This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0010
Commission Implementing Decision (EU) 2020/10 of 7 January 2020 concerning certain interim protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in Poland (notified under document C(2020) 75) (Only the Polish text is authentic) (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2020/10 Végrehajtási Határozata (2020. január 7.) a Lengyelországban előforduló, a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes ideiglenes védintézkedésekről (az értesítés a C(2020) 75. számú dokumentummal történt) (Csak a lengyel nyelvű szöveg hiteles) (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2020/10 Végrehajtási Határozata (2020. január 7.) a Lengyelországban előforduló, a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes ideiglenes védintézkedésekről (az értesítés a C(2020) 75. számú dokumentummal történt) (Csak a lengyel nyelvű szöveg hiteles) (EGT-vonatkozású szöveg)
C/2020/75
HL L 5., 2020.1.9, pp. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2020; hatályon kívül helyezte: 32020D0047
|
2020.1.9. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 5/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/10 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2020. január 7.)
a Lengyelországban előforduló, a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes ideiglenes védintézkedésekről
(az értesítés a C(2020) 75. számú dokumentummal történt)
(Csak a lengyel nyelvű szöveg hiteles)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli kereskedelemben alkalmazható állategészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1989. december 11-i 89/662/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Unión belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állategészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 10. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) megállapítja az állatra vagy emberre átvihető állatbetegségek megelőzésére és leküzdésére vonatkozó szabályokat, ideértve a jegyzékbe foglalt egyes betegségek, többek között a magas patogenitású madárinfluenza esetében meghozandó vészhelyzeti intézkedéseket. Az (EU) 2016/429 rendeletet 2021. április 21-től kell alkalmazni. Az (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendelet (4)2019. december 14-i hatállyal hatályon kívül helyezte a 89/662/EGK és a 90/425/EGK irányelvet. Az említett rendelet 164. cikkének (2) bekezdése azonban úgy rendelkezik, hogy a 89/662/EGK irányelv 9. cikke és a 90/425/EGK irányelv 10. cikke az (EU) 2016/429 rendelet hatálya alá tartozó kérdések tekintetében az (EU) 2016/429 rendelet alkalmazásának kezdőnapjáig továbbra is alkalmazandó. |
|
(2) |
A madárinfluenza a madarak, többek között a baromfifélék fertőző vírusos betegsége. A házi baromfi madárinfluenza-vírussal való megfertőződése a betegség két fő fajtájának kialakulásához vezethet, amelyek virulenciájuk tekintetében térnek el egymástól. Az alacsony patogenitású típus általában csak enyhe tüneteket okoz, míg a magas patogenitású madárinfluenza a legtöbb baromfifaj esetében igen magas elhullási arányt eredményez. A szóban forgó betegség súlyosan érintheti a baromfitartás nyereségességét, megzavarva az Unión belüli kereskedelmet és a harmadik országokba irányuló exportot. |
|
(3) |
A madárinfluenza elsősorban madarak esetében fordul elő, de bizonyos körülmények között a fertőzés megjelenhet embereknél is, bár ennek általában nagyon csekély a kockázata. |
|
(4) |
A madárinfluenza kitörésekor fennáll az a veszély, hogy a kórokozó más – baromfit vagy egyéb, fogságban élő madarakat tartó – gazdaságokra is átterjedhet. Ily módon a betegség az élő madarak vagy az azokból előállított termékek kereskedelme útján egyik tagállamról a másikra vagy harmadik országokra is átterjedhet. |
|
(5) |
A 2005/94/EK tanácsi irányelv (5) megállapít bizonyos, a madárinfluenza megfigyelését és korai észlelését célzó megelőző intézkedéseket, valamint meghatározza a baromfifélék vagy más, fogságban élő madarak körében előforduló madárinfluenza-járvány kitörése esetén alkalmazandó járványvédelmi minimumintézkedéseket. Az említett irányelv magas patogenitású madárinfluenza kitörése esetére védő- és megfigyelési körzetek létesítését írja elő. A körzetek létesítése elsősorban az adott tagállam területének egyéb részein található madarak egészségének védelmét szolgálja azáltal, hogy megelőzi a kórokozó behurcolását és biztosítja a betegség korai észlelését. |
|
(6) |
Lengyelország értesítette a Bizottságot arról, hogy több, a területén található baromfitartó vagy egyéb, fogságban élő madarakat tartó gazdaságban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörését észlelték, és haladéktalanul meghozta a 2005/94/EK irányelvben előírt intézkedéseket, beleértve a védő- és megfigyelési körzetek létrehozását is. |
|
(7) |
A Bizottság Lengyelországgal együttműködve megvizsgálta az intézkedéseket, és meggyőződött arról, hogy az említett tagállam illetékes hatósága által létrehozott védő- és megfigyelési körzetek határai elegendő távolságra vannak a megerősített járványkitörés tényleges helyszínein található gazdaságoktól. |
|
(8) |
Az Unión belüli kereskedelem szükségtelen megzavarásának megelőzése, valamint a harmadik országok által felállított indokolatlan kereskedelmi akadályok elkerülése érdekében mielőbb meg kell határozni uniós szinten a magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatban Lengyelországban létrehozott védő- és megfigyelési körzeteket. |
|
(9) |
Ennek megfelelően a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának következő üléséig e határozat mellékletében meg kell határozni egyrészt azokat a lengyelországi védő- és megfigyelési körzeteket, amelyekben a 2005/94/EK irányelvben előírt állategészségügyi ellenőrző intézkedések alkalmazandók, másrészt a szóban forgó körzetek fennállásának időtartamát. |
|
(10) |
Ezt a határozatot a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának következő ülésén felül kell vizsgálni, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Lengyelország gondoskodik arról, hogy a 2005/94/EK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése szerint kialakított védő- és megfigyelési körzetek magukban foglalják legalább az e határozat mellékletének A. és B. részében felsorolt területeket.
2. cikk
Ezt a határozatot 2020. március 31-ig kell alkalmazni.
3. cikk
Ennek a határozatnak a Lengyel Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2020. január 7-én.
a Bizottság részéről
Sztella KIRIAKÍDISZ
a Bizottság tagja
(1) HL L 395., 1989.12.30., 13. o.
(2) HL L 224., 1990.8.18., 29. o.
(3) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/429 rendelete (2016. március 9.) a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről („Állategészségügyi rendelet”) (HL L 84., 2016.3.31., 1. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/625 rendelete (2017. március 15.) az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) (HL L 95., 2017.4.7., 1. o.).
(5) A Tanács 2005/94/EK irányelve (2005. december 20.) a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 10., 2006.1.14., 16. o.).
MELLÉKLET
A. rész
Az 1. cikkben említett védőkörzet:
|
ISO-országkód |
Tagállam |
Kód (ha van) |
Elnevezés |
Az alkalmazási időszak vége a 2005/94/EK irányelv 29. cikkének megfelelően |
|||||
|
PL |
Lengyelország |
|
A következőket magában foglaló terület: |
|
|||||
|
W województwie lubelskim, w powiecie lubartowskim: W gminie Uścimów miejscowości: Stary Uścimów, Nowy Uścimów, Drozdówka, Głębokie, Maśluchy, Orzechów Kolonia |
2020.1.22. |
||||||||
|
W województwie lubelskim, w powiecie krasnostawskim:
|
2020.1.27. |
||||||||
|
|
|
|
W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim: Część gmin Ostrów Wielkopolski i Przygodzice odgraniczone: od północy od przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w Ostrowie Wielkopolskim, dalej ulicą Gorzycką w kierunku zachodnim do kościoła w miejscowości Gorzyce Wielkie. W kierunku południowym mijając od wschodu wieś Radziwiłłów do miejscowości Gorzyce Małe. Następnie do drogi nr 445 i ciekiem wodnym przez las i niezamieszkałą część ulicy Kwiatowej w miejscowości Tarchały Wielkie. Następnie na wschód ulicą długą w miejscowości Topola Wielka do miejscowości Janków Przygodzki wzdłuż ulicy Długiej do skrzyżowania z ulicą Zębcowską. Na północ wzdłuż ulicy Zębcowskiej w Jankowie Przygodzkim do ulicy Staroprzygodzkiej w Ostrowie Wielkopolskim. Wzdłuż ulicy Staroprzygodzkiej do ulicy Siewnej, następnie na północny zachód ulicą Długą w miejscowości Ostrów Wielkopolski do ulicy Krętej, dalej wzdłuż ulicy Krętej i dalej ulicy Bocznej do przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w miejscowości Ostrów Wielkopolski. |
2020.1.27. |
B. rész
Az 1. cikkben említett megfigyelési körzet:
|
ISO-országkód |
Tagállam |
Kód (ha van) |
Elnevezés |
Az alkalmazási időszak vége a 2005/94/EK irányelv 31. cikkének megfelelően |
||||||||||||||
|
PL |
Lengyelország |
|
A következőket magában foglaló terület: |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
W województwie lubelskim, w powiatach: lubartowskim, łęczyńskim, parczewskim:
|
2020.1.31. |
||||||||||||||
|
W województwie lubelskim, w powiatach: krasnostawskim, zamojskim
|
2020.2.5. |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
W województwie lubelskim, w powiatach: krasnostawskim, lubelskim, świdnickim
|
2020.2.5. |
||||||||||||||
|
|
|
|
W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim: Pozostała część gminy Przygodzice bez obszaru zapowietrzonego, pozostała część gminy Ostrów Wielkopolski bez obszaru zapowietrzonego, gmina Raszków, gmina Odolanów. |
2020.2.5. |