This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0011
Commission Decision (EU) 2017/11 of 5 January 2017 approving, on behalf of the European Union, amendments to the Protocol between the European Union and the Kingdom of Morocco setting out the fishing opportunities and financial compensation provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Kingdom of Morocco
A Bizottság (EU) 2017/11 határozata (2017. január 5.) az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti jegyzőkönyv módosításának az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról
A Bizottság (EU) 2017/11 határozata (2017. január 5.) az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti jegyzőkönyv módosításának az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról
C/2016/8895
HL L 3., 2017.1.6, p. 43–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.1.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 3/43 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2017/11 HATÁROZATA
(2017. január 5.)
az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti jegyzőkönyv módosításának az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti jegyzőkönyv megkötéséről szóló, 2013. december 16-i 2013/785/EU tanácsi határozatra (1) és különösen annak 3. cikkére,
mivel:
(1) |
A 764/2006/EK rendelettel (2) jóváhagyott, az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi megállapodás (3) (a továbbiakban: megállapodás) 10. cikke vegyes bizottságot hoz létre, amelynek feladata az említett megállapodás alkalmazásának ellenőrzése és különösen a megállapodás végrehajtásának, értelmezésének és megfelelő alkalmazásának a felügyelete. A 2013/785/EU határozattal jóváhagyott, az Európai Unió és a Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti jegyzőkönyv (a továbbiakban: jegyzőkönyv) mellékletének X. fejezete szabályozza az említett jegyzőkönyvvel összhangban ejtett fogások egy részének marokkói kikötőkben való kirakodására vonatkozó feltételeket. |
(2) |
A vegyes bizottság 2016. október 18. és 20. között ült össze Rabatban annak érdekében, hogy – figyelembe véve a kirakodási kötelezettség teljesítése során jelentkező, visszatérő nehézségeket – módosítsa a jegyzőkönyv végrehajtásának egyes, a kirakodással kapcsolatos szabályait. |
(3) |
A Bizottság a vegyes bizottság említett ülése előtt elküldött a Tanácsnak egy előkészítő dokumentumot, amely részletesen bemutatta az Unió tervezett álláspontjának konkrét elemeit. |
(4) |
Az Unió tervezett álláspontját a Tanács a 2013/785/EU határozat mellékletének 3. pontjával összhangban elfogadta. |
(5) |
A kirakodási kötelezettség be nem tartása miatt kirótt büntetési tételek növelése, valamint a kötelező kirakodási arány szerinti mennyiséget meghaladó kirakodás esetén alkalmazandó pénzügyi ösztönzőknek a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó valamennyi hajókategóriára történő kiterjesztése vonatkozásában elfogadott módosítások bekerültek a vegyes bizottság említett ülésén készült jegyzőkönyv 8. mellékletébe. |
(6) |
Ezeket a módosításokat az Európai Unió nevében jóvá kell hagyni. |
(7) |
Rendelkezni kell ezen intézkedések 2016. október 20-tól történő visszamenőleges hatályú alkalmazásáról, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló, az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti jegyzőkönyv melléklete X. fejezetének 1. és 4. pontját érintő, az említett megállapodás 10. cikkével létrehozott vegyes bizottság által elfogadott és a vegyes bizottság ülésén készült jegyzőkönyvnek az e határozat mellékletében szereplő 8. mellékletéből eredő módosítások az Európai Unió nevében jóváhagyásra kerülnek.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a határozatot 2016. október 20-tól kell alkalmazni.
Kelt Brüsszelben, 2017. január 5-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 349., 2013.12.21., 1. o.
(2) A Tanács 764/2006/EK rendelete (2006. május 22.) az Európai Közösség és Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi megállapodás megkötéséről (HL L 141., 2006.5.29., 1. o.).
(3) HL L 141., 2006.5.29., 4. o.
MELLÉKLET
Az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi megállapodással létrehozott vegyes bizottság 2016. október 18–20-án tartott üléséről készült jegyzőkönyv 8. melléklete
X. FEJEZET: „FOGÁSOK KIRAKODÁSA”
1. pont: |
„Kirakodás” Azok a kirakodási kötelezettség hatálya alá eső kategóriába tartozó uniós hajók, amelyek e jegyzőkönyv rendelkezéseinek megfelelően engedéllyel rendelkeznek, továbbá amelyek valamely marokkói kikötőben az 1., 4., 5. és 6. számú technikai adatlapon előírt kötelező kirakodási arány szerinti mennyiségnél többet rakodnak ki, 5 %-os díjcsökkenésben részesülnek minden, a kötelező mennyiség felett kirakodott és a halpiacra kerülő tonna után. |
4. pont: |
„A kirakodási kötelezettségek elmulasztása esetén alkalmazott bírságok” Azoknak a kirakodási kötelezettség hatálya alá eső kategóriába tartozó hajóknak, amelyek nem tartják be ezt az erre vonatkozó technikai adatlapok által előírt kötelezettséget, a következő díj befizetésekor a díjon felül 15 %-os pénzbüntetést kell fizetniük. |