Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0731

A Bizottság (EU) 2021/731 felhatalmazáson alapuló rendelete (2021. január 26.) a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Európai Értékpapírpiaci Hatóság által a harmadik országbeli központi szerződő felekre vagy a velük kapcsolatban álló harmadik felekre kiszabott szankciók eljárási szabályai tekintetében történő kiegészítéséről (EGT-vonatkozású szöveg)

C/2021/331

HL L 158., 2021.5.6, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/731/oj

2021.5.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 158/1


A BIZOTTSÁG (EU) 2021/731 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(2021. január 26.)

a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Európai Értékpapírpiaci Hatóság által a harmadik országbeli központi szerződő felekre vagy a velük kapcsolatban álló harmadik felekre kiszabott szankciók eljárási szabályai tekintetében történő kiegészítéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló, 2012. július 4-i 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 25i. cikke (7) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 648/2012/EU rendeletet módosította az (EU) 2019/2099 európai parlamenti és tanácsi rendelet (2). A módosítások többek között a Bizottságnak azon eljárási szabályok részletes meghatározására vonatkozó felhatalmazásával egészítették ki a 648/2012/EU rendeletet, amelyek alapján az Európai Értékpapírpiaci Hatóság (ESMA) gyakorolhatja azt a hatáskörét, hogy pénzbírságokat és időszakos kényszerítő bírságokat szabjon ki harmadik országbeli központi szerződő felekre, továbbá a velük kapcsolatban álló, a harmadik országbeli központi szerződő felek által kiszervezett operatív funkciókat és tevékenységeket ellátó harmadik felekre (a továbbiakban: kapcsolatban álló harmadik felek). Az említett eljárási szabályoknak különösen a védelemhez való jogra és a határidőkre, a pénzbírságok és az időszakos kényszerítő bírságok beszedésére, valamint a bírságok kiszabása és végrehajtása tekintetében az elévülési időre vonatkozó rendelkezéseket kell tartalmazniuk.

(2)

Az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének (2) bekezdése elismeri minden személy ahhoz való jogát, hogy az őt hátrányosan érintő egyedi intézkedést megelőzően meghallgassák, továbbá minden személy ahhoz való jogát, hogy a bizalmas adatkezeléshez, valamint a szakmai és üzleti titoktartáshoz fűződő jogos érdekek tiszteletben tartásával betekinthessen a vele kapcsolatos ügyiratba.

(3)

Az ESMA fellépése által érintett harmadik országbeli központi szerződő feleket és a velük kapcsolatban álló harmadik feleket megillető, védelemhez való jog tiszteletben tartása, valamint annak biztosítása érdekében, hogy az ESMA a végrehajtási döntései során minden releváns tényt figyelembe vegyen, az ESMA-nak meg kell hallgatnia a harmadik országbeli központi szerződő felet, a vele kapcsolatban álló harmadik felet, vagy bármely más érintett személyt. A harmadik országbeli központi szerződő felek számára ezért biztosítani kell a jogot arra, hogy a vizsgálatvezető és az ESMA által kibocsátott megállapításközlésre válaszul írásbeli beadványt nyújtsanak be, beleértve az eredeti megállapításközlés érdemi változásának esetét is. Lehetővé kell tenni továbbá, hogy a vizsgálatvezető és az ESMA felkérésére a harmadik országbeli központi szerződő fél és a vele kapcsolatban álló harmadik fél szóbeli meghallgatás keretében adjon további magyarázatot, ha a vizsgálatvezető vagy az ESMA úgy ítéli meg, hogy a vizsgálatvezető vagy az ESMA részére benyújtott írásbeli beadványok egyes elemei nem kellően egyértelműek vagy részletesek, és további magyarázatot igényelnek.

(4)

Biztosítani kell az átláthatóságot az ESMA által a 648/2012/EU rendelet 25i. cikkével összhangban kijelölt vizsgálatvezető, valamint maga az ESMA között. Az átláthatóság feltételezi, hogy a vizsgálatvezető ügyirata a megállapításközlés mellett tartalmazza a harmadik országbeli központi szerződő fél vagy a vele kapcsolatban álló harmadik fél beadványait, az azokat megalapozó megállapítások közlését, valamint a szóbeli meghallgatások jegyzőkönyvét.

(5)

A 648/2012/EU rendelet 25 l. cikke (1) bekezdésének második albekezdése szerint olyan esetekben, amikor sürgős intézkedés szükséges, az ESMA a vizsgálattal érintett vagy eljárás alá vont személyek előzetes meghallgatása nélkül ideiglenes határozatot fogadhat el pénzbírságok vagy időszakos kényszerítő bírságok kiszabásáról. Az ESMA ideiglenes határozat elfogadására való jogosultságának eredményes alkalmazása érdekében a vizsgálattal érintett, harmadik országbeli központi szerződő fél és a vele kapcsolatban álló harmadik fél csak azt követően élhet az iratbetekintés vagy a meghallgatás jogával, hogy a vizsgálatvezető benyújtotta a megállapításait tartalmazó ügyiratot az ESMA-hoz, vagy az ESMA ideiglenes határozatot fogadott el. A védelemhez való jog tiszteletben tartása érdekében azonban a harmadik országbeli központi szerződő fél és a vele kapcsolatban álló harmadik fél számára biztosítani kell az iratbetekintés jogát közvetlenül azután, hogy a vizsgálatvezető benyújtotta a megállapításait közlő ügyiratot az ESMA-hoz, továbbá a meghallgatás jogát a lehető leghamarabb azután, hogy az ESMA meghozta ideiglenes határozatát.

(6)

A következetesség érdekében a pénzbírságok és az időszakos kényszerítő bírságok kiszabására és végrehajtására vonatkozó elévülési idők megállapításakor figyelembe kell venni a felügyelt szervezetekkel szembeni szankciók kiszabására és végrehajtására vonatkozó meglévő uniós jogszabályokat, az ESMA tapasztalatát e jogszabályoknak a 648/2012/EU rendelet alapján a kereskedési adattárakkal összefüggésben történő alkalmazásával kapcsolatban, azt, hogy a harmadik országbeli központi szerződő felek az Unión kívül találhatók, és azt, hogy az ESMA-nak össze kell hangolnia a végrehajtási intézkedéseit az adott joghatósági területek hatóságaival. Az elévülési időket a Tanács és a Bizottság aktusai tekintetében már meglévő uniós jogszabályokkal, ezen belül különösen az 1182/71/EGK, Euratom tanácsi rendelettel (3) összhangban kell kiszámítani.

(7)

A 648/2012/EU rendelet 25 m. cikkének (5) bekezdése szerint az ESMA által beszedett pénzbírságok és az időszakos kényszerítő bírságok összege az Európai Unió általános költségvetését illeti. Az ESMA által beszedett pénzbírságok és időszakos kényszerítő bírságok összegét a bírságok jogerős megállapításáig kamatozó számlán kell elhelyezni. Az egyes pénzbírságot vagy időszakos kényszerítő bírságot kiszabó határozatokhoz kapcsolódóan az ESMA által beszedett összeget külön számlán vagy alszámlán kell elhelyezni annak érdekében, hogy a nyomonkövethetőség a vonatkozó határozat jogerőre emelkedéséig biztosított legyen.

(8)

Annak érdekében, hogy az ESMA azonnal és eredményesen gyakorolhassa felügyeleti és végrehajtási hatásköreit, ennek a rendeletnek sürgősen hatályba kell lépnie,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet részletes eljárási szabályokat állapít meg az Európai Értékpapírpiaci Hatóság (ESMA) által – az ESMA vizsgálati és végrehajtási eljárása alá vont – harmadik országbeli központi szerződő felekre vagy velük kapcsolatban álló, e harmadik országbeli központi szerződő felek által kiszervezett operatív funkciókat és tevékenységeket ellátó harmadik felekre kiszabandó pénzbírságok és időszakos kényszerítő bírságok tekintetében, egyebek mellett a védelemhez való jog és az elévülési idő vonatkozásában.

2. cikk

A vizsgálatvezető általi meghallgatáshoz való jog

(1)   A vizsgálat befejezésekor a vizsgálatvezető – mielőtt a megállapításait tartalmazó ügyiratot a 3. cikk (1) bekezdésének megfelelően benyújtaná az ESMA-hoz – írásban értesíti a vizsgálattal érintett személyt a megállapításairól, és lehetőséget biztosít számára, hogy a (3) bekezdésnek megfelelően írásbeli beadványokat nyújtson be. A megállapításközlés tartalmazza azokat a tényeket, amelyek a 648/2012/EU rendelet III. mellékletében felsorolt jogsértést vagy jogsértéseket képezhetnek, valamint az e jogsértéseket súlyosbító vagy enyhítő tényezőket is.

(2)   A megállapításközlésben észszerű határidőt kell megállapítani, amelyen belül a vizsgálattal érintett személy írásbeli beadványt nyújthat be. Az e határidő lejárta után beérkezett írásbeli beadványokat a vizsgálatvezető nem köteles figyelembe venni.

(3)   A vizsgálattal érintett személy írásbeli beadványában minden, számára ismert és védelme szempontjából releváns tényt közölhet. A közölt tények bizonyítására csatolnia kell a vonatkozó dokumentumokat. Javasolhatja a vizsgálatvezetőnek, hogy hallgasson meg más személyeket, akik megerősíthetik a vizsgálattal érintett személy beadványában foglalt tényeket.

(4)   A vizsgálatvezető szóbeli meghallgatásra is hívhatja a megállapításközlés vizsgálattal érintett címzettjét. A vizsgálattal érintett személyt ügyvédei vagy a vizsgálatvezető által elfogadott más, megfelelően képesített személyek segíthetik. A szóbeli meghallgatások nem nyilvánosak.

3. cikk

Az ESMA általi meghallgatáshoz való jog pénzbírságok és felügyeleti intézkedések tekintetében

(1)   A vizsgálatvezető által az ESMA-hoz benyújtandó teljes ügyiratnak a következő dokumentumokat kell tartalmaznia:

a)

a megállapítások közlése és a vizsgálattal érintett személynek címzett megállapításközlés egy példánya;

b)

a vizsgálattal érintett személy írásbeli beadványainak egy példánya;

c)

a szóbeli meghallgatások jegyzőkönyve.

(2)   Amennyiben az ESMA úgy ítéli meg, hogy a vizsgálatvezető által benyújtott ügyirat hiányos, azt kiegészítő dokumentumok benyújtására felhívó, indokolással ellátott kérelemmel a vizsgálatvezetőnek visszaküldi.

(3)   Amennyiben az ESMA a hiánytalan ügyirat alapján úgy ítéli meg, hogy a megállapításközlésben ismertetett tények nem alapozzák meg a 648/2012/EU rendelet III. mellékletében felsorolt jogsértést, határoz a vizsgálat lezárásáról, és a határozatról értesíti a vizsgálattal érintett személyt.

(4)   Amennyiben az ESMA nem ért egyet a vizsgálatvezető megállapításaival, új megállapításközlést küld a vizsgálattal érintett személynek.

A megállapításközlésben észszerű határidőt kell megállapítani, amelyen belül a vizsgálattal érintett személy írásbeli beadványt nyújthat be. Az említett határidő lejárta után beérkezett írásbeli beadványokat az ESMA nem köteles figyelembe venni.

Az ESMA szóbeli meghallgatásra is hívhatja a megállapításközlés vizsgálattal érintett címzettjét. A vizsgálattal érintett személyt ügyvédei vagy az ESMA által elfogadott más, megfelelően képesített személyek segíthetik. A szóbeli meghallgatások nem nyilvánosak.

(5)   Amennyiben az ESMA egyetért a vizsgálatvezető összes vagy néhány megállapításával, erről értesíti a vizsgálattal érintett személyt. Az értesítésben észszerű határidőt kell megállapítani, amelyen belül a vizsgálattal érintett személy írásbeli beadványt nyújthat be. Az említett határidő lejárta után beérkezett írásbeli beadványokat az ESMA nem köteles figyelembe venni.

Az ESMA szóbeli meghallgatásra is hívhatja a megállapításközlés vizsgálattal érintett címzettjét. A vizsgálattal érintett személyt ügyvédei vagy az ESMA által elfogadott más, megfelelően képesített személyek segíthetik. A szóbeli meghallgatások nem nyilvánosak.

(6)   Amennyiben az ESMA azt állapítja meg, hogy a vizsgálattal érintett személy a 648/2012/EU rendelet III. mellékletében felsorolt jogsértések közül egyet vagy többet elkövetett, továbbá az említett rendelet 25j. cikkének megfelelően pénzbírság kiszabásáról határoz, haladéktalanul értesíti a vizsgálattal érintett személyt e határozatról.

4. cikk

Az ESMA általi meghallgatáshoz való jog időszakos kényszerítő bírságok tekintetében

Az ESMA a 648/2012/EU rendelet 25k. cikke szerinti időszakos kényszerítő bírság kiszabásáról való határozathozatal előtt megállapításközlést küld az eljárás alá vont személynek, amelyben tájékoztatást ad az időszakos kényszerítő bírság kiszabásának okairól és az időszakos kényszerítő bírság mulasztási naponkénti összegéről. A megállapításközlésben meg kell állapítani azt a határidőt, amelyen belül az eljárás alá vont személy írásbeli beadványt nyújthat be. Az e határidő lejárta után beérkezett írásbeli beadványokat az ESMA nem köteles figyelembe venni azon határozatainak meghozatala során, amelyeket az időszakos kényszerítő bírság tekintetében hoz.

Időszakos kényszerítő bírság nem szabható ki azt követően, hogy az eljárás alá vont személy megfelel a 648/2012/EU rendelet 25k. cikk (1) bekezdésében említett, vonatkozó határozatnak.

Az időszakos kényszerítő bírság kiszabására vonatkozó határozatban fel kell tüntetni a határozat jogalapját és indokait, valamint az időszakos kényszerítő bírság összegét és kezdőnapját.

Az ESMA szóbeli meghallgatásra is hívhatja az eljárás alá vont személyt. Az eljárás alá vont személyt ügyvédei vagy az ESMA által elfogadott más, megfelelően képesített személyek segíthetik. A szóbeli meghallgatások nem nyilvánosak.

5. cikk

Az ESMA általi meghallgatáshoz való jog pénzbírság kiszabására vonatkozó ideiglenes határozatok tekintetében

(1)   E rendelet 2. és 3. cikkétől eltérve az e cikkben meghatározott eljárást kell alkalmazni, ha az ESMA a vizsgálattal érintett személy előzetes meghallgatása nélkül a 648/2012/EU rendelet 25 l. cikke (1) bekezdésének második albekezdése szerinti, pénzbírság kiszabására vonatkozó ideiglenes határozatot fogad el.

(2)   A vizsgálatvezető a megállapításait tartalmazó ügyiratot benyújtja az ESMA-hoz, és haladéktalanul értesíti a vizsgálattal érintett személyt a megállapításairól, azonban nem ad lehetőséget az érintett személynek, hogy beadványokat nyújtson be. A vizsgálatvezető megállapításközlése tartalmazza azokat a tényeket, amelyek megalapozhatják a 648/2012/EU rendelet III. mellékletében felsorolt jogsértést vagy jogsértéseket, valamint az e jogsértéseket súlyosbító vagy enyhítő tényezőket is.

A vizsgálatvezető kérésre biztosítja az iratbetekintés lehetőségét a vizsgálattal érintett személy számára.

(3)   Amennyiben az ESMA úgy ítéli meg, hogy a vizsgálatvezető megállapításközlésében foglalt tények nem alapozzák meg a 648/2012/EU rendelet III. mellékletében felsorolt jogsértést, határoz a vizsgálat lezárásáról, és a határozatról értesíti a vizsgálattal érintett személyt.

(4)   Amennyiben az ESMA azt állapítja meg, hogy a vizsgálattal érintett személy a 648/2012/EU rendelet III. mellékletében felsorolt jogsértések közül egyet vagy többet elkövetett, és ideiglenes határozatot fogad el az említett rendelet 25 l. cikke (1) bekezdésének második albekezdése szerinti pénzbírságok kiszabásáról, haladéktalanul értesíti a vizsgálattal érintett személyt e határozatról.

Az ESMA észszerű határidőt szab a vizsgálattal érintett személy számára az ideiglenes határozattal kapcsolatos írásbeli beadványok benyújtására. Az említett határidő lejárta után beérkezett írásbeli beadványokat az ESMA nem köteles figyelembe venni.

Az ESMA kérésre biztosítja az iratbetekintés lehetőségét a vizsgálattal érintett személy számára.

Az ESMA szóbeli meghallgatásra hívhatja a vizsgálattal érintett személyeket. A vizsgálattal érintett személyt ügyvédei vagy az ESMA által elfogadott más, megfelelően képesített személyek segíthetik. A szóbeli meghallgatások nem nyilvánosak.

(5)   Az ESMA az ideiglenes határozat elfogadását követően a lehető leghamarabb meghallgatja a vizsgálattal érintett személyt, és jogerős határozatot fogad el.

Amennyiben az ESMA a teljes ügyirat alapján, valamint a vizsgálattal érintett személy meghallgatását követően úgy ítéli meg, hogy a vizsgálattal érintett személy a 648/2012/EU rendelet III. mellékletében felsorolt jogsértések közül egyet vagy többet elkövetett, megerősítő határozatot fogad el az említett rendelet 25j. cikke szerinti pénzbírságok kiszabásáról. Az ESMA haladéktalanul értesíti a vizsgálattal érintett személyt e határozatról.

Amennyiben az ESMA jogerős határozata nem erősíti meg az ideiglenes határozatot, az ideiglenes határozatot hatályon kívül helyezettnek kell tekinteni.

6. cikk

Az ESMA általi meghallgatáshoz való jog időszakos kényszerítő bírság kiszabására vonatkozó ideiglenes határozatok tekintetében

(1)   E rendelet 4. cikkétől eltérve az e cikkben meghatározott eljárást kell alkalmazni, ha az ESMA az eljárás alá vont személy előzetes meghallgatása nélkül a 648/2012/EU rendelet 25 l. cikke (1) bekezdésének második albekezdése szerinti, időszakos kényszerítő bírság kiszabására vonatkozó ideiglenes határozatot fogad el.

(2)   Az időszakos kényszerítő bírság kiszabására vonatkozó ideiglenes határozatban fel kell tüntetni a határozat jogalapját és indokait, valamint az időszakos kényszerítő bírság összegét és kezdőnapját.

Időszakos kényszerítő bírság kiszabásáról szóló ideiglenes határozat nem fogadható el azt követően, hogy az eljárás alá vont személy megfelel a 648/2012/EU rendelet 25k. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében említett, vonatkozó határozatnak.

Az ESMA haladéktalanul értesíti az eljárás alá vont személyt az ideiglenes határozatról, és megállapítja azt a határidőt, amelyen belül az adott személy írásbeli beadványt nyújthat be. Az említett határidő lejárta után beérkezett írásbeli beadványokat az ESMA nem köteles figyelembe venni.

Az ESMA kérésre biztosítja az iratbetekintés lehetőségét az eljárás alá vont személy számára.

Az ESMA szóbeli meghallgatásra is hívhatja az eljárás alá vont személyt. Az eljárás alá vont személyt ügyvédei vagy az ESMA által elfogadott más, megfelelően képesített személyek segíthetik. A szóbeli meghallgatások nem nyilvánosak.

(3)   Amennyiben az ESMA a teljes ügyirat alapján, valamint az eljárás alá vont személy meghallgatását követően úgy ítéli meg, hogy az ideiglenes határozat elfogadásakor fennálltak az időszakos kényszerítő bírság kiszabását megalapozó körülmények, az ESMA a 648/2012/EU rendelet 25k. cikkével összhangban az időszakos kényszerítő bírság kiszabását megerősítő határozatot fogad el. Az ESMA haladéktalanul értesíti az eljárás alá vont személyt e határozatról.

Amennyiben az ESMA határozata nem erősíti meg az ideiglenes határozatot, az ideiglenes határozatot hatályon kívül helyezettnek kell tekinteni.

7. cikk

Iratbetekintés és a dokumentumok felhasználása

(1)   Kérésre az ESMA iratbetekintést engedélyez azon felek számára, akiknek a vizsgálati tisztviselő vagy az ESMA megállapításközlést küldött. Az iratbetekintés engedélyezésére a megállapításközlésről történő értesítést követően kerül sor.

(2)   Azok a dokumentumok, amelyekbe e cikk (1) bekezdésének megfelelően biztosítottak betekintést, kizárólag a 648/2012/EU rendelet alkalmazásában folytatott bírósági és közigazgatási eljárásokban használhatók fel.

8. cikk

A szankciók kiszabására vonatkozó elévülési idők

(1)   Az ESMA-nak a harmadik országbeli központi szerződő felekre és a velük kapcsolatban álló, a harmadik országbeli központi szerződő felek által kiszervezett operatív funkciókat és tevékenységeket ellátó harmadik felekre vonatkozó pénzbírság és időszakos kényszerítő bírság kiszabásával kapcsolatos hatásköre tekintetében az elévülési idő öt év.

(2)   Az (1) bekezdésben említett elévülési idő a jogsértés elkövetésének napját követő napon kezdődik. Folyamatos vagy ismétlődő jogsértések esetében azonban az elévülési idő a jogsértés megszűnésének napján kezdődik.

(3)   Az ESMA bármely olyan fellépése, amelyre a 648/2012/EU rendelet III. mellékletében felsorolt jogsértéssel kapcsolatos vizsgálat vagy eljárás céljából kerül sor, megszakítja a pénzbírságok és időszakos kényszerítő bírságok kiszabására vonatkozó elévülési időt. Az elévülési idő azon a napon szakad félbe, amelyen a fellépésről a 648/2012/EU rendelet III. mellékletében felsorolt jogsértéssel kapcsolatban vizsgálattal érintett vagy eljárás alá vont személyt értesítik.

(4)   Az elévülési idő minden egyes megszakadásával az elévülési idő újrakezdődik. Az elévülési idő azonban legkésőbb azon a napon lejár, amelyen az elévülési idő kétszeresének megfelelő időtartam anélkül telt el, hogy az ESMA pénzbírságot vagy időszakos kényszerítő bírságot szabott volna ki. Ez az időszak meghosszabbodik azzal az időszakkal, amely alatt az elévülés az (5) bekezdés szerint nyugszik.

(5)   A pénzbírság és időszakos kényszerítő bírság kiszabása tekintetében az elévülés mindaddig nyugszik, ameddig az ESMA határozatáról az 1095/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 60. cikke szerinti fellebbviteli tanács előtti vagy a 648/2012/EU rendelet 25n. cikkének megfelelően az Európai Unió Bírósága előtti eljárás folyik.

9. cikk

A szankciók végrehajtására vonatkozó elévülési idő

(1)   Az ESMA-nak a 648/2012/EU rendelet 25j. és 25k. cikke értelmében hozott határozatok végrehajtására vonatkozó hatásköre nyolc év alatt évül el.

(2)   Az (1) bekezdésben említett nyolcéves időtartam a határozat jogerőssé válásának napját követő napon kezdődik.

(3)   A szankciók végrehajtására vonatkozó elévülési időt megszakítja:

a)

az ESMA által az eljárás alá vont személynek küldött, a pénzbírság vagy időszakos kényszerítő bírság eredeti összegét megváltoztató értesítés;

b)

az ESMA-nak vagy az ESMA kérésére eljáró, harmadik országbeli hatóságnak a pénzbírság vagy az időszakos kényszerítő bírság kifizetésének vagy kifizetési feltételeinek végrehajtására irányuló fellépése.

(4)   Az elévülési idő minden egyes megszakadásával az elévülési idő újrakezdődik.

(5)   A szankciók végrehajtására vonatkozó elévülési idő mindaddig nyugszik, amíg:

a)

a kötelezett fizetési haladékot kapott;

b)

a kifizetés végrehajtását felfüggesztették az ESMA-nak az 1095/2010/EU rendelet 60. cikke szerinti fellebbviteli tanácsa vagy a 648/2012/EU rendelet 25n. cikkének megfelelően az Európai Unió Bírósága határozatának meghozataláig.

10. cikk

A pénzbírságok és az időszakos kényszerítő bírságok beszedése

Jogerőssé válásukig az ESMA által beszedett pénzbírságok és időszakos kényszerítő bírságok az ESMA számvitelért felelős tisztviselője által nyitott kamatozó számlán kerülnek elhelyezésre. Abban az esetben, ha az ESMA egyidejűleg több pénzbírságot vagy időszakos kényszerítő bírságot szed be, az ESMA számvitelért felelős tisztviselője gondoskodik az egyes bírságok külön számlán vagy alszámlán történő elhelyezéséről. A befizetett összegek nem számolhatók el az ESMA költségvetésében, és nem tarthatók nyilván költségvetési összegként.

Miután az ESMA számvitelért felelős tisztviselője megállapította, hogy a pénzbírságok vagy időszakos kényszerítő bírságok a lehetséges jogorvoslati eljárások eredményét követően jogerőssé váltak, azokat és a felhalmozott kamatot átutalja az Európai Bizottságnak. Az összegeket általános bevételként elszámolják az Unió költségvetésében.

Az ESMA számvitelért felelős tisztviselője rendszeres időközönként jelentést tesz az Európai Bizottság A Pénzügyi Stabilitás, a Pénzügyi Szolgáltatások és a Tőkepiaci Unió Főigazgatósága számvitelért felelős tisztviselőjének a kivetett pénzbírságok és az időszakos kényszerítő bírságok összegéről és azok státuszáról.

11. cikk

Időtartamok, időpontok és határidők számítása

Az e rendeletben megállapított időtartamok, időpontok és határidők tekintetében az 1182/71/EGK, Euratom rendelet szabályai alkalmazandók.

12. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2021. január 26-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 201., 2012.7.27., 1. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/2099 rendelete (2019. október 23.) a 648/2012/EU rendeletnek a központi szerződő felek engedélyezésére vonatkozó eljárások és az érintett hatóságok, valamint a harmadik országbeli központi szerződő felek elismerésére vonatkozó követelmények tekintetében történő módosításáról (HL L 322., 2019.12.12., 1. o.).

(3)  A Tanács 1182/71/EGK, Euratom rendelete (1971. június 3.) az időtartamokra, időpontokra és határidőkre vonatkozó szabályok meghatározásáról (HL L 124., 1971.6.8., 1. o.).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács 1095/2010/EU rendelete (2010. november 24.) az európai felügyeleti hatóság (Európai Értékpapír-piaci Hatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/77/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 84. o.).


Top