Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1868

    A Bizottság (EU) 2019/1868 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. augusztus 28.) az 1031/2010/EU rendeletnek a kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésének a 2021–2030-as időszakra vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer szabályaival és a kibocsátási egységeknek a 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv értelmében pénzügyi instrumentumként történő besorolásával való összehangolása érdekében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)

    C/2019/6182

    HL L 289., 2019.11.8, p. 9–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/12/2023; közvetve hatályon kívül helyezte: 32023R2830

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/1868/oj

    8.11.2019   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 289/9


    A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1868 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

    (2019. augusztus 28.)

    az 1031/2010/EU rendeletnek a kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésének a 2021–2030-as időszakra vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer szabályaival és a kibocsátási egységeknek a 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv értelmében pénzügyi instrumentumként történő besorolásával való összehangolása érdekében történő módosításáról

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Unión belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. október 13-i 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 3d. cikke (3) bekezdésére, 10. cikke (4) bekezdésére, valamint 10a. cikke (8) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    A kibocsátási egységek árverésére 2012 óta az 1031/2010/EU bizottsági rendelettel (2) összhangban kerül sor. A kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítése 25 tagállam és 3 EGT-tag EFTA-állam esetében közös aukciós platformon, valamint néhány saját aukciós platformon történik.

    (2)

    A 2003/87/EK irányelvet módosította az (EU) 2018/410 európai parlamenti és tanácsi irányelv (3), hogy 2021-től az üvegházhatású gázok kibocsátási egységeinek Unión belüli kereskedelmi rendszere (a továbbiakban: EU ETS) révén fokozza a költséghatékony kibocsátáscsökkentést és az alacsony szén-dioxid-kibocsátású technológiákba történő beruházásokat. A kibocsátási egységek kiosztása alapszabály szerint továbbra is a kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésével történik, amely alapszabály értelmében a kibocsátási egységek teljes mennyiségének 57 %-át árverésre kell bocsátani.

    (3)

    Az 1031/2010/EU rendeletbe helyénvaló belefoglalni az (EU) 2018/410 irányelvvel bevezetett, az árverésre kerülő éves mennyiség meghatározására vonatkozó új elemeket. Különösen azt kell figyelembe venni, hogy a térítésmentes kiosztásra rendelkezésre álló mennyiség (ingyenes kiosztási puffer) növelése érdekében az árverésre bocsátott mennyiséget csökkenteni lehet a kibocsátási egységek összmennyiségének legfeljebb 3 %-ával. Továbbá a felülvizsgált 2003/87/EK irányelv lehetővé teszi az árverésre kerülő éves mennyiségeknek a következők miatti módosítását: kibocsátási egységek tagállamok általi önkéntes törlése villamosenergia-termelési kapacitás megszüntetése esetén; a 2 500 tonnánál kevesebb szén-dioxidot kibocsátó létesítmények újbóli bevezetése az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszerbe; valamint az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszerbe beletartozó és az azon kívüli ágazatok közötti rugalmasság annak elősegítése érdekében, hogy a tagállamok nemzeti kibocsátáscsökkentési célkitűzései teljesüljenek az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszeren kívüli ágazatokban, amint azt az (EU) 2018/842 európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 6. cikke előírja.

    (4)

    A 2003/87/EK irányelv az energiahatékonyság javítása és egyes tagállamok energetikai rendszereinek korszerűsítése érdekében létrehozza a modernizációs alapot, az innovatív technológiákba történő beruházások támogatása érdekében pedig az innovációs alapot. Mindkét alapot kibocsátási egységeknek az Európai Beruházási Bank (EBB) által a közös aukciós platformon, árverés útján történő értékesítéséből finanszírozzák. E célból az EBB-nek kell a két alap árverezőjévé válnia anélkül, hogy a közös aukciós platform közös közbeszerzési eljárásának részévé válna. A kibocsátási egységek vonatkozó mennyiségét ugyanazon árverések keretében kell árverésre bocsátani, mint a közös aukciós platformban részt vevő tagállamok és EGT-tag EFTA-államok által árverésre bocsátott mennyiségeket.

    (5)

    A modernizációs alap létrehozása érdekében a 2003/87/EK irányelv előírja, hogy az összes kibocsátási egység 2 %-át árverésre kell bocsátani, továbbá a jogosult tagállamok a 2003/87/EK irányelv 10. cikke (2) bekezdésének b) pontja és 10c. cikke értelmében további egységeket adhatnak hozzá ehhez az alaphoz. Az EBB-nek gondoskodnia kell arról, hogy a szóban forgó kibocsátási egységek árverésére az árverezési folyamat elveivel és részletes szabályaival összhangban kerüljön sor, melyek szerint az árverési mennyiségek egyenlő elosztása kulcsfontosságú elem.

    (6)

    Annak biztosítása érdekében, hogy rendelkezésre álljanak pénzeszközök a karbonszegény technológiákkal kapcsolatos innovációra és a szén-dioxid-piac megfelelő működésére, az innovációs alap mennyiségeit elvben egyenlő éves mennyiségekben kell értékesíteni. A Bizottságnak azonban az egyes pályázati felhívások eredményeit figyelembe véve kétévente felül kell vizsgálnia az innovációs alap céljára árverésre bocsátandó kibocsátási egységek elosztását. Az első felülvizsgálatot legkésőbb 2022. június 30-ig el kell végezni.

    (7)

    Annak érdekében, hogy egy adott tagállam a területén meglévő valamely villamosenergia-termelő létesítmény bezárása esetén kibocsátási egységeket törölhessen az árverésre kerülő mennyiségéből, értesítési eljárást kell kialakítani. Az érintett tagállamnak egy olyan egységes mintát alkalmazva kell értesítenie a Bizottságot a kibocsátási egységek törlésére irányuló szándékáról, amelyben bizonyítékokat és információkat szolgáltat a bezárt létesítményről, valamint a törlés tervezett mennyiségéről és ütemezéséről. Az (EU) 2015/1814 európai parlamenti és tanácsi határozattal (5) létrehozott piaci stabilizációs tartalék működésének megőrzése érdekében a törlés volumenét csak azt követően kell levonni a tagállam árverésre kerülő mennyiségéből, hogy a piaci stabilizációs tartalék kiigazítására az adott évben sor került. Az átláthatóság biztosítása érdekében a Bizottságnak közzé kell tennie a tagállamok által a mintának megfelelően szolgáltatott információkat, kivéve, ha ezek az információk bizalmas jellegük miatt védelmet élveznek.

    (8)

    A szén-dioxid-piac integritásának erősítése érdekében a kibocsátási egységeket a 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (6) 2018 óta pénzügyi instrumentumként sorolja be. Korábban a 2004/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (7) csak a kibocsátási egységek származékos termékeit ismerte el pénzügyi instrumentumként. Az új besorolásnak megfelelően a kibocsátási egységek másodlagos piaci azonnali kereskedelme többek között a 2014/65/EU irányelv, az 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (8), valamint a 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (9) hatálya alá tartozik. A kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésének folyamata (elsődleges piac) azonban csak az 596/2014/EU rendelet hatálya alá tartozik.

    (9)

    A kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésének az új pénzügyi piaci szabályozási rendszerrel való összehangolása érdekében felül kell vizsgálni az árverések nyomon követésére és bejelentésére létrehozott rendszert. Mivel az 596/2014/EU rendelet hatályát kiterjesztették, és az most már a kibocsátási egységek árverezésére is vonatkozik, az árverések figyelemmel kísérése és a piaci visszaélések megelőzése az illetékes nemzeti hatóságok feladata. Az 596/2014/EU rendelet előírja az illetékes nemzeti hatóságok számára, hogy aktívan derítsék fel és vizsgálják ki a piaci visszaélések eseteit. A szükséges aukcióellenőrzési feladatokat az aukciós platformoknak, a Bizottságnak, a tagállamoknak és az illetékes nemzeti hatóságoknak kell ellátniuk, és az aukció-ellenőr kijelölésére vonatkozó kötelezettséget meg kell szüntetni. Továbbá, mivel az 596/2014/EU rendelet közvetlenül alkalmazandó az árverésekre, az 1031/2010/EU rendelet piaci visszaélésre vonatkozó egyedi rendelkezései feleslegessé váltak, ezért törölni kell őket.

    (10)

    Annak érdekében, hogy a piaci visszaélések felügyeletéért felelős, illetékes nemzeti hatóságok számára költséghatékony és arányos módon lehessen biztosítani a szükséges jelentéstételi adatokat, az 1031/2010/EU rendeletnek tükröznie kell a 600/2014/EU rendeletben meghatározott, szükséges ügyletjelentési kötelezettségeket, és azokat az aukciós műveletekre vonatkozó jelentéstétel tekintetében alkalmazni kell az aukciós platformokra. Erre azért van szükség, mert az árverésekre jelenleg alkalmazandó 596/2014/EU rendelet nem rendelkezik önálló ügyletjelentési mechanizmusról, hanem a 600/2014/EU rendelet szerinti adatgyűjtésre támaszkodik.

    (11)

    Az aukciós platformok esetében alapvető fontosságú, hogy a közbeszerzési eljárás versenyalapú legyen, és hogy a vonatkozó kritériumokat ennek megfelelően határozzák meg. A nyertes ajánlattevők által fizetendő díjak tekintetében lehetővé kell tenni a jelenlegi maximális díj korlátozott mértékű növelését, amennyiben azt a közbeszerzési eljárás előírja, és az árverésre kerülő éves mennyiségek a piaci stabilizációs tartalék működése miatt több mint 200 millió kibocsátási egységgel csökkennek.

    (12)

    A közös aukciós platformra vonatkozó közbeszerzés előírhatja a kiválasztási kritériumok kiterjesztését az olyan energiatermékekkel kapcsolatos szabályozott piacokra is, amelyekkel összefüggésben még nem alakult ki a kibocsátási egységek másodlagos piaca. Abban az esetben, ha egy ilyen szabályozott piacot aukciós platformnak választanak, elő kell írni, hogy ez az első árverés előtt legalább 60 kereskedési nappal megtörténjen. Erre azért van szükség, hogy meg lehessen állapítani az aukciók időpontjában érvényes másodlagos piaci árat (a továbbiakban: kikiáltási ár) az árverések lemondása esetére, valamint az ajánlattevői díjakat, amelyek a másodlagos piacon fizetendő hasonló díjakhoz kapcsolódnak. Ezen túlmenően a Bizottságnak és a részt vevő tagállamoknak képesnek kell lenniük arra, hogy olyan körülmények között, amelyeket egy kellő gondossággal eljáró ajánlatkérő szervnek nehéz előre látnia, a szerződések jelenleg ötéves maximális időtartamát az (EU, Euratom) 2018/1046 európai parlamenti és tanácsi rendelet (10) („költségvetési rendelet”) rendelkezéseivel összhangban hét évre meghosszabbítsák. A piaci feltételek ellenőrzése és az új beszerzéseknek a szerződés időtartama alatti előkészítése érdekében a Bizottság számára lehetővé kell tenni, hogy a költségvetési rendelettel összhangban előzetes piaci konzultációt folytasson.

    (13)

    Az aukciós folyamat egyszerűsítése érdekében az árverésre kerülő éves mennyiség megállapítását rugalmasabbá kell tenni arra az esetre, ha legfeljebb 50 000 kibocsátási egység mértékű módosításra van szükség. Az ezen küszöbérték alatti változásokat nem kell, hogy a következő év árverési volumenének változása kövesse, kivéve, ha azt egy tagállam kifejezetten kéri. Ezen túlmenően az aukciós eseménynaptár meghatározására és közzétételére vonatkozó eljárást egyszerűsíteni kell abban az értelemben, hogy a Bizottság a továbbiakban nem adna ki róla véleményt. Az aukciós eseménynaptárat azonban közzé kell tenni azt követően, hogy a Bizottság belső határozatot hozott a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusok szerinti aukciós naptárnak megfelelő aukciós tábláról.

    (14)

    A saját aukciós platformok újbóli kijelölésének egyszerűsítése érdekében az 1031/2010/EU rendelet III. mellékletének módosítását csak új jogalanyok saját aukciós platformként való jegyzékbe vételéhez vagy már meglévők módosított feltételek melletti ismételt jegyzékbe vételéhez kell előírni. Így abban az esetben, ha egy tagállam ugyanazon feltételek mellett jelöli ki ugyanazt a saját aukciós platformot, annak jegyzékbe vételét az 1031/2010/EU rendelet III. mellékletének módosítása nélkül, az eredeti jegyzékbe vételével azonos feltételek mellett meg kell hosszabbítani. Ezt függővé kell tenni a tagállam és a Bizottság arra vonatkozó megerősítésétől, hogy e rendelet követelményei és a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésében foglalt célkitűzések teljesülnek.

    (15)

    Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a törölt mennyiségek felhalmozódása, amennyiben több árverést törölnek, lehetővé kell tenni, hogy a törölt mennyiségeket egyenletesen elosszák a következő olyan aukciókon, amelyeken nem szerepelnek korábban törölt árverések törölt mennyiségei.

    (16)

    Az 1031/2010/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az 1031/2010/EU rendelet a következőképpen módosul:

    1.

    A cím helyébe a következő szöveg lép:

    „A Bizottság 1031/2010/EU rendelete (2010. november 12.) az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Unión belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról szóló 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei árverés útján történő értékesítésének időbeli ütemezéséről, lebonyolításáról és egyéb vonatkozásairól”.

    2.

    A 3. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az 1. és a 2. pontot el kell hagyni;

    b)

    a 3. és 4. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „3.

    »kétnapos azonnali ügylet«: azon kibocsátási egységek elárverezése, amelyek esetében a teljesítésre előre egyeztetett időpontban, az árverés napjától számítva legkésőbb két kereskedési napon belül kerül sor;

    4.

    »ötnapos határidős ügylet«: azon kibocsátási egységek elárverezése, amelyek esetében a teljesítésre előre egyeztetett időpontban, az árverés napjától számítva legkésőbb öt kereskedési napon belül kerül sor;”

    c)

    a 8., 9. és 10. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „8.

    »befektetési vállalkozás«: a 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (*) 4. cikke (1) bekezdésének 1. pontjában meghatározott befektetési vállalkozás;

    9.

    »hitelintézet«: az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (**) 4. cikke (1) bekezdésének 1. pontjában meghatározott hitelintézet;

    10.

    »pénzügyi eszköz«: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 15. pontjában meghatározott pénzügyi eszköz;

    (*)  Az Európai Parlament és a Tanács 2014/65/EU irányelve (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól, valamint a 2002/92/EK irányelv és a 2011/61/EU irányelv módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 349. o.)."

    (**)  Az Európai Parlament és a Tanács 575/2013/EU rendelete (2013. június 26.) a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 176., 2013.6.27., 1. o.).”;"

    d)

    a 12., 13. és 14. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „12.

    »anyavállalat«: a 2013/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (*) 2. cikkének 9. pontjában meghatározott anyavállalat;

    13.

    »leányvállalat«: a 2013/34/EU irányelv 2. cikkének 10. pontjában meghatározott leányvállalat;

    14.

    »kapcsolt vállalkozás«: a 2013/34/EU irányelv 2. cikkének 12. pontjában meghatározott kapcsolt vállalkozás;

    (*)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013/34/EU irányelve (2013. június 26.) a meghatározott típusú vállalkozások éves pénzügyi kimutatásairól, összevont (konszolidált) éves pénzügyi kimutatásairól és a kapcsolódó beszámolókról, a 2006/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 78/660/EGK és a 83/349/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 182., 2013.6.29., 19. o.).”;"

    e)

    a 17–19. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „17.

    »pénzmosás«: az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelv (*) 1. cikkének (3) bekezdésében meghatározott tevékenység, figyelemmel ugyanazon irányelv 1. cikkének (4) és (6) bekezdésére;

    18.

    »terrorizmus finanszírozása«: az (EU) 2015/849 irányelv 1. cikkének (5) bekezdésében meghatározott tevékenység, figyelemmel ugyanazon irányelv 1. cikkének (6) bekezdésére;

    19.

    »bűnözői tevékenység«: az (EU) 2015/849 irányelv 3. cikkének 4. pontjában meghatározott tevékenység;

    (*)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/849 irányelve (2015. május 20.) a pénzügyi rendszerek pénzmosás vagy terrorizmusfinanszírozás céljára való felhasználásának megelőzéséről, a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2005/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 2006/70/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 141., 2015.6.5., 73. o.).”;"

    f)

    a 21. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „21.

    »nevesített kibocsátásiegység-forgalmi számla«: a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése szerint elfogadott, vonatkozó felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban meghatározott egy vagy több olyan számlatípus, amely az aukciós folyamat lebonyolítását vagy az azon való részvételt szolgálja, beleértve a kibocsátási egységeknek az e rendelet szerinti átadását megelőző letétben tartását;”

    g)

    a 23. és 24. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „23.

    »ügyfél-átvilágítási intézkedések«: az (EU) 2015/849 irányelv 13. cikkében meghatározott ügyfél-átvilágítási intézkedések, valamint a 18. cikkében, a 18a. cikkében és a 20. cikkében meghatározott fokozott ügyfél-átvilágítási intézkedések, figyelemmel ugyanazon irányelv 22. és 23. cikkére;

    24.

    »tényleges tulajdonos«: az (EU) 2015/849 irányelv 3. cikkének 6. pontjában meghatározott tényleges tulajdonos;”

    h)

    a 26., 27. és 28. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „26.

    »politikai közszereplők«: az (EU) 2015/849 irányelv 3. cikkének 9. pontjában meghatározott politikai közszereplők;

    27.

    »piaci visszaélés«: az 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*) 1. cikke szerinti piaci visszaélés;

    28.

    »bennfentes kereskedelem«: az 596/2014/EU rendelet 8. cikkében meghatározott és az említett rendelet 14. cikkének a) és b) pontja által tiltott bennfentes kereskedelem;

    (*)  Az Európai Parlament és a Tanács 596/2014/EU rendelete (2014. április 16.) a piaci visszaélésekről (piaci visszaélésekről szóló rendelet), valamint a 2003/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 2003/124/EK, a 2003/125/EK és a 2004/72/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 173., 2014.6.12., 1. o.).”;"

    i)

    a szöveg a következő 28a. ponttal egészül ki:

    „28a.

    »bennfentes információ jogosulatlan közzététele«: az 596/2014/EU rendelet 10. cikkében meghatározott és az említett rendelet 14. cikkének c) pontja által tiltott tevékenység;”

    j)

    a 29. és 30. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „29.

    »bennfentes információ«: az 596/2014/EU rendelet 7. cikkében meghatározott bennfentes információ;

    30.

    »piaci manipuláció«: az 596/2014/EU rendelet 12. cikkében meghatározott és az említett rendelet 15. cikke által tiltott piaci manipuláció;”

    k)

    a 39. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „39.

    »szabályozott piac«: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 21. pontjában meghatározott szabályozott piac;”

    l)

    a 41. pontot el kell hagyni;

    m)

    a 42. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „42.

    »piacműködtető«: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 18. pontjában meghatározott piacműködtető;”

    n)

    a 43. pont b)–f) alpontjának helyébe a következő szöveg lép:

    „b)

    a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdése 55. pontjának a) alpontjában meghatározott hely, figyelemmel az említett irányelv 5. cikkének (4) bekezdésében foglalt követelményekre az e rendelet 18. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában;

    c)

    a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdése 55. pontjának a) alpontjában meghatározott hely, figyelemmel az említett irányelv 5. cikkének (4) bekezdésében foglalt követelményekre az e rendelet 19. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában, az e rendelet 18. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett személyek vonatkozásában;

    d)

    az 575/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 43. pontjában meghatározott hely az e rendelet 19. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában, az e rendelet 18. cikke (1) bekezdésének c) pontjában említett személyek vonatkozásában;

    e)

    a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdése 55. pontjának a) alpontjában meghatározott hely az e rendelet 19. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában, az e rendelet 18. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett üzleti csoportosulások vonatkozásában;

    f)

    a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdése 55. pontjának b) alpontjában meghatározott hely, az e rendelet 35. cikke (4), (5) és (6) bekezdésének alkalmazásában;”

    o)

    a 44. pont helyébe a következő szöveg lép:

    „44.   exitstratégia: az érintett aukciós platformot kijelölő szerződésekkel összhangban meghatározott dokumentum vagy dokumentumok, amely vagy amelyek részletesen meghatározzák az alábbiak biztosítását szolgáló intézkedéseket:»«

    a)

    az árverések zavartalan lebonyolításához és az aukciós folyamatnak az aukciós platform jogutódja általi zökkenőmentes működtetéséhez szükséges tárgyi eszközök és immateriális javak átadása;

    b)

    az aukciós folyamattal kapcsolatban minden olyan információ biztosítása, amely az aukciós platform jogutódjának kijelölésére szolgáló közbeszerzési eljárás lebonyolításához szükséges;

    c)

    az ajánlatkérő szervek vagy az aukciós platform jogutódja, illetve ezek bármely együttese részére az ahhoz szükséges technikai segítség megadása, hogy hozzáférhessenek az a) és a b) pont alapján megadott információkhoz és azokat értelmezni és használni tudják.”

    3.

    A 6. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdésben a harmadik albekezdést el kell hagyni;

    b)

    a (2) bekezdés c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „c)

    az ajánlati mennyiség, amely nem más, mint a kibocsátási egységek mennyisége 500 kibocsátási egységet tartalmazó csomagok egész számú többszöröseként megadva;”

    c)

    az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(5)   A befektetési vállalkozások vagy hitelintézetek aukciós platformon bonyolított ajánlatfogadása, -átadása és -benyújtása a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 2. pontja értelmében vett befektetési szolgáltatásnak minősül.”

    4.

    A 7. cikk (7) és (8) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(7)   Az árverés megkezdését megelőzően az aukciós platform a megfelelő ajánlatkérő szervvel a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (5) bekezdése alapján történő egyeztetést, valamint az 56. cikkben említett illetékes nemzeti hatóságok értesítését követően meghatározza az e cikk (6) bekezdésében foglaltak alkalmazásához szükséges módszertant.

    Ugyanazon aukciós platform két ajánlattételi időszaka között az érintett aukciós platform módosíthatja a módszertant. Az aukciós platform a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (5) bekezdése alapján haladéktalanul értesíti erről a megfelelő ajánlatkérő szervet és az 56. cikkben említett illetékes nemzeti hatóságokat.

    Az érintett aukciós platformnak a lehető legnagyobb mértékben figyelembe kell vennie a megfelelő ajánlatkérő szerv véleményét, ha az rendelkezésre áll.

    (8)   Amennyiben az aukciós platform törli egy, a 2003/87/EK irányelv III. fejezetének hatálya alá tartozó kibocsátási egységek árverését, a kibocsátási egységek el nem árverezett mennyiségét egyenlően el kell osztani az ugyanazon aukciós platformon beütemezett következő négy árverés között. Amennyiben egy törölt árverések által érintett tagállami mennyiség nem osztható el egyenletesen az első mondatban foglaltakkal összhangban, az érintett tagállam e kibocsátási egységeket négynél kevesebb árverésen, e rendelet 6. cikkének (1) bekezdése szerinti mennyiségekben értékesíti árverés útján.

    Amennyiben az aukciós platform a 2003/87/EK irányelv II. fejezetének hatálya alá tartozó kibocsátási egységek valamely árverését törli, a kibocsátási egységek el nem árverezett mennyiségét egyenlően el kell osztani az ugyanazon aukciós platformon beütemezett következő két árverés között. Amennyiben egy törölt árverések által érintett tagállami mennyiség nem osztható el egyenletesen az előző mondatban foglaltakkal összhangban, az érintett tagállam e kibocsátási egységeket a soron következő árverésen, e rendelet 6. cikkének (1) bekezdése szerinti mennyiségekben értékesíti árverés útján

    Amennyiben olyan árverést törölnek, amely egy korábban törölt árverésből származó mennyiségeket tartalmaz, annak mennyiségét az első és a második albekezdéssel összhangban el kell osztani az első olyan árveréssel kezdve, amelyet nem érintenek korábbi törlések miatti egyéb kiigazítások.”

    5.

    A 8. cikk (3)–(6) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(3)   Kivételes esetekben az aukciós platformok a Bizottsággal való egyeztetés után módosíthatják az ajánlattételi időszakok időpontjait, ha arról minden valószínűleg érintett felet előzetesen értesítenek. Az érintett aukciós platformnak a lehető legnagyobb mértékben figyelembe kell vennie a Bizottság véleményét, ha az rendelkezésre áll.

    (4)   Az e rendelet 26. cikke (1) bekezdésének megfelelően kijelölt aukciós platform köteles legkésőbb a hatodik árveréstől kezdődően a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek tekintetében legalább heti rendszerességgel, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek tekintetében pedig legalább kéthavonta árverést tartani.

    Legfeljebb heti két olyan napon, amikor egy, a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform árverést tart, más aukciós platformok nem folytathatnak árverést. Amennyiben a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform a hét több mint két napján folytat árverést, meghatározza és közzéteszi, hogy az aukciós napok közül mely két napra kívánja érvényesíteni az egyéb árverések tilalmát. Ezt legkésőbb a 11. cikkben említett időpont-meghatározás és közzététel alkalmával kell megtennie.

    (5)   Az e rendelet 26. cikke (1) bekezdésének megfelelően kijelölt aukciós platformon elárverezendő, a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek mennyiségét egyenletesen el kell osztani az adott év összes árverése között, kivételt jelent ez alól minden év augusztusa, amikor az év többi hónapjában árverésre bocsátott kibocsátási egységek mennyiségének felét kell árverés útján értékesíteni.

    Az e rendelet 26. cikke (1) bekezdésének megfelelően kijelölt aukciós platformon elárverezendő, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek mennyiségét alapszabályként egyenletesen el kell osztani az adott év összes árverése között, kivételt jelent ez alól minden év augusztusa, amikor az év többi hónapjában árverésre bocsátott kibocsátási egységek mennyiségének felét kell árverés útján értékesíteni.

    Amennyiben egy tagállam árverésre kerülő kibocsátási egységeinek éves mennyisége nem osztható el egyenletesen az adott évben tartandó árverések között 500 kibocsátási egységet tartalmazó csomagokban a 6. cikk (1) bekezdésével összhangban, az érintett aukciós platformnak a szóban forgó mennyiséget kevesebb árverés között kell szétosztania, biztosítva, hogy a mennyiséget legalább negyedévente árverés útján értékesítsék.

    (6)   A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok körébe nem tartozó aukciós platformokon folytatott árverések ütemezésével és gyakoriságával kapcsolatban a 32. cikkben foglalt kiegészítő rendelkezések az irányadók.”

    6.

    A 9. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az első bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „Az 58. cikkben említett szabályok sérelme nélkül – amennyiben alkalmazandók – az aukciós platform törölheti az árverést, ha annak szabályszerű lefolytatását megzavarják vagy megzavarhatják. A törölt aukciókból származó kibocsátási egységek mennyiségét a 7. cikk (8) bekezdésének megfelelően kell elosztani.”;

    b)

    a második és a harmadik bekezdést el kell hagyni.

    7.

    A 10. cikk (1)–(4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   A 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek 2019-től kezdődően az egyes naptári években árverés útján értékesítendő mennyisége az említett irányelv 10. cikke (1) és (1a) bekezdésével összhangban megállapított mennyiség.

    (2)   A 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységeknek az egyes naptári években az egyes tagállamok által árverés útján értékesítendő mennyisége a kibocsátási egységek e cikk (1) bekezdése szerinti mennyiségén, valamint az adott tagállam kibocsátási egységeinek az említett irányelv 10. cikkének (2) bekezdése alapján meghatározott arányán alapul.

    (3)   A 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységeknek az egyes tagállamok által az egyes naptári években e cikk (1) és (2) bekezdése értelmében árverés útján értékesítendő mennyiségének meghatározásakor figyelembe kell venni a 2003/87/EK irányelv 10a. cikkének (5a) bekezdését, az (EU) 2015/1814 európai parlamenti és tanácsi határozat (*) 1. cikkének (5) és (8) bekezdése alapján végrehajtandó módosításokat, valamint a 2003/87/EK irányelv 10c. cikke, 12. cikkének (4) bekezdése, 24., 27. és 27a. cikke és az (EU) 2018/842 európai parlamenti és tanácsi rendelet (**) 6. cikke alapján végrehajtandó módosításokat kell figyelembe venni.

    (4)   Az (EU) 2015/1814 határozat sérelme nélkül az egy adott naptári évben elárverezendő kibocsátási egységek mennyiségében utólag bekövetkezett minden változást a következő naptári évben elárverezendő kibocsátási egységek mennyiségéből kell ellensúlyozni.

    Kivételes körülmények között, különösen ha az ilyen változások kumulatív éves értéke egy adott tagállam esetében nem haladja meg az 50 000 kibocsátási egységet, ezeket a változásokat ellensúlyozni lehet a következő naptári években árverés útján értékesítendő kibocsátási egységek mennyiségéből, kivéve, ha egy tagállam 2020. április 30-ig kéri a Bizottságtól, hogy a 2021-től kezdődő időszakban ez a küszöbérték ne vonatkozzon rá.

    A kibocsátási egységek egy adott naptári évben árverés útján a 6. cikk (1) bekezdésében előírt kerekítés miatt nem értékesíthető mennyiségét a következő naptári évben elárverezendő kibocsátási egységek mennyiségéből kell ellensúlyozni.

    (*)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/1814 határozata (2015. október 6.) az üvegházhatású gázok uniós kibocsátáskereskedelmi rendszeréhez piaci stabilizációs tartalék létrehozásáról és működtetéséről, valamint a 2003/87/EK irányelv módosításáról (HL L 264., 2015.10.9., 1. o.)."

    (**)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/842 rendelete (2018. május 30.) a Párizsi Megállapodásban vállalt kötelezettségek teljesítése érdekében a tagállamok által 2021-től 2030-ig kötelezően teljesítendő, az éghajlat-politikai fellépéshez hozzájáruló éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentések meghatározásáról, valamint az 525/2013/EU rendelet módosításáról (HL L 156., 2018.6.19., 26. o.).”"

    8.

    A 11. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „11. cikk

    Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformokon árverésre bocsátott, a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek egyes aukcióinak eseménynaptára

    Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok – a Bizottsággal folytatott előzetes egyeztetést követően – minden egyes naptári évre vonatkozóan meghatározzák az aukciós eseménynaptárat, beleértve az ajánlattételi időszakok időpontjait, az egyes árverések aukciós mennyiségeit, az árverések dátumait, az aukciós termékek típusát, valamint az egyes árverések alkalmával értékesíteni kívánt, a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek kifizetésének és átadásának dátumait. Az érintett aukciós platformok a megelőző év július 15-ig vagy azt követően az első adandó alkalommal közzéteszik az aukciós eseménynaptárat, feltéve, hogy a Bizottság utasította az európai uniós ügyleti jegyzőkönyv (a továbbiakban: EUTL) központi tisztviselőjét, hogy a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak megfelelően rögzítse az aukciós eseménynaptárnak megfelelő aukciós táblát az EUTL-ben.”

    9.

    A 12. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés első albekezdése a következő mondattal egészül ki:

    „A 10. cikk (4) bekezdését az árverés útján értékesítendő kibocsátási egységek mennyiségének bármely későbbi változására alkalmazni kell.”;

    b)

    a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   Egy adott kereskedési időszak minden egyes naptári éve tekintetében a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységeknek az egyes tagállamok által árverés útján értékesítendő mennyiségét az e cikk (1) bekezdése szerinti mennyiség, valamint az adott tagállamra jutó, a 2003/87/EK irányelv 3d. cikkének (3) bekezdése alapján meghatározott arány alapján kell meghatározni.”

    10.

    A 13. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a cím helyébe a következő szöveg lép:

    Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformokon árverésre bocsátott, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek egyes aukcióinak eseménynaptára”;

    b)

    az (1) bekezdést el kell hagyni;

    c)

    a (2) bekezdés első albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok – a Bizottsággal folytatott előzetes egyeztetést követően – minden egyes naptári évre vonatkozóan meghatározzák az aukciós eseménynaptárakat, beleértve az ajánlattételi időszakok időpontjait, az egyes árverések aukciós mennyiségeit, az árverések dátumait, az aukciós termékek típusát, valamint az egyes árverések alkalmával értékesíteni kívánt, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek kifizetésének és átadásának dátumait. Az érintett aukciós platformok a megelőző év szeptember 30-ig vagy azt követően az első adandó alkalommal közzéteszik az aukciós eseménynaptárat, feltéve, hogy a Bizottság utasította az EUTL központi tisztviselőjét, hogy a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak megfelelően rögzítse az aukciós eseménynaptárnak megfelelő aukciós táblát az EUTL-ben. A 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek e rendelet 11. cikke szerinti aukciós eseménynaptárának közzétételére vonatkozó határidő sérelme nélkül az érintett aukciós platformok a 2003/87/EK irányelv II. és III. fejezete szerinti kibocsátási egységek aukciós eseménynaptárait egyidejűleg is meghatározhatják.”;

    d)

    a (3) és a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(3)   Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok az e cikk (2) bekezdése szerinti meghatározást és közzétételt a 2003/87/EK irányelv 3e. cikkének (3) bekezdése szerint elfogadott bizottsági határozatra alapozzák.

    (4)   Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok körébe nem tartozó aukciós platformokon árverésre bocsátott, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek egyes árverési alkalmait rögzítő eseménynaptárról szóló rendelkezéseket e rendelet 32. cikkének megfelelően kell meghatározni és közzétenni.

    A 32. cikk olyan aukciókra is alkalmazandó, amelyeket a 30. cikk (7) bekezdésének második albekezdése értelmében a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform bonyolít le.”

    11.

    A 14. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés a következőképpen módosul:

    i.

    a b) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „b)

    ha az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok körébe nem tartozó aukciós platform tevékenységét a 2003/87/EK irányelv 19. cikke (3) bekezdésének megfelelően elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal felfüggesztik;”

    ii.

    az f) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „f)

    ha a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke (7) bekezdésének megfelelően az új belépők részére elkülönített kibocsátási egységek valamely mennyisége megmarad, és ha a kibocsátási egységek valamely mennyiségét nem osztják ki az említett irányelv 10c. cikke alapján;”

    iii.

    a j) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „j)

    kibocsátási egységeknek az árverésről a 22. cikk (5) bekezdése alapján történő visszatartása eredményeképpen;”

    iv.

    az l) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „l)

    ha az (EU) 2015/1814 határozatnak megfelelően olyan kiigazításra van szükség, amelyet az adott év július 15-éig, illetve azt követően az első adandó alkalommal meg kell határozni és közzé kell tenni;”

    v.

    a bekezdés a következő m) ponttal egészül ki:

    „m)

    kibocsátási egységeknek a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése szerinti törlése esetén.”;

    b)

    a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   Amennyiben a módosítás végrehajtásának módját e rendelet nem szabályozza, az érintett aukciós platform mindaddig nem hajthatja végre a módosítást, amíg a Bizottság véleményét előzetesen ki nem kérte. A 11. cikket és a 13. cikk (2) bekezdését alkalmazni kell.”

    12.

    A 15. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „15. cikk

    A közvetlen ajánlattételre jogosult személyek

    Közvetlenül csak az a személy tehet ajánlatot egy árverésen, aki a 18. cikk alapján ajánlattételi kérelem benyújtására, valamint a 19. és 20. cikk alapján ajánlattételre jogosult.”

    13.

    A 16. cikk (2) bekezdése második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform továbbá annak lehetőségét is biztosíthatja az ajánlattevők számára, hogy árveréseinek elektronikus felületét külön erre a célra létrehozott kapcsolatokon keresztül is elérjék.”

    14.

    A 18. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés b) és c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „b)

    a 2014/65/EU irányelv alapján engedélyezett, saját nevükben vagy ügyfeleik nevében ajánlatot tevő befektetési vállalkozások;

    c)

    a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (*) alapján engedélyezett, saját nevükben vagy ügyfeleik nevében ajánlatot tevő hitelintézetek;

    (*)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013/36/EU irányelve (2013. június 26.) a hitelintézetek tevékenységéhez való hozzáférésről és a hitelintézetek és befektetési vállalkozások prudenciális felügyeletéről, a 2002/87/EK irányelv módosításáról, a 2006/48/EK és a 2006/49/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 176., 2013.6.27., 338. o.).”;"

    b)

    a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   A 2014/65/EU irányelv 2. cikke (1) bekezdésének j) pontjában említett eltérés sérelme nélkül, az eltérés hatálya alá tartozó és az e rendelet 59. cikke értelmében felhatalmazott egyéb személyek is nyújthatnak be az árverésen saját nevükben vagy fő tevékenységük szerinti ügyfeleik nevében történő közvetlen ajánlattétel iránti kérelmet, feltéve, hogy a székhelyük szerinti tagállam elfogadott olyan jogszabályt, amely abban a tagállamban felhatalmazza az erre illetékes nemzeti hatóságot, hogy engedélyezze számukra a saját nevükben vagy a fő tevékenységük szerinti ügyfeleik nevében történő ajánlattételt.”;

    c)

    a (3) bekezdést el kell hagyni;

    d)

    a (6) bekezdést el kell hagyni.

    15.

    A 20. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(4)   Az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelmet és a kísérődokumentumokat kérésre vizsgálat céljából elérhetővé kell tenni a 62. cikk (3) bekezdésének e) pontjában említett vizsgálatot folytató tagállam nemzeti bűnüldöző hatóságai, valamint a tagállami határokon átívelő vizsgálatokban részt vevő összes uniós szerv számára.”;

    b)

    a (6) bekezdést el kell hagyni.

    16.

    A 21. cikk (2) bekezdése második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „Ilyen esetekben az érintett aukciós platform köteles e rendelet 55. cikkének (2) bekezdésével összhangban bejelentést tenni az (EU) 2015/849 irányelv 32. cikkében említett pénzügyi információs egységnél (FIU).”

    17.

    A 22. cikk (3) és (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(3)   Azon tagállamok esetében, amelyek nem vesznek részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésekben, árverezőt kell kinevezni annak érdekében, hogy az a 26. cikk (1) bekezdése értelmében kijelölt aukciós platformokkal, illetve bármely hozzájuk kapcsolódó klíringrendszerrel és elszámolórendszerrel meg tudjon kötni minden szükséges megállapodást és végre tudja hajtani az azokban foglaltakat, és így a szóban forgó aukciós platformokon kölcsönösen elfogadott feltételek alapján el tudjon járni az őt kinevező tagállam nevében a kibocsátási egységek elárverezésekor, a 30. cikk (7) bekezdése második albekezdésének, valamint a 30. cikk (8) bekezdése első albekezdésének megfelelően.

    (4)   A tagállamok tartózkodnak attól, hogy bennfentes információkat hozzanak az árverező alkalmazásában álló személyek tudomására, kivéve, ha ezt a tagállam alkalmazásában álló vagy nevében eljáró személy teszi illetékességi alapon, munkakörének vagy foglalkozásának szokásos gyakorlása, feladatainak szokásos ellátása keretében, és az érintett tagállam megbizonyosodott arról, hogy az árverező az 596/2014/EU rendelet 18. cikkének (8) bekezdésében és 19. cikkének (10) bekezdésében meghatározott intézkedéseken túlmenően megfelelő intézkedéseket léptetett életbe annak megakadályozására, hogy az alkalmazásában álló személyek bennfentes kereskedelmet végezzenek, vagy bennfentes információt jogosulatlanul közzétegyenek.”

    18.

    A VI. fejezet címét el kell hagyni.

    19.

    A 24. és 25. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „24. cikk

    Kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítése az innovációs alap és a modernizációs alap céljaira

    (1)   A 2003/87/EK irányelv 10a. cikke (8) bekezdésének első albekezdése és 10d. cikkének (4) bekezdése alapján az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformon 2021-tól kezdődően elárverezendő kibocsátási egységek tekintetében az árverező az Európai Beruházási Bank (EBB). A 22. cikk (2) és (4) bekezdését, a 23. cikk (1) bekezdését és az 52. cikk (1) bekezdését értelemszerűen kell alkalmazni az EBB-re. Az EBB mint árverező biztosítja, hogy a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke (8) bekezdésének alkalmazásában az árverési bevétel keletkezési hónapjának végétől számított legkésőbb 15 napon belül sor kerüljön a szóban forgó árverési bevételeknek a Bizottság által bejelentett számlára történő folyósítására. A Bizottság és az EBB közötti, az (EU) 2019/856 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (*) 20. cikkének (3) bekezdése alapján megkötött megállapodással összhangban az EBB a folyósítás előtt levonhatja az említett bevételeknek a bankszámlán való tartása, illetve arról történő kifizetése miatt felmerült további díjakat.

    (2)   A kibocsátási egységek (1) bekezdés szerint árverésre kerülő éves mennyiségét az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerinti közös fellépésben részt vevő tagállamok által árverés útján értékesítendő éves mennyiségekkel együtt kell értékesíteni, és az e rendelet 8. cikkének (5) bekezdésével összhangban egyenletesen el kell osztani.

    (3)   A kibocsátási egységeknek a 2003/87/EK irányelv 10a. cikkének (8) bekezdése szerinti mennyiségeit elvben a 2021. január 1-jével kezdődő tízéves időszakban, egyenlő éves mennyiségekben kell árverésre bocsátani.

    A Bizottság felülvizsgálja a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke (8) bekezdésének negyedik albekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal összhangban végrehajtott pályázati felhívásokhoz kapcsolódó odaítélésről szóló határozatok után árverés útján történő értékesítésre fennmaradó kibocsátási egységek elosztását. Ilyen felülvizsgálatokat kétévente kell végezni úgy, hogy az első felülvizsgálatra legkésőbb 2022. június 30-ig sor kerüljön. Az egyes felülvizsgálatok során különös figyelmet kell fordítani a jövőbeli pályázati felhívásokhoz rendelkezésre álló támogatásra, az innovációs alapból projektfejlesztési támogatás céljára nyújtott támogatásra rendelkezésre álló maximális összegre, az innovációs alapból nyújtott támogatás teljes összegéből a Bizottság által a kis léptékű projekteknek szóló pályázati felhívásra fenntartott részre, a nyertes projektek számára előirányzott támogatásra, valamint a kifizetésre és a visszafizetési rátára.

    25. cikk

    Eljárás kibocsátási egységeknek a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése szerinti törlésére

    (1)   Az a tagállam, amely a területén található villamosenergia-termelő létesítménynek a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdésével összhangban történő bezárása nyomán az árverésre bocsátandó kibocsátási egységei teljes mennyiségéből kibocsátási egységeket kíván törölni, szándékáról legkésőbb a bezárás évét követő naptári év december 31-ig értesíti a Bizottságot az e rendelet I. mellékletében meghatározott minta felhasználásával.

    (2)   A 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése értelmében törlendő kibocsátási egységek mennyiségét le kell vonni az érintett tagállam által árverés útján értékesítendő kibocsátási egységeknek az (EU) 2015/1814 határozat szerinti kiigazítások után e rendelet 10. cikke szerint megállapított mennyiségéből.

    (3)   A Bizottság közzéteszi a tagállamok által az I. mellékletnek megfelelően benyújtott információkat, az említett melléklet 6. pontjában említett jelentések kivételével.

    (*)  A Bizottság (EU) 2019/856 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. február 26.) a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az innovációs alap működése tekintetében való kiegészítéséről (HL L 140., 2019.5.28., 6. o.).”"

    20.

    A 26. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a (2) bekezdést el kell hagyni;

    b)

    a (3)–(6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(3)   Az (1) bekezdésben említett közös közbeszerzési eljárást az (EU, Euratom) 2018/1046 európai parlamenti és tanácsi rendelet (*) 165. cikkének (2) bekezdése szerint kell lefolytatni.

    (4)   Az (1) bekezdésben említett aukciós platformok kijelölése legfeljebb öt éves időszakra szólhat. Amennyiben az (EU, Euratom) 2018/1046 rendelet 172. cikkének (3) bekezdésében foglalt feltételek teljesülnek, a tagállamok és a Bizottság hét évre meghosszabbíthatják az aukciós platform kijelölésének maximális időtartamát. A szerződés időtartama alatt a Bizottság az (EU, Euratom) 2018/1046 rendelet 166. cikkének (1) bekezdésével összhangban előzetes piaci konzultációt folytathat a piaci feltételek ellenőrzése és az új közbeszerzési eljárás előkészítése céljából.

    (5)   Az (1) bekezdésben említett aukciós platformok azonosító adatait és elérhetőségeit közzé kell tenni a Bizottság internetes honlapján.

    (6)   Azok a tagállamok, amelyek azt követően csatlakoznak az (1) bekezdés szerinti közös fellépésekhez, hogy hatályba lépett a Bizottság és az adott fellépésben részt vevő tagállamok között létrejött közös közbeszerzési megállapodás, kötelesek elfogadni a Bizottság és a közös fellépéshez csatlakozó tagállamok által az említett megállapodás hatálybalépését megelőzően közösen megállapított feltételeket, valamint a megállapodás alapján időközben elfogadott határozatokat.

    Azok a tagállamok, amelyek a 30. cikk (4) bekezdése alapján úgy határoznak, hogy nem kívánnak részt venni az e cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, hanem saját aukciós platformot jelölnek ki, az (1) bekezdés szerinti közös fellépésben részt vevő tagállamok és a Bizottság között egyeztetett és a közös közbeszerzési megállapodásban meghatározott feltételek mellett, valamint az alkalmazandó közbeszerzési szabályok betartásával megfigyelői státuszt kaphatnak.

    (*)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU, Euratom) 2018/1046 rendelete (2018. július 18.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról, az 1296/2013/EU, az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU, az 1304/2013/EU, az 1309/2013/EU, az 1316/2013/EU, a 223/2014/EU és a 283/2014/EU rendelet és az 541/2014/EU határozat módosításáról, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 193., 2018.7.30., 1. o.).”"

    21.

    A 27. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés a következőképpen módosul:

    i.

    az f) és a g) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „f)

    a Bizottság tájékoztatása az árverések lebonyolításával kapcsolatos információkról az 53. cikk szerint;

    g)

    az árverések figyelemmel kísérése, értesítés pénzmosás, terrorizmus finanszírozása, bűnözői tevékenység vagy piaci visszaélés gyanújáról, a szükségesnek ítélt korrekciós intézkedések vagy szankciók, köztük a bíróságon kívüli vitarendezési mechanizmusok végrehajtásának irányítása az 54–59. cikk és a 64. cikk (1) bekezdése szerint;”

    ii.

    a szöveg következő h) ponttal egészül ki:

    „h)

    a 36. cikk szerinti jelentéstétel.”;

    b)

    a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(3)   A kijelölése időpontjától számított három hónapon belül az aukciós platform részletes exitstratégiát nyújt be a Bizottságnak.”

    22.

    A 28. cikket el kell hagyni.

    23.

    A 29. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a cím helyébe a következő szöveg lép:

    A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok által a Bizottság részére nyújtott szolgáltatások”;

    b)

    a bevezető szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok kötelesek technikai támogatási szolgáltatásokat nyújtani a Bizottság alábbiakkal kapcsolatos munkájához:”;

    c)

    az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „a)

    a III. melléklet aukciós eseménynaptárának elkészítéséhez szükséges koordináció;”

    d)

    a b) és a c) pontot el kell hagyni;

    e)

    a d) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „d)

    a Bizottság által a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (5) bekezdése értelmében végzett jelentéstétel;”

    f)

    az f) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „f)

    e rendeletre, a 2003/87/EK irányelvre vagy az azon irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra vonatkozó bármely olyan felülvizsgálat, amely hatással van a szén-dioxid-piac működésére, beleértve az árverések lebonyolítását;”.

    24.

    A 30. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a cím helyébe a következő szöveg lép:

    A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformoktól eltérő aukciós platformok kijelölése”;

    b)

    az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, saját aukciós platformot jelölhet ki, amely az e rendelet 31. cikkének (1) bekezdésében foglaltaknak megfelelően árverés útján értékesítheti a 2003/87/EK irányelv II. és III. fejezete szerinti kibocsátási egységek rá eső mennyiségét.”;

    c)

    a (2) bekezdést el kell hagyni;

    d)

    a (3), (4) és (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(3)   Az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, a 31. cikk (1) bekezdése szerinti, árverés útján történő értékesítés céljából azonos aukciós platformot vagy külön aukciós platformokat is kijelölhet.

    (4)   Az a tagállam, amely az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerinti közös fellépésben nem kíván részt venni, hanem e cikk (1) bekezdése alapján saját aukciós platformot jelöl ki, erről e rendelet hatálybalépésétől számítva három hónapon belül tájékoztatni köteles a Bizottságot.

    (5)   Az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, az e cikk (1) bekezdése szerint kijelölt saját aukciós platformját olyan kiválasztási eljárás alapján köteles kiválasztani, amely megfelel a közbeszerzésre vonatkozó uniós, illetve nemzeti jogszabályi rendelkezéseknek, amennyiben ezt uniós, illetve nemzeti közbeszerzési jogszabályok előírják. A kiválasztási eljárásra az uniós és a nemzeti jogban előírt összes vonatkozó jogorvoslati és végrehajtási eljárás alkalmazandó.

    Az (1) bekezdésben említett aukciós platformok megbízatása legfeljebb hároméves időszakra szólhat, amely legfeljebb további két évvel meghosszabbítható.

    Az (1) bekezdésben említett aukciós platformok kijelölésének feltétele, hogy a szóban forgó aukciós platformok a (7) bekezdésnek megfelelően szerepeljenek a III. melléklet jegyzékében. Kijelölésük végrehajtására mindaddig nem kerülhet sor, amíg az érintett aukciós platformnak a III. melléklet jegyzékébe a (7) bekezdésnek megfelelően történő felvétele hatályba nem lépett.”;

    e)

    a (6) bekezdés a következőképpen módosul:

    a)

    a bevezető szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „Az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, hanem e cikk (1) bekezdése alapján saját aukciós platform kijelölése mellett dönt, teljeskörű tájékoztatást köteles nyújtani a Bizottságnak az alábbiak tekintetében:”;

    b)

    a c) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „c)

    az aukciós termék típusa, illetve minden ahhoz szükséges információ, hogy a Bizottság fel tudja mérni, vajon az előirányzott aukciós eseménynaptár összeegyeztethető-e a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok fennálló vagy előirányzott aukciós eseménynaptárával, valamint az azon tagállamok által előterjesztett további aukciós eseménynaptárakkal, amelyek nem vesznek részt a 26. cikk szerinti közös fellépésben, hanem saját aukciós platformot jelölnek ki;”

    f)

    a (7) és (8) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(7)   A III. mellékletnek tartalmaznia kell a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok körébe nem tartozó aukciós platformokat, az azokat kijelölő tagállamokat, a kijelölés feltételeit, valamint az összes további vonatkozó feltételt vagy kötelezettséget, amennyiben az e rendeletben foglalt követelmények, továbbá a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésében foglalt célkitűzések teljesülnek. A Bizottság kizárólag e követelmények és célkitűzések alapján jár el, és teljes mértékben figyelembe veszi az érintett tagállam által benyújtott információkat.

    Amennyiben egy saját aukciós platformot kijelölő tagállam úgy határoz, hogy ugyanazon aukciós platformot jelöli ki az első albekezdésben előírt jegyzékbe való felvételével megegyező feltételek és kötelezettségek mellett, akkor az említett jegyzékbe való felvétel továbbra is érvényes, amennyiben a tagállam és a Bizottság megerősítik, hogy e rendelet követelményei és a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésében foglalt célkitűzések teljesülnek. E célból a tagállam a (6) bekezdésben említett információkat tartalmazó értesítést nyújt be a Bizottságnak, valamint megosztja a vonatkozó információkat a többi tagállammal. A Bizottság a jegyzékbe való felvétel érvényességének meghosszabbításáról tájékoztatja a nyilvánosságot.

    Az első albekezdésben meghatározott jegyzékbe való felvétel hiányában az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, hanem úgy dönt, hogy e cikk (1) bekezdése alapján saját aukciós platformot jelöl ki, az első albekezdésben meghatározott bejegyzés hatálybalépésétől számított három hónapos időszak végéig a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformokat köteles igénybe venni kibocsátási egységei azon hányadának értékesítésére, amelyet egyébként az e cikk (1) bekezdése alapján kijelölendő aukciós platformon árverezett volna el.

    A (8) bekezdés sérelme nélkül az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, hanem úgy dönt, hogy e cikk (1) bekezdése alapján saját aukciós platformot jelöl ki, kizárólag abból a célból is részt vehet a közös fellépésben, hogy a harmadik albekezdésben foglaltaknak megfelelően igénybe vehesse a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformokat. Ilyen részvételre csak a 26. cikk (6) bekezdésének második albekezdésében foglalt rendelkezéseknek megfelelően és a közös közbeszerzési megállapodás feltételeinek betartásával kerülhet sor.

    (8)   Az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, hanem úgy dönt, hogy e cikk (1) bekezdése alapján saját aukciós platformot jelöl ki, a 26. cikk (6) bekezdésének megfelelően csatlakozhat a 26. cikkben meghatározott közös fellépéshez.

    Azon kibocsátási egységek mennyiségét, amelyeket egy olyan aukciós platform keretében terveztek árverésre bocsátani, amely nem tartozik a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok körébe, egyenlően el kell osztani a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt, érintett aukciós platform által lebonyolított árverések között.”

    25.

    A 31. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a cím helyébe a következő szöveg lép:

    A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformoktól eltérő aukciós platformok feladatai”;

    b)

    az (1) bekezdés második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „A 30. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt aukciós platform azonban mentesül a 27. cikk (1) bekezdése c) pontjának rendelkezései alól, és a 27. cikk (3) bekezdése szerinti exitstratégiát megküldi a kijelölő tagállamnak.”;

    c)

    a (2) bekezdést el kell hagyni;

    d)

    a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „A 8. cikk (1), (2) és (3) bekezdésének, valamint a 9., a 10., a 12., a 14. és a 32. cikknek az aukciós eseménynaptárra vonatkozó rendelkezései alkalmazandók a 30. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt aukciós platformokra.”

    26.

    A 32. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a cím helyébe a következő szöveg lép:

    A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformoktól eltérő aukciós platformok aukciós eseménynaptára”;

    b)

    az (1), (2), (3), (4) és (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Az e rendelet 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform által lebonyolított egyes aukciókon árverésre bocsátott, a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek mennyisége nem haladhatja meg a 20 millió kibocsátási egységet, és nem lehet kevesebb 3,5 millió kibocsátási egységnél, kivéve akkor, ha egy adott naptári évben az aukciós platformot kijelölő tagállam által árverésre bocsátandó, a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek teljes mennyisége nem éri el a 3,5 millió egységet, amely esetben a naptári évre jutó összes kibocsátási egységet egyetlen árverés alkalmával kell értékesíteni. Ugyanakkor a szóban forgó aukciós platformok által lebonyolított egyes aukciókon árverésre kerülő, a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek mennyisége nem lehet 1,5 millió kibocsátási egységnél kevesebb abban a 12 hónapos időszakban, amikor az (EU) 2015/1814 határozat 1. cikkének (5) bekezdése értelmében egy meghatározott mennyiségű kibocsátási egységet le kell vonni az árverés útján értékesíteni kívánt kibocsátási egységek mennyiségéből.

    (2)   Az e rendelet 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform által lebonyolított egyes aukciókon árverésre bocsátott, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek mennyisége nem haladhatja meg az 5 millió kibocsátási egységet, és nem lehet kevesebb 2,5 millió kibocsátási egységnél, kivéve akkor, ha egy adott naptári évben az aukciós platformot kijelölő tagállam által árverésre bocsátandó, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek teljes mennyisége nem éri el a 2,5 millió egységet, amely esetben a naptári évre jutó összes kibocsátási egységet egyetlen árverés alkalmával kell értékesíteni.

    (3)   Az e rendelet 30. cikkének (1) bekezdése értelmében kijelölt összes aukciós platform által árverés útján értékesítendő, a 2003/87/EK irányelv II. és III. fejezete szerinti kibocsátási egységek összesített mennyiségét egyenlően kell elosztani az adott naptári év folyamán, azzal a különbséggel, hogy augusztusban az év többi hónapjában árverés útján értékesített kibocsátási egységek mennyiségének felét kell árverésre bocsátani. E követelmények abban az esetben tekintendők teljesítettnek, ha minden egyes, a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform esetében külön-külön teljesülnek.

    (4)   Az e rendelet 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok – a Bizottsággal folytatott előzetes egyeztetést követően – minden egyes évre vonatkozóan meghatározzák az aukciós eseménynaptárat, beleértve az ajánlattételi időszakok időpontjait, az egyes árverések aukciós mennyiségeit, az árverések dátumait, az aukciós termékek típusát, valamint az egyes árverések alkalmával értékesíteni kívánt kibocsátási egységek kifizetésének és átadásának dátumait. Az érintett aukciós platformok a 10. és a 12. cikkel összhangban határozzák meg az egyes árveréseken értékesítendő mennyiségeket.

    Az érintett aukciós platformok a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek esetében az aukciós évet megelőző év október 31-ig vagy ezt követően az első adandó alkalommal, míg az említett irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek esetében az aukciós évet megelőző év július 15-ig vagy ezt követően az első adandó alkalommal közzéteszik az aukciós eseménynaptárat, feltéve, hogy a Bizottság utasította az EUTL központi tisztviselőjét, hogy a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak megfelelően rögzítse az aukciós eseménynaptárnak megfelelő aukciós táblát az EUTL-ben. Az érintett aukciós platformok az aukciós eseménynaptárak meghatározásával és közzétételével kapcsolatos kötelezettségeiket azt követően teljesítik, hogy az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok meghatározták és közzétették az e rendelet 11. cikkében és 13. cikkének (2) bekezdésében előírt adatokat, kivéve, ha ilyen platform kijelölésére még nem került sor. A 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek aukciós eseménynaptárának közzétételére vonatkozó határidő sérelme nélkül az érintett aukciós platformok a 2003/87/EK irányelv II. és III. fejezete szerinti kibocsátási egységek aukciós eseménynaptárait egyidejűleg is meghatározhatják.

    A közzétett eseménynaptáraknak összhangban kell lenniük a III. mellékletben felsorolt összes vonatkozó feltétellel és kötelezettséggel.

    (5)   Amennyiben egy, a 30. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt aukciós platform a 7. cikk (5) vagy (6) bekezdése, illetve a 9. cikk szerint töröl egy általa lebonyolított árverést, a kibocsátási egységek elárverezett mennyiségét el kell osztani vagy a 7. cikk (8) bekezdése szerint, vagy – ha az érintett aukciós platform az adott naptári évben négynél kevesebb árverést bonyolít le – a platformon beütemezett következő két árverés között.”

    27.

    A 33. cikket el kell hagyni.

    28.

    A IX. fejezet címének helyébe a következő szöveg lép:

    AZ ÁRVEREZŐ KINEVEZÉSÉRE, VALAMINT AZ AUKCIÓS PLATFORMOK KIJELÖLÉSÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK”.

    29.

    A 34. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    a cím helyébe a következő szöveg lép:

    Az árverező kinevezése tekintetében alkalmazandó követelmények”;

    b)

    az (1) bekezdés a következőképpen módosul:

    i.

    a bevezető szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

    „Az árverezők kinevezésekor a tagállamok az alábbiak teljesülésének mértékét veszik figyelembe a jelöltek kapcsán:”;

    ii.

    a b) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „b)

    az árverezői feladatok késedelem nélküli, a legmagasabb szakmai és minőségi kívánalmakat kielégítő végrehajtásának képessége.”

    30.

    A 35. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés a következő második albekezdéssel egészül ki:

    „Az első albekezdés sérelme nélkül, amennyiben a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös közbeszerzési eljárás tekintetében a közbeszerzési dokumentumok előírják, az a szabályozott piac, amelynek működtetője az 1227/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*) 2. cikkének (6) bekezdése szerinti nagykereskedelmi energiapiacot szervez, de nem szervezi meg a kibocsátási egységek vagy a kibocsátási egységek derivatíváinak másodlagos piacát, részt vehet az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerinti közbeszerzési eljárásban. Ebben az esetben, ha a szóban forgó szabályozott piacot a 26. cikk (1) bekezdése értelmében aukciós platformként nevezik ki, és működtetője a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közbeszerzési eljárás közzétételének időpontjáig nem szervezi meg a kibocsátási egységek vagy a kibocsátási egységek derivatíváinak másodlagos piacát, a működtetőnek engedélyt kell szereznie, és az érintett aukciós platform által meghirdetett első ajánlattételi időszak megnyitása előtt legalább 60 kereskedési nappal meg kell szerveznie a kibocsátási egységek vagy a kibocsátási egységek derivatíváinak másodlagos piacát.

    (*)  Az Európai Parlament és a Tanács 1227/2011/EU rendelete (2011. október 25.) a nagykereskedelmi energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról (HL L 326., 2011.12.8., 1. o.).”;"

    b)

    a (3) bekezdés b) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

    „b)

    az uniós rendszer hatálya alá tartozó kis- és középvállalkozások árverésen való teljeskörű, igazságos és méltányos részvételének, valamint a 2003/87/EK irányelv 27. cikkének (1) bekezdésében, 27a. cikkének (1) bekezdésében és 28a. cikkének (6) bekezdésében meghatározott kis kibocsátók hozzáférésének biztosítása;”

    c)

    a (4) bekezdés első és második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(4)   Valamely aukciós platform csak akkor jelölhető ki e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése, illetve 30. cikkének (1) bekezdése szerint, ha a jelölt szabályozott piac és a piacműködtető székhelye szerinti tagállam gondoskodott arról, hogy a 2014/65/EU irányelv III. címében foglaltakat átültető nemzeti intézkedések a kétnapos azonnali ügyletekkel vagy az ötnapos határidős ügyletekkel kapcsolatos árverezésekre a megfelelő mértékig alkalmazandók legyenek.

    Valamely aukciós platform csak azt követően jelölhető ki e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése, illetve 30. cikkének (1) bekezdése szerint, hogy a jelölt szabályozott piac és a piacműködtető székhelye szerinti tagállam gondoskodott arról, hogy illetékes nemzeti hatóságai a 2014/65/EU irányelv VI. címében foglaltakat a megfelelő mértékig átültető nemzeti intézkedéseknek megfelelően engedélyezni és felügyelni tudják a szabályozott piacot és a piacműködtetőt.”;

    d)

    az (5) és (6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(5)   A 2014/65/EU irányelv 67. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt, az e cikk (4) bekezdésének második albekezdésében említett tagállami illetékes hatóságok döntenek az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése vagy 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt vagy kijelölendő szabályozott piac engedélyezéséről, feltéve, hogy a szabályozott piac és a piacműködtető megfelel a 2014/65/EU irányelv III. címében foglalt rendelkezéseket e cikk (4) bekezdése szerint a székhelyük szerinti tagállam nemzeti jogrendjébe átültető rendelkezéseknek. Az engedélyezésről szóló határozatot a 2014/65/EU irányelv VI. címét e cikk (4) bekezdésének megfelelően a székhely szerinti tagállam nemzeti jogrendjébe átültető nemzeti rendelkezésekkel összhangban kell meghozni.

    (6)   Az e cikk (5) bekezdésében említett illetékes nemzeti hatóságok hatékony piaci felügyeletet gyakorolnak, és megtesznek minden szükséges intézkedést ahhoz, hogy az említett bekezdésben foglalt követelmények teljesüljenek. Ennek érdekében közvetlenül, vagy a 2014/65/EU irányelv 67. cikkének (1) bekezdése alapján kijelölt egyéb illetékes nemzeti hatóságok közreműködésével képesnek kell lenniük arra, hogy az e cikk (4) bekezdésében említett szabályozott piac és működtetője tekintetében gyakorolják az említett irányelv 69. cikkét átültető nemzeti intézkedések értelmében rájuk ruházott jogköröket.

    Az e cikk (5) bekezdésében említett illetékes nemzeti hatóságok szerinti minden egyes tagállam gondoskodik arról, hogy a 2014/65/EU irányelv 70., 71. és 74. cikkét átültető nemzeti intézkedések alkalmazást nyerjenek azon személyek esetében, akik a 2014/65/EU irányelv III. címében foglalt kötelezettségeket, vagyis az e cikk (4) bekezdésének megfelelően a székhely szerinti tagállam nemzeti jogrendjébe azokat átültető nemzeti követelményeket nem teljesítik.

    E bekezdés alkalmazásában a különböző tagállamok illetékes nemzeti hatóságai közötti, valamint az 1095/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*) alapján létrehozott Európai Értékpapírpiaci Hatósággal folytatott együttműködésre a 2014/65/EU irányelv 79–87. cikkét átültető nemzeti intézkedések vonatkoznak.

    (*)  Az Európai Parlament és a Tanács 1095/2010/EU rendelete (2010. november 24.) az európai felügyeleti hatóság (Európai Értékpapírpiaci Hatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/77/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 84. o.).”"

    31.

    A X. fejezet címének helyébe a következő szöveg lép:

    JELENTÉSTÉTEL AZ ÜGYLETEKRŐL”.

    32.

    A 36. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „36. cikk

    Ügyletjelentési kötelezettség

    (1)   Az aukciós platform a 2014/65/EU irányelv 67. cikkének (1) bekezdése alapján kijelölt illetékes nemzeti hatóságnak jelenti az aukciós platformon végrehajtott minden olyan ügylet hiánytalan és pontos részletes adatait, amely a kibocsátási egységek sikeres ajánlattevőknek történő átutalását eredményezi.

    (2)   Az (1) bekezdés szerinti ügyletekről szóló jelentéseket a lehető leghamarabb, de legkésőbb az érintett ügyletet követő kereskedési nap zárásáig be kell nyújtani.

    (3)   Ha a sikeres ajánlattevő jogi személy, akkor az aukciós platform köteles a nyertes ajánlattevőnek az e cikk (5) bekezdése szerinti azonosítására szolgáló megjelölés jelentésekor az (EU) 2017/590 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (*) 5. cikkében említett jogalany-azonosítót használni.

    (4)   A jelentések hiánytalanságáért, pontosságáért és időben történő benyújtásáért az aukciós platform felel. Amennyiben az ügyleteknek vannak olyan részletei, amelyek nem állnak az aukciós platformok rendelkezésére, az ajánlattevők és az árverezők kötelesek ezen információkat benyújtani az aukciós platformnak.

    Ha az ügyleti jelentések hibásak vagy hiányosak, az ügyleti jelentéseket benyújtó aukciós platform kijavítja az információt, és javított jelentést nyújt be az illetékes nemzeti hatóságnak.

    (5)   Az e cikk (1) bekezdése szerinti jelentésnek tartalmaznia kell különösen a kibocsátási egységek vagy a kibocsátási egységek derivatíváinak megnevezését, a vásárolt mennyiséget, a végrehajtás időpontját és idejét, az ügyleti árakat, a nyertes ajánlattevők azonosítására szolgáló megjelölést, valamint – adott esetben – azon ügyfeleket, amelyek nevében az ügyletet végrehajtották.

    A jelentést az (EU) 2017/590 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben meghatározott adatstandardokat és -formátumokat alkalmazva kell elkészíteni, és annak tartalmaznia kell az (EU) 2017/590 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletében említett valamennyi vonatkozó adatot.

    (*)  A Bizottság (EU) 2017/590 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. július 28.) a 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az ügyletek illetékes hatóságoknak történő bejelentésére vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 87., 2017.3.31., 449. o.).”"

    33.

    A 37–43. cikket el kell hagyni.

    34.

    A 44. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   Az aukciós platform – ideértve a hozzá kapcsolódó klíringrendszer(eke)t vagy elszámolórendszer(eke)t – folyósítja az ajánlattevők vagy jogutódjaik által a 2003/87/EK irányelv II. és III. fejezete szerinti kibocsátási egységekért kifizetett összegeket a szóban forgó kibocsátási egységeket árverésre bocsátó árverezőknek.”

    35.

    A 46. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „46. cikk

    Az elárverezett kibocsátási egységek átvezetése

    Az aukciós platformok bármelyikén elárverezett kibocsátási egységeket az ajánlattételi időszak megnyitása előtt az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzéknek át kell vezetnie egy olyan nevesített kibocsátásiegység-forgalmi számlára, amelyen a letétkezelőként eljáró klíringrendszer vagy elszámolórendszer letétben tartja a kibocsátási egységeket mindaddig, amíg az árverés eredményének megfelelően azok a nyertes ajánlattevőhöz vagy jogutódjaihoz nem kerülnek a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott, az adott esetre alkalmazandó felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírtak szerint.”

    36.

    Az 51. cikk (1) bekezdése a következő második albekezdéssel egészül ki:

    „Az első albekezdés sérelme nélkül, amennyiben a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (5) bekezdése szerinti közös közbeszerzési eljárások tekintetében a közbeszerzési dokumentumok előírják, az aukciós platform üzemeltetője a nyertes ajánlattevők által az e rendelet 52. cikkének (1) bekezdése szerint fizetett díjakat a kibocsátási egységek sikeres vevői által a másodlagos piacon fizetett hasonló normál díjak legfeljebb 120 %-ára növelheti azokban az évben, amikor az árveréseken értékesítendő mennyiségeket az (EU) 2015/1814 határozat alapján több mint 200 millió kibocsátási egységgel csökkentik.”

    37.

    Az 52. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés első albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   A 27. cikk (1) bekezdésében és a 31. cikkben meghatározott szolgáltatások költségeit – a (2) bekezdésben foglaltak sérelme nélkül – az ajánlattevők által befizetett díjakból kell fedezni, kivéve az árverező és az aukciós platform között a 22. cikk (2) és (3) bekezdése szerint létrejött, az árverezőt az őt kinevező tagállam nevében történő eljárásra feljogosító megállapodások költségeit, melyeket – az érintett aukciós platformhoz kapcsolódó klíringrendszer vagy elszámolórendszer költségeinek kivételével – az árverező tagállam viseli.”;

    b)

    a (2) bekezdés első, második és harmadik albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   A harmadik albekezdés sérelme nélkül a 26. cikk (6) bekezdésének első albekezdésében említett közös közbeszerzési megállapodás, illetve a valamely aukciós platformnak a 26. cikk (1) bekezdése szerinti kijelölésére irányuló szerződés feltételei az e cikk (1) bekezdésében foglaltaktól eltérve megkövetelhetik, hogy azon tagállamok, amelyek a 30. cikk (4) bekezdésének megfelelően arról tájékoztatták a Bizottságot, hogy nem kívánnak részt venni a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, ám később mégis igénybe veszik a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformot, kötelesek legyenek kifizetni az érintett aukciós platformnak – ideértve az ahhoz kapcsolódó klíringrendszer(eke)t vagy elszámolórendszer(eke)t is – a 27. cikk (1) bekezdésében meghatározott szolgáltatásokhoz kapcsolódó, a kibocsátási egységek azon mennyiségére eső költségeket, amelyet az adott tagállam attól az időponttól kezdődően bocsát árverésre, amikor a 26. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt aukciós platformon megkezdi árverezési tevékenységét, és legkésőbb addig az időpontig, amikor az érintett aukciós platform megbízatása lejár vagy másként megszűnik.

    A fenti rendelkezés alkalmazandó azokra a tagállamokra is, amelyek a 26. cikk (6) bekezdésének első albekezdésében említett közös közbeszerzési megállapodás hatálybalépésétől számított hat hónapon belül nem csatlakoztak a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépéshez.

    Az első albekezdés nem alkalmazandó abban az esetben, ha az adott tagállam a 30. cikk (5) bekezdésének második albekezdésében említett megbízatási időszak lejártát követően csatlakozik a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépéshez, illetve ha azért veszi igénybe a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformot a kibocsátási egységek rá eső hányadának elárverezésére, mert a 30. cikk (7) bekezdése szerinti jegyzékbe nem került felvételre olyan aukciós platform, amely a 30. cikk (6) bekezdésének megfelelően be van jelentve.”;

    c)

    a (3) bekezdést el kell hagyni.

    38.

    Az 53. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „53. cikk

    Az árverések nyomon követése

    (1)   A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformnak minden hónap végéig jelentést kell készítenie az általa az előző hónapban lebonyolított árverések végrehajtásáról, különösen az alábbiak tekintetében:

    a)

    igazságos és nyílt hozzáférés;

    b)

    átláthatóság;

    c)

    árképzés;

    d)

    az érintett aukciós platformot kijelölő szerződés végrehajtásának technikai és operatív szempontjai;

    e)

    az aukciós folyamatok és a másodlagos piac közötti kapcsolat az a)–d) pont szerinti információk tekintetében;

    f)

    versenyellenes magatartásra, piaci visszaélésre, pénzmosásra, terrorizmus finanszírozására vagy bűncselekményre utaló bármely olyan bizonyíték, amelyet a 27. cikk vagy a 31. cikk (1) bekezdése szerinti feladatainak ellátása során hoztak az aukciós platform tudomására;

    g)

    az e rendeletben foglalt követelmények vagy a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésében meghatározott célok megsértése, amelyet az e rendelet 27. cikke vagy 31. cikkének (1) bekezdése szerinti feladatainak ellátása során hoztak az aukciós platform tudomására;

    h)

    az a)–g) pontok alapján bejelentett bármely információ nyomon követése.

    Ezenkívül az aukciós platformnak minden év január 31-ig összefoglalót és elemzést is készítenie kell az előző évre vonatkozó havi jelentésekről.

    (2)   Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése vagy 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform az (1) bekezdés szerinti jelentéseket benyújtja a Bizottsághoz, a platformot kijelölő tagállamhoz és annak az 596/2014/EU rendelet 22. cikkével összhangban kijelölt illetékes nemzeti hatóságához.

    (3)   A megfelelő ajánlatkérő szervek figyelemmel kísérik az aukciós platformokat kijelölő szerződések végrehajtását. A 30. cikk (1) bekezdése alapján aukciós platformot kijelölő tagállamok értesítik a Bizottságot az aukciós platformot kijelölő szerződésben foglalt kötelezettségeknek a szóban forgó aukciós platform általi minden olyan nem teljesítéséről, amely valószínűleg jelentős hatást gyakorolna az aukciós folyamatokra.

    (4)   A 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésével összhangban a Bizottság a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben részt vevő tagállamok és a 30. cikk (1) bekezdése szerint aukciós platformot kijelölő tagállamok nevében összefoglaló jelentéseket tesz közzé az e cikk (1) bekezdésének a)–h) pontjában felsorolt elemek tekintetében.

    (5)   Az árverezők, az aukciós platformok és a felügyeletüket ellátó illetékes nemzeti hatóságok aktívan együttműködnek, és kérésre tájékoztatják a Bizottságot a birtokukban lévő minden olyan, az árverésekre vonatkozó információról, amely az aukciók figyelemmel kíséréséhez indokoltan szükséges.

    (6)   A befektetési vállalkozások és a hitelintézetek felügyeletét ellátó illetékes nemzeti hatóságok, továbbá a 18. cikk (2) bekezdése értelmében mások nevében ajánlattételre jogosult személyek felügyeletét ellátó illetékes nemzeti hatóságok saját hatáskörükön belül, az aukciók figyelemmel kíséréséhez indokoltan szükséges módon, aktívan együttműködnek a Bizottsággal.

    (7)   Az illetékes nemzeti hatóságokra az (5) és a (6) bekezdésben kiszabott kötelezettségek figyelembe veszik az uniós jog értelmében őket kötelező szakmai titoktartást.”

    39.

    Az 54. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés első albekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „c)

    a rendelkezésére álló rendszerei révén nyomon követi a 19. cikk (1), (2) és (3) bekezdése szerint ajánlattételre jogosult személyek és a 3. cikk 26. pontjának meghatározása szerinti személyek által lebonyolított ügyleteket annak érdekében, hogy fel tudja tárni az ezen albekezdés b) pontjában említett szabályok megsértését, a tisztességtelen és a szabálytalan árverési körülményeket, illetőleg a piaci visszaélésre utaló magatartást.”;

    b)

    a (2) bekezdés a következőképpen módosul:

    i.

    az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „a)

    azt követően, hogy az ajánlattevő számára engedélyezte az árverésen való ajánlattételt, e viszony meglétének teljes időtartama alatt, továbbá az annak megszűnését követő öt év során a 19. cikk (2) és (3) bekezdése, valamint a 20. cikk (5) és (7) bekezdése értelmében információt kérhet az ajánlattevőtől az ajánlattevővel fennálló viszony nyomon követése céljából;”

    ii.

    a c) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „c)

    bármely ajánlattételre jogosult személyt felkérhet arra, hogy a számára a 19. cikk (2) és (3) bekezdése, valamint a 20. cikk (5) és (7) bekezdése értelmében benyújtott információkat érintő bármilyen változásról azonnal értesítse az aukciós platformot.”

    40.

    Az 55. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „55. cikk

    Értesítés pénzmosásról, terrorizmus finanszírozásáról vagy bűnözői tevékenységekről

    (1)   Az (EU) 2015/849 irányelv 48. cikkének (1) bekezdésében említett illetékes nemzeti hatóságok kötelesek folyamatosan ellenőrzést folytatni és minden szükséges intézkedést megtenni annak érdekében, hogy az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése és 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok eleget tegyenek az e rendelet 19. cikke (2) bekezdésének e) pontjában és 20. cikkének (10) bekezdésében említett ügyfél-átvilágítási intézkedéseknek, az e rendelet 21. cikkének (1) és (2) bekezdése alapján az ajánlattételre vonatkozó jogosultság megadásának elutasítására, illetve a már megadott jogosultság visszavonására vagy felfüggesztésére vonatkozó kötelezettségnek, az e rendelet 54. cikkében a nyomon követéssel és a nyilvántartással kapcsolatban előírt követelményeknek, továbbá az e cikk (2) és (3) bekezdésében előírt bejelentési követelményeknek.

    Az első albekezdésben említett illetékes nemzeti hatóságoknak rendelkezniük kell az (EU) 2015/849 irányelv 48. cikkének (2) és (3) bekezdését átültető nemzeti intézkedésekben meghatározott jogkörökkel.

    A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform felelősségre vonható az e rendelet 20. cikkének (7) és (10) bekezdésében, 21. cikkének (1) és (2) bekezdésében és 54. cikkében, valamint az e cikk (2) és (3) bekezdésében foglaltak megsértéséért. E tekintetben az (EU) 2015/849 irányelv 58–62. cikkét átültető nemzeti rendelkezések alkalmazandók.

    (2)   A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform, valamint annak igazgatói és alkalmazottai kötelesek teljes mértékben együttműködni a pénzügyi információs egységgel, és ennek keretében mindennemű késedelem nélkül:

    a)

    saját kezdeményezésükre a pénzügyi információs egységet haladéktalanul tájékoztatni – például jelentés benyújtása révén –, ha tudomásukra jut, vagy feltételezik, illetve alapos gyanú merül fel arra vonatkozóan, hogy az árverésekhez kapcsolódó bizonyos pénzeszközök – tekintet nélkül az érintett pénzösszeg nagyságára – büntetendő cselekményből befolyt jövedelemből származnak vagy terrorizmus finanszírozásához kapcsolódnak, valamint ilyen esetben azonnali választ adni a pénzügyi információs egység további információt igénylő kérésére;

    b)

    a pénzügyi információs egység kérelme alapján, azt minden szükséges információval közvetlenül ellátni.

    Minden gyanús ügyletet jelenteni kell, beleértve a megkísérelt ügyleteket is.

    (3)   A (2) bekezdésben említett információkat annak a tagállamnak a pénzügyi hírszerző egységéhez kell továbbítani, amelynek területén a szóban forgó aukciós platform található.

    Az e cikkben előírt információtovábbítás teljesítéséért felelős személyt vagy személyeket az (EU) 2015/849 irányelv 33. cikkének (2) bekezdésében előírt megfelelésmenedzsment- és kommunikációs politikákat és eljárásokat átültető nemzeti intézkedések határozzák meg.

    (4)   Az a tagállam, amelynek területén az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése vagy 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform található, köteles biztosítani, hogy az (EU) 2015/849 irányelv 37–39. cikkét, 42. cikkét, 45. cikkének (1) bekezdését, valamint 46. cikkét átültető nemzeti intézkedések az érintett aukciós platformra alkalmazandók legyenek.”

    41.

    Az 56. cikk (1) és (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése vagy 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform köteles az (EU) 596/2014 rendelet 16. cikkével és a 2014/65/EU irányelv 54. cikkét átültető nemzeti intézkedésekkel összhangban értesíteni az illetékes nemzeti hatóságokat, ha felmerül a gyanúja annak, hogy valamely ajánlattételre jogosult személy vagy bármely olyan személy, akinek nevében az ajánlattételre jogosult személy eljár, piaci visszaélést követett el vagy kísérelt meg.

    (2)   Az érintett aukciós platform köteles tájékoztatni a Bizottságot az (1) bekezdés értelmében megküldött értesítésről, feltüntetve, hogy az (1) bekezdésben említett szabálysértésekkel szemben milyen korrekciós intézkedéseket hozott vagy javasol hozni.”

    42.

    Az 57. cikk (1) és (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   A piaci visszaélés, pénzmosás, terrorizmusfinanszírozás és egyéb bűnözői cselekmények tényleges vagy potenciális kockázatának mérséklése, valamint a versenyellenes magatartás megakadályozása érdekében – a Bizottsággal folytatott előzetes egyeztetést követően és annak véleménye birtokában – az aukciós platform korlátozhatja a maximális ajánlattételi mennyiséget, és egyéb korrekciós intézkedéseket hozhat, feltéve, hogy a maximális ajánlattételi mennyiség megállapítása, illetve a további korrekciós intézkedések hatékonyan csökkenteni tudják a szóban forgó kockázatokat. A Bizottság a kérdésben egyeztethet az érintett tagállamokkal, és kikérheti véleményüket a szóban forgó aukciós platform által benyújtott javaslatról. Az aukciós platform a lehető legnagyobb mértékben figyelembe veszi a Bizottság véleményét.

    (2)   A maximális ajánlattételi mennyiség vagy az egy adott árverésen elárverezett összes kibocsátási egység bizonyos százalékában, vagy az egy adott évben elárverezett összes kibocsátási egység bizonyos százalékában fejezhető ki, attól függően, hogy melyik alkalmasabb a piaci visszaélés kockázatának csökkentésére.”

    43.

    Az 59. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés b) pontját el kell hagyni;

    b)

    a (2) bekezdés b) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „b)

    az (EU) 2015/849 irányelv 35. és 39. cikkét átültető nemzeti jogszabályoktól függően visszautasítják az ajánlattételt egy ügyfél nevében, amennyiben alapos okuk van azt feltételezni, hogy pénzmosás, terrorizmus finanszírozása, bűnözői tevékenység vagy piaci visszaélés esete áll fenn;”

    c)

    a (3) bekezdés a) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „a)

    azon aukciós platform részére, amelyen ajánlattételre jogosultak, rendelkezésre bocsátanak minden olyan kért információt, amely az aukciós platform e rendelet szerinti feladatainak ellátásához szükséges;

    d)

    az (5) bekezdés c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „c)

    megfelelnek az (EU) 2015/849 irányelvet átültető nemzeti jogszabályokban foglalt követelményeknek;”.

    44.

    A 60. cikk (2) bekezdését el kell hagyni.

    45.

    A 61. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) és (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Az aukciós platformok bejelentik az általuk lebonyolított árverések eredményét, ezen belül pedig legalább az alábbi információkat:

    a)

    az elárverezett kibocsátási egységek mennyisége;

    b)

    az aukciós elszámolóár euróban megadva;

    c)

    a benyújtott ajánlatok összes mennyisége;

    d)

    az ajánlattevők teljes száma és a nyertes ajánlattevők száma;

    e)

    egy árverés törlése esetén azon árverések, amelyekre a kibocsátási egységek mennyiségét átvezetik;

    f)

    az árverésből származó bevétel teljes összege;

    g)

    a bevétel tagállamok közötti megoszlása a 26. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt aukciós platformok esetében.

    (2)   Az aukciós platformok észszerű időn belül mihamarabb bejelentik az árverések eredményét. Az árverési eredményekre vonatkozó, az (1) bekezdés a) és b) pontja szerinti információkat legkésőbb az ajánlattételi időszak lezárását követő 5 perccel közzé kell tenni, míg az árverési eredményekre vonatkozó, az (1) bekezdés c)–g) pontja szerinti információkat legkésőbb az ajánlattételi időszak vége után 15 perccel be kell jelenteni.”;

    b)

    a (3) bekezdés bevezető szövegrésze helyébe a következő szöveg lép:

    „Az (1) bekezdés a) és b) pontjában felsorolt információknak a (2) bekezdés szerinti bejelentésével egy időben az aukciós platform a rendszerein keresztül ajánlatot tevő minden egyes nyertes ajánlattevőt értesíti az alábbiakról:”.

    46.

    A 62. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    az (1) bekezdés a következőképpen módosul:

    i.

    az f) pontot el kell hagyni;

    ii.

    a g) pont helyébe a következő szöveg lép:

    „g)

    az aukciós platform kijelölésére irányuló versenyalapú közbeszerzési eljáráson részt vevő személyek által rendelkezésre bocsátott üzleti titkok;”

    b)

    a (3) bekezdés a következőképpen módosul:

    i.

    az f) pontot el kell hagyni;

    ii.

    a h) pontot el kell hagyni;

    iii.

    a j) pont iii. alpontját el kell hagyni;

    c)

    a (4) és (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(4)   Azokról az intézkedésekről, amelyek biztosítják, hogy bizalmas információk ne kerüljenek jogtalanul nyilvánosságra, továbbá az információknak az aukciós platformok és a velük szerződéses munkaviszonyban álló személyek általi jogtalan nyilvánosságra hozatalának következményeiről az aukciós platformot kijelölő szerződésben kell rendelkezni.

    (5)   Ha az aukciós platform és a vele szerződéses munkaviszonyban álló személyek bizalmas információk birtokába jutnak, azokat kizárólag az árverésekkel kapcsolatos kötelezettségeik végrehajtása, illetve feladataik ellátása céljából használhatják.”;

    d)

    a (6) bekezdés bevezető szövegrésze helyébe a következő szöveg lép:

    „Az (1)–(5) bekezdés nem zárja ki az aukciós platform és az alábbiak közötti bizalmas információcserét:”;

    e)

    a (7) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(7)   Azon személyeket, akik az árverésben érintett aukciós platformoknak dolgoznak vagy dolgoztak, a szakmai titoktartás kötelezettsége terheli, és kötelesek e cikk értelmében biztosítani a bizalmas információk védelmét.”

    47.

    A 63. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(1)   Az aukciós platformok által a 60. cikk (1) és (3) bekezdése szerint, illetve az őket kijelölő szerződés értelmében rendelkezésre bocsátott, de az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé nem tett írásos információkat a nemzetközi pénzügyi világban használatos nyelven kell kiadni.”

    48.

    A 64. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

    „(2)   Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése vagy 30. cikkének (1) bekezdése szerint aukciós platformként kijelölt szabályozott piac vagy annak működtetője tekintetében felügyeletet gyakorló tagállam gondoskodik arról, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett panaszok kezelésére szolgáló, bíróságon kívüli vitarendezési mechanizmusok révén hozott határozatok kellőképpen indokoltak legyenek, és velük szemben a 2014/65/EU irányelv 74. cikkének (1) bekezdése alapján bírói jogorvoslati lehetőség álljon rendelkezésre. Ez a jogorvoslati jog nem sérti a 2014/65/EU irányelv 74. cikkének (2) bekezdését átültető nemzeti rendelkezések értelmében bíróság vagy a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező közigazgatási szerv előtt közvetlenül gyakorolható fellebbezési jogot.”

    49.

    Az I. melléklet helyébe az e rendelet I. mellékletében szereplő szöveg lép.

    50.

    A III. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.

    51.

    A IV. mellékletet el kell hagyni.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2019. augusztus 28-án.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  HL L 275., 2003.10.25., 32. o.

    (2)  A Bizottság 1031/2010/EU rendelete (2010. november 12.) az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról szóló 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei árverés útján történő értékesítésének időbeli ütemezéséről, lebonyolításáról és egyéb vonatkozásairól (HL L 302., 2010.11.18., 1. o.).

    (3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/410 irányelve (2018. március 14.) a 2003/87/EK irányelvnek a költséghatékony kibocsátáscsökkentés és az alacsony szén-dioxid-kibocsátású technológiákba történő beruházások növelése érdekében történő módosításáról és az (EU) 2015/1814 határozat módosításáról (HL L 76., 2018.3.19., 3. o.).

    (4)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/842 rendelete (2018. május 30.) a Párizsi Megállapodásban vállalt kötelezettségek teljesítése érdekében a tagállamok által 2021-től 2030-ig kötelezően teljesítendő, az éghajlat-politikai fellépéshez hozzájáruló éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentések meghatározásáról, valamint az 525/2013/EU rendelet módosításáról (HL L 156., 2018.6.19., 26. o.).

    (5)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/1814 határozata (2015. október 6.) az üvegházhatású gázok uniós kibocsátáskereskedelmi rendszeréhez piaci stabilizációs tartalék létrehozásáról és működtetéséről, valamint a 2003/87/EK irányelv módosításáról (HL L 264., 2015.10.9., 1. o.).

    (6)  Az Európai Parlament és a Tanács 2014/65/EU irányelve (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól, valamint a 2002/92/EK irányelv és a 2011/61/EU irányelv módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 349. o.).

    (7)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004/39/EK irányelve (2004. április 21.) a pénzügyi eszközök piacairól, a 85/611/EGK és a 93/6/EGK tanácsi irányelv és a 2000/12/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 93/22/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 145., 2004.4.30., 1. o.).

    (8)  Az Európai Parlament és a Tanács 596/2014/EU rendelete (2014. április 16.) a piaci visszaélésekről (piaci visszaélésekről szóló rendelet), valamint a 2003/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 2003/124/EK, a 2003/125/EK és a 2004/72/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 173., 2014.6.12., 1. o.).

    (9)  Az Európai Parlament és a Tanács 600/2014/EU rendelete (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 84. o.).

    (10)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU, Euratom) 2018/1046 rendelete (2018. július 18.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról, az 1296/2013/EU, az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU, az 1304/2013/EU, az 1309/2013/EU, az 1316/2013/EU, a 223/2014/EU és a 283/2014/EU rendelet és az 541/2014/EU határozat módosításáról, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 193., 2018.7.30., 1. o.).


    I. MELLÉKLET

    Az 1031/2010/EU rendelet I. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

    „I. MELLÉKLET

    Minta a kibocsátási egységek valamely tagállam által a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése alapján történő önkéntes törlésének bejelentéséhez

     

    Bejelentés a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése szerint

    1.

    A bejelentést benyújtó tagállam és hatóság:

     

    2.

    A bejelentés dátuma:

     

    3.

    A tagállam területén bezárt villamosenergia-termelő létesítmény (a továbbiakban: létesítmény) azonosítása a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktus által létrehozott EUTL-ben rögzített adatoknak megfelelően, beleértve a következőket:

     

    a)

    A létesítmény neve:

     

    b)

    A létesítmény azonosítója az EUTL-ben:

     

    c)

    A létesítmény üzemeltetőjének neve:

     

    4.

    A létesítmény bezárásának és az üvegházhatású gázok kibocsátására vonatkozó engedély visszavonásának időpontja:

     

    5.

    A létesítmény bezárását eredményező kiegészítő nemzeti intézkedések leírása és hivatkozási száma:

     

    6.

    A létesítmény hitelesített kibocsátási jelentései a bezárás évét megelőző öt évre vonatkozóan:

     

    7.

    A törlendő kibocsátási egységek teljes mennyisége:

     

    8.

    Azon évek, amelyek alatt a kibocsátási egységeket törölni kell:

     

    9.

    A 8. pontban említett évek során évente törlendő kibocsátási egységek pontos mennyisége:

     


    II. MELLÉKLET

    Az 1031/2010/EU rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:

    1.

    a cím helyébe a következő szöveg lép:

    „A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok körébe nem tartozó aukciós platformok, azok kijelölő tagállamai és minden, a 30. cikk (7) bekezdésében említett vonatkozó feltétel vagy kötelezettség”;

    2.

    az 1., a 2. és a 3. pontot el kell hagyni;

    3.

    a 4. pontban a „Kötelezettségek” című hatodik sorban az 5. pontot el kell hagyni.


    Top