This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D1639
Council Decision (CFSP) 2020/1639 of 5 November 2020 establishing the general conditions under which third States could exceptionally be invited to participate in individual PESCO projects
A Tanács (KKBP) 2020/1639 határozata (2020. november 5.) a harmadik államok egyes PESCO-projektekben való részvételére irányuló kivételes felkérés általános feltételeinek meghatározásáról
A Tanács (KKBP) 2020/1639 határozata (2020. november 5.) a harmadik államok egyes PESCO-projektekben való részvételére irányuló kivételes felkérés általános feltételeinek meghatározásáról
HL L 371., 2020.11.6, pp. 3–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
2020.11.6. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 371/3 |
A TANÁCS (KKBP) 2020/1639 HATÁROZATA
(2020. november 5.)
a harmadik államok egyes PESCO-projektekben való részvételére irányuló kivételes felkérés általános feltételeinek meghatározásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 46. cikke (6) bekezdésére,
tekintettel az állandó strukturált együttműködés (PESCO) létrehozásáról és a részt vevő tagállamok jegyzékének meghatározásáról szóló, 2017. december 11-i (KKBP) 2017/2315 tanácsi határozatra (1) és különösen annak 4. cikke (2) bekezdésének g) pontjára,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
|
(1) |
A Tanács 2016. november 14-én következtetéseket fogadott el az EU kül- és biztonságpolitikára vonatkozó globális stratégiájának a biztonság és a védelem területén történő végrehajtásáról, amely meghatározza a stratégiában meghatározott, alábbi három stratégiai prioritást támogató uniós célkitűzések szintjét: a) a külső konfliktusokra és válságokra való reagálás; b) a partnerek kapacitásainak fejlesztése; valamint c) az Uniónak és a polgárainak védelme. |
|
(2) |
A „Biztonság és védelem az EU globális stratégiájának összefüggésében” című, 2018. november 19-én elfogadott következtetéseiben a Tanács továbbá leszögezte, hogy azáltal, hogy foglalkozik Európa jelenlegi és jövőbeli biztonsági és védelmi szükségleteivel, az Unió növelni fogja azon képességét, hogy biztonságszolgáltatóként léphessen fel, továbbá fokozza stratégiai autonómiáját és erősíti a partnerekkel való együttműködési képességét. |
|
(3) |
A Tanács és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (a továbbiakban: a főképviselő) részére a PESCO indításáról küldött, 2017. november 13-i értesítés (2) I. mellékletének tizenegyedik bekezdése kifejti, hogy a kötelezőbb erejű kötelezettségvállalásoknak elő kell segíteniük, hogy elérjük az uniós célkitűzéseknek az Európai Tanács 2016. decemberi ülésén jóváhagyott 2016. november 14-i tanácsi következtetésekben meghatározott szintjét, és ezáltal megerősödjön mind az európaiak, mind az Unió stratégiai autonómiája. |
|
(4) |
A Tanács 2017. december 11-én elfogadta a (KKBP) 2017/2315 határozatot. |
|
(5) |
A Tanács 2018. június 25-én elfogadta a PESCO-projektekre vonatkozó közös irányítási szabálykészlet létrehozásáról szóló (KKBP) 2018/909 határozatot (3). |
|
(6) |
A (KKBP) 2017/2315 határozat 4. cikke (2) bekezdésének g) pontja értelmében a Tanácsnak kellő időben – a szóban forgó határozat 9. cikke (1) bekezdésének megfelelően – meg kell állapítania azokat az általános feltételeket, amelyek mellett harmadik államokat kivételes esetben fel lehetne kérni egyes PESCO-projektekben való részvételre. |
|
(7) |
A (KKBP) 2017/2315 határozat 9. cikkének (1) bekezdése értelmében a Tanács által az ilyen általános feltételekről elfogadandó határozat a harmadik államokkal kötendő igazgatási megállapodások mintáját is magában foglalhatja. |
|
(8) |
A Tanács és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője részére a PESCO indításáról küldött – a PESCO irányítására vonatkozó javaslatokat tartalmazó – értesítés III. melléklete 2.2.1. pontjának utolsó albekezdése kifejti, hogy azoknak a harmadik államoknak, amelyeket a projekt résztvevői kivételesen felkérhetnek az együttműködésre, jelentős hozzáadott értéket kellene biztosítaniuk a projekthez, hozzá kellene járulniuk a PESCO, valamint a közös biztonság- és védelempolitika (KBVP) megerősítéséhez, és szigorúbb követelményeket támasztó kötelezettségvállalásokat kellene teljesíteniük. Emellett azt is pontosítja, hogy a harmadik államok felkérése nem biztosít majd döntéshozatali jogkört e harmadik államok számára a PESCO irányítása tekintetében. |
|
(9) |
A (KKBP) 2017/2315 határozat 9. cikkének (2) és (3) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a Tanács az Európai Unióról szóló szerződés (EUSZ) 46. cikkének (6) bekezdésével összhangban határoz arról, hogy egy adott harmadik állam, amelyet az adott projektben részt vevő részt vevő tagállamok fel szeretnének kérni az adott projektben való részvételre, teljesíti-e az e határozatban foglalt követelményeket, illetve hogy a Tanács kedvező döntését követően az adott projektben részt vevő részt vevő tagállamok igazgatási megállapodást köthetnek az érintett harmadik állammal az adott projektben való részvétele céljából. E megállapodásokban tiszteletben kell tartani az Unió eljárásait és döntéshozatali autonómiáját. |
|
(10) |
A PESCO keretében végzett tevékenységeknek összhangban kell lenniük más KKBP-fellépésekkel és a többi uniós szakpolitikával. |
|
(11) |
Valamely harmadik állam PESCO-projektben való részvétele nem jelenti azt, hogy az adott harmadik ország szervei feltétlenül hozzáférést kapnak az európai védelmi ipari fejlesztési programhoz és más releváns uniós eszközökhöz. |
|
(12) |
A PESCO végrehajtására vonatkozó ütemtervről szóló, 2018. március 6-i tanácsi ajánlás (4) 13. pontja meghatározza azt, hogy a harmadik államok egyes projektekben való kivételes részvételére vonatkozó általános feltételek kidolgozására irányuló munkának a projektekre vonatkozó közös irányítási szabálykészletnek és a kötelezettségvállalások teljesítése ütemezésének elfogadását követően haladéktalanul meg kell kezdődnie. |
|
(13) |
A Tanács 2018. október 15-én ajánlást (5) fogadott el a PESCO keretében tett szigorúbb kötelezettségvállalások teljesítésének ütemezéséről és konkrétabb célok meghatározásáról. |
|
(14) |
A (KKBP) 2015/1835 tanácsi határozattal (6) összhangban kell támogatást nyújtania a PESCO számára. |
|
(15) |
Ezért helyénvaló meghatározni azokat az általános feltételeket, amelyek mellett harmadik államokat kivételesen fel lehet kérni egyes PESCO-projektekben való részvételre, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Cél
Ez a határozat megállapítja azokat az általános feltételeket, amelyek mellett harmadik államokat kivételesen fel lehet kérni egyes PESCO-projektekben való részvételre.
2. cikk
Felkérési eljárás
(1) Harmadik államok kérelmet nyújthatnak be egy adott PESCO-projekt koordinátorához vagy koordinátoraihoz az adott projektben való részvétel iránt. A kérelemnek kellően részletes információkat kell tartalmaznia a projektben való részvétel indokaira, valamint a projektben – adott esetben annak különböző szakaszaiban – való javasolt részvétel hatályára és formájára vonatkozóan, továbbá a kérelemben igazolni kell a 3. cikkben foglalt általános feltételek teljesítését.
(2) A kérelem kézhezvételekor azok a részt vevő tagállamok, amelyek a projektben részt vesznek (a projekttagok), az adott harmadik állam által szolgáltatott információk alapján értékelik, hogy az teljesíti-e a 3. cikkben foglalt általános feltételeket.
(3) Ha a projekttagok egyhangúlag egyetértenek egymással:
|
a) |
abban, hogy a kérelmet benyújtó harmadik államot fel kívánják kérni a projektben való részvételre; |
|
b) |
a szóban forgó harmadik állam részvételének hatályát és adott esetben vonatkozó szakaszait, továbbá formáját illetően; valamint |
|
c) |
abban, hogy a harmadik állam teljesíti a 3. cikkben foglalt általános feltételeket, |
akkor a projekt koordinátora vagy koordinátorai – a PESCO titkárságának támogatásával – erről tájékoztatják a Tanácsot és a főképviselőt. Ennek a tájékoztatásnak a harmadik állam által benyújtott kérelmet is tartalmaznia kell.
(4) Az e cikk (3) bekezdésében említett tájékoztatás alapján – amely a harmadik állam projektben való részvételének hatályát és adott esetben vonatkozó szakaszait is tartalmazza –, valamint a Politikai és Biztonsági Bizottságtól kapott vélemény nyomán a Tanács – az EUSZ 46. cikkének (6) bekezdésével és a (KKBP) 2017/2315 határozat 9. cikkének (2) bekezdésével összhangban – határozatot hoz arról, hogy a harmadik állam adott projektben való részvétele teljesíti-e az e határozat 3. cikkében foglalt feltételeket.
(5) Miután a Tanács – a (4) bekezdésben említettek szerint – kedvező határozatot hozott, a PESCO-projekt koordinátora vagy koordinátorai a projekttagok nevében az adott projektben való részvételre való felkérést küldenek annak a harmadik államnak, amely a kérelmet benyújtotta.
(6) Amint a kérelmet benyújtó harmadik állam tájékoztatta a PESCO-projekt koordinátorát vagy koordinátorait arról, hogy elfogadja a felkérést, a projekttagok – vagy a nevükben a koordinátor vagy a koordinátorok – tárgyalásokat kezdenek az érintett harmadik állammal annak érdekében, hogy az egyhangúlag eljáró projekttagok és az adott harmadik állam között igazgatási megállapodás jöhessen létre, mely megállapodás mintáját e határozat melléklete tartalmazza. Ezen igazgatási megállapodásnak biztosítania kell a (KKBP) 2017/2315 és a (KKBP) 2018/909 határozat rendelkezéseivel való összhangot.
(7) Az a harmadik állam, amelyet felkértek egy adott projektben való részvételre, a (6) bekezdésben említett igazgatási megállapodásban meghatározott napon csatlakozik a projekthez.
(8) A PESCO-projekt koordinátora vagy koordinátorai a PESCO-ban részt vevő minden tagállam rendelkezésére bocsátják az e cikk (6) bekezdésében említett igazgatási megállapodásokat, mégpedig a (KKBP) 2018/909 határozat 2. cikkének (2) bekezdésében említett közös elektronikus felületen keresztül.
3. cikk
Általános feltételek
Kivételes esetben harmadik állam is felkérhető egy adott PESCO-projektben való részvételre – és továbbra is részt vehet abban –, feltéve, hogy a következő általános feltételek mindegyikét teljesíti:
|
a) |
osztja az EUSZ 2. cikkében megállapított, az Unió alapját képező értékeket, valamint az EUSZ 21. cikkének (1) bekezdésében említett elveket, továbbá a KKBP tekintetében az EUSZ 21. cikke (2) bekezdésének a), b), c) és h) pontjában kitűzött célokat. Nem sértheti az Uniónak és tagállamainak a biztonsági és védelmi érdekeit, amibe az uniós tagállamokkal való jószomszédi kapcsolatok elvének tiszteletben tartása is beletartozik, továbbá a harmadik államnak politikai párbeszédet kell folytatnia az Unióval, amelynek a harmadik állam PESCO-projektben való részvétele esetén biztonsági és védelmi aspektusokra is ki kell terjednie; |
|
b) |
részvétele jelentős értéktöbblettel bír a projekt szempontjából és hozzájárul a projekt céljainak teljesítéséhez. Az európai kollaboratív megközelítés kiemelt szerepével és a (KKBP) 2018/909 határozat 4. cikkének (5) bekezdésével összhangban olyan eszközökkel kell bővítenie a projektet, amelyek kiegészítik a PESCO-ban részt vevő tagállamok által felkínáltakat, például műszaki szakértelem vagy további képességek – többek között operatív vagy pénzügyi támogatás – nyújtása révén, ezzel járulva hozzá a projekt sikeréhez és a PESCO előmozdításához; |
|
c) |
részvétele hozzájárul a közös biztonság- és védelempolitikának (KBVP), valamint a Tanács 2016. november 14-i következtetéseiben meghatározottak szerinti uniós törekvési szintnek a megerősítéséhez, a KBVP-missziók és -műveletek támogatása érdekében is; |
|
d) |
részvétele nem vezethet az adott harmadik államtól való függőségekhez vagy az általa valamely uniós tagállammal szemben bevezetett, a fegyverbeszerzést, a kutatást és a képességfejlesztést érintő, vagy a fegyverek, illetve a képességek és technológiák felhasználására és kivitelére vonatkozó korlátozásokhoz, amelyek akadályoznák az előrelépést vagy a PESCO-projekt keretében kifejlesztett képesség – akár közös, akár egyéb – igénybevehetőségét, valamint kivitelét vagy műveleti bevetését. Az adott harmadik államnak egy olyan megállapodást kell véglegesítenie a megfelelő szinten, amely az adott projekt keretében kidolgozandó képességeknek és technológiáknak a PESCO keretén kívüli, eseti alapon történő további megosztására vonatkozó feltételeket rögzíti, hogy ezáltal meg lehessen akadályozni azt, hogy a szóban forgó képességeket az Unió és az uniós tagállamok ellen használják fel; |
|
e) |
részvétele összhangban áll a (KKBP) 2017/2315 határozat mellékletében meghatározott szigorúbb kötelezettségvállalásokkal, különösen azokkal a kötelezettségekkel, amelyek teljesítését az adott PESCO-projekt elősegíti, a projekt sajátosságaitól függően. Képességorientált projektek esetében a részvételének továbbá hozzá kell járulnia a képességfejlesztési tervből és a koordinált éves védelmi szemléből (CARD) eredő prioritások megvalósításához, kedvező hatást kell gyakorolnia az európai védelmi technológiai és ipari bázisra (EDTIB), valamint versenyképesebbé kell tennie az európai védelmi ipart. A harmadik államok projektekben való részvételének hozzá kell járulnia különösen a haderők rendelkezésre állásához, bevethetőségéhez és interoperabilitásához; |
|
f) |
rendelkezik az Unióval kötött, hatályos adatbiztonsági megállapodással; |
|
g) |
amennyiben a projekt végrehajtására az Európai Védelmi Ügynökség (EDA) támogatásával kerül sor, adott esetben rendelkezik a (KKBP) 2015/1835 határozatnak megfelelően az EDA-val kötött hatályos igazgatási megállapodással, az EDA idevágó állásfoglalását (7) is figyelembe véve; valamint |
|
h) |
az e határozat 2. cikkének (1) bekezdésében említett részvételi kérelmében kötelezettséget vállalt arra, hogy biztosítja a (KKBP) 2017/2315 és a (KKBP) 2018/909 határozat rendelkezéseinek a tiszteletben tartását. |
4. cikk
PESCO-projektekben részt vevő harmadik államok jogai és kötelezettségei
(1) Harmadik államok PESCO-projektekben való részvétele során tiszteletben kell tartani a (KKBP) 2018/909 határozat 4. cikkének (1) bekezdésével összhangban a projekttagok között a projekt irányításáról létrejött megállapodásokat. A PESCO-projektekben részt vevő harmadik államok az e határozat 2. cikkének (6) bekezdésében említett, az egyhangúlag eljáró projekttagok és az adott harmadik állam között létrejövő igazgatási megállapodásban meghatározott jogokkal és kötelezettségekkel rendelkeznek. Ezeknek a jogoknak és kötelezettségeknek tiszteletben kell tartaniuk az e határozat 3. cikkében foglalt általános feltételeket, és többek között az alábbi területekre terjedhetnek ki:
|
a) |
a harmadik állam részvétele a PESCO-projekt keretében összehívott üléseken; |
|
b) |
a PESCO-projektben részt vevő harmadik állam által betöltendő szerep- és feladatkörök; |
|
c) |
a harmadik állam közreműködésének hatálya a PESCO-projekten belüli döntéshozatali folyamatban; |
|
d) |
a projekttagok és a PESCO-projektben részt vevő harmadik állam közötti információmegosztás hatálya és területei. |
(2) A felkért harmadik állam – a hozzájárulására figyelemmel – részt vehet a projekt végrehajtásával kapcsolatos döntéshozatali folyamatban. Az (1) bekezdésben említett megállapodásoknak maradéktalanul tiszteletben kell tartaniuk az Unió döntéshozatali autonómiáját, valamint a részt vevő tagállamok jogait és kötelezettségeit, többek között a projekt ellenőrzésének és eredményeinek a PESCO keretében való védelme és a potenciális új projekttagokról való döntéshozatal tekintetében, a PESCO-t létrehozó (KKBP) 2017/2315 határozatban és a (KKBP) 2018/909 határozatban foglalt közös irányítási szabálykészletnek megfelelően.
5. cikk
Felülvizsgálati mechanizmus
(1) A harmadik állam részvételével zajló projekt koordinátora vagy koordinátorai – a (KKBP) 2018/909 határozat 2. cikkének (2) bekezdésében foglalt eljárásnak és határidőknek megfelelően – információkat közölnek a PESCO titkárságával az adott harmadik államnak a projekthez való egyéni hozzájárulásáról és a projekt tekintetében tett kötelezettségvállalásai teljesítéséről, valamint arról, hogy az adott harmadik állam továbbra is teljesíti-e az e határozat 3. cikkében foglalt általános feltételeket.
(2) Az e cikk (1) bekezdésében említett információkat a PESCO titkárságának – a főképviselő PESCO-ról szóló, a Tanácshoz benyújtott éves jelentésének összefüggésében, valamint a (KKBP) 2018/909 határozat 2. cikkének (2) bekezdésében említett, a PESCO-projektekre vonatkozó összevont információknak a részeként – évente egyszer közölnie kell a Tanáccsal, így biztosítandó, hogy a Tanács eredményesen láthassa el a projektek feletti felügyeleti feladatait és felléphessen, ha szükséges, többek között annak kapcsán is, hogy a projektben részt vevő harmadik állam továbbra is teljesíti-e az e határozat 3. cikkében foglalt általános feltételeket.
6. cikk
Harmadik államok PESCO-projektekben való részvételének megszüntetése vagy felfüggesztése
(1) Ha egy adott PESCO-projektben részt vevő harmadik állam közölte a projekttagokkal azon döntését, hogy megszünteti a részvételét a projektben, a részvétel megszűnése akkor válhat hatályossá, amikor a projekttagok és az adott harmadik állam megállapodásra jutott azokról a feltételekről, amelyek mellett a részvétel megszüntetésére sor kerülhet.
Amennyiben egy adott harmadik állam PESCO-projektben való részvételét megszüntetik, a projekt koordinátora vagy koordinátorai – a PESCO titkárságának támogatásával – erről tájékoztatják a Tanácsot és a főképviselőt.
(2) A projekttagok az 5. cikkben említett rendszeres felülvizsgálat során vagy azon kívül megállapodhatnak abban, hogy újra kell értékelni egy adott harmadik állam részvételét az említett projektben. Ebben az esetben a projekt koordinátora vagy koordinátorai tájékoztatják az adott harmadik államot.
Amennyiben a projekttagok úgy döntenek, hogy felfüggesztik egy adott harmadik állam PESCO-projektben való részvételét, akkor a projekt koordinátora vagy koordinátorai – a PESCO titkárságának támogatásával – erről tájékoztatják a Tanácsot és a főképviselőt. E tájékoztatás alapján, valamint a Politikai és Biztonsági Bizottságtól kapott vélemény nyomán a Tanács – az EUSZ 46. cikkének (6) bekezdésével és a (KKBP) 2017/2315 határozat 9. cikkének (2) bekezdésével összhangban – dönthet úgy, hogy megszünteti a harmadik állam részvételét a projektben.
(3) Ha egy vagy több tagállam úgy véli, hogy egy harmadik állam adott PESCO-projektben való részvétele már nem teljesíti az e határozat 3. cikkében foglalt általános feltételeket, a Tanács elé terjeszthetik a kérdést. Ilyen esetben konzultációkat kell folytatni az érintett tagállamok, azaz a projekttagok és a kérdést előterjesztő tagállam vagy tagállamok között; a konzultációkhoz a főképviselőnek segítséget kell nyújtania. Az említett konzultációk keretében, amelyek során a harmadik állam álláspontját is meg lehet hallgatni, a kérdést a Tanács elé terjesztő tagállam vagy tagállamok írásban minden szükséges információt a főképviselő rendelkezésére bocsátanak a szóban forgó előterjesztés indokolásával együtt, és jelzik a főképviselőnek, hogy milyen intézkedéseket lehetne hozni a probléma enyhítésére. A főképviselő és az érintett tagállamok együtt megvizsgálják a kérdést annak érdekében, hogy két hónapon belül megfelelő megoldást találjanak. Ha – a konzultációk lezárultát követően – a kérdést a Tanács elé terjesztő tagállam vagy tagállamok továbbra is úgy vélik, hogy a harmadik államnak a PESCO-projektben való részvétele már nem teljesíti az e határozat 3. cikkében foglalt általános feltételeket, kérhetik, hogy a Tanács vizsgálja meg a kérdést. Ilyen esetben az érintett tagállamok minden vonatkozó információt a Tanács rendelkezésére bocsátanak. Ennek alapján a Tanács az EUSZ 46. cikkének (6) bekezdésével összhangban eljárva megvitatja, hogy folytatódhat-e a harmadik állam részvétele, majd határoz róla.
(4) A 2. cikk (6) bekezdésében említett igazgatási megállapodásokban meg kell határozni azokat a feltételeket, amelyek mellett egy adott harmadik állam megszüntetheti részvételét egy adott PESCO-projektben, valamint azokat a feltételeket is, amelyek fennállása esetén a projekttagok úgy dönthetnek, hogy felfüggesztik egy adott harmadik állam részvételét a PESCO-projektben. Ezekben a megállapodásokban meg kell határozni különösen a projekttagok, valamint azon harmadik állam jogait és kötelezettségeit, akinek a részvételét vagy maga a harmadik állam vagy a Tanács megszünteti, illetve a projekttagok felfüggesztik, többek között a megszüntetés vagy felfüggesztés pénzügyi vonatkozásai, az adók, a szellemi tulajdon, valamint a megszüntetés vagy felfüggesztés szempontjából jelentőséggel bíró más elemek tekintetében.
7. cikk
A PESCO-projektekre vonatkozó közös irányítási szabálykészlethez való viszonyulás
(1) Azok a feltételek és eljárások, amelyeknek megfelelően a szervezetek részt vehetnek a PESCO-projektek végrehajtásában, nem tartoznak e határozat hatálya alá. A (KKBP) 2018/909 határozatot annak 9. cikke első bekezdésével összhangban 2020. december 31-ig felül kell vizsgálni, különös tekintettel az ilyen feltételekre és eljárásokra.
(2) Az adott esetben a (KKBP) 2018/909 határozatnak az e cikk (1) bekezdése szerinti felülvizsgálata nyomán bevezetett, a szervezetek PESCO-projektekben való közreműködését szabályozó feltételek és eljárások függvényében:
|
a) |
a szervezetek 2025. december 31. után kizárólag az ezen időpont előtt megkötött szerződések vagy elindított közbeszerzési eljárások alapján vehetnek részt a PESCO-projektek végrehajtásában; |
|
b) |
azok a szervezetek, amelyek letelepedési helye vagy ügyvezetési struktúrái olyan harmadik államban találhatók vagy ellenőrzésük olyan harmadikországban történik, amely a 2. cikk (5) bekezdése alapján 2021. december 31. előtt nem kapott felkérést PESCO-projektben való részvételre, ezen időpontot követően csak akkor kapcsolódhatnak be PESCO-projektek végrehajtásába, ha a Tanács az EUSZ 46. cikkének (6) bekezdésével összhangban így határoz. |
(3) A (KKBP) 2018/909 határozatot e határozatnak megfelelően kell alkalmazni.
(4) Amikor a projekttagok a (KKBP) 2018/909 határozat 7. cikkének (1) bekezdésével összhangban döntenek a szervezetek kiválasztásáról, kellően figyelembe kell venniük az Uniónak és tagállamainak a biztonsági és védelmi érdekeit.
(5) A projekttagoknak minden részt vevő tagállam felé biztosítaniuk kell a teljeskörű átláthatóságot a szervezeteknek az adott projektben való közreműködését illetően, mégpedig a (KKBP) 2018/909 határozat 2. cikkének (2) bekezdésében említett közös elektronikus felületen keresztül.
(6) Ha egy tagállam úgy ítéli meg, hogy egy adott szervezetnek valamely PESCO-projekt végrehajtásában való részvétele veszélyezteti az ő saját vagy az Unió biztonsági és védelmi érdekeit, az ügyet a Tanács elé utalhatja, amely további tájékoztatást kérhet a projekttagoktól a helyzet értékelése céljából.
(7) A (KKBP) 2018/909 határozatot annak 9. cikke második bekezdésével összhangban szükség esetén ki kell igazítani annak érdekében, hogy figyelembe vegye a harmadik államok egyes konkrét PESCO-projektekben való részvételére vonatkozó, e határozatban megállapított általános feltételeket.
8. cikk
Felülvizsgálat
Ezt a határozatot szükség esetén, de legkésőbb 2022 végéig felül kell vizsgálni.
9. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2020. november 5-én.
a Tanács részéről
az elnök
M. ROTH
(1) HL L 331., 2017.12.14., 57. o.
(2) HL L 331., 2017.12.14., 65. o.
(3) A Tanács (KKBP) 2018/909 határozata (2018. június 25.) a PESCO-projektekre vonatkozó közös irányítási szabálykészlet létrehozásáról (HL L 161., 2018.6.26., 37. o.).
(4) A Tanács ajánlása (2018. március 6.) a PESCO végrehajtására vonatkozó ütemtervről (HL C 88., 2018.3.8., 1. o.).
(5) A Tanács ajánlása (2018. október 15.) az állandó strukturált együttműködés (PESCO) keretében tett szigorúbb kötelezettségvállalások teljesítésének ütemezéséről és konkrétabb célok meghatározásáról (HL C 374., 2018.10.16., 1. o.).
(6) A Tanács (KKBP) 2015/1835 határozata (2015. október 12.) az Európai Védelmi Ügynökség jogállásának, székhelyének és működési szabályainak meghatározásáról (HL L 266., 2015.10.13., 55. o.).
(7) Az EDA állásfoglalása arról a követelményről, hogy a PESCO-projektekhez csatlakozó harmadik államoknak rendelkezniük kell az EDA-val kötött igazgatási megállapodással (EDA 201911157 dokumentum)
MELLÉKLET
A PROJEKTTAGOK ÉS VALAMELY HARMADIK ÁLLAM KÖZÖTTI IGAZGATÁSI MEGÁLLAPODÁS MINTÁJA
1.
Bevezetés
2.
A projekt céljai
3.
A részvétel indokai, hatálya, formája és mértéke
4.
Az általános részvételi feltételek harmadik állam általi teljesítése
5.
Jogok és kötelezettségek
6.
A harmadik állam egyéni hozzájárulása a projekthez
7.
A részvétel tényleges kezdőnapja, időtartama és felülvizsgálat
8.
Megszüntetés vagy felfüggesztés
9.
Felelősség
10.
Biztonsági ügyek, információk hozzáférhetővé tétele és felhasználása
11.
Vitarendezés
12.
Záró rendelkezések