EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0110
Commission Regulation (EU) 2017/110 of 23 January 2017 amending Annexes IV and X to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (Text with EEA relevance. )
A Bizottság (EU) 2017/110 rendelete (2017. január 23.) az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV. és X. mellékletének módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg. )
A Bizottság (EU) 2017/110 rendelete (2017. január 23.) az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV. és X. mellékletének módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg. )
C/2017/0236
HL L 18., 2017.1.24, p. 42–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.1.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 18/42 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2017/110 RENDELETE
(2017. január 23.)
az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV. és X. mellékletének módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 23. cikkének első bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 999/2001/EK rendelet szabályokat határoz meg az állatokban előforduló fertőző szivacsos agyvelőbántalmak (a továbbiakban: TSE-k) megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozóan. Hatálya kiterjed az élő állatok és az állati eredetű termékek előállítására és forgalomba hozatalára, valamint bizonyos különleges esetekben ezek kivitelére. |
(2) |
A 999/2001/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdése megtiltja az állati eredetű fehérje kérődzők takarmányozására való használatát és a rendelet IV. mellékletének I. fejezete kiterjeszti ezt a tilalmat. Az említett melléklet II. fejezete a tilalomtól való számos eltérésre nyújt lehetőséget. A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete II. fejezete b) pontjának ii. alpontja értelmében a tilalom nem vonatkozik nem kérődző tenyésztett állatok halliszttel való takarmányozására, valamint a hallisztet tartalmazó olyan összetett takarmányokra, amelyeket a IV. melléklet III. fejezetében foglalt általános feltételek és a IV. fejezet A. szakaszában foglalt egyedi feltételek mellett állítanak elő, hoznak forgalomba és használnak. A 999/2001/EK rendelet IV. melléklet II. fejezete d) pontja értelmében továbbá a tilalom nem alkalmazandó nem elválasztott kérődzők etetésére olyan hallisztet tartalmazó tejhelyettesítőkkel, amelyeket ezen melléklet IV. fejezet E. szakaszában foglalt egyedi feltételek mellett állítanak elő, hoznak forgalomba és használnak. |
(3) |
A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete IV. fejezete A. szakaszának a) pontja értelmében a hallisztet olyan feldolgozóüzemekben kell előállítani, amelyeket kizárólag víziállatokból – kivéve a tengeri emlősöket – származó termékek előállítására használnak. Ugyanezen fejezet E. szakaszának a) pontja előírja, hogy a tejhelyettesítőkben felhasznált hallisztet olyan feldolgozóüzemben kell előállítani, amelyet kizárólag víziállatokból – kivéve a tengeri emlősöket – származó termékek előállítására használnak, és amelyek teljesítik a III. fejezetben előírt általános feltételeket. |
(4) |
A 999/2001/EK rendelet I. melléklete 1. bekezdése e) pontjának ii. alpontja a „tenyésztett víziállatok” fogalmát a 2006/88/EK (2) tanácsi irányelv 3. cikke (1) bekezdésének e) pontjára hivatkozva határozza meg, vagyis i. az Agnatha főosztályba és a Chondrichthyes és Osteichthyes osztályába tartozó halak; ii. a Mollusca törzsbe tartozó puhatestűek; és iii. a Crustacea altörzsbe tartozó rákfélék. |
(5) |
Következésképpen, mivel a 999/2001/EK rendelet I. mellékletében a „víziállatok” fogalommeghatározása nem terjed ki a puhatestűeken és rákféléken kívüli vízi gerinctelenekre, a rendelet IV. melléklete IV. fejezete A. szakaszának a) pontjában és E. szakaszának a) pontjában foglalt előírások nem teszik lehetővé a nem tenyésztett tengeri csillag és a puhatestűeken és rákféléken kívüli tenyésztett vízi gerinctelenek hallisztben való felhasználását. Mivel a nem tenyésztett tengeri csillagnak és a puhatestűeken és rákféléken kívüli tenyésztett vízi gerincteleneknek a nem kérődzőknek szánt takarmányokba kerülő lisztben való felhasználása a TSE-k terjedése tekintetében nem jelent nagyobb kockázatot, mint az említett takarmányokban a halliszt felhasználása, ezért a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete IV. fejezete A. szakaszának a) pontját és E. szakaszának a) pontját módosítani kell oly módon, hogy lehetővé váljon a nem tenyésztett tengeri csillagnak és a puhatestűeken és rákféléken kívüli vízi gerincteleneknek a hallisztben való felhasználása. |
(6) |
A környezet védelme érdekében a nem tenyésztett tengeri csillagnak a hallisztben való felhasználását korlátozni kell azokra az esetekre, amikor a tengeri csillag elszaporodása veszélyezteti az adott térségben az akvakultúrás termelést. Következésképpen a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete IV. fejezete A. szakaszának a) pontjába és E. szakaszának a) pontjába csak a puhatestű-tenyésztő területeken fogott tengericsillagokat kell felvenni. |
(7) |
A 999/2001/EK rendelet IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(8) |
A 999/2001/EK rendelet X. melléklete C. fejezetének 4. pontja tartalmazza a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékben előforduló TSE-k ellenőrzésére jóváhagyott gyorstesztek jegyzékét. A Prionics csoport 2016. április 8-án arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy 2016. április 15-től beszüntetia Prionics Check PrioSTRIP SR diagnosztikai készlet gyártását. Ezt a diagnosztikai készletet tehát törölni kell a juh- és kecskefélékben előforduló TSE ellenőrzésére jóváhagyott gyorstesztek jegyzékéről. A X. melléklet C. fejezete 4. pontja második bekezdése negyedik francia bekezdését ezért törölni kell. |
(9) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 999/2001/EK rendelet IV. és X. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2017. január 23-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 147., 2001.5.31., 1. o.
(2) A Tanács 2006. október 24-i 2006/88/EK irányelve a tenyésztett víziállatokra és az azokból származó termékekre vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről és a víziállatokban előforduló egyes betegségek megelőzéséről és az azok elleni védekezésről (HL L 328., 2006.11.24., 14. o.).
MELLÉKLET
A 999/2001/EK rendelet IV. és X. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A IV. melléklet IV. fejezete a következőképpen módosul:
|
2. |
A X. melléklet C. fejezete 4. pontja második bekezdésének negyedik francia bekezdését el kell hagyni. |