötelezettség a valamely tagállam állampolgárságával rendelkező tartályhajó-tulajdonosokra, a valamely tagállamban lakóhellyel rendelkező természetes személyekre, valamint az Unióban letelepedett jogi személyekre, szervezetekre vagy szervekre alkalmazandó. A tulajdonosnak vagy a nevében eljáró bármely személynek értesítenie kell az illetékes hatóságokat a 2022. december 5. óta végrehajtott bármely ilyen eladásról és minden szükséges részletet meg kell adnia.

    (18)

    Az árplafon-mechanizmus alapján az egyes harmadik országok energiabiztonsága szempontjából alapvető fontosságú egyedi projektek mentesülhetnek az árplafon-koalíció által elfogadott árplafon hatálya alól. Japán energiabiztonsági szükségleteinek biztosítása érdekében az Oroszországban található Szahalin-2 (Сахалин-2) projekttel kapcsolatban biztosított mentességet 2024. június 28-ig meg kell hosszabbítani.

    (19)

    A kriptoeszközökkel kapcsolatos pénztárca-, számla- vagy letétkezelési szolgáltatások orosz személyek és oroszországi lakosok részére történő nyújtására vonatkozó tilalom kijátszásának további korlátozása érdekében helyénvaló megtiltani az orosz állampolgárok vagy Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személyek számára, hogy az ilyen szolgáltatásokat nyújtó jogi személyek, szervezetek vagy szervek tulajdonosai legyenek, azok felett ellenőrzést gyakoroljanak, vagy azok irányító szerveiben bármilyen tisztséget betöltsenek.

    (20)

    Helyénvaló emellett kiterjeszteni a szolgáltatásnyújtásra vonatkozó jelenlegi tilalmat, hogy az – a megfelelő mentességekre és eltérésekre is figyelemmel – kiterjedjen a vállalkozások irányításához szükséges szoftverekre, valamint az ipari formatervezéshez és gyártáshoz szükséges szoftverekre is.

    (21)

    A Paks II. projektnek Magyarország energiaellátás-biztonsági érdekei szempontjából betöltött jelentőségére tekintettel az e határozatban foglalt, polgári célú nukleáris projektekre vonatkozó mentességek és eltérések az említett projekthez szükséges valamennyi árura és szolgáltatásra teljeskörűen alkalmazandók.

    (22)

    A Tanács úgy véli, hogy indokolt bizonyos értesítési és jelentéstételi követelményeket előírni az Unióban letelepedett olyan szervezetek – köztük a különleges célú gazdasági egységek – általi, Unión kívülre irányuló pénzeszköz átadásokra vonatkozóan, amelyek tulajdonosi jogaival oroszországi székhelyű szervezetek, orosz állampolgárok vagy Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személyek rendelkeznek.

    (23)

    A Tanács úgy véli, hogy helyénvaló előírni, hogy az exportőrök szerződésben tiltsák meg a 833/2014/EU rendelet XI., XX. és XXXV. mellékletében felsorolt érzékeny áruk és technológiák, a jellemzően magas prioritást jelentő áruk, illetve a 258/2012/EU rendelet I. mellékletében felsorolt tűzfegyverek és lőszerek Oroszországba történő újrakivitelét és oroszországi felhasználásra történő újrakivitelét.

    (24)

    Végezetül szükséges bizonyos technikai módosításokat elvégezni, többek között a bizonyos tilalmak alóli mentességek eltérésekkel való felváltása, a személyes használatra vonatkozó mentességekkel való kiegészítés, értesítési kötelezettségek előírása, olyan hivatkozásokkal történő kiegészítés, amelyek néhány cikkben hiányoznak, de amelyek hasonló cikkekben szerepelnek, valamint a lejárt átmeneti időszakokra való hivatkozások és az egy adott rendelkezés céljának való megfeleléshez nem szükséges egyéb hivatkozások törlése révén. A már lejárt átmeneti időszakokra való hivatkozások törlésének nem célja, hogy bármilyen joghatással bírjon a korábbi vagy folyamatban lévő szerződésekre vagy ezen átmeneti időszakok alkalmazandóságára.

    (25)

    Egyes intézkedések végrehajtása érdekében az Unió további fellépése szükséges.

    (26)

    A 2014/512/KKBP határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A 2014/512/KKBP határozat a következőképpen módosul:

    1.

    Az 1. cikk (6) és (7) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(6)   Tilos közvetlenül vagy közvetve megállapodást kötni, vagy abban részt venni a következőkre vonatkozóan:

    i.

    az (1) vagy a (3) bekezdésben említett bármely jogi személy, szervezet vagy szerv részére 2014. szeptember 12. után 2022. február 26-ig nyújtott, 30 napot meghaladó futamidejű új kölcsön vagy hitel; vagy

    ii.

    az (1), a (2), a (3) vagy a (4) bekezdésben említett bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára 2022. február 26. után nyújtott bármely új kölcsön vagy hitel.

    A tilalom nem alkalmazandó a következőkre:

    a)

    olyan kölcsönök vagy hitelek, amelyek konkrét és dokumentált célja az Unió és bármely harmadik állam közötti olyan árubehozatalnak, illetve -kivitelnek, valamint az Unió és bármely harmadik állam közötti olyan nem pénzügyi szolgáltatásnyújtásnak a finanszírozása, amely nem tiltott, ideértve egy másik harmadik országból származó árukkal vagy szolgáltatásokkal kapcsolatos, export- vagy importszerződések teljesítéséhez szükséges kiadást, feltéve, hogy az illetékes nemzeti hatóságot a kölcsön vagy hitel időpontjától számított három hónapon belül értesítették; vagy

    b)

    olyan kölcsönök, amelyek konkrét és dokumentált célja olyan sürgősségi finanszírozás biztosítása, amely az Unióban letelepedett jogi személyekre vonatkozó tőke- és likviditási kritériumoknak való megfelelés érdekében szükséges, és e jogi személyek több mint 50 %-ban egy, az I. mellékletben említett szervezet tulajdonában állnak, feltéve, hogy az illetékes nemzeti hatóságot a kölcsön vagy hitel időpontjától számított három hónapon belül értesítették.

    (7)   A (6) bekezdés szerinti tilalom nem alkalmazandó a 2022. február 26. előtt kötött szerződések alapján végrehajtott lehívásokra vagy folyósításokra, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

    a)

    e lehívások vagy folyósítások összes feltétele tekintetében:

    i.

    azokról 2022. február 26. előtt jött létre megállapodás; és

    ii.

    azok módosítására sem az említett napon, sem azt követően nem került sor;

    b)

    2022. február 26. előtt minden rendelkezésre bocsátott pénzeszköz teljes egészében történő visszafizetésére, valamint az összes szerződéses kötelezettségvállalás, jog és kötelezettség megszűnésére vonatkozóan szerződés szerinti lejárati időpont került rögzítésre;

    c)

    a szerződés megkötésének időpontjában a szerződés nem sértette az akkor hatályos e határozatban foglalt tilalmakat; és

    d)

    az illetékes nemzeti hatóságot a lehívás vagy folyósítás időpontjától számított három hónapon belül értesítették.

    A lehívásoknak és folyósításoknak az a) pontban említett feltételei magukban foglalják az egyes lehívások vagy folyósítások visszafizetési határidejének hosszára vonatkozó rendelkezéseket, az alkalmazott kamatlábat vagy a kamatlábszámítási módszert, valamint a maximális összeget.”

    2.

    Az 1a. cikk (2) és (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   Tilos 2022. február 23. után – akár közvetlenül, akár közvetve – az (1) bekezdésben említett bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára új kölcsönt vagy hitelt nyújtani, vagy számukra új kölcsön- vagy hitelnyújtás céljából létrejött megállapodásban részt venni.

    A tilalom nem alkalmazandó olyan kölcsönökre vagy hitelekre, amelyek konkrét és dokumentált célja az Unió és bármely harmadik állam közötti olyan árubehozatalnak, illetve -kivitelnek, valamint az Unió és bármely harmadik állam közötti olyan nem pénzügyi szolgáltatásnyújtásnak a finanszírozása, amely nem tiltott, ideértve egy másik harmadik államból származó árukkal vagy szolgáltatásokkal kapcsolatos, az export- vagy importszerződések teljesítéséhez szükséges kiadást, feltéve, hogy az illetékes nemzeti hatóságot a kölcsön vagy hitel időpontjától számított három hónapon belül értesítették.

    (3)   A (2) bekezdés szerinti tilalom nem alkalmazandó a 2022. február 23. előtt kötött szerződések alapján végrehajtott lehívásokra vagy folyósításokra, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

    a)

    e lehívások vagy folyósítások összes feltétele tekintetében:

    i.

    azokról 2022. február 23. előtt jött létre megállapodás; és

    ii.

    azok módosítására sem az említett napon, sem azt követően nem került sor;

    b)

    2022. február 23. előtt minden rendelkezésre bocsátott pénzeszköz teljes egészében történő visszafizetésére, valamint az összes szerződéses kötelezettségvállalás, jog és kötelezettség megszűnésére vonatkozóan szerződés szerinti lejárati időpont került rögzítésre; és

    c)

    az illetékes nemzeti hatóságot a lehívás vagy folyósítás időpontjától számított három hónapon belül értesítették.

    A lehívásoknak és folyósításoknak az a) pontban említett feltételei magukban foglalják az egyes lehívások vagy folyósítások visszafizetési határidejének hosszára vonatkozó rendelkezéseket, az alkalmazott kamatlábat vagy a kamatlábszámítási módszert, valamint a maximális összeget.”

    3.

    Az 1aa. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a (2), a (2b) és a (2d) bekezdést el kell hagyni;

    b)

    a (3) bekezdés bevezető szövegrészének helyébe a következő szövegrész lép:

    „Egyéb tilalom hiányában az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó:”;

    c)

    a (3) bekezdés d) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „d)

    azon ügyletekre, többek között eladásokra, amelyek feltétlenül szükségesek valamely, az (1) bekezdésben említett jogi személyt, szervezetet vagy szervet magában foglaló, 2022. március 16. előtt létrehozott közös vállalkozás vagy hasonló jogi konstrukció 2024. december 31-ig történő felszámolásához;”

    d)

    a (3) bekezdés h) pontját el kell hagyni;

    e)

    a (3a) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(3a)   Az (1) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik azokat az ügyleteket, amelyek feltétlenül szükségesek az (1) bekezdésben említett szervezeteknek vagy azok unióbeli leányvállalatainak az Unióban letelepedett jogi személytől, szervezettől vagy szervtől történő elidegenítéséhez és 2024. december 31-ig történő kivonásához.”

    4.

    Az 1b. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

    „(2a)   2024. január 18-től tilos annak lehetővé tétele, hogy orosz állampolgárok vagy Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személyek valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és a (2) bekezdésben említett szolgáltatásokat nyújtó jogi személy, szervezet vagy szerv közvetlen vagy közvetett tulajdonosai legyenek, afelett közvetlen vagy közvetett ellenőrzést gyakoroljanak, vagy annak irányító szerveiben bármilyen tisztséget betöltsenek.”

    ;

    b)

    a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(3)   Az (1), a (2) és a (2a) bekezdés nem alkalmazandó a tagállamoknak, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországának vagy Svájcnak az állampolgáraira, vagy a valamely tagállamban, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországában vagy Svájcban ideiglenes vagy állandó tartózkodási engedéllyel rendelkező természetes személyekre.”

    5.

    Az 1h. cikk (2) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „a)

    az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek működtetése, karbantartása, leszerelése és radioaktívhulladék-gazdálkodása, fűtőanyag-ellátása és fűtőanyag-utókezelése és biztonsága, és a polgári célú nukleáris létesítmények – mint például a Paks II projekt – befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatása, valamint prekurzor anyagok szállítása orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológia, továbbá a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén;”.

    6.

    Az 1i. cikk (2) bekezdésének d) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „d)

    az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek működtetése, karbantartása, leszerelése és radioaktívhulladék-gazdálkodása, fűtőanyag-ellátása és fűtőanyag-utókezelése és biztonsága, és a polgári célú nukleáris létesítmények – mint például a Paks II projekt – befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatása, valamint prekurzor anyagok szállítása orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológia, továbbá a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén;”.

    7.

    Az 1k. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a (2a) bekezdés bevezető szövegrészének helyébe a következő szövegrész lép:

    „(2a)   Tilos közvetlenül vagy közvetve piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatásokat, műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, valamint reklámozási szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:”

    ;

    b)

    a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

    „(2b)   Tilos közvetlenül vagy közvetve vállalkozások irányításához szükséges szoftvereket, valamint ipari formatervezéshez és gyártáshoz szükséges szoftvereket eladni, szolgáltatni, átadni, kivinni vagy biztosítani a következők számára:

    a)

    Oroszország kormánya; vagy

    b)

    oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.”

    ;

    c)

    a (3), a (4) és a (4a) bekezdést el kell hagyni;

    d)

    a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

    „(3a)   Tilos:

    a)

    közvetlenül vagy közvetve Oroszország kormánya vagy oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek számára az (1), a (2), a (2a) és a (2b) bekezdésben említett áruk és szolgáltatások nyújtásához kapcsolódó technikai segítségnyújtást, brókertevékenységet vagy egyéb szolgáltatásokat biztosítani;

    b)

    közvetlenül vagy közvetve Oroszország kormánya vagy oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek számára az (1), a (2), a (2a) és a (2b) bekezdésben említett áruk és szolgáltatások nyújtásához, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység vagy egyéb szolgáltatások biztosításához finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani.”

    ;

    e)

    a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

    „(4b)   A (2b) bekezdés nem alkalmazandó azon szoftverek eladására, szolgáltatására, átadására, kivitelére vagy biztosítására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2023. december 19. előtt kötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2024. március 20-ig történő megszüntetéséhez.”

    ;

    f)

    a (7) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(7)   Az (1), a (2), a (2a) és a (2b) bekezdés 2024. június 20-ig nem alkalmazandó a kizárólag olyan, oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek általi igénybevételre szánt szolgáltatások nyújtására, amelyek valamely tagállam, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországa, Svájc vagy valamely, a VII. mellékletben felsorolt partnerország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában vannak, vagy annak kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt állnak.”

    ;

    g)

    a (8) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(8)   A (2), a (2a) és a (2b) bekezdés nem alkalmazandó a népegészségügyi szükséghelyzet kezeléséhez, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzéséhez vagy hatásainak sürgős enyhítéséhez, vagy természeti katasztrófákra való reagáláshoz szükséges szolgáltatások eladására, nyújtására, átadására, kivitelére vagy biztosítására.”

    ;

    h)

    a (9) bekezdést el kell hagyni;

    i)

    a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

    „(9b)   A (2b) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az említett bekezdésben említett szolgáltatások nyújtását, miután megállapították, hogy ezek a szolgáltatások orosz állampolgárok által nemzetközi nyílt forráskódú projektekhez nyújtott hozzájáruláshoz szükségesek.”

    ;

    j)

    a (10) bekezdés a következőképpen módosul:

    a)

    a bevezető szövegrész helyébe a következő szövegrész lép:

    „(10)   Az (1), a (2), a (2a), a (2b) és a (3a) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az említett bekezdésekben említett szolgáltatásokat, miután megállapították, hogy ez szükséges:”;

    b)

    az f) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „f)

    az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozásához, működtetéséhez, karbantartásához, fűtőanyag-ellátásához és fűtőanyag-utókezeléséhez és biztonságához, és a polgári célú nukleáris létesítmények – mint például a Paks II. projekt – befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatásához, prekurzor anyagok szállításához orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, vagy környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológiához, továbbá a polgári célú nukleáris együttműködéshez, különösen a kutatás és fejlesztés területén;”

    c)

    a bekezdés a következő ponttal egészül ki:

    „h)

    olyan oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek általi kizárólagos igénybevételhez, amelyek valamely tagállam, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországa, Svájc vagy valamely, a VII. mellékletben felsorolt partnerország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában vannak, vagy annak kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt állnak.”;

    k)

    a (11) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(11)   Az érintett tagállam a (9a), a (9b) és a (10) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadásától számított két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”

    8.

    Az 1m. cikk (2) bekezdését el kell hagyni.

    9.

    A határozat a következő cikkel egészül ki:

    „1n. cikk

    (1)   Az Unióban letelepedett olyan jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek, amelyek tulajdonosi jogainak több mint 40 %-ával közvetlenül vagy közvetve

    a)

    oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv;

    b)

    orosz állampolgár; vagy

    c)

    Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személy

    rendelkezik, 2024. május 1-jétől minden negyedév végétől számított két héten belül be kell jelenteniük a letelepedésük helye szerinti tagállam illetékes hatóságának minden olyan, 100 000 EUR-t meghaladó összegű, az Unión kívülre irányuló pénzeszköz átadást, amelyet az adott negyedév során közvetlenül vagy közvetve, egy vagy több művelet keretében teljesítettek.

    (2)   A jelentéstételre, a titoktartásra és a szakmai titoktartásra vonatkozó alkalmazandó szabályok ellenére, a hitelintézeteknek és a pénzügyi intézményeknek 2024. július 1-jétől minden félév végétől számított két héten belül jelenteniük kell azon tagállam illetékes hatóságának, ahol találhatók az általuk az (1) bekezdésben említett jogi személyek, szervezetek és szervek megbízásából az Unión kívülre közvetlenül vagy közvetve kezdeményezett valamennyi olyan pénzeszköz átadással kapcsolatos információt, amelyek kumulatív összege az adott félév során meghaladta 100 000 EUR-t.

    (3)   A tagállamok értékelik az (1) és a (2) bekezdéssel összhangban kapott információkat annak érdekében, hogy azonosítsák azokat az ügyleteket, szervezeteket és üzleti ágazatokat, amelyek e határozat, a 2014/145/KKBP (*1), a 2014/386/KKBP (*2), a 2014/512/KKBP vagy a (KKBP) 2022/266 (*3) tanácsi határozat, vagy a 269/2014/EU (*4), a 833/2014/EU (*5), a 692/2014/EU (*6) vagy az (EU) 2022/263 (*7) tanácsi rendelet megsértésének vagy kijátszásának, vagy pénzeszközöknek az említett határozatokkal és rendeletekkel összeegyeztethetetlen célokra történő felhasználásának komoly kockázatára utalnak, és megállapításaikról rendszeresen tájékoztatják egymást és a Bizottságot.

    (4)   A tagállamoktól a (3) bekezdés szerint kapott információk alapján a Bizottság legkésőbb 2024. december 20-ig felülvizsgálja az e cikkben előírt intézkedések működését.

    (*1)  A Tanács 2014/145/KKBP határozata (2014. március 17.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről (HL L 78., 2014.3.17., 16. o.)."

    (*2)  A Tanács 2014/386/KKBP határozata (2014. június 23.) a Krím és Szevasztopol jogellenes annektálása miatti korlátozó intézkedésekről (HL L 183., 2014.6.24., 70. o.)."

    (*3)  A Tanács (KKBP) 2022/266 határozata (2022. február 23.) Ukrajna egyes, nem kormányzati ellenőrzés alatt álló területeinek az Oroszországi Föderáció általi jogellenes elismerése, megszállása és annektálása miatti korlátozó intézkedésekről (HL L 42I., 2022.2.23., 109. o.)."

    (*4)  A Tanács 269/2014/EU rendelete (2014. március 17.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről (HL L 78., 2014.3.17., 6. o.)."

    (*5)  A Tanács 833/2014/EU rendelete ( 2014. július 31. ) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 229., 2014.7.31., 1.o.)."

    (*6)  A Tanács 692/2014/EU rendelete (2014. június 23.) a Krím és Szevasztopol jogellenes annektálása miatti korlátozó intézkedésekről (HL L 183., 2014.6.24., 9. o.)."

    (*7)  A Tanács (EU) 2022/263 rendelete (2022. február 23.) Ukrajna egyes, nem kormányzati ellenőrzés alatt álló területeinek az Oroszországi Föderáció általi jogellenes elismerése, megszállása és annektálása miatti korlátozó intézkedésekről (HL L 42I., 2022.2.23., 77. o.).” "

    10.

    A 3. cikk (4) bekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „c)

    az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek – mint például a Paks II projekt – működtetése, karbantartása, biztonsága és a fűtőanyag-utókezelés, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén;”.

    11.

    A 3a. cikk (4) bekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „c)

    az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek – mint például a Paks II projekt – működtetése, karbantartása, biztonsága és a fűtőanyag-utókezelés, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén;”.

    12.

    A 4. cikkben a (4) és az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(4)   A (2) bekezdésben foglalt tilalmak 2024. június 20-ig nem alkalmazandók a valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv számára az oroszországi energiaágazaton kívül végzett tevékenységei tekintetében nyújtott biztosításra vagy viszontbiztosításra.

    (5)   A (2) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv számára az oroszországi energiaágazaton kívül végzett tevékenységei tekintetében 2024. június 20. után nyújtott biztosítást vagy viszontbiztosítást.”

    13.

    A 4a. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

    „(3a)   E cikk (1) bekezdésének b) pontjától eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetnek az abban a pontban említett bármely tevékenységet, miután megállapították, hogy – az 1aa. cikk (3) bekezdésének b) pontjával összhangban – az adott tevékenység a Földközi-tengeren egy olyan mélytengeri gázprojekt működtetésének biztosításához szükséges, amelyben a X. mellékletben felsorolt jogi személy, szervezet vagy szerv 2017. október 31. előtt kisebbségi részvényes volt és az is marad, feltéve, hogy a projekt valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy kizárólagos vagy közös ellenőrzése vagy működtetése alatt áll.”

    14.

    A 4d. cikk (5), (5a), (5b) és (5c) bekezdését el kell hagyni.

    15.

    A 4ha. cikk (5) bekezdésének d) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „d)

    az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek – mint például a Paks II projekt – működéséhez feltétlenül szükséges nukleáris fűtőanyag és egyéb termékek szállítása.”

    16.

    A 4i. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés d) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „d)

    2023. szeptember 30-tól a 833/2014/EU rendelet XVII. mellékletében felsorolt, Oroszországból származó vas- és acéltermékeket tartalmazó, harmadik országban feldolgozott, a 833/2014/EU rendelet XVII. mellékletében felsorolt vas- és acéltermékek közvetlen vagy közvetett behozatala vagy megvásárlása; a 833/2014/EU rendelet XVII. mellékletében felsorolt, harmadik országban feldolgozott, Oroszországból származó, a 7207 11, a 7207 12 10 vagy a 7224 90 KN-kód alá tartozó acéltermékeket tartalmazó termékek esetében ez a tilalom 2024. április 1-jétől alkalmazandó a 7207 11 KN-kód tekintetében, a 7207 12 10 és a 7224 90 KN-kód tekintetében pedig 2028. október 1-jétől.

    E pont alkalmazása céljából a behozatal időpontjában az importőröknek bizonyítékot kell szolgáltatniuk a termék harmadik országban történő feldolgozásához felhasznált vas- és acél alapanyagok származási országáról, kivéve, ha a terméket a XV. mellékletben felsorolt, a vas és acél behozatala tekintetében partnerországból hozzák be;”.

    b)

    a (4) bekezdés a következő pontokkal egészül ki:

    „c)

    3 185 719 tonna 2024. október 1. és 2025. szeptember 30. között;

    d)

    2 998 324 tonna 2025. október 1. és 2026. szeptember 30. között;

    e)

    2 623 534 tonna 2026. október 1. és 2027. szeptember 30. között;

    f)

    2 061 348 tonna 2027. október 1. és 2028. szeptember 30. között.”;

    c)

    az (5a) bekezdés a következő pontokkal egészül ki:

    „c)

    124 956 tonna 2024. október 1. és 2025. szeptember 30. között;

    d)

    117 606 tonna 2025. október 1. és 2026. szeptember 30. között;

    e)

    102 905 tonna 2026. október 1. és 2027. szeptember 30. között;

    f)

    80 854 tonna 2027. október 1. és 2028. szeptember 30. között.”;

    d)

    a (7) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(7)   Az (1) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a 833/2014/EU rendelet XVII. mellékletében felsorolt áruk megvásárlását, behozatalát vagy átadását, miután megállapították, hogy ez szükséges a következőkhöz: az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozása, működtetése, karbantartása, fűtőanyag-ellátása és fűtőanyag-utókezelése és biztonsága, és a polgári célú nukleáris létesítmények – mint például a Paks II projekt – befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatása, prekurzor anyagok szállítása orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, vagy környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológia, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén.”

    17.

    A 4j. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Tilos luxustermékek – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra.”

    18.

    A 4k. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

    „(3aa)   Valamely tagállam illetékes hatóságai megengedhetik azon áruk behozatalát, amelyeket szigorúan az Unióba beutazó természetes személyek vagy közvetlen családtagjaik személyes használatára szánnak, az ezen egyének tulajdonában lévő és nyilvánvalóan nem eladásra szánt személyes használati tárgyakra korlátozva.

    (3ab)   Az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a 8703 KN-kód alá tartozó olyan jármű Unióba történő beléptetését, amelyet nem eladásra szánnak, és amely valamely tagállam olyan állampolgárának vagy annak olyan közvetlen családtagjának a tulajdonában van, aki lakóhellyel rendelkezik Oroszországban, és aki a járművet szigorúan személyes használat céljából vezeti az Unióba.

    (3ac)   Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a 8703 KN-kód alá tartozó gépjárművek Unióba történő beléptetésére, feltéve, hogy a gépjárművek diplomata rendszámtáblával rendelkeznek, valamint diplomáciai és konzuli képviseletek – a küldöttségeket, nagykövetségeket és missziókat is beleértve – vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező nemzetközi szervezetek működéséhez szükségesek, vagy ezek személyzete és közvetlen családtagjaik általi személyes használatra szolgálnak.

    (3ad)   Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem akadálya annak, hogy a 2023. december 19-án már az Unió területén lévő járműveket valamely tagállamban nyilvántartásba vegyék.

    (3ca)   A 7205, 7408, 7604, 7605, 7607 és 7608 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2023. december 19. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2024. március 20-ig történő teljesítésére.

    (3cb)   A 2711 12, 2711 13, 2711 14, 2711 19 és 7202 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2023. december 19. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2024. december 20-ig történő teljesítésére.

    (3cc)   A 7201 KN-kód alá tartozó áruk tekintetében az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók az alábbi mennyiségű áru behozatalára, megvásárlására vagy szállítására, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:

    a)

    1 140 000 tonna 2023. december 19. és 2024. december 31. között;

    b)

    700 000 tonna 2025. január 1. és 2025. december 31. között.

    (3cd)   A 7203 KN-kód alá tartozó áruk tekintetében az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók az alábbi mennyiségű áru behozatalára, megvásárlására vagy szállítására, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:

    a)

    1 140 836 tonna 2023. december 19. és 2024. december 31. között;

    b)

    651 906 tonna 2025. január 1. és 2025. december 31. között.”

    ;

    b)

    a (3c) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(3c)   Az (1) és a (2) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a 833/2014/EU rendelet XXI. mellékletében felsorolt áruk megvásárlását, behozatalát vagy átadását, illetve a kapcsolódó technikai és pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy ez szükséges a következőkhöz: az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozása, működtetése, karbantartása, fűtőanyag-ellátása és fűtőanyag-utókezelése és biztonsága, és a polgári célú nukleáris létesítmények – mint például a Paks II projekt – befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatása, prekurzor anyagok szállítása orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, vagy környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológia, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén.”

    ;

    c)

    az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(5)   Az e cikk (3cc), (3cd), (3da) és (4) bekezdésében meghatározott behozatali mennyiségi kontingenseket a Bizottság és a tagállamok kezelik az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet 49–54. cikkében előírt vámkontingens-kezelési rendszernek megfelelően.”

    ;

    d)

    az (5a) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(5a)   Az érintett tagállam a (3c) és a (3e) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”

    19.

    A 4m. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Tilos az olyan termékek – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra, amelyek hozzájárulhatnak különösen az orosz ipari kapacitások fejlesztéséhez.”

    ;

    b)

    a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

    „(1a)   Tilos az Unióból kivitt bizonyos termékek és technológiák Oroszország területén keresztül történő tranzitja.”

    ;

    c)

    a (3), a (3a) és a (3b) bekezdést el kell hagyni;

    d)

    a cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

    „(3aa)   Bizonyos termékek tekintetében az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2023. december 19. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2024. március 20-ig történő teljesítésére.

    (3ab)   Bizonyos termékek tekintetében az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2023. december 19. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2024. június 20-ig történő teljesítésére.

    (4c)   Az (1a) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok engedélyezhetik bizonyos olyan termékek és technológiák Oroszország területén keresztül történő tranzitját, amelyek hozzájárulhatnak különösen az orosz ipari kapacitások fejlesztéséhez, miután megállapították, hogy az említett termékeket vagy technológiákat az e cikk (4b) és (5) bekezdésében meghatározott célokra szánják.”

    ;

    e)

    az (5) bekezdés c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „c)

    az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozásához, működtetéséhez, karbantartásához, fűtőanyag-ellátásához és fűtőanyag-utókezeléséhez és biztonságához, és a polgári célú nukleáris létesítmények – mint például a Paks II projekt – befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatásához, prekurzor anyagok szállításához orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, vagy környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológiához, valamint a polgári célú nukleáris együttműködéshez, különösen a kutatás és fejlesztés területén.”;

    f)

    Az (5b) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(5b)   Az érintett tagállam a (4a), a (4b), a (4c) és az (5) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”

    20.

    A 4n. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a (3) és a (3a) bekezdést el kell hagyni;

    b)

    a (4) bekezdésben az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „a)

    egyéb tilalom hiányában földgáz és kőolaj – többek között finomított kőolajtermékek –, valamint titán, alumínium, réz, nikkel, palládium és vasérc megvásárlása, behozatala vagy szállítása az Unióba;”.

    21.

    A 4o. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a (6) bekezdés bevezető szövegrészének helyébe a következő szövegrész lép:

    „(6)   2023. február 5-től kezdve, valamint az (1) és a (2) bekezdéstől eltérve, Horvátország illetékes hatóságai 2024. december 31-ig engedélyezhetik az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a 2710 19 71 KN-kód alá tartozó vákuumgázolaj megvásárlását, behozatalát vagy átadását, feltéve, hogy a következő feltételek teljesülnek:”;

    b)

    a (8) bekezdés negyedik albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „Átmeneti eltérésként a harmadik albekezdésben említett tilalmakat 2024. december 5-től kell alkalmazni a (3) bekezdés d) pontjában említettek szerint egy másik tagállamba csővezetéken szállított nyersolajból nyert kőolajtermékek Csehországba történő bevitelére vagy átadására, és csehországi vásárlóknak történő értékesítésére. Ha az említett időpont előtt az ilyen kőolajtermékek tekintetében alternatív készleteket bocsátanak Csehország rendelkezésére, a Tanács megszünteti az említett átmeneti eltérést. A 2024. december 5-ig tartó időszakban a más tagállamokból Csehországba importált ilyen kőolajtermékek mennyisége nem haladhatja meg az előző öt évben azonos időszak alatt az említett más tagállamokból Csehországba importált átlagos mennyiséget.”

    22.

    A 4p. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

    „(6a)   A (4) bekezdés, valamint a (6) bekezdés a) pontjának alkalmazásában, a XIII. mellékletben felsorolt, 2024. február 20-től berakodott orosz nyersolaj vagy kőolajtermékek esetében azoknak a szolgáltatóknak, akik nem rendelkeznek hozzáféréssel e termékeknek a XI. mellékletben meghatározott hordónkénti vételárához, össze kell gyűjteniük a járulékos költségekre vonatkozó, az orosz nyersolaj- vagy kőolajtermék-kereskedelem ellátási láncának korábbi szakaszaiban elhelyezkedő gazdasági szereplők által szolgáltatott tételes árinformációkat. Az ilyen tételes árinformációkat – az e cikknek való megfelelés ellenőrzése céljából – kérésükre közölni kell a partnerekkel és az illetékes hatóságokkal.”

    ;

    (b)

    a (8) bekezdést el kell hagyni.

    23.

    A határozat a következő cikkekkel egészül ki:

    „4u. cikk

    (1)   2024. január 1-jétől tilos a gyémántok és a gyémántot tartalmazó termékek közvetlen vagy közvetett megvásárlása, behozatala vagy átadása, ha azok Oroszországból származnak, vagy azokat Oroszországból vitték ki az Unióba vagy bármely harmadik országba.

    (2)   2024. január 1-jétől tilos a bármilyen eredetű gyémántok és bármilyen eredetű gyémántot tartalmazó termékek közvetlen vagy közvetett megvásárlása, behozatala vagy átadása, ha azok tranzitja Oroszország területén keresztül történt.

    (3)   2024. március 1-jétől tilos a gyémántonként legalább 1,0 karát súlyú Oroszországból származó vagy Oroszországból kivitt gyémántokból álló, valamely harmadik országban feldolgozott termékek közvetlen vagy közvetett megvásárlása, behozatala vagy átadása.

    (4)   2024. szeptember 1-jétől tilos a gyémántonként legalább 0,5 karát vagy 0,1 gramm súlyú Oroszországból származó vagy Oroszországból kivitt gyémántokból álló vagy ilyen gyémántokat tartalmazó, valamely harmadik országban feldolgozott termékek közvetlen vagy közvetett megvásárlása, behozatala vagy átadása.

    (5)   Tilos:

    a)

    az (1)–(4) bekezdésben foglalt tilalmakkal összefüggésben közvetlenül vagy közvetve olyan technikai segítséget, brókertevékenységet vagy egyéb szolgáltatásokat nyújtani, amelyek az (1)–(4) bekezdésben említett árukhoz, továbbá az említett áruk rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódnak;

    b)

    az (1)–(4) bekezdésben foglalt tilalmakkal összefüggésben közvetlenül vagy közvetve finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az (1)–(4) bekezdésben említett áruk megvásárlásához, behozatalához vagy átadásához, vagy a kapcsolódó technikai segítség, brókertevékenység vagy egyéb szolgáltatások biztosításához.

    (6)   Az e cikk (1)–(4) bekezdésében foglalt tilalmak nem alkalmazandók az Unióba beutazó természetes személyek vagy a velük utazó közvetlen családtagjaik személyes használatára szolgáló olyan gyémántokra, illetve gyémántokat tartalmazó termékekre, amelyek az említett egyének tulajdonában vannak, és amelyeket nem eladásra szánnak.

    (7)   Az (1)–(4) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok engedélyezhetik az Oroszországgal folytatott hivatalos kulturális együttműködés keretében kölcsönzött kulturális javak átadását vagy behozatalát.

    (8)   A (3) és a (4) bekezdés alkalmazásában a 7102 31 00 és a 7102 10 00 KN-kód alá tartozó, az Unióba behozott árukat – a származásukat igazoló dokumentumokkal együtt – ellenőrzés céljából haladéktalanul be kell nyújtani a gyémántok ellenőrzéséért felelős releváns hatósághoz. Az említett áruknak az említett hatósághoz való benyújtását annak a tagállamnak kell biztosítania, ahol azok belépnek az Unió vámterületére. E célból vámtranzit engedélyezhető. Amennyiben ilyen vámtranzitot engedélyeznek, az e bekezdésben előírt ellenőrzést az említett áruknak az említett hatósághoz történő érkezésig fel kell függeszteni. Az importőr felel az említett áruk megfelelő szállításáért és az ilyen szállítás költségeiért.

    (9)   A (8) bekezdésben előírt valamennyi ellenőrzést a 2368/2002/EK tanácsi rendeletben (*8) megállapított szabályokkal és eljárásokkal összhangban kell lefolytatni, amelyek értelemszerűen alkalmazandók.

    (10)   A (3) és a (4) bekezdés alkalmazásában a behozatal időpontjában az importőröknek bizonyítékot kell szolgáltatniuk a termék harmadik országban történő feldolgozásához alapanyagként felhasznált gyémántok, illetve gyémántokat tartalmazó termékek származási országáról.

    2024. szeptember 1-jétől a nyomonkövethetőségen alapuló bizonyítéknak tartalmaznia kell egy azt igazoló megfelelő tanúsítványt, hogy a gyémántok kitermelése, feldolgozása, illetve előállítása nem Oroszországban történt.

    (11)   Az Unió megteszi az e cikk hatálya alá tartozó releváns termékek és a (8) bekezdésben említett, a gyémántok ellenőrzéséért felelős hatóság meghatározása érdekében szükséges intézkedéseket.

    4v. cikk

    (1)   A tagállamok minden állampolgára, a valamely tagállamban lakóhellyel rendelkező természetes személyek, valamint az Unióban letelepedett jogi személyek, szervezetek vagy szervek számára tilos a XIII. mellékletben felsorolt, az ex 8901 20 HR-kód alá tartozó nyersolaj vagy kőolajtermékek – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – szállítására szolgáló tartályhajók közvetlenül vagy közvetve történő eladása vagy tulajdonjogának más módon történő átruházása bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra.

    (2)   Az (1) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XIII. mellékletben felsorolt, az ex 8901 20 HR-kód alá tartozó nyersolaj vagy kőolajtermékek szállítására szolgáló tartályhajók eladását vagy tulajdonjoguknak más módon történő átruházását.

    (3)   Az e cikk (2) bekezdésében említett engedélykérelmek elbírálásakor az illetékes hatóságok nem adhatnak engedélyt eladásra vagy tulajdonjog más módon történő átruházására semmilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra, ha alapos okkal feltételezik, hogy a tartályhajót a XIII. mellékletben felsorolt, Oroszországból származó vagy Oroszországból az Unióba történő behozatal céljából a 4o. cikk megsértésével kivitt, vagy harmadik országokba a XI. mellékletben megállapított árat meghaladó hordónkénti vételáron szállított nyersolaj vagy kőolajtermékek szállítására használnák vagy lehetséges az említett szállítás céljából történő újrakivitele.

    (4)   A XIII. mellékletben felsorolt, az ex 8901 20 HR-kód alá tartozó nyersolaj vagy kőolajtermékek szállítására szolgáló tartályhajóknak a tagállamok valamely állampolgára, a valamely tagállamban lakóhellyel rendelkező természetes személyek, valamint az Unióban letelepedett jogi személyek, szervezetek vagy szervek által valamely harmadik országba történő eladásáról vagy a tulajdonjog valamely harmadik országba történő átruházását eredményező egyéb megállapodásról – az (1) bekezdés szerint tiltott eladás vagy más módon történő tulajdonjog átruházás kivételével – haladéktalanul értesíteni kell a tartályhajó tulajdonosának állampolgársága, lakóhelye vagy székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságait.

    Az illetékes hatóságnak küldött értesítésnek tartalmaznia kell legalább a következő információkat: az eladó és a vevő azonosító adatai, és adott esetben az eladónak és a vevőnek a tőkerészesedésre és az ügyvezetésre is kiterjedő létesítő okirata; a tartályhajó IMO hajóazonosító száma; valamint a tartályhajó hívójele.

    (5)   Az (1) és a (4) bekezdésben említett tartályhajók 2022. december 5. után és 2023. december 19. előtt történő eladásáról vagy tulajdonjoguk más módon történő átruházásáról 2024. február 20 előtt értesíteni kell a tagállamok illetékes hatóságait.

    (6)   Az érintett tagállam a (2) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről, valamint a (4) és az (5) bekezdés szerinti bármely értesítésről az engedély megadásától, illetve az értesítéstől számított két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

    (*8)  A Tanács 2368/2002/EK rendelete (2002. december 20.) a nyers gyémántok nemzetközi kereskedelmében a kimberleyi folyamat tanúsítási rendszere végrehajtásáról (HL L 358., 2002.12.31., 28. o.).” "

    24.

    A 4r. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés bevezető szövegrészének helyébe a következő szövegrész lép:

    „(1)   A 3., a 3a., a 4., a 4c., a 4d., a 4g., a 4j. és a 4m. cikktől eltérve, az illetékes hatóságok 2024. június 30-ig engedélyezhetik a 833/2014/EU rendelet II., VII., X., XI., XVI., XVIII., XX. és XXIII. mellékletében, valamint az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák eladását, szolgáltatását vagy átadását, továbbá a fent említett termékekkel és technológiával kapcsolatban szellemitulajdon-jogok vagy üzleti titkok eladását, licenciába adását vagy bármely más módon történő átadását, valamint szellemitulajdon-jogok által védett vagy üzleti titoknak minősülő anyagokhoz vagy információkhoz való hozzáférés vagy azok további felhasználása jogának biztosítását, amennyiben a szóban forgó eladás, szolgáltatás, átadás, licenciába adás, hozzáférés vagy további felhasználás jogának biztosítása feltétlenül szükséges az oroszországi piacról való kilépéshez vagy az oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:”;

    b)

    az (1a) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(1a)   A 3. cikktől eltérve, az illetékes hatóságok engedélyezhetik a 833/2014/EU rendelet II. mellékletében felsorolt áruk és technológiák eladását, szolgáltatását vagy átadását 2024. szeptember 30-ig, amennyiben az adott eladás, szolgáltatás vagy átadás feltétlenül szükséges egy tagállam joga szerint, orosz jogi személy, szervezet vagy szerv részvételével 2022. február 24. előtt bejegyzett vagy létrehozott olyan közös vállalatból való kilépéshez, amely Oroszország és harmadik országok közötti gázvezeték-infrastruktúrát üzemeltet.”

    ;

    c)

    a (2) bekezdés bevezető szövegrészének helyébe a következő szövegrész lép:

    „(2)   A 4i. és a 4k. cikktől eltérve, az illetékes hatóságok 2024. június 30-ig engedélyezhetik a 833/2014/EU rendelet XVII. és XXI. mellékletében felsorolt termékek és technológiák behozatalát vagy átadását, amennyiben a szóban forgó behozatal vagy átadás feltétlenül szükséges az Oroszországtól való elidegenítéshez vagy oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:”;

    d)

    a (2a) bekezdés bevezető szövegrészének helyébe a következő szövegrész lép:

    „(2a)   Az 1k. cikktől eltérve, az illetékes hatóságok engedélyezhetik az említett cikkben foglalt szolgáltatások nyújtásának folytatását 2024. július 31-ig, amennyiben az ilyen szolgáltatásnyújtás feltétlenül szükséges az oroszországi piacról való kilépéshez vagy oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:”.

    25.

    A 4s. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „4s. cikk

    Az e határozatban megállapított tilalmak nem alkalmazandók olyan révkalauz-szolgáltatások nyújtására, amelyek a tengerészeti biztonság érdekében szükségesek.”

    26.

    A határozat a következő cikkel egészül ki:

    „5b. cikk

    (1)   A 833/2014/EU rendelet XI., XX. és XXXV. mellékletében felsorolt érzékeny áruk vagy technológiák, a jellemzően magas prioritást jelentő áruk, vagy a 258/2012/EU rendelet I. mellékletében felsorolt tűzfegyverek és lőszerek valamely harmadik országba – az e határozat VII. mellékletében felsorolt partnerországok kivételével – történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele során az exportőrök 2024. március 20-től szerződésben megtiltják az Oroszországba történő újrakivitelt és az oroszországi felhasználásra történő újrakivitelt. Az Unió megteszi a jellemzően magas prioritást jelentő áruk meghatározása érdekében szükséges intézkedéseket.

    (2)   Az (1) bekezdés nem alkalmazandó az 2023. december 19. előtt megkötött szerződések teljesítésére 2024. december 20-ig vagy a lejáratukig, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont.

    (3)   Az (1) bekezdés alkalmazásában az exportőrök biztosítják, hogy a harmadik országbeli partnerrel kötött megállapodás megfelelő jogorvoslatokról rendelkezzen az (1) bekezdésnek megfelelően megkötött szerződéses kötelezettségek megszegésének esetére.

    (4)   Ha a harmadik országbeli partner megszegi az (1) bekezdésnek megfelelően megkötött szerződéses kötelezettségek bármelyikét, az exportőröknek amint tudomást szereznek a kötelezettség megszegéséről tájékoztatniuk kell a lakóhelyük vagy letelepedési helyük szerinti tagállam illetékes hatóságát.

    (5)   A tagállamok tájékoztatják egymást és a Bizottságot az (1) bekezdésnek megfelelően megkötött szerződéses kötelezettségek megszegésének vagy kijátszásának észlelt eseteiről.”

    27.

    A mellékletek e határozat mellékletének megfelelően módosulnak.

    2. cikk

    Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, 2023. december 18-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    P. NAVARRO RÍOS


    (1)  A Tanács 2014/512/KKBP határozata (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 229., 2014.7.31., 13. o.).

    (2)  A Tanács 833/2014/EU rendelete (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 229., 2014.7.31., 1. o.).


    MELLÉKLET

    1.   

    A 2014/512/KKBP határozat IV. mellékletének helyébe a következő szöveg lép:

    „IV. MELLÉKLET

    Ez a melléklet azokat a természetes vagy jogi személyeket, szervezeteket és szerveket sorolja fel, akik, illetve amelyek katonai végfelhasználók, Oroszország katonai és ipari bázisának részét képezik, vagy kereskedelmi vagy egyéb kapcsolatban állnak Oroszország védelmi és biztonsági ágazatával, vagy egyéb módon támogatják azt. E természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek hozzájárulnak Oroszország katonai és technológiai megerősítéséhez vagy Oroszország védelmi és biztonsági ágazatának fejlesztéséhez. Közéjük tartoznak Oroszországtól eltérő harmadik országokbeli természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek. E mellékletbe való felvételük következményeként a tevékenységeikért nem állapítható meg azon joghatóságnak a felelőssége, amelyben működnek.

    A 3. cikk (7) bekezdésében, a 3a. cikk (7) bekezdésében és a 3b. cikk (1) bekezdésében említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

    1.

    JSC Sirius (Oroszország)

    2.

    OJSC Stankoinstrument (Oroszország)

    3.

    OAO JSC Chemcomposite (Oroszország)

    4.

    JSC Kalashnikov (Oroszország)

    5.

    JSC Tula Arms Plant (Oroszország)

    6.

    NPK Technologii Maschinostrojenija (Oroszország)

    7.

    OAO Wysokototschnye Kompleksi (Oroszország)

    8.

    OAO Almaz Antey (Oroszország)

    9.

    OAO NPO Bazalt (Oroszország)

    10.

    Admiralty Shipyard JSC (Oroszország)

    11.

    Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (Alekszandrov tudományos kutató és technológiai intézet) (Oroszország)

    12.

    Argut OOO (Oroszország)

    13.

    Communication center of the Ministry of Defense (a védelmi minisztérium kommunikációs központja) (Oroszország)

    14.

    Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis (a központi kutatóintézet Boreskov katalízisintézete) (Oroszország)

    15.

    Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának szövetségi költségvetési vállalata) (Oroszország)

    16.

    Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának »Special Flight Unit Rossiya« szövetségi költségvetési vállalata) (Oroszország)

    17.

    Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (a »Dukhov Automatics Research Institute [VNIIA]« szövetségi költségvetési vállalata) (Oroszország)

    18.

    Foreign Intelligence Service (SVR) (Külügyi Hírszerző Szolgálat [SVR]) (Oroszország)

    19.

    Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs (a belügyminisztérium Nyizsnij Novgorod-i regionális főigazgatóságának igazságügyi szakértői központja) (Oroszország)

    20.

    International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center [az oroszországi kvantumközpont]) (Oroszország)

    21.

    Irkut Corporation (Oroszország)

    22.

    Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company (Oroszország)

    23.

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery (Informatikai berendezések tudományos kutatóintézete részvénytársaság) (Oroszország)

    24.

    JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) (Központi Gépészeti Kutatóintézet rt.) (Oroszország)

    25.

    JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service (Oroszország)

    26.

    JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding yard) (az Oroszország által jogellenesen annektált Krími Autonóm Köztársaság)

    27.

    JSC Rocket and Space Centre – Progress (Oroszország)

    28.

    Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co. (Oroszország)

    29.

    Kazan Helicopter Plant PJSC (Oroszország)

    30.

    Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) (Oroszország)

    31.

    Ministry of Defence RF (az Oroszországi Föderáció védelmi minisztériuma) (Oroszország)

    32.

    Moscow Institute of Physics and Technology (moszkvai fizikai és technológiai intézet) (Oroszország)

    33.

    NPO High Precision Systems JSC (Oroszország)

    34.

    NPO Splav JSC (Oroszország)

    35.

    OPK Oboronprom (Oroszország)

    36.

    PJSC Beriev Aircraft Company (Oroszország)

    37.

    PJSC Irkut Corporation (Oroszország)

    38.

    PJSC Kazan Helicopters (Oroszország)

    39.

    POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company (az M.F. Sztelmak részvénytársaság POLYUS kutatóintézete) (Oroszország)

    40.

    Promtech-Dubna, JSC (Oroszország)

    41.

    Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation (Oroszország)

    42.

    Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern (Oroszország)

    43.

    Rapart Services LLC (Oroszország)

    44.

    Rosoboronexport OJSC (ROE) (Oroszország)

    45.

    Rostec (Russian Technologies State Corporation) (Rostec [orosz technológiai állami vállalat]) (Oroszország)

    46.

    Rostekh – Azimuth (Oroszország)

    47.

    Russian Aircraft Corporation MiG (Oroszország)

    48.

    Russian Helicopters JSC (Oroszország)

    49.

    SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii) (Oroszország)

    50.

    Sukhoi Aviation JSC (Oroszország)

    51.

    Sukhoi Civil Aircraft (Oroszország)

    52.

    Tactical Missiles Corporation JSC (Oroszország)

    53.

    Tupolev JSC (Oroszország)

    54.

    UEC-Saturn (Oroszország)

    55.

    United Aircraft Corporation (Oroszország)

    56.

    JSC AeroKompozit (Oroszország)

    57.

    United Engine Corporation (Oroszország)

    58.

    UEC-Aviadvigatel JSC (Oroszország)

    59.

    United Instrument Manufacturing Corporation (Oroszország)

    60.

    United Shipbuilding Corporation (Oroszország)

    61.

    JSC PO Sevmash (Oroszország)

    62.

    Krasnoye Sormovo Shipyard (Oroszország)

    63.

    Severnaya Shipyard (Oroszország)

    64.

    Shipyard Yantar (Oroszország)

    65.

    UralVagonZavod (Oroszország)

    66.

    Baikal Electronics (Oroszország)

    67.

    Center for Technological Competencies in Radiophtonics (Radioftonikai Technológiai Kompetenciaközpont) (Oroszország)

    68.

    Central Research and Development Institute Tsiklon (»Ciklon« Központi Kutatási és Fejlesztési Intézet) (Oroszország)

    69.

    Crocus Nano Electronics (Oroszország)

    70.

    Dalzavod Ship-Repair Center (Oroszország)

    71.

    Elara (Oroszország)

    72.

    Electronic Computing and Information Systems (Oroszország)

    73.

    ELPROM (Oroszország)

    74.

    Engineering Center Ltd. (Oroszország)

    75.

    Forss Technology Ltd. (Oroszország)

    76.

    Integral SPB (Oroszország)

    77.

    JSC Element (Oroszország)

    78.

    JSC Pella-Mash (Oroszország)

    79.

    JSC Shipyard Vympel (Oroszország)

    80.

    Kranark LLC (Oroszország)

    81.

    Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) (Oroszország)

    82.

    LLC Center (Oroszország)

    83.

    MCST Lebedev (Oroszország)

    84.

    Miass Machine-Building Factory (Oroszország)

    85.

    Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk (Novoszibirszki Mikroelektronikai Kutatási és Fejlesztési Központ) (Oroszország)

    86.

    MPI VOLNA (Oroszország)

    87.

    N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering (A Lenin-renddel kitüntetett Ny. A. Dollezsalról elnevezett Energetikai Kutató- és Tervezőintézet) (Oroszország)

    88.

    Nerpa Shipyard (Oroszország)

    89.

    NM-Tekh (Oroszország)

    90.

    Novorossiysk Shipyard JSC (Oroszország)

    91.

    NPO Electronic Systems (Oroszország)

    92.

    NPP Istok (Oroszország)

    93.

    NTC Metrotek (Oroszország)

    94.

    OAO GosNIIkhimanalit (Oroszország)

    95.

    OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era (Oroszország)

    96.

    OJSC TSRY (Oroszország)

    97.

    OOO Elkomtekh (Elkomtex) (Oroszország)

    98.

    OOO Planar (Oroszország)

    99.

    OOO Sertal (Oroszország)

    100.

    Photon Pro LLC (Oroszország)

    101.

    PJSC Zvezda (Oroszország)

    102.

    Amur Shipbuilding Factory PJSC (Oroszország)

    103.

    AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC (Oroszország)

    104.

    AO Kronshtadt (Oroszország)

    105.

    Avant Space LLC (Oroszország)

    106.

    Production Association Strela (Oroszország)

    107.

    Radioavtomatika (Oroszország)

    108.

    Research Center Module (»Modul« Kutatóközpont) (Oroszország)

    109.

    Robin Trade Limited (Oroszország)

    110.

    Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships (Oroszország)

    111.

    Rubin Sever Design Bureau (Oroszország)

    112.

    Russian Space Systems (Oroszország)

    113.

    Rybinsk Shipyard Engineering (Oroszország)

    114.

    Scientific Research Institute of Applied Chemistry (Alkalmazott Kémiai Tudományos Kutatóintézet) (Oroszország)

    115.

    Scientific-Research Institute of Electronics (Elektronikai Tudományos Kutatóintézet) (Oroszország)

    116.

    Scientific Research Institute of Hypersonic Systems (Hiperszonikus Rendszerek Tudományos Kutatóintézete) (Oroszország)

    117.

    Scientific Research Institute NII Submikron (»Szubmikron« Tudományos Kutatóintézet) (Oroszország)

    118.

    Sergey IONOV (Oroszország)

    119.

    Serniya Engineering (Oroszország)

    120.

    Severnaya Verf Shipbuilding Factory (Oroszország)

    121.

    Ship Maintenance Center Zvezdochka (Oroszország)

    122.

    State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (Légijármű-rendszerek állami tudományos vizsgálati területe) (Oroszország)

    123.

    State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya (Állami Gépészeti Tervezőiroda, Raduga Bereznya) (Oroszország)

    124.

    State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. (AO GNTs RF – FEI A.I. Állami Tudományos Központ) Leypunskiy Physico-Energy Institute (Lejpunszkij Fizikai-Energetikai Intézet) (Oroszország)

    125.

    State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) (Bakhirev Állami Gépészeti Tudományos Kutatóintézet) (Oroszország)

    126.

    Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center (Oroszország)

    127.

    UAB Pella-Fjord (Oroszország)

    128.

    United Shipbuilding Corporation JSC »35th Shipyard« (Oroszország)

    129.

    United Shipbuilding Corporation JSC »Astrakhan Shipyard« (Oroszország)

    130.

    United Shipbuilding Corporation JSC »Aysberg Central Design Bureau« (Oroszország)

    131.

    United Shipbuilding Corporation JSC »Baltic Shipbuilding Factory« (Oroszország)

    132.

    United Shipbuilding Corporation JSC »Krasnoye Sormovo Plant OJSC« (Oroszország)

    133.

    United Shipbuilding Corporation JSC SC »Zvyozdochka« (Oroszország)

    134.

    United Shipbuilding Corporation »Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar« (Oroszország)

    135.

    United Shipbuilding Corporation »Scientific Research Design Technological Bureau Onega« (Oroszország)

    136.

    United Shipbuilding Corporation »Sredne-Nevsky Shipyard« (Oroszország)

    137.

    Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Uráli Tudományos Kompozitanyag-kutató Intézet) (Oroszország)

    138.

    Urals Project Design Bureau Detal (Oroszország)

    139.

    Vega Pilot Plant (Oroszország)

    140.

    Vertikal LLC(Oroszország)

    141.

    Vladislav Vladimirovich Fedorenko (Oroszország)

    142.

    VTK Ltd (Oroszország)

    143.

    Yaroslavl Shipbuilding Factory (Oroszország)

    144.

    ZAO Elmiks-VS (Oroszország)

    145.

    ZAO Sparta (Oroszország)

    146.

    ZAO Svyaz Inzhiniring (Oroszország)

    147.

    46th TSNII Central Scientific Research Institute (46. sz. Központi Tudományos Kutatóintézet) (Oroszország)

    148.

    Alagir Resistor Factory (Oroszország)

    149.

    All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements (Optikai és Fizikai Mérések Össz-oroszországi Kutatóintézete) (Oroszország)

    150.

    All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC (Össz-oroszországi Tudományos Kutatóintézet, Etalon rt.) (Oroszország)

    151.

    Almaz JSC (Oroszország)

    152.

    Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia (Oroszország)

    153.

    Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC (Államvédelmi Megrendelések Automatikus Beszerzési Rendszere, kft.) (Oroszország)

    154.

    Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC) (Oroszország)

    155.

    Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC (Elektronikai Számítógépes Technológiai Tudományos Kutatóközpont rt.) (Oroszország)

    156.

    Electrosignal JSC (Oroszország)

    157.

    Energiya JSC (Oroszország)

    158.

    Engineering Center Moselectronproekt (Moselectronproekt Mérnöki Központ) (Oroszország)

    159.

    Etalon Scientific and Production Association (Etalon Tudományos és Gyártási Szövetség) (Oroszország)

    160.

    Evgeny Krayushin (Oroszország)

    161.

    Foreign Trade Association Mashpriborintorg (Mashpriborintorg Külkereskedelmi Szövetség) (Oroszország)

    162.

    Ineko LLC (Oroszország)

    163.

    Informakustika JSC (Oroszország)

    164.

    Institute of High Energy Physics (Részecskefizikai Intézet) (Oroszország)

    165.

    Institute of Theoretical and Experimental Physics (Elméleti és Kísérleti Fizikai Intézet) (Oroszország)

    166.

    Inteltech PJSC (Oroszország)

    167.

    ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics (ISE SO RAN Erősáram-elektronikai Intézet) (Oroszország)

    168.

    Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC (Telemechanikai Eszközök Kalugai Tudományos Kutatóintézete rt.) (Oroszország)

    169.

    Kulon Scientific-Research Institute JSC (Kulon Tudományos Kutatóintézet rt.) (Oroszország)

    170.

    Lutch Design Office JSC (Oroszország)

    171.

    Meteor Plant JSC (Oroszország)

    172.

    Moscow Communications Research Institute JSC (Moszkvai Kommunikációs Kutatóintézet rt.) (Oroszország)

    173.

    Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC (A Munka Vörös Zászló érdemrendje Moszkvai Híradástechnikai Kutatóintézet rt.) (Oroszország)

    174.

    NPO Elektromechaniki JSC (Oroszország)

    175.

    Omsk Production Union Irtysh JSC (Irtis Omszki Termelési Unió rt.) (Oroszország)

    176.

    Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC (Omszki Mérnöki Tudományos Kutatóintézet rt.) (Oroszország)

    177.

    Optron, JSC (Oroszország)

    178.

    Pella Shipyard OJSC (Oroszország)

    179.

    Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC (Oroszország)

    180.

    Pskov Distance Communications Equipment Plant (Oroszország)

    181.

    Radiozavod JSC (Oroszország)

    182.

    Razryad JSC (Oroszország)

    183.

    Research Production Association Mars (Mars Kutatási-gyártási Szövetség) (Oroszország)

    184.

    Ryazan Radio-Plant (Oroszország)

    185.

    Scientific Production Center Vigstar JSC (Vigstar Tudományos Termelési Központ rt.) (Oroszország)

    186.

    Scientific Production Enterprise »Radiosviaz« (Radiosviaz Tudományos Termelővállalat) (Oroszország)

    187.

    Scientific Research Institute Ferrite-Domen (Ferrit-Domen Tudományos Kutatóintézet) (Oroszország)

    188.

    Scientific Research Institute of Communication Management Systems (Kommunikációs Irányítási Rendszerek Tudományos Kutatóintézete) (Oroszország)

    189.

    Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components (Rádióalkatrészek Tudományos-gyártási Szövetsége és Tudományos Kutatóintézete) (Oroszország)

    190.

    Scientific-Production Enterprise »Kant« (Kant Tudományos Termelővállalat) (Oroszország)

    191.

    Scientific-Production Enterprise »Svyaz« (Szvjaz Tudományos Termelővállalat) (Oroszország)

    192.

    Scientific-Production Enterprise Almaz JSC (Almaz Tudományos Termelővállalat rt.) (Oroszország)

    193.

    Scientific-Production Enterprise Salyut JSC (Szaljut Tudományos Termelővállalat rt.) (Oroszország)

    194.

    Scientific-Production Enterprise Volna (Volna Tudományos Termelővállalat) (Oroszország)

    195.

    Scientific-Production Enterprise Vostok JSC (Vosztok Tudományos Termelővállalat rt.) (Oroszország)

    196.

    Scientific-Research Institute »Argon« (Argon Tudományos Kutatóintézet) (Oroszország)

    197.

    Scientific-Research Institute and Factory Platan (Platan Tudományos Kutatóintézet és Üzem) (Oroszország)

    198.

    Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC (Neptun Automatizált Rendszerek és Kommunikációk Tudományos Kutatóintézete rt.) (Oroszország)

    199.

    Special Design and Technical Bureau for Relay Technology (Oroszország)

    200.

    Special Design Bureau Salute JSC (Oroszország)

    201.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Salute« (Oroszország)

    202.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »State Machine Building Design Bureau »Vympel« By Name I.I.Toropov« (Állami Gépgyártási Tervezőiroda rt., Vimpel, I.I. Toropov néven) (Oroszország)

    203.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »URALELEMENT« (Oroszország)

    204.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Plant Dagdiesel« (Oroszország)

    205.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering« (Tengeri Hőenergia Tudományos Kutatóintézet rt.) (Oroszország)

    206.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company PA Strela (Oroszország)

    207.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Plant Kulakov (Oroszország)

    208.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo (Oroszország)

    209.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo-service (Oroszország)

    210.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant (Szaratovi Rádióüzem rt.) (Oroszország)

    211.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Severny Press (Oroszország)

    212.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint-Stock Company »Research Center for Automated Design« (Automatikus Tervezési Kutatóközpont rt.) (Oroszország)

    213.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), KB Mashinostroeniya (Oroszország)

    214.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Electromechanics (Oroszország)

    215.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Lightning (Oroszország)

    216.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Petrovsky Electromechanical Plant »Molot« (Oroszország)

    217.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC »MBDB ‘ISKRA’« (Oroszország)

    218.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC ANPP Temp Avia (Oroszország)

    219.

    Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Raduga Design Bureau (Oroszország)

    220.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), »Central Design Bureau of Automation« (Oroszország)

    221.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), 711 Aircraft Repair Plant (Oroszország)

    222.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO GNPP »Region« (Oroszország)

    223.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO TMKB »Soyuz« (Oroszország)

    224.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Azov Optical and Mechanical Plant (Oroszország)

    225.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Concern »MPO – Gidropribor« (Oroszország)

    226.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »KRASNY GIDROPRESS« (Oroszország)

    227.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Avangard (Oroszország)

    228.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Concern Granit-Electron (Oroszország)

    229.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Elektrotyaga (Oroszország)

    230.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company GosNIIMash (Oroszország)

    231.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), RKB Globus (Oroszország)

    232.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Smolensk Aviation Plant (Oroszország)

    233.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), TRV Engineering (Oroszország)

    234.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Ural Design Bureau »Detal« (Oroszország)

    235.

    Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Zvezda-Strela Limited Liability Company (Oroszország)

    236.

    Tambov Plant (TZ) »October« (Oroszország)

    237.

    United Shipbuilding Corporation »Production Association Northern Machine Building Enterprise« (Oroszország)

    238.

    United Shipbuilding Corporation »5th Shipyard« (Oroszország)

    239.

    Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz (a kettős felhasználású technológiák szövetségi központja – Soyuz) (Oroszország)

    240.

    Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz (Oroszország)

    241.

    Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Zhukovskiy Központi Aerohidrodinamikai Intézet) (Oroszország)

    242.

    Rosatomflot (Oroszország)

    243.

    Lyulki Experimental-Design Bureau (Lyulki Kísérleti Tervezőiroda) (Oroszország)

    244.

    Lyulki Science and Technology Center (Lyulki Tudományos és Technológiai Központ) (Oroszország)

    245.

    AO Aviaagregat (Oroszország)

    246.

    Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Központi Aerohidrodinamikai Intézet) (Oroszország)

    247.

    Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus) (Oroszország)

    248.

    Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov (a gépgyártás P.I. Baranov után elnevezett szövetségi autonóm központi intézete); Central Institute of Aviation Motors (CIAM) (a légiközlekedésben használt motorok központi intézete) (Oroszország)

    249.

    Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (az N.E. Zhukovsky után elnevezett nemzeti kutatóintézet, szövetségi költségvetési intézmény) (Oroszország)

    250.

    Federal State Unitary Enterprise »State Scientific-Research Institute for Aviation Systems« (GosNIIAS) (»Légiközlekedési rendszerekkel foglalkozó állami tudományos kutatóintézet« szövetségi állami vállalat) (Oroszország)

    251.

    Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ) (Oroszország)

    252.

    Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ) (Oroszország)

    253.

    Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ) (Oroszország)

    254.

    Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ) (Oroszország)

    255.

    Joint Stock Company 766 UPTK (Oroszország)

    256.

    Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ) (Oroszország)

    257.

    Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont) (Oroszország)

    258.

    Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov) (Oroszország)

    259.

    Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara) (Oroszország)

    260.

    Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise Named After V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev) (Oroszország)

    261.

    JSC NII Steel (Oroszország)

    262.

    Joint Stock Company Remdizel (Oroszország)

    263.

    Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka) (Oroszország)

    264.

    Joint Stock Company STAR (Oroszország)

    265.

    Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant (Oroszország)

    266.

    Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory (Oroszország)

    267.

    Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash) (Oroszország)

    268.

    Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion) (Oroszország)

    269.

    Lytkarino Machine-Building Plant (Oroszország)

    270.

    Moscow Aviation Institute (moszkvai légiközlekedési intézet) (Oroszország)

    271.

    Moscow Institute of Thermal Technology (moszkvai hőtechnológiai intézet) (Oroszország)

    272.

    Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau (Oroszország)

    273.

    Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP) (Oroszország)

    274.

    Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ) (Oroszország)

    275.

    Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ) (Oroszország)

    276.

    Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ) (Oroszország)

    277.

    Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP) (Oroszország)

    278.

    Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ) (Oroszország)

    279.

    Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ) (Oroszország)

    280.

    Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ) (Oroszország)

    281.

    Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP) (Oroszország)

    282.

    Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO) (Oroszország)

    283.

    Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat) (Oroszország)

    284.

    Salute Gas Turbine Research and Production Center (Oroszország)

    285.

    Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint) (Oroszország)

    286.

    Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) (Alkalmazott Akusztika Tudományos Kutatóintézet) (Oroszország)

    287.

    Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) (az S.A. Chaplygin után elnevezett szibériai légiközlekedési tudományos kutatóintézet) (Oroszország)

    288.

    Software Research Institute (Szoftverkutató Intézet) (Oroszország)

    289.

    Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant) (az Oroszország által jogellenesen annektált Szevasztopol városa)

    290.

    Tula Arms Plant (Oroszország)

    291.

    Russian Institute of Radio Navigation and Time (a rádiónavigációval és az idővel foglalkozó oroszországi intézet) (Oroszország)

    292.

    Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) (Szövetségi Műszaki Szabályozási és Mérésügyi Intézet) (Oroszország)

    293.

    Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) (az orosz Tudományos és Felsőoktatási Minisztérium P.I. K.A. Valiev RAS szövetségi költségvetési tudományos intézménye) (Oroszország)

    294.

    Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) (Fizikai, Technikai és Rádiómérnöki Mérések Össz-oroszországi Kutatóintézete, szövetségi állami vállalat) (Oroszország)

    295.

    Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) (az Orosz Tudományos Akadémia P.N. Lebedev után elnevezett Fizikai Intézete) (Oroszország)

    296.

    The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) (az Orosz Tudományos Akadémia Szilárdtestfizikai Intézete) (Oroszország)

    297.

    Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) (Rzhanov Félvezető-fizikai Intézet, az Orosz Tudományos Akadémia szibériai részlege) (Oroszország)

    298.

    UEC-Perm Engines, JSC (Oroszország)

    299.

    Ural Works of Civil Aviation, JSC (Oroszország)

    300.

    Central Design Bureau for Marine Engineering »Rubin«, JSC (Oroszország)

    301.

    »Aeropribor-Voskhod«, JSC (Oroszország)

    302.

    Aerospace Equipment Corporation, JSC (Oroszország)

    303.

    Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC (Automatizációs és Hidraulikai Központi Kutatóintézet rt.) (Oroszország)

    304.

    Aerospace Systems Design Bureau, JSC (Oroszország)

    305.

    Afanasyev Technomac, JSC (Oroszország)

    306.

    Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC (Oroszország)

    307.

    AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC (Oroszország)

    308.

    Almaz Central Marine Design Bureau, JSC (Oroszország)

    309.

    Joint Stock Company Eleron (Oroszország)

    310.

    AO Rubin (Oroszország)

    311.

    Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant (Oroszország)

    312.

    Branch of PAO II – Aviastar (Oroszország)

    313.

    Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol (Oroszország)

    314.

    Chkalov Novosibirsk Aviation Plant (Oroszország)

    315.

    Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient (Oroszország)

    316.

    Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP) (Oroszország)

    317.

    Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov (a P.A. Efimov után elnevezett elektroautomatikai kísérleti tervezőiroda rt.) (Oroszország)

    318.

    Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau (Oroszország)

    319.

    Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau (Oroszország)

    320.

    Joint Stock Company Microtechnology (Oroszország)

    321.

    Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering (Phasotron Rádiómérnöki Tudományos Kutatóintézet) (Oroszország)

    322.

    Joint Stock Company Radiopribor (Oroszország)

    323.

    Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau (Oroszország)

    324.

    Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN (Oroszország)

    325.

    Joint Stock Company Rychag (Oroszország)

    326.

    Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel (Oroszország)

    327.

    Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics Named After V.I. Shimko (a V.I. Shimko után elnevezett Rádióelektronikai Tudományos Gyártószövetkezet) (Oroszország)

    328.

    Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute (Taganrog Communications tudományos kutatóintézet rt.) (Oroszország)

    329.

    Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant (Oroszország)

    330.

    Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support (Oroszország)

    331.

    Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant (Oroszország)

    332.

    Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant (Oroszország)

    333.

    Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation (Moszkvai Elekromechanikai és Automatizálási Intézet nyrt.) (Oroszország)

    334.

    Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal (Oroszország)

    335.

    Public Joint Stock Company Techpribor (Oroszország)

    336.

    Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant (Oroszország)

    337.

    V.V. Tarasov Avia Avtomatika (Oroszország)

    338.

    Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM (Oroszország)

    339.

    Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center (Oroszország)

    340.

    Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant (Oroszország)

    341.

    Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences (tengeri technológiai problémákkal foglalkozó intézet, az Orosz Tudományos Akadémia távolkeleti részlege) (Oroszország)

    342.

    Irkutsk Aviation Plant (Oroszország)

    343.

    Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant (Oroszország)

    344.

    Joint Stock Company Experimental Design Bureau Named After A.S. Yakovlev (az A.S. Yakovlev után elnevezett kísérleti tervezőiroda) (Oroszország)

    345.

    Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai (Altai Szövetségi Kutató- és Gyártóközpont rt.) (Oroszország)

    346.

    Joint Stock Company »Head Special Design Bureau Prozhektor« (Oroszország)

    347.

    Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex (Oroszország)

    348.

    Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau (Oroszország)

    349.

    Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek (Oroszország)

    350.

    Joint Stock Company SPMDB Malachite (Oroszország)

    351.

    Joint Stock Company Votkinsky Zavod (Oroszország)

    352.

    Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG (Kalyazinsky gépgyár, az RSK MiG fióktelepe) (Oroszország)

    353.

    Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation (az Oroszországi Föderáció Védelmi Minisztériumának mélytengeri kutatással foglalkozó főigazgatósága) (Oroszország)

    354.

    NPP Start (Oroszország)

    355.

    OAO Radiofizika (Oroszország)

    356.

    P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG (P.A. Voronin Lukhovitsk légi közlekedési üzem, az RSK MiG fióktelepe) (Oroszország)

    357.

    Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau (Oroszország)

    358.

    Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company (Oroszország)

    359.

    Radio Technical Institute Named After A. L. Mints (az A. L. Mints után elnevezett rádiótechnikai intézet) (Oroszország)

    360.

    Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics (Orosz Szövetségi Nukleáris Központ – Össz-oroszországi Kísérleti Fizikai Kutatóintézet) (Oroszország)

    361.

    Shvabe JSC (Oroszország)

    362.

    Special Technological Center LLC (Oroszország)

    363.

    St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit (Oroszország)

    364.

    St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz (Oroszország)

    365.

    St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45 (Oroszország)

    366.

    Strategic Control Posts Corporation (Oroszország)

    367.

    V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences (az Orosz Tudományos Akadémia V.A. Trapeznikov Vezérléstudományi Intézete) (Oroszország)

    368.

    Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC (Oroszország)

    369.

    Voentelecom JSC (Oroszország)

    370.

    A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) (az információs és átviteli zavarokkal foglalkozó V.A. Trapeznikov intézet, Orosz Tudományos Akadémia) (Oroszország)

    371.

    Ak Bars Holding (Oroszország)

    372.

    Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences (a tengeri kutatások azutomatizálásával foglalkozó különleges kutatóiroda, az Orosz Tudományos Akadémia távol-keleti részlege) (Oroszország)

    373.

    Systems of Biological Synthesis LLC (Oroszország)

    374.

    Borisfen, JSC (Oroszország)

    375.

    Barnaul cartridge plant, JSC (Oroszország)

    376.

    Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC (Oroszország)

    377.

    Bryansk Automobile Plant, JSC (Oroszország)

    378.

    Burevestnik Central Research Institute, JSC (Burevestnik Központi Kutatóintézet rt.) (Oroszország)

    379.

    Research Institute of Space Instrumentation, JSC (Űrműszerészeti Kutatóintézet rt.) (Oroszország)

    380.

    Arsenal Machine-building plant, OJSC (Oroszország)

    381.

    Central Design Bureau of Automatics, JSC (Oroszország)

    382.

    Zelenodolsk Design Bureau, JSC (Oroszország)

    383.

    Zavod Elecon, JSC (Oroszország)

    384.

    VMP »Avitec«, JSC (Oroszország)

    385.

    JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design (V. Tikhomirov Műszertervezési Tudományos Kutatóintézet rt.) (Oroszország)

    386.

    Tulatochmash, JSC (Oroszország)

    387.

    PJSC »I.S. Brook« INEUM (Oroszország)

    388.

    SPE »Krasnoznamenets«, JSC (Oroszország)

    389.

    SPA Pribor Named After S.S. Golembiovsky, SC (az S.S. Golembiovsky után elnevezett SPA Pribor, rt.) (Oroszország)

    390.

    SPA »Impuls«, JSC (Oroszország)

    391.

    RusBITech (Oroszország)

    392.

    ROTOR 43 (Oroszország)

    393.

    Rostov optical and mechanical plant, PJSC (Oroszország)

    394.

    RATEP, JSC (Oroszország)

    395.

    PLAZ (Oroszország)

    396.

    OKB »Technika« (Oroszország)

    397.

    Ocean Chips (Oroszország)

    398.

    Nudelman Precision Engineering Design Bureau (Oroszország)

    399.

    Angstrem JSC (Oroszország)

    400.

    NPCAP (Oroszország)

    401.

    Novosibirsk Plant of Artificial Fibre (Oroszország)

    402.

    Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (SIBFIRE) (Oroszország)

    403.

    Novator DB (Oroszország)

    404.

    NIMI Named After V.V. BAHIREV, JSC (a V.V. BAHIREV után elnevezett NIMI rt.) (Oroszország)

    405.

    NII Stali JSC (Oroszország)

    406.

    Nevskoe Design Bureau, JSC (Oroszország)

    407.

    Neva Electronica JSC (Oroszország)

    408.

    ENICS (Oroszország)

    409.

    The JSC Makeyev Design Bureau (Oroszország)

    410.

    KURGANPRIBOR, JSC (Oroszország)

    411.

    Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yalamova, JSC (Oroszország)

    412.

    Ramenskoye Engineering Design Office, JSC (Oroszország)

    413.

    Vologda Optical and Mechanical Plant, JSC (Oroszország)

    414.

    Videoglaz Project (Oroszország)

    415.

    Innovative Underwater Technologies, LLC (Oroszország)

    416.

    Ulyanovsk Mechanical Plant (Oroszország)

    417.

    All-Russian Research Institute of Radio Engineering (Össz-oroszországi Rádiómérnöki Kutatóintézet) (Oroszország)

    418.

    PJSC »Scientific and Production Association ‘Almaz’ Named After Academician A.A. Raspletin« (»az A.A. Raszpletyin akadémikus után elnevezett ‘Almaz’ Tudományos és Gyártási Szövetség« zrt.) (Oroszország)

    419.

    Concern OJSC – KIZLYAR ELECTRO-MECHANICAL PLANT (Oroszország)

    420.

    Concern Oceanpribor, JSC (Oroszország)

    421.

    JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center (Zelenográdi Nanotechnológiai Központ, rt.) (Oroszország)

    422.

    JSC Elektronstandart Pribor (Oroszország)

    423.

    JSC »Urals Optical-Mechanical Plant Named After Mr E.S. Yalamov« (»az E.S. Jalamov után elnevezett Uráli Optikai-mechanikai Üzem«, rt.) (Oroszország)

    424.

    Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC (Ramenszkojei Eszközkészítési Tervezőiroda, rt.) (Oroszország)

    425.

    Special Technology Centre Limited Liability Company (Különleges Technológiai Központ, korlátolt felelősségű társaság) (Oroszország)

    426.

    Vest Ost Limited Liability (Oroszország)

    427.

    Trade-Component LLC (Oroszország)

    428.

    Radiant Electronic Components JSC (Oroszország)

    429.

    JSC ICC Milandr (Oroszország)

    430.

    SMT iLogic LLC (Oroszország)

    431.

    Device Consulting (Oroszország)

    432.

    Concern Radio-Electronic Technologies (Oroszország)

    433.

    Technodinamika, JSC (Oroszország)

    434.

    OOO »UNITEK« (Oroszország)

    435.

    Closed Joint Stock Company TPK LINKOS (Oroszország)

    436.

    Closed Joint Stock Company TPK LINKOS, SUBDIVISION IN ASTRAKHAN (Oroszország)

    437.

    Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA) (Irán)

    438.

    Islamic Revolutionary Guard Corps Aerospace Force (az Iszlám Forradalmi Gárda Repülés- és Űripari Részlege) (Irán)

    439.

    Islamic Revolutionary Guard Corps Research and Self-Sufficiency Jihad Organization, IRGC SSJO (az Iszlám Forradalmi Gárda Kutatási és Önellátási Dzsihád Szervezete, IRGC SSJO) (Irán)

    440.

    Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado) (Irán)

    441.

    Paravar Pars Company (Irán)

    442.

    Qods Aviation Industries (Irán)

    443.

    Shahed Aviation Industries (Irán)

    444.

    Concern Morinformsystem–Agat (Oroszország)

    445.

    AO Papilon (Oroszország)

    446.

    IT-Papillon OOO (Oroszország)

    447.

    OOO Adis (Oroszország)

    448.

    Papilon Systems Limited Liability Company (Oroszország)

    449.

    Advanced Research Foundation (úttörő kutatásokat támogató alapítvány) (Oroszország)

    450.

    Federal Service for Military-Technical Cooperation (katonai-műszaki együttműködési szövetségi szolgálat) (Oroszország)

    451.

    Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center (a szövetségi állami költségvetési tudományos intézet kutatási és gyártási komplex technológiai központja) (Oroszország)

    452.

    Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences (az orosz tudományos akadémia szövetségi állami intézete szövetségi tudományos központjának rendszerelemzési tudományos kutatóintézete) (Oroszország)

    453.

    Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal (Oroszország)

    454.

    Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika (Oroszország)

    455.

    Joint Stock Company Concern Avtomatika (Oroszország)

    456.

    Joint Stock Company Corporation Moscow Institute of Heat Technology (Oroszország)

    457.

    Joint Stock Company Design Center Soyuz (Oroszország)

    458.

    Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika (Oroszország)

    459.

    Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress (Oroszország)

    460.

    Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina (Oroszország) Grushina (Oroszország)

    461.

    Joint Stock Company Moscow Institute of Electromechanics and Automatics (Oroszország)

    462.

    Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant (Oroszország)

    463.

    Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin (Oroszország)

    464.

    Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute (Oroszország)

    465.

    Joint Stock Company Production Association Sever (Oroszország)

    466.

    Joint Stock Company Research Center ELINS (Oroszország)

    467.

    Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment (Oroszország)

    468.

    Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS (Oroszország)

    469.

    Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir (Oroszország)

    470.

    Joint Stock Company RT-Tekhpriemka (Oroszország)

    471.

    Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart (Oroszország)

    472.

    Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments (Oroszország)

    473.

    Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions (Oroszország)

    474.

    Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt (Oroszország)

    475.

    Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz (Oroszország)

    476.

    Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond (Oroszország)

    477.

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT (Oroszország)

    478.

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products (Oroszország)

    479.

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices (Oroszország)

    480.

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials (Oroszország)

    481.

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma (Oroszország)

    482.

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr (Oroszország)

    483.

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering (Oroszország)

    484.

    Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering (Oroszország)

    485.

    Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means (Oroszország)

    486.

    Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina (Oroszország)

    487.

    Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall (Oroszország)

    488.

    Joint Stock Company Svetlana Semiconductors (Oroszország)

    489.

    Joint Stock Company Tekhnodinamika (Oroszország)

    490.

    Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly (Oroszország)

    491.

    KAMAZ Publicly Traded Company (Oroszország)

    492.

    Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences (az orosz tudományos akadémia »Keldysh« alkalmazott matematikai intézete) (Oroszország)

    493.

    Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna (Oroszország)

    494.

    Limited Liability Company RSBGroup (Oroszország)

    495.

    Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments (Mitisinszkij rádiómérő műszerek tudományos kutatóintézete) (Oroszország)

    496.

    Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant (Oroszország)

    497.

    Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant (Oroszország)

    498.

    Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar (Oroszország)

    499.

    Public Joint Stock Company Megafon (Oroszország)

    500.

    Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant (Oroszország)

    501.

    Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation (Oroszország)

    502.

    RT-Inform Limited Liability Company (Oroszország)

    503.

    Skolkovo Foundation (Skolkovo alapítvány) (Oroszország)

    504.

    Skolkovo Institute of Science and Technology (Skolkovo tudományos és technológiai intézet) (Oroszország)

    505.

    State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov (a V.P. Chkalov után elnevezett állami repülési tesztelési központ) (Oroszország)

    506.

    Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina (Oroszország)

    507.

    VMK Limited Liability Company (Oroszország)

    508.

    TESTKOMPLEKT LLC (Oroszország)

    509.

    Radiopriborsnab LLC (Oroszország)

    510.

    CJSC Radiotekhkomplekt (Oroszország)

    511.

    Asia Pacific Links Ltd. (Hongkong, Kína)

    512.

    Tordan Industry Limited (Hongkong, Kína)

    513.

    Alpha Trading Investments Limited (Hongkong, Kína)

    514.

    JSC NICEVT (Oroszország)

    515.

    A-CONTRAKT (Oroszország)

    516.

    JCS Izhevsk Motozavod Axion-holding (Oroszország)

    517.

    Gorky Plant of Communication Equipment (GZAS) (Oroszország)

    518.

    Nizhny Novgorod Research Institute of Radio Engineering (NNIIRT) (Nyizsnyij Novgorod-i rádiómérnöki kutatóintézet) (Oroszország)

    519.

    Nizhegorodskiy televizionnyy zavod (NITEL JSC) (Oroszország)

    520.

    LLC Rezonit (Oroszország)

    521.

    ZAO Promelektronika (Oroszország)

    522.

    TD Promelektronika LLC (Oroszország)

    523.

    Tako LLC (Örményország)

    524.

    Art Logistics LLC (Oroszország)

    525.

    GFK Logistics LLC (Oroszország)

    526.

    Novastream Limited (Oroszország)

    527.

    SKS Elektron Broker (Oroszország)

    528.

    Trust Logistics (Oroszország)

    529.

    Trust Logistics LLC (Oroszország)

    530.

    Alfa Beta Creative LLC (Üzbegisztán)

    531.

    GFK Logistics Asia LLC (Üzbegisztán)

    532.

    I Jet Global DMCC (Szíria)

    533.

    I Jet Global DMCC (Egyesült Arab Emírségek)

    534.

    Success Aviation Services FZC (Egyesült Arab Emírségek)

    535.

    LLC CST (Zala Aero Group) (Oroszország)

    536.

    Iran Aircraft Manufacturing Industries Corporation (HESA) (Irán)

    537.

    Closed Joint Stock Company Special Design Bureau (Oroszország)

    538.

    Federal State Enterprise Kazan State Gunpowder Plant (Oroszország)

    539.

    Federal State Unitary Enterprise Central Scientific Research Institute of Chemistry and Mechanics (Oroszország)

    540.

    Federal State Unitary Enterprise Rostov-On-Don Research Institute of Radio Communications (Oroszország)

    541.

    Informtest Firm Limited Liability Company (Oroszország)

    542.

    Joint Stock Company 150 Aircraft Repair Plant (Oroszország)

    543.

    Joint Stock Company 810 Aircraft Repair Plant (Oroszország)

    544.

    Joint Stock Company Arzamas Instrument-Making Plant Named After P.I. Plandin (Oroszország)

    545.

    Joint Stock Company Concern Central Institute for Scientific Research Elektropribor (Oroszország)

    546.

    Joint Stock Company Dux (Oroszország)

    547.

    Joint Stock Company Eastern Shipyard (Oroszország)

    548.

    Joint Stock Company Information Satellite Systems Named After Academician M.F. Reshetnev (Oroszország)

    549.

    Joint Stock Company Izhevsk Electromechanical Plant Kupol (Oroszország)

    550.

    Joint Stock Company Kazan Optical-Mechanical Plant (Oroszország)

    551.

    Joint Stock Company Khabarovsk Shipbuilding Yard (Oroszország)

    552.

    Joint Stock Company Machine Building Company Vityaz (Oroszország)

    553.

    Joint Stock Company Management Company Radiostandard (Oroszország)

    554.

    Joint Stock Company Marine Instrument Engineering Corporation (Oroszország)

    555.

    Joint Stock Company NII Gidrosvyazi Shtil (Oroszország)

    556.

    Joint Stock Company Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory (Oroszország)

    557.

    Joint Stock Company Northern Production Association Arktika (Oroszország)

    558.

    Joint Stock Company Perm Machine Building Plant (Oroszország)

    559.

    Joint Stock Company Production Complex Akhtuba (Oroszország)

    560.

    Joint Stock Company Project Design Bureau RIO (Oroszország)

    561.

    Joint Stock Company Scientific Production Association Orion (Oroszország)

    562.

    Joint Stock Company Scientific Production Association Volna Plant (Oroszország)

    563.

    Joint Stock Company Scientific Production Center of Automatics and Instrument Building Named After Academician N.A. Pilyugin (Oroszország)

    564.

    Joint Stock Company Scientific Production Concern Tekhmash (Oroszország)

    565.

    Joint Stock Company Scientific Research Engineering Institute (Oroszország)

    566.

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Complexes Named After M.A. Kartsev (Oroszország)

    567.

    Joint Stock Company Scientific Technical Institute Radiosvyaz (Oroszország)

    568.

    Joint Stock Company Taganrog Plant Priboy (Oroszország)

    569.

    Joint Stock Company Tula Cartridge Works (Oroszország)

    570.

    Joint Stock Company Tula Machine-Building Plant (Oroszország)

    571.

    Joint Stock Company Ulan-Ude Aviation Plant (Oroszország)

    572.

    Joint Stock Company Ulyanovsk Cartridge Works (Oroszország)

    573.

    Joint Stock Company Ural Automotive Plant (Oroszország)

    574.

    Joint Stock Company Vodtranspribor (Oroszország)

    575.

    Joint Stock Company Zavolzhskiy Plant of Caterpillar Tractors (Oroszország)

    576.

    Joint Stock Company Zelenodolsk Plant Named After A.M. Gorky (Oroszország)

    577.

    Machine Building Group Limited Liability Company (Oroszország)

    578.

    Military Industrial Company Limited Liability Company (Oroszország)

    579.

    Open Joint Stock Company Degtyaryov Plant (Oroszország)

    580.

    Promtekhnologiya Limited Liability Company (Oroszország)

    581.

    Public Joint Stock Company Kurganmashzavod (Oroszország)

    582.

    Public Joint Stock Company Motovilikha Plants (Oroszország)

    583.

    Public Joint Stock Company Proletarsky Plant (Oroszország)

    584.

    Public Joint Stock Company Rostvertol (Oroszország)

    585.

    Scientific Production Association Izhevsk Unmanned Systems Limited Liability Company (Oroszország)

    586.

    Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company (Oroszország)

    587.

    Machine Building Group Limited Liability Company (Oroszország)

    588.

    Volgograd Machine Building Company Limited Liability Company (Oroszország)

    589.

    VXI-Systems Limited Liability Company (Oroszország)

    590.

    LLC Yadro (Oroszország)

    591.

    Perm Powder Plant (Oroszország)

    592.

    RPA Kazan Machine Building Plant (Oroszország)

    593.

    Proton JSC (Oroszország)

    594.

    Grant Instrument (Oroszország)

    595.

    Streloy (Oroszország)

    596.

    LLC Research and Production Enterprise Itelma (Oroszország)

    597.

    TTK Kammarket LLC (Oroszország)

    598.

    JSC Kompel (Oroszország)

    599.

    LLC MBR-AVIA (Oroszország)

    600.

    LLC NeoTech (Oroszország)

    601.

    JSC Sozvezdie Concern (Oroszország)

    602.

    Serov Machine-Building Plant JSC (Oroszország)

    603.

    Aeroscan LLC (Oroszország)

    604.

    STC Orion LLC (Oroszország)

    605.

    Technical Center Windeq LLC (Oroszország)

    606.

    OrelMetallPolimer LLC (Oroszország)

    607.

    OMP LLC (Oroszország)

    608.

    Spetstehnotreyd LLC (Oroszország)

    609.

    BIC-inform (Oroszország)

    610.

    Spel LLC (Oroszország)

    611.

    Alfakomponent LLC (Oroszország)

    612.

    ID Solution LLC (Oroszország)

    613.

    Inelso LLC (Oroszország)

    614.

    Elitan Trade LLC (Oroszország)

    615.

    Hartis Dv LLV (Oroszország)

    616.

    SFT LLC (Oroszország)

    617.

    Kami Group LLC (Oroszország)

    618.

    AGT Systems LLC (Oroszország)

    619.

    Entep LLC (Oroszország)

    620.

    Mvizion LLC (Üzbegisztán)

    621.

    Design Bureau of Navigation Systems (NAVIS) (Oroszország)

    622.

    Deflog Technologies PTE LTD (Szingapúr)

    ”.

    2.   

    A 2014/512/KKBP határozat XII. mellékletének helyébe a következő szöveg lép:

    „XII. MELLÉKLET

    A 4p. cikk (9) bekezdésének b) pontjában említett projektek jegyzéke

    A mentesség hatálya

    Az alkalmazás kezdőnapja

    A hatályvesztés időpontja

    Az Oroszországban található Szahalin-2 (Сахалин-2) projektből származó, a 2709 00 KN-kód alá tartozó, kondenzátummal vegyített nyersolaj hajóval Japánba történő szállítása, az ilyen szállítással kapcsolatos technikai segítségnyújtás, brókertevékenység, finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás.

    2022. december 5.

    2024. június 28.”

    ”.

    3.   

    A 2014/512/KKBP határozat az alábbi XV. melléklettel egészül ki:

    „XV. MELLÉKLET

    A 4i. cikk (1) bekezdésének d) pontjában említett partnerországok jegyzéke

    SVÁJC

    NORVÉGIA”.

    ”.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2874/oj

    ISSN 1977-0731 (electronic edition)


    Top