This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1636
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1636 of 5 July 2022 supplementing Council Directive (EU) 2020/262 by establishing the structure and content of the documents exchanged in the context of movement of excise goods, and establishing a threshold for the losses due to the nature of the goods
A Bizottság (EU) 2022/1636 felhatalmazáson alapuló rendelete (2022. július 5.) az (EU) 2020/262 tanácsi irányelvnek a jövedéki termékek szállításával összefüggésben kicserélt okmányok szerkezetének és tartalmának, valamint a termékek jellegéből eredő károsodások határértékeinek megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről
A Bizottság (EU) 2022/1636 felhatalmazáson alapuló rendelete (2022. július 5.) az (EU) 2020/262 tanácsi irányelvnek a jövedéki termékek szállításával összefüggésben kicserélt okmányok szerkezetének és tartalmának, valamint a termékek jellegéből eredő károsodások határértékeinek megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről
C/2022/4494
HL L 247., 2022.9.23, p. 2–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/02/2024
2022.9.23. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 247/2 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/1636 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2022. július 5.)
az (EU) 2020/262 tanácsi irányelvnek a jövedéki termékek szállításával összefüggésben kicserélt okmányok szerkezetének és tartalmának, valamint a termékek jellegéből eredő károsodások határértékeinek megállapítása tekintetében történő kiegészítéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 2019. december 19-i (EU) 2020/262 tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (10) bekezdésére, 29. cikke (1) bekezdésére és 43. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2020/262 irányelv 6. cikkének (7) bekezdése értelmében nem tekintendő szabad forgalomba bocsátásnak a tagállamok közötti, adófelfüggesztéssel történő szállítás közben a termék jellege miatt bekövetkező részleges károsodás, amennyiben annak mértéke nem éri el az adott jövedéki termék részleges károsodására vonatkozó közös határértéket, kivéve, ha valamely tagállamnak észszerű oka van arra, hogy csalást vagy szabálytalanságot feltételezzen. Az említett irányelv 45. cikkének (2) bekezdése értelmében az áruknak a jellegükből fakadó, a szabad forgalomba bocsátásuk helye szerinti tagállamtól eltérő tagállam területén való szállítása során bekövetkező részleges károsodása esetén az említett tagállamban nem vethető ki jövedéki adó, amennyiben a károsodás mértéke a részleges károsodásra vonatkozó közös határérték alatt marad, kivéve, ha valamely tagállamnak észszerű oka van arra, hogy csalást vagy szabálytalanságot feltételezzen. A részleges károsodás Unió-szerte egységes kezelésének biztosítása érdekében a részleges károsodásra vonatkozó közös határértéket kell meghatározni a dohánygyártmányok tekintetében. Figyelembe véve különösen a termékek jellegét, fizikai és kémiai jellemzőit, valamint a meglévő nemzeti határértékeket, a dohánygyártmányok részleges károsodására vonatkozó közös határértéket 0 %-ban kell megállapítani. |
(2) |
Ahhoz, hogy a jövedéki termékek szállítását adófelfüggesztés mellett történő tevékenységnek lehessen tekinteni, az (EU) 2020/262 irányelv előírja az (EU) 2020/263 európai parlamenti és tanácsi határozatban (2) említett számítógépes rendszeren keresztül kicserélt elektronikus adminisztratív okmányok használatát. Az említett irányelv tartalékokmányok használatáról is rendelkezik arra az esetre, ha a számítógépes rendszer a feladás helye szerinti tagállamban nem érhető el. Ezen okmányok szerkezetének és tartalmának biztosítania kell a szükséges alakiságok egységes teljesítését, és meg kell könnyítenie a jövedéki termékek szállításának felügyeletét. |
(3) |
Az (EU) 2020/262 irányelv egyszerűsített elektronikus adminisztratív okmányok használatát írja elő a valamely tagállam területén szabad forgalomba bocsátott és kereskedelmi forgalmazás céljából egy másik tagállam területére szállított jövedéki termékek szállítása során. Emellett bizonyos meghatározott esetekre nézve tartalékokmányok használatáról is rendelkezik. Ezen okmányok szerkezetének és tartalmának biztosítania kell a szükséges alakiságok egységes teljesítését, és meg kell könnyítenie a jövedéki termékek szállításának felügyeletét. |
(4) |
Annak biztosítása érdekében, hogy az (EU) 2020/262 irányelv 20–25. cikkével összhangban a számítógépes rendszeren keresztül kicserélt okmányok valamennyi tagállamban könnyen érthetőek legyenek, és azokat a számítógépes rendszer fel tudja dolgozni, meg kell határozni az elektronikus adminisztratív okmányok törléséről, a rendeltetési hely megváltoztatásáról és a szállítások megosztásáról szóló üzenetek szerkezetét és tartalmát. |
(5) |
A jövedéki termékek szállításával összefüggésben kicserélt okmányok szerkezetére és tartalmára, valamint a termékek jellegéből eredő károsodások határértékeire vonatkozó szabályokat sok esetben együttesen kell alkalmazniuk a jövedéki termékek – például dohánygyártmányok – Unión belüli szállítását végző gazdasági szereplőknek és az e tevékenységeket nyomon követő tagállami hatóságoknak. Az egyszerűség és az átláthatóság érdekében, valamint a szabályok alkalmazásának megkönnyítése és megsokszorozódásának elkerülése érdekében azokat egyetlen jogi aktusban kell meghatározni. |
(6) |
Mivel az e rendeletben és az (EU) 2022/1637 bizottsági végrehajtási rendeletben (3) megállapított szabályok a 3649/92/EGK (4) és a 684/2009/EK (5) bizottsági rendeletben megállapított szabályok helyébe lépnek, a felváltott rendeleteket hatályon kívül kell helyezni. |
(7) |
Az (EU) 2020/262 irányelv 54. cikke értelmében a tagállamoknak 2023. december 31-ig engedélyezniük kell a jövedéki termékeknek a 2008/118/EK tanácsi irányelv (6) 33., 34. és 35. cikkében meghatározott alakiságok szerinti átvételét. A 3649/92/EGK rendeletet ezért az említett napig alkalmazni kell a jövedéki termékek e rendelet alkalmazásának kezdőnapja előtt megkezdett szállítására. |
(8) |
Az (EU) 2020/262 irányelv 55. cikkének (1) bekezdése értelmében a tagállamoknak 2023. február 13-tól alkalmazniuk kell azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az említett irányelv 6., 20–22., 25–29., 36–40. és 45. cikkének megfeleljenek. Ezért e rendeletet is indokolt ugyanazon naptól alkalmazni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A termékek jellegéből eredő károsodások határértéke a dohánygyártmányok esetében
Az (EU) 2020/262 irányelv 6. cikkének (7) bekezdésében és 45. cikkének (2) bekezdésében említett, a részleges károsodásra vonatkozó közös határérték a 2011/64/EU tanácsi irányelv (7) hatálya alá tartozó dohánygyártmányok esetében 0 %.
2. cikk
A számítógépes rendszer útján váltott üzenetekre vonatkozó követelmények
Az (EU) 2020/262 irányelv 20–25. cikkével, valamint 36. és 37. cikkével összhangban váltott üzeneteknek meg kell felelniük az e rendelet I. mellékletében foglaltaknak. Amennyiben az I. melléklet értelmében ezen üzenetek bizonyos adatelemeinek kitöltéséhez kódokra van szükség, a II. mellékletben felsorolt kódok használandók.
3. cikk
Az elektronikus adminisztratív okmány tervezete és az elektronikus adminisztratív okmány
Az elektronikus adminisztratív okmány (EU) 2020/262 irányelv 20. cikkének (2) bekezdésével összhangban benyújtott tervezetének és azon elektronikus adminisztratív okmánynak, amelyhez a szóban forgó irányelv 20. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdése értelmében adminisztratív hivatkozási kódot rendeltek, meg kell felelnie az e rendelet I. melléklete 1. táblázatában meghatározott követelményeknek.
4. cikk
Az egyszerűsített elektronikus adminisztratív okmány tervezete és az egyszerűsített elektronikus adminisztratív okmány
Az egyszerűsített elektronikus adminisztratív okmány (EU) 2020/262 irányelv 36. cikkének (1) bekezdésével összhangban benyújtott tervezetének és azon egyszerűsített elektronikus adminisztratív okmánynak, amelyhez a szóban forgó irányelv 36. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése értelmében adminisztratív hivatkozási kódot rendeltek, meg kell felelnie az e rendelet I. melléklete 1. táblázatában meghatározott követelményeknek.
5. cikk
Az elektronikus adminisztratív okmány törléséről szóló üzenetek
Az elektronikus adminisztratív okmánynak az (EU) 2020/262 irányelv 20. cikke (6) bekezdése szerinti törléséről szóló üzeneteknek meg kell felelniük az e rendelet I. melléklete 2. táblázatában meghatározott követelményeknek.
6. cikk
A rendeltetési helynek a jövedéki termékek szállítása során történő megváltoztatásáról szóló üzenetek
A rendeltetési hely megváltoztatásáról szóló, az (EU) 2020/262 irányelv 20. cikkének (7) bekezdésében és 36. cikkének (5) bekezdésében előírt üzeneteknek meg kell felelniük az e rendelet I. melléklete 3. és 4. táblázatában meghatározott követelményeknek.
7. cikk
A jövedékiadó-felfüggesztéssel szállított energiatermékek szállításának megosztásáról szóló üzenetek
A jövedékiadó-felfüggesztéssel szállított energiatermékek szállításának az (EU) 2020/262 irányelv 23. cikke szerinti megosztásáról szóló üzeneteknek meg kell felelniük az e rendelet I. melléklete 4. és 5. táblázatában meghatározott követelményeknek.
8. cikk
A jövedéki termékek szállításának befejezésével kapcsolatos üzenetek
Az (EU) 2020/262 irányelv 24. cikkének (1) bekezdésével vagy 37. cikkének (1) bekezdésével összhangban benyújtott átvételi elismervénynek és az ugyanazon irányelv 25. cikkében előírt kiviteli elismervénynek meg kell felelnie az e rendelet I. melléklete 6. táblázatában meghatározott követelményeknek.
9. cikk
Tartalékokmányok
(1) Az (EU) 2020/262 irányelv 26. cikke (1) bekezdésének a) pontjában és 38. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett tartalékokmányoknak tartalmazniuk kell az e rendelet I. melléklete 1. táblázatának A. és B. oszlopában meghatározott adatelemeket, adatcsoportokat és adat-alcsoportokat. Azon adatelemeket, adatcsoportokat és adat-alcsoportokat, amelyekhez azok tartoznak, az e rendelet I. melléklete 1. táblázatának A. és B. oszlopában feltüntetett számokkal és betűkkel kell azonosítani.
(2) A feladó által az (EU) 2020/262 irányelv 26. cikkének (4) bekezdésével és 38. cikkének (4) bekezdésével összhangban a feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságainak megküldendő, az áruk rendeltetési helyének megváltoztatására és az energiatermékek szállításának megosztására vonatkozó információkat az e rendelet I. melléklete 3. táblázatának A. és B. oszlopában vagy – az adott esetnek megfelelően – az e rendelet I. melléklete 5. táblázatának A. és B. oszlopában meghatározott adatelemek, adatcsoportok és adat-alcsoportok formájában kell megjeleníteni. Minden olyan adatelemet, adatcsoportot és adat-alcsoportot, amelyekhez azok tartoznak, az esettől függően vagy az I. melléklet 3. táblázatának A. és B. oszlopában, vagy az I. melléklet 5. táblázatának A. és B. oszlopában feltüntetett számokkal és betűkkel kell azonosítani.
(3) Az (EU) 2020/262 irányelv 27. cikkének (1) és (2) bekezdésében, valamint 39. cikkében említett tartalékokmányok címe az esettől függően: „Üzemszüneti átvételi elismervény jövedéki termékek szállításához”, illetve „Üzemszüneti kiviteli elismervény jövedéki termékek jövedékiadó-felfüggesztéssel történő szállításához”. Az adatokat adatelemek, adatcsoportok és adat-alcsoportok formájában kell megjeleníteni az I. melléklet 6. táblázatának A. és B. oszlopában meghatározottak szerint. Minden olyan adatelemet, adatcsoportot és adat-alcsoportot, amelyhez azok tartoznak, az I. melléklet 6. táblázatának A. és B. oszlopában feltüntetett számokkal és betűkkel kell azonosítani.
10. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 3649/92/EGK és a 684/2009/EK rendelet 2023. február 13-án hatályát veszti.
Az első bekezdés ellenére a 3649/92/EGK rendeletet 2023. december 31-ig alkalmazni kell a 2023. február 13. előtt megkezdett áruszállításokra.
11. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2023. február 13-tól kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2022. július 5-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 58., 2020.2.27., 4. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2020/263 határozata (2020. január 15.) a jövedéki termékek szállításának és felügyeletének számítógépesítéséről (átdolgozás) (HL L 58., 2020.2.27., 43. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2022/1637 végrehajtási rendelete (2022. július 5.) az (EU) 2020/262 tanácsi irányelvnek a jövedéki termékek adófelfüggesztés melletti szállításához és szabad forgalomba bocsátást követő szállításához kapcsolódó okmányhasználat tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint az adómentességi igazoláshoz használandó űrlap meghatározásáról (lásd e Hivatalos Lap 57. oldalát).
(4) A Bizottság 3649/92/EGK rendelete (1992. december 17.) a feladási tagállamban szabad forgalomba bocsátott jövedéki termékek Közösségen belüli szállításának egyszerűsített kísérőokmányáról (HL L 369., 1992.12.18., 17. o.).
(5) A Bizottság 684/2009/EK rendelete (2009. július 24.) a 2008/118/EK tanácsi irányelvnek a jövedéki termékek jövedékiadó-felfüggesztéssel történő szállításához kapcsolódó számítógépes eljárások tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 197., 2009.7.29., 24. o.).
(6) A Tanács 2008/118/EK irányelve (2008. december 16.) a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 9., 2009.1.14., 12. o.).
(7) A Tanács 2011/64/EU irányelve (2011. június 21.) a dohánygyártmányokra alkalmazott jövedéki adó szerkezetéről és adókulcsáról (HL L 176., 2011.7.5., 24. o.).
I. MELLÉKLET
Jövedéki termékek jövedékiadó-felfüggesztéssel történő szállítása vagy valamely tagállam területén szabad forgalomba bocsátott és kereskedelmi forgalmazás céljából egy másik tagállam területére szállított jövedéki termékek szállítása céljára használt üzenetek
MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK
(1) |
Az (EU) 2020/262 irányelv 20–25. cikkével, valamint 36. és 37. cikkével összhangban kicserélt elektronikus üzenetek (1) adatelemeit az e melléklet 1–6. táblázatában meghatározott adatcsoportokra és adott esetben adat-alcsoportokra kell tagolni. Az 1–6. táblázat oszlopai a következő információkat tartalmazzák:
|
(2) |
Az 1–6. táblázat a következő rövidítéseket használja:
|
(1) Amennyiben e rendelet 9. cikkével összhangban e melléklet bizonyos követelményei alkalmazandók az (EU) 2020/262 irányelv 26., 27., 37. és 38. cikkében említett tartalékokmányokra, a magyarázó megjegyzések értelemszerűen alkalmazandók azokra.
(2) A Tanács 389/2012/EU rendelete (2012. május 2.) a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről és a 2073/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 121., 2012.5.8., 1. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2018/273 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. december 11.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szőlőtelepítésekre vonatkozó engedélyezési rendszer, a szőlőkataszter, a kísérőokmányok és a kapcsolódó tanúsítás, a bevételezési és kiadási nyilvántartás, a kötelező bejelentések, az értesítések és a bejelentett információk közzététele tekintetében történő kiegészítéséről, valamint az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a releváns ellenőrzések és szankciók tekintetében történő kiegészítéséről, az 555/2008/EK, a 606/2009/EK és a 607/2009/EK bizottsági rendelet módosításáról, továbbá a 436/2009/EK bizottsági rendelet és az (EU) 2015/560 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 58., 2018.2.28., 1. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 1308/2013/EU rendelete (2013. december 17.) a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 671. o.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/787 rendelete (2019. április 17.) a szeszes italok meghatározásáról, leírásáról, megjelenítéséről, jelöléséről, a szeszes italok elnevezésének használatáról az egyéb élelmiszerek megjelenítése és jelölése során, a szeszes italok földrajzi jelzéseinek oltalmáról, a mezőgazdasági eredetű etil-alkohol és desztillátumok használatáról az alkoholtartalmú italokban, valamint a 110/2008/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 130., 2019.5.17., 1. o.).
(6) A Bizottság (EU) 2021/2266 végrehajtási rendelete (2021. december 17.) a 92/83/EGK tanácsi irányelvnek az alkoholtartalmú italok független kisüzemi termelőinek a jövedéki adó szempontjából történő tanúsítása és öntanúsítása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 455., 2021.12.20., 26. o.).
(7) A Bizottság (EU) 2016/323 végrehajtási rendelete (2016. február 24.) a 389/2012/EU tanácsi rendelet szerinti, a jövedékiadó-felfüggesztés alá eső termékekkel kapcsolatos, tagállamok közötti együttműködés és információcsere részletes szabályainak megállapításáról (HL L 66., 2016.3.11., 1. o.).
(8) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).
(9) A Bizottság (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. július 28.) a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Uniós Vámkódex egyes rendelkezéseire vonatkozó részletes szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 343., 2015.12.29., 1. o.).
II. MELLÉKLET
Kódok felsorolása
1. NYELVKÓDOK
Kód |
Leírás |
bg |
bolgár |
bt |
bolgár (latin karakterkészlettel) |
hr |
horvát |
cs |
cseh |
da |
dán |
nl |
holland |
en |
angol |
et |
észt |
fi |
finn |
fr |
francia |
ga |
ír |
gr |
görög (latin karakterkészlettel) |
de |
német |
el |
görög |
hu |
magyar |
it |
olasz |
lv |
lett |
lt |
litván |
mt |
máltai |
pl |
lengyel |
pt |
portugál |
ro |
román |
sk |
szlovák |
sl |
szlovén |
es |
spanyol |
sv |
svéd |
2. ADMINISZTRATÍV HIVATKOZÁSI KÓD
Mező |
Tartalom |
Mezőtípus |
Példa |
1. |
Év |
Numerikus 2 |
05 |
2. |
Azon tagállam azonosítója, amelyben az EAO/EEAO-t eredetileg benyújtották |
Betűkód 2 |
ES |
3. |
Nemzeti szinten hozzárendelt, egyedi kód |
Alfanumerikus 15 (számjegyek és nagybetűk) |
7R19YTE17UIC8J4 |
4. |
Szállítás típusa |
Alfanumerikus 1 |
P |
5. |
Ellenőrző számjegy |
Numerikus 1 |
9 |
Az 1. mező értéke a szállítmány hivatalos elfogadása évének két utolsó számjegye.
A 2. mező értéke valamely, a 3. kódlistában említett országkód.
A 3. mezőben minden EMCS-szállítmány esetében egyedi azonosítót kell feltüntetni. E mező használatának módja a tagállamok felelőssége, de minden EMCS-szállítmánynak egyedi kóddal kell rendelkeznie.
A 4. mező megadja a szállítás típusának azonosítóját. Az érték „P” a már szabad forgalomba bocsátott termékek szállítása esetében, és bármely egyéb érték a termékek adófelfüggesztéssel történő szállítása esetében.
Az 5. mező a teljes AHK-hoz megad egy ellenőrző számjegyet, amely elősegíti az AHK begépelése során vétett hibák felderítését.
3. ORSZÁGKÓDOK
Az országkódoknak meg kell felelniük az (EU) 2020/1470 bizottsági végrehajtási rendelet (1) I. mellékletében meghatározott, a nemzetközi árukereskedelemmel kapcsolatos európai statisztika ország- és területnómenklatúrájában meghatározott kódoknak, kivéve a következőt:
— |
Görögország, amely esetében a GR helyett az EL kód használandó. |
4. VÁMHIVATAL HIVATKOZÁSI SZÁMA (VHSZ)
A VHSZ a tagállam országkódjának azonosítójából és egy hatjegyű alfanumerikus nemzeti kódból áll (például IT0830AB).
5. A BIZTOSÍTÉKOT NYÚJTÓ SZEMÉLY TÍPUSKÓDJA
Kód |
Leírás |
1. |
Feladó |
2. |
Fuvarozó |
3. |
Jövedéki termék tulajdonosa |
4. |
Címzett |
5. |
Az (EU) 2020/262 irányelv 17. cikkének (2) bekezdésével és 17. cikke (5) bekezdésének b) pontjával összhangban nem nyújtanak biztosítékot |
12. |
A feladó és a fuvarozó együttesen nyújt biztosítékot |
13. |
A feladó és a jövedéki termékek tulajdonosa együttesen nyújt biztosítékot |
14. |
A feladó és a címzett együttesen nyújt biztosítékot |
23. |
A fuvarozó és a jövedéki termékek tulajdonosa együttesen nyújt biztosítékot |
24. |
A fuvarozó és a címzett együttesen nyújt biztosítékot |
34. |
A jövedéki termékek tulajdonosa és a címzett együttesen nyújt biztosítékot |
123. |
A feladó, a fuvarozó és a jövedéki termékek tulajdonosa együttesen nyújt biztosítékot |
124. |
A feladó, a fuvarozó és a címzett együttesen nyújt biztosítékot |
134. |
A feladó, a jövedéki termékek tulajdonosa és a címzett együttesen nyújt biztosítékot |
234. |
A fuvarozó, a jövedéki termékek tulajdonosa és a címzett együttesen nyújt biztosítékot |
1234. |
A feladó, a fuvarozó, a jövedéki termékek tulajdonosa és a címzett együttesen nyújt biztosítékot |
6. SZÁLLÍTÁSI MÓD KÓDJA
Kód |
Leírás |
0. |
Egyéb |
1. |
Tengeri fuvarozás |
2. |
Vasúti fuvarozás |
3. |
Közúti fuvarozás |
4. |
Légi fuvarozás |
5. |
Postai küldemény |
7. |
Helyhez kötött szállítóberendezés |
8. |
Belvízi fuvarozás |
7. SZÁLLÍTÓEGYSÉG KÓDJA
Kód |
Leírás |
1. |
Konténer |
2. |
Jármű |
3. |
Pótkocsi |
4. |
Vontató |
5. |
Helyhez kötött szállítóberendezés |
8. CSOMAGOLÁS KÓDJA
A kereskedelmi eljárások egyszerűsítésével és az elektronikus üzletvitellel foglalkozó ENSZ-központ által elfogadott 21. sz. ajánlás (2) VI. mellékletében szereplő kódokat kell használni.
9. TÖRLÉS OKÁNAK KÓDJA
Kód |
Leírás |
0. |
Egyéb |
1. |
Gépelési hiba |
2. |
Kereskedelmi ügylet megszakadt |
3. |
Duplikált EAO |
4. |
A szállítás nem kezdődött meg a feladás napján |
10. JÖVEDÉKI TERMÉK
JTK |
KAT |
EGYSÉG |
Leírás |
A |
P |
D |
T200 |
T |
4 |
Cigaretta, a 2011/64/EU tanácsi irányelv (3) 3. cikkének meghatározása szerint, valamint az említett irányelv 2. cikke (2) bekezdésének megfelelően cigarettának tekintendő termékek |
N |
N |
N |
T300 |
T |
4 |
Szivarok és szivarkák, a 2011/64/EU irányelv 4. cikkének meghatározása szerint |
N |
N |
N |
T400 |
T |
1 |
Cigaretta sodrására szánt finomra vágott dohány, a 2011/64/EU irányelv 5. cikke (2) bekezdésének meghatározása szerint |
N |
N |
N |
T500 |
T |
1 |
Fogyasztási dohány, a 2011/64/EU irányelv 5. cikke (1) bekezdésének meghatározása szerint – kivéve az ugyanazon irányelv 5. cikkének (2) bekezdése szerinti, cigaretta sodrására szánt finomra vágott dohányt –, valamint a cigaretta sodrására szánt finomra vágott dohány kivételével a fogyasztási dohánynak minősülő termékek, a szóban forgó irányelv 2. cikke (2) bekezdésének meghatározása szerint |
N |
N |
N |
B000 |
B |
3 |
Sör, a 92/83/EGK irányelv 2. cikkének meghatározása szerint |
I |
I |
N |
W200 |
W |
3 |
Csendes bor és bornak vagy sörnek nem minősülő egyéb csendes erjesztett ital, a 92/83/EGK irányelv 8. cikke (1) bekezdésének és 12. cikke (1) bekezdésének meghatározása szerint |
I |
N |
N |
W300 |
W |
3 |
Habzóbor és bornak vagy sörnek nem minősülő egyéb habzó erjesztett ital, a 92/83/EGK irányelv 8. cikke (2) bekezdésének és 12. cikke (2) bekezdésének meghatározása szerint |
I |
N |
N |
I000 |
I |
3 |
Köztes alkoholtermékek, a 92/83/EGK irányelv 17. cikkének meghatározása szerint |
I |
N |
N |
S200 |
S |
3 |
Szeszes italok, a 92/83/EGK irányelv 20. cikke első, második és harmadik francia bekezdésének meghatározása szerint |
I |
N |
N |
S300 |
S |
3 |
A 2207 és 2208 KN-kód alá tartozó, szeszes italnak (S200) nem minősülő etil-alkohol, a 92/83/EGK irányelv 20. cikke első francia bekezdésének meghatározása szerint |
I |
N |
N |
S400 |
S |
3 |
A 92/83/EGK irányelv 20. cikkének alkalmazási körébe tartozó részben denaturált alkohol, azaz olyan alkohol, amelyet denaturáltak, de amely még nem tesz eleget az említett irányelv 27. cikke (1) bekezdésének a) vagy b) pontjában meghatározott mentesség igénybevételéhez szükséges feltételeknek, és amely nem minősül szeszes italnak (S200) |
I |
N |
N |
S500 |
S |
3 |
A 2207 -től és 2208 -tól eltérő KN-kód alá tartozó, etil-alkoholt tartalmazó termékek, a 92/83/EGK irányelv 20. cikke első francia bekezdésének meghatározása szerint |
I |
N |
N |
S600 |
S |
3 |
A 92/83/EGK irányelv 20. cikkének alkalmazási körébe tartozó teljesen denaturált alkohol, azaz olyan alkohol, amelyet denaturáltak, és amely eleget tesz az említett irányelv 27. cikke (1) bekezdésének a) pontjában meghatározott mentesség igénybevételéhez szükséges feltételeknek |
I |
N |
N |
E200 |
E |
2 |
Növényi és állati olajok – az 1507 –1518 KN-kód alá tartozó termékek, ha azokat tüzelő-, fűtőanyagként vagy üzemanyagként kínálják (a 2003/96/EK tanácsi irányelv (4) 20. cikke (1) bekezdésének a) pontja) |
N |
N |
I |
E300 |
E |
2 |
Ásványolajok (energiatermékek) – a 2707 10 , a 2707 20 , a 2707 30 és a 2707 50 KN-kód alá tartozó termékek (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének b) pontja) |
N |
N |
I |
E410 |
E |
2 |
Ólmozott benzin – a 2710 12 31 , a 2710 12 51 és a 2710 12 59 KN-kód alá tartozó termékek (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének c) pontja) |
N |
N |
I |
E420 |
E |
2 |
Ólmozatlan benzin – a 2710 12 31 , a 2710 12 41 , a 2710 12 45 és a 2710 12 49 KN-kód alá tartozó termékek (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének c) pontja) |
N |
N |
I |
E430 |
E |
2 |
Gázolaj, jelöletlen – a 2710 19 43 , a 2710 19 46 , a 2710 19 47 , a 2710 19 48 , a 2710 20 11 , a 2710 20 15 , a 2710 20 17 és a 2710 20 19 KN-kód alá tartozó termékek (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének c) pontja) |
N |
N |
I |
E440 |
E |
2 |
Gázolaj, jelölt – a 2710 19 43 , a 2710 19 46 , a 2710 19 47 , a 2710 19 48 , a 2710 20 11 , a 2710 20 15 , a 2710 20 17 és a 2710 20 19 KN-kód alá tartozó termékek (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének c) pontja) |
N |
N |
I |
E450 |
E |
2 |
Kerozin – a 2710 19 21 KN-kód alá tartozó termékek és jelöletlen kerozin – a 2710 19 25 KN-kód alá tartozó termékek (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének c) pontja) |
N |
N |
I |
E460 |
E |
2 |
Kerozin, jelölt – a 2710 19 25 KN-kód alá tartozó termékek (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének c) pontja) |
N |
N |
I |
E470 |
E |
1 |
Nehéz tüzelőolaj – a 2710 19 62 , a 2710 19 64 , a 2710 19 68 , a 2710 20 31 , a 2710 20 35 és a 2710 20 39 KN-kód alá tartozó termékek (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének c) pontja) |
N |
N |
N |
E480 |
E |
2 |
A 2710 12 21 , a 2710 12 25 , a 2710 19 29 és a 2710 20 90 KN-kód alá tartozó termékek (csak olyan termékek esetében, amelyeknek [a veszteséget is beleszámítva] kevesebb mint 90 térfogatszázaléka desztillál át 210 °C-ig, és [a veszteséget is beleszámítva] legalább 65 térfogatszázaléka átdesztillál 250 °C-ig az ISO 3405 szerinti módszerrel [egyenértékű az ASTM D 86 módszerrel]) ömlesztett kereskedelmi szállítás esetén (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének c) pontja) |
N |
N |
I |
E490 |
E |
2 |
A 2710 12 11 , a 2710 12 15 , a 2710 12 70 , a 2710 12 90 , a 2710 19 11 , a 2710 19 15 , a 2710 19 31 , a 2710 19 35 , a 2710 19 51 és a 2710 19 55 KN-kód alá tartozó termékek (A 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének c) pontja) |
N |
N |
I |
E500 |
E |
1 |
Cseppfolyósított szénhidrogének és gáz-halmazállapotú más szénhidrogének (LPG) – a 2711 12 11 –2711 19 00 KN-kód alá tartozó termékek (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének d) pontja) |
N |
N |
N |
E600 |
E |
1 |
Telített aciklikus szénhidrogének – a 2901 10 KN-kód alá tartozó termékek (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének e) pontja) |
N |
N |
N |
E700 |
E |
2 |
Ciklikus szénhidrogének – a 2902 20 , a 2902 30 , a 2902 41 , a 2902 42 , a 2902 43 és a 2902 44 KN-kód alá tartozó termékek (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének f) pontja) |
N |
N |
I |
E800 |
E |
2 |
A 2905 11 00 KN-kód alá tartozó termékek (metanol [metilalkohol]), amelyek nem szintetikus eredetűek, ha azokat tüzelő-, fűtőanyagként vagy üzemanyagként kínálják (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének g) pontja) |
N |
N |
I |
E910 |
E |
2 |
Zsírsav-monoalkil-észterek, amelyek legalább 96,5 % tömegszázalék észtert tartalmaznak (FAMAE) – a 3826 00 10 KN-kód alá tartozó termékek (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének h) pontja) |
N |
N |
I |
E920 |
E |
2 |
A 3824 99 86 , a 3824 99 92 , a 3824 99 93 és a 3824 99 96 KN-kód alá tartozó termékek (az amint mint aktív összetevőt tartalmazó rozsdagátló készítmények és a lakkokhoz és hasonló termékekhez használt kevert szervetlen oldószerek és hígítók kivételével) és a 3826 00 90 KN-kód alá tartozó termékek, amennyiben azok rendeltetése üzemanyag vagy tüzelő-, illetve fűtőanyag (a 2003/96/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének h) pontja) |
N |
N |
I |
E930 |
E |
2 |
A 3811 11 , a 3811 19 00 és a 3811 90 00 KN-kód alá tartozó adalékok |
N |
N |
N |
Megjegyzés a táblázathoz: Az energiatermékekre vonatkozóan a táblázatban használt KN-kódok megegyeznek a 2031/2001/EK bizottsági rendeletben (HL L 279., 2001.10.23., 1. o.) és az (EU) 2017/1925 bizottsági végrehajtási rendeletben (HL L 282., 2017.10.31., 1. o.) meghatározott kódokkal, a 2003/96/EK irányelvben és az (EU) 2018/552 bizottsági végrehajtási határozatban (HL L 91., 2018.4.9., 27. o.) meghatározottak szerint.
A táblázat oszlopainak jelmagyarázata:
JTK |
Jövedéki termék kódja |
KAT |
Jövedéki termék kategóriája |
EGYSÉG |
Mértékegység (a 11. lista alapján) |
A: |
Meg kell adni az alkoholtartalmat (igen/nem) |
P: |
Meg lehet adni a Plato-fokot (igen/nem) |
D: |
Meg kell adni a 15 °C-on mért sűrűséget (igen/nem) |
11. MÉRTÉKEGYSÉGEK
Mértékegység kódja |
Leírás |
1. |
Kg |
2. |
Liter (15 °C hőmérsékleten) |
3. |
Liter (20 °C hőmérsékleten) |
4. |
1 000 db |
12. MAXIMÁLIS SZÁLLÍTÁSI IDŐ A SZÁLLÍTÁSI MÓDOK KÓDJAI SZERINT
Szállítási mód kódja |
Maximális szállítási idő |
0. |
D45 |
1. |
D45 |
2. |
D35 |
3. |
D35 |
4. |
D20 |
5. |
D30 |
7. |
D15 |
8. |
D35 |
1. megjegyzés: |
A „0” érték (a rakomány ki- és berakodásával járó) multimodális szállításra vonatkozik, és a csoportos szállítmányok, a kivitel, a megosztás és a rendeltetési hely megváltoztatásának eseteit öleli fel. |
2. megjegyzés: |
Kivitel esetén a szállítás időtartama az Unió vámterületéről való kilépéshez szükséges becsült időtartam. |
3. megjegyzés: |
A már szabad forgalomba bocsátott termékek szállítása esetén (EEAO) a maximális szállítási idő 30 nappal meghosszabbodik. |
13. Nemzeti közigazgatás – Balling-fok
Ország |
Plato-fok használata az adórendszerben az adómérték(ek) meghatározásához a sör esetében |
AT – Ausztria |
Igen |
BE – Belgium |
Igen |
BG – Bulgária |
Igen |
CZ – Csehország |
Igen |
DE – Németország |
Igen |
EL – Görögország |
Igen |
ES – Spanyolország |
Igen |
IT – Olaszország |
Igen |
LU – Luxemburg |
Igen |
MT – Málta |
Igen |
NL – Hollandia |
Igen |
PL – Lengyelország |
Igen |
PT – Portugália |
Igen |
RO – Románia |
Igen |
(1) A Bizottság (EU) 2020/1470 végrehajtási rendelete (2020. október 12.) a nemzetközi árukereskedelemmel kapcsolatos európai statisztika területén alkalmazandó ország- és területnómenklatúráról, valamint más vállalkozásstatisztikák földrajzi bontásáról (HL L 334., 2020.10.13., 2. o.).
(2) Az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságának a kereskedelmi eljárások egyszerűsítésével és az elektronikus üzletvitellel foglalkozó ENSZ-központ (UN/CEFACT) által elfogadott 21. AJÁNLÁSA, negyedik felülvizsgált kiadás. ECE/TRADE/309. Genf, 2002. május.
(3) A Tanács 2011/64/EU irányelve (2011. június 21.) a dohánygyártmányokra alkalmazott jövedéki adó szerkezetéről és adókulcsáról (HL L 176., 2011.7.5., 24. o.).
(4) A Tanács 2003/96/EK irányelve (2003. október 27.) az energiatermékek és a villamos energia közösségi adóztatási keretének átszervezéséről (HL L 283., 2003.10.31., 51. o.).