This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2018
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2018 of 11 November 2015 withdrawing the acceptance of the undertaking for two exporting producers under Implementing Decision 2013/707/EU confirming the acceptance of an undertaking offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China for the period of application of definitive measures
A Bizottság (EU) 2015/2018 végrehajtási rendelete (2015. november 11.) a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó dömpingellenes és szubvencióellenes eljárásokkal kapcsolatban a végleges intézkedések alkalmazási időszaka tekintetében felajánlott kötelezettségvállalás elfogadásának megerősítéséről szóló 2013/707/EU végrehajtási határozattal elfogadott kötelezettségvállalás elfogadásának két exportáló gyártó tekintetében történő visszavonásáról
A Bizottság (EU) 2015/2018 végrehajtási rendelete (2015. november 11.) a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó dömpingellenes és szubvencióellenes eljárásokkal kapcsolatban a végleges intézkedések alkalmazási időszaka tekintetében felajánlott kötelezettségvállalás elfogadásának megerősítéséről szóló 2013/707/EU végrehajtási határozattal elfogadott kötelezettségvállalás elfogadásának két exportáló gyártó tekintetében történő visszavonásáról
HL L 295., 2015.11.12, p. 23–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.11.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 295/23 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2018 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2015. november 11.)
a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó dömpingellenes és szubvencióellenes eljárásokkal kapcsolatban a végleges intézkedések alkalmazási időszaka tekintetében felajánlott kötelezettségvállalás elfogadásának megerősítéséről szóló 2013/707/EU végrehajtási határozattal elfogadott kötelezettségvállalás elfogadásának két exportáló gyártó tekintetében történő visszavonásáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre (a továbbiakban: Szerződés),
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: dömpingellenes alaprendelet) és különösen annak 8. cikkére,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. június 11-i 597/2009/EK tanácsi rendeletre (2) (a továbbiakban: szubvencióellenes alaprendelet) és különösen annak 13. cikkére,
tájékoztatva a tagállamokat,
mivel:
A. KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS ÉS EGYÉB MEGLÉVŐ INTÉZKEDÉSEK
(1) |
Az 513/2013/EU rendelettel (3) az Európai Bizottság (a továbbiakban: Bizottság) ideiglenes dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok (a továbbiakban: modulok) és alapvető részeik (azaz elemek és lemezek) Európai Unióba (a továbbiakban: Unió) irányuló behozatalára. |
(2) |
Az exportáló gyártók egy csoportja azzal bízta meg a Kínai Gép- és Elektronikus Termék Export-import Kereskedelmi Kamarát (továbbiakban: CCCME), hogy a nevükben nyújtson be árra vonatkozó kötelezettségvállalást a Bizottsághoz, mely kérésnek a CCCME eleget is tett. Az árra vonatkozó kötelezettségvállalás feltételeiből egyértelműen kitűnik, hogy az egyes exportáló gyártók árra vonatkozó egyedi kötelezettségvállalásainak összevonásáról van szó, amelyeket az adminisztráció egyszerűsítése miatt a CCCME koordinál. |
(3) |
A Bizottság a 2013/423/EU határozatával (4) elfogadta ezt az árra vonatkozó kötelezettségvállalást az ideiglenes dömpingellenes vám tekintetében. Az ideiglenes dömpingellenes vámmal kapcsolatos kötelezettségvállalás elfogadása nyomán szükségessé vált technikai jellegű módosítások végrehajtása érdekében a Bizottság a 748/2013/EU rendelettel (5) módosította az 513/2013/EU rendeletet. |
(4) |
Az 1238/2013/EU végrehajtási rendelettel (6) a Tanács végleges dömpingellenes vámot vetett ki a Kínából származó vagy ott feladott modulok és elemek (a továbbiakban: érintett termék) Unióba irányuló behozatalára. Az 1239/2013/EU végrehajtási rendelettel (7) a Tanács végleges kiegyenlítő vámot is kivetett az érintett termék Unióba irányuló behozatalára. |
(5) |
Az exportáló gyártók egy csoportja (a továbbiakban: az exportáló gyártók) és a CCCME által az árra vonatkozóan felajánlott kötelezettségvállalás módosított változatával kapcsolatos értesítést követően a Bizottság a 2013/707/EU végrehajtási határozattal (8) megerősítette az árra vonatkozó módosított kötelezettségvállalás (a továbbiakban: kötelezettségvállalás) elfogadását a végleges intézkedések alkalmazási időszaka tekintetében. A határozat melléklete felsorolja azokat az exportáló gyártókat, amelyek tekintetében a kötelezettségvállalást elfogadták. Ezek közé tartoznak a következő vállalkozások is:
|
(6) |
A 2014/657/EU végrehajtási határozattal (9) a Bizottság elfogadta az exportáló gyártók csoportja és a CCCME által a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó érintett termékre, azaz a Kínából származó vagy ott feladott, jelenleg az ex 8541 40 90 (TARIC-kódok: 8541409021, 8541409029, 8541409031 és 8541409039) KN-kód alá tartozó, az exportáló gyártók által előállított modulokra vagy elemekre (a továbbiakban: a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó termék) vonatkozó kötelezettségvállalás végrehajtásához kapcsolódó pontosításokra irányulóan megfogalmazott javaslatot. A (4) preambulumbekezdésben említett dömpingellenes és kiegyenlítő vámok a kötelezettségvállalással együtt a továbbiakban együttesen: intézkedések. |
(7) |
Az (EU) 2015/866 végrehajtási rendelettel (10) a Bizottság három exportáló gyártó tekintetében visszavonta a kötelezettségvállalás elfogadását. |
(8) |
Az (EU) 2015/1403 végrehajtási rendelettel (11) a Bizottság egy további exportáló gyártó tekintetében visszavonta a kötelezettségvállalás elfogadását. |
B. A KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS MEGSÉRTETT FELTÉTELEI
(9) |
Minden egyes vállalat, amely tekintetében elfogadták a kötelezettségvállalást, vállalta, hogy csak a saját maga által gyártott, a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó terméket értékesíti. Más vállalat által gyártott termékek értékesítése nem megengedett. |
(10) |
Az exportáló gyártók többek között vállalták, hogy a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó terméket az Unióba irányuló behozatal éves mennyiségének a kötelezettségvállalásban meghatározott mértékéig nem értékesítik egy adott minimális importár (a továbbiakban: minimális importár) alatt az első független uniós vevő részére. |
(11) |
A kötelezettségvállalás – egy nem teljes körű felsorolás formájában – egyértelművé teszi azt is, hogy mi minősül a kötelezettségvállalás megsértésének. A felsorolt elemek között szerepelnek a vevőkkel kötött kompenzációs megállapodások, illetve az érintett termék származására vagy az exportőr kilétére vonatkozó félrevezető nyilatkozatok. Ugyancsak a kötelezettségvállalás megsértésének minősül az olyan kereskedelmi rendszerben való részvétel, amely a megkerülés veszélyét hordozza magában. A felsorolt elemek értelmében a kötelezettségvállalás megsértését jelenti továbbá a kötelezettségvállalásban meghatározott olyan kereskedelmi számla kibocsátása, amely vonatkozásában az alapul szolgáló pénzügyi ügylet nincs összhangban annak névértékével. |
(12) |
Továbbá az exportáló gyártók vállalták, hogy az általuk előállított vagy forgalmazott, a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó terméken kívül más termékből nem értékesítenek a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó termék értékesítéséből származó összárbevétel egy alacsony százalékos határértékén felül azon vevők részére, akiknek a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó terméket értékesítik (a továbbiakban: a párhuzamos értékesítésre vonatkozó korlát). |
(13) |
A kötelezettségvállalás emellett arra is kötelezi az exportáló gyártókat, hogy negyedévente és meghatározott határidőkön belül részletesen tájékoztassák a Bizottságot az Unióba irányuló összes exportértékesítésükről és uniós viszonteladásukról (a továbbiakban: negyedéves jelentések). Ennek értelmében a negyedéves jelentésekben közölt adatoknak teljes körűeknek és helytállóknak kell lenniük, és a jelentésekben szerepeltetett ügyleteknek teljes mértékben meg kell felelniük a kötelezettségvállalás feltételeinek. A kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó terméken kívüli más termékek ugyanazon vevőknek történő értékesítését szintén jelenteni kell. |
(14) |
A kötelezettségvállalás teljesítésének biztosítása érdekében az exportáló gyártók engedélyezték, hogy a Bizottságnak a negyedéves jelentésekben benyújtott adatok pontosságának és teljességének ellenőrzése érdekében telephelyeiken ellenőrző látogatásokat végezzenek, továbbá vállalták, hogy a Bizottság által szükségesnek ítélt valamennyi információt rendelkezésre bocsátják. |
C. A KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS AZON FELTÉTELEI, AMELYEK ALAPJÁN A BIZOTTSÁG A KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS MEGSÉRTÉTÉSNEK HIÁNYÁBAN IS VISSZAVONHATJA A KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS ELFOGADÁSÁT
(15) |
A kötelezettségvállalás rögzíti, hogy a Bizottság a kötelezettségvállalás alkalmazási időszaka alatt bármikor visszavonhatja annak elfogadását, ha annak nyomon követése vagy végrehajtása kivitelezhetetlennek bizonyul. |
D. AZ EXPORTÁLÓ GYÁRTÓKKAL KAPCSOLATOS NYOMON KÖVETÉS
(16) |
A kötelezettségvállalásnak való megfelelés nyomon követése során a Bizottság ellenőrizte az (5) preambulumbekezdésben említett két exportáló gyártó által közölt, a kötelezettségvállalás szempontjából releváns információkat. A Bizottság ellenőrző látogatásokat is tett ezen exportáló gyártók telephelyein. A (17)–(27) preambulumbekezdésben szereplő megállapítások a Chint Solar és a Sunny Energy tekintetében feltárt azon problémákkal foglalkoznak, amelyek miatt e két exportáló gyártó esetében a Bizottságnak vissza kell vonnia a kötelezettségvállalás elfogadását. |
E. A KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS ELFOGADÁSÁNAK VISSZAVONÁSÁT MEGALAPOZÓ INDOKOK
i. Chint Solar
(17) |
Az (5) preambulumbekezdés a) pontjában említett, a Chint Solarral kapcsolatban álló, unióbeli vállalatok a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó terméket 2013-ban és 2014-ben független uniós vevők részére értékesítették. A Bizottság ezekről az értékesítésekről nem kapott jelentést a kötelezettségvállalásban meghatározott határidőn belül. Mindössze az ellenőrző látogatás kezdetén nyújtottak be számára egy hiányos jelentést. A Bizottság így arra a megállapításra jutott, hogy a Chint Solar megsértette jelentéstételi kötelezettségeit. |
(18) |
A Chint Solar emellett egy vele kapcsolatban álló, a kötelezettségvállalásban részes félként nem érintett vállalat által gyártott modulokat is értékesített az Unióban. A Bizottság elemezte ezt a gyakorlatot és arra a megállapításra jutott, hogy a Chint Solar megsértette azt a kötelezettséget, miszerint csak azokat a modulokat értékesítheti, amelyeket a kötelezettségvállalásban részes félként érintett vállalat gyártott. |
(19) |
Emellett egy vele kapcsolatban álló, unióbeli modulgyártó többek között ezeket a termékeket értékesítette egyfelől a Chint Solar egyik vevője, másfelől a Chint Solar vevőjével kapcsolatban álló vevők részére. Ezeknek az értékesítéseknek a jelentős része a minimális importár alatti árakon valósult meg. A Bizottság elemezte ezt az üzleti modellt és arra a megállapításra jutott, hogy a Chint Solar egyik vevője, illetőleg a Chint Solar egyik vevőjével kapcsolatban álló vevő számára történő, a minimális importár alatti árakon megvalósuló értékesítés révén kompenzációs megállapodás jött létre, így a Chint Solar megsértette a kötelezettségvállalás szerinti azon kötelezettségét, miszerint nem köthet kompenzációs megállapodásokat. |
(20) |
Emellett a Chint Solar részben az eredeti berendezés gyártójával (OEM) kötött megállapodások keretében gyárt modulokat. Az OEM-vevőinek egy csoportjával kötött szerződéses megállapodás lehetővé teszi az Unión belüli és azon kívüli értékesítést e vevőcsoport számára. A Chint Solar nem bocsátotta rendelkezésre a Bizottság által a kötelezettségvállalás nyomon követéséhez szükségesnek ítélt valamennyi információt. OEM-vevőinek egy másik csoportja esetében az ellenőrzés azt állapította meg, hogy legalább egy esetben a modulokat e csoport uniós és nem uniós tagjai számára is szállították. |
(21) |
Ez az üzleti modell a minimális importár keresztkompenzációja révén a megkerülés veszélyét hordozza magában. Azaz ez a helyzet állna fenn, ha a Chint Solarral kapcsolatban álló olyan vállalaton keresztül értékesítenék a modulokat az OEM-vevőcsoportoknak, amely nem részese a kötelezettségvállalásnak. |
(22) |
A Bizottság arra a megállapításra jutott, hogy a feltárt kereskedelmi szerkezet kivitelezhetetlenné teszi a Chint Solar kötelezettségvállalásának nyomon követését. |
ii. Sunny Energy
(23) |
A Sunny Energy számos olyan, napelemmodulokra vonatkozó kereskedelmi számlát bocsátott ki, amelyek esetében a névérték összhangban volt a minimális importárral. Ugyanakkor a Sunny Energy által a kínai héahatóságoknak benyújtott érintett számlák vizsgálata felfedte, hogy ezek az értékesítési ügyeletek a kötelezettségvállalás hatályán kívül eső termékeket is magukban foglaltak, például a kötelezettségvállalásban „más terméknek” meghatározott invertereket és kábeleket, amelyeket nem jelentettek a Bizottságnak. Emellett az ilyen „más termékek” ugyanazon vevők számára történő értékesítései meghaladták a kötelezettségvállalás által engedélyezett, a párhuzamos értékesítésre vonatkozó korlátot. A fentiek a jelentéstételi kötelezettségek és a „más termékek” ugyanazon vevők számára történő értékesítésére vonatkozó korlát megsértését jelentik. |
(24) |
Ezenkívül az ellenőrző látogatás megállapította, hogy a napelemmoduloknak a Sunny Energy által a kínai héahatóságoknak benyújtott számlákon szereplő eladási ára alacsonyabb volt a kötelezettségvállalási számlák szerinti árnál. A Bizottság elemezte ezt a gyakorlatot és arra a megállapításra jutott, hogy a Sunny Energy azáltal, hogy olyan kereskedelmi számlákat bocsátott ki, amelyek vonatkozásában az alapul szolgáló pénzügyi ügyletek nem voltak összhangban azok névértékével, megsértette a kötelezettségvállalást. |
(25) |
A Sunny Energy emellett hosszú ideje „más termékeket” exportál egy uniós vámraktárba. A termékek vámkezelésére akkor kerül sor, amikor a vevő megrendeli ezeket a termékeket. Ezek az értékesítések nem tartoznak a Bizottság által végzett nyomon követés hatálya alá. |
(26) |
A Bizottság elemezte e kereskedelmi szerkezet lehetséges vonzatait és megállapította, hogy nagy a minimális importár keresztkompenzációjának kockázata abban az esetben, ha a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó és azon kívül eső termékeket a vámraktárból ugyanazon vevők számára értékesítik. A Bizottság arra a megállapításra jutott, hogy a feltárt kereskedelmi szerkezet kivitelezhetetlenné teszi a Sunny Energy kötelezettségvállalásának nyomon követését. |
(27) |
Ezenkívül az ügyletek nyilvántartásának helyszíni vizsgálata azt mutatta, hogy egy vevő nem a teljes összegét fizette ki az adott értékesítési ügyletnek. A további elemzés megállapította, hogy ez a részleges kifizetés a minimális importárnál alacsonyabb eladási árat eredményezett. A minimális importárnál alacsonyabb eladási áron történő értékesítés a kötelezettségvállalás megsértését jelenti. |
iii. Következtetések
(28) |
A kötelezettségvállalás megsértésére, illetve annak kivitelezhetetlenségére vonatkozó, a Chint Solar és a Sunny Energy tekintetében megfogalmazott megállapítások a dömpingellenes alaprendelet 8. cikkének (7) és (9) bekezdése, a szubvencióellenes alaprendelet 13. cikkének (7) és (9) bekezdése, valamint a kötelezettségvállalás feltételei alapján indokolttá teszik a kötelezettségvállalás elfogadásának visszavonását az említett két exportáló gyártó tekintetében. |
F. A KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS EGÉSZÉNEK KIVITELEZHETŐSÉGÉRE VONATKOZÓ ÉRTÉKELÉS
(29) |
A kötelezettségvállalás értelmében a kötelezettségvállalásnak valamely exportáló gyártó általi megsértése nem eredményezi automatikusan a kötelezettségvállalás elfogadásának minden exportáló gyártóra kiterjedő visszavonását. Ilyen esetben a Bizottságnak meg kell vizsgálnia a kötelezettségvállalás konkrét megsértésének a kötelezettségvállalás kivitelezhetőségére gyakorolt hatását az összes exportáló gyártó és a CCCME tekintetében. |
(30) |
A Bizottság ennek megfelelően megvizsgálta a kötelezettségvállalásnak a Chint Solar és a Sunny Energy általi megsértésének a kötelezettségvállalás kivitelezhetőségére gyakorolt hatását az összes exportáló gyártó és a CCCME tekintetében. |
(31) |
A kötelezettségvállalás megsértéséért kizárólag a szóban forgó exportáló gyártók felelősek; a nyomon követés nem állapította meg azt, hogy jelentős számú exportáló gyártó vagy a CCCME rendszeresen megsértette volna a kötelezettségvállalást. |
(32) |
A Bizottság ezért arra a megállapításra jutott, hogy a kötelezettségvállalás működése általában véve biztosított, a kötelezettségvállalás elfogadásának az összes exportáló gyártóra és a CCCME-re kiterjedő visszavonása nem indokolt. |
G. ÍRÁSBELI BEADVÁNYOK ÉS MEGHALLGATÁSOK
(33) |
A dömpingellenes alaprendelet 8. cikkének (9) bekezdése és a szubvencióellenes alaprendelet 13. cikkének (9) bekezdése alapján az érdekelt felek számára biztosították a lehetőséget meghallgatásukra és észrevételeik megtételére. A Chint Solar és a Sunny Energy egyaránt megtette észrevételeit, és mindkettőjük meghallgatására sor került. Emellett egy másik érdekelt fél is benyújtotta észrevételeit. |
(34) |
A meghallgatások alkalmával mind a Chint Solar, mind a Sunny Energy megerősítette, hogy bizonyos esetekben sor került a kötelezettségvállalás megsértésére, de egyfelől elkötelezték magukat az iránt, hogy a jövőben tiszteletben tartják a kötelezettségvállalást, másfelől álláspontjuk szerint a kötelezettségvállalás megsértése kisebb fokú volt. |
i. Chint Solar
Kapcsolatban álló, a kötelezettségvállalásban részes félként nem érintett vállalat által gyártott modulok Unióba irányuló értékesítése
(35) |
A Chint Solar állítása szerint a (18) preambulumbekezdésben említett, kapcsolatban álló gyártót az eredeti vizsgálat során benyújtott válaszai ellenére a Bizottság sem a mintajavaslatban, sem pedig azon együttműködő gyártók jegyzékében nem szerepeltette, amelyekre az eredeti vizsgálat végleges megállapításai vonatkoztak. E mulasztásokból kifolyólag a Chint Solar számára – álláspontja szerint – nem voltak adottak a feltételek ahhoz, hogy felismerje gyártói estében a státusbeli különbséget. |
(36) |
A Bizottság ezt az érvet elutasítja. Először is: a mintajavaslat független gyártókra és vállalatcsoportokra egyaránt kiterjedt. A szövegezésből, illetve a mintajavaslathoz mellékelt vállalatjegyzékből egyértelmű megállapítható, hogy a jegyzékben vállalatcsoportonként egyetlen vállalatot tüntettek fel. Ami azt illeti, a javasolt mintát alkotó vállalatok nagy része Kínán belül több kapcsolatban álló vállalattal rendelkezett, a mintajavaslatban vállalatcsoportonként viszont csupán egyetlen vállalat szerepelt. |
(37) |
Másodszor: az érintett termék tekintetében ideiglenes és végleges dömpingellenes, illetve kiegyenlítő vámokat kivető végrehajtási rendeleteknek az együttműködő exportáló gyártókat tartalmazó jegyzéke – a mintajavaslattal ellentétben – a vállalatcsoporthoz tartozó összes vállalatot felsorolja. A Bizottság úgy véli, hogy az eredeti vizsgálatok ideiglenes, valamint végleges szakaszaiban történt nyilvánosságra hozatalt követően a Chint Solar számára elegendő idő állt rendelkezésre ahhoz, hogy jelezze az együttműködő exportáló gyártók jegyzékében előforduló esetleges hibákat. A Chint Solar nem tett észrevételt. |
A kapcsolatban álló, unióbeli importőrök jelentéstételi kötelezettsége
(38) |
A Chint Solar azt állította továbbá, hogy nem volt tudomása az (5) preambulumbekezdés a) pontjában említett, vele kapcsolatban álló, unióbeli vállalatok esetében fennálló jelentéstételi kötelezettségekről, mivel nem értesítették az e kapcsolatban álló vállalatok által felajánlott kötelezettségvállalás elfogadásáról. A Chint Solar emellett azzal is érvelt, hogy mivel e kapcsolatban álló, unióbeli vállalatok számára nem biztosítottak egyéni hozzáférést a jelentéstételi rendszerhez, negyedéves jelentéseik benyújtása kivitelezhetetlenné vált. |
(39) |
Tekintettel arra, hogy a Chint Solarnak kötelessége lett volna bejelenteni a független uniós vevőkkel folytatott viszonteladási ügyeteket és ennek nem tett eleget, a Bizottság ezeket az érveket elutasítja. Ezt az alábbiak indokolják:
|
A kötelezettségvállalás jelentős mértékű megsértésének hiánya
(40) |
A Chint Solar azt állította továbbá, hogy mivel a be nem jelentett ügyletek száma az összes értékesítési ügylethez képest elhanyagolható volt, nincs szó a kötelezettségvállalás jelentős mértékű megsértéséről. |
(41) |
A Bizottság ezt az érvet nem tudja elfogadni. A kötelezettségvállalás hatálybalépésének kezdete óta a Chint Solar egyetlen negyedéves jelentést sem nyújtott be az (5) preambulumbekezdés a) pontjában említett, vele kapcsolatban álló vállalat viszonteladási ügyleteiről. Ezt semmilyen módon nem befolyásolja a be nem jelentett ügyletek száma. A Bizottság ezért fenntartja következtetését, miszerint a Chint Solar megsértette a kötelezettségvállalás alapján fennálló jelentéstételi kötelezettségét. |
A kapcsolatban álló, unióbeli gyártó értékesítési tevékenysége
(42) |
Az alábbiak alapján a Chint Solar a kötelezettségvállalás alapján fennálló azon kötelezettségének megsértését is vitatta, miszerint nem köthet kompenzációs megállapodást:
|
(43) |
A Bizottság ezeket az érveket nem tudja elfogadni. Először is: a Bizottság nem a felvásárlás bejelentésének elmulasztása, hanem a (19) preambulumbekezdésben említett párhuzamos értékesítések miatt fogalmazott meg kritikát a Chint Solarral szemben. |
(44) |
Másodszor: a Chint Solar a bizottsági szolgálatok – egyébiránt kötelező erővel nem rendelkező – válaszait kontextusból kiragadva idézi. A hivatkozott válaszok a kötelezettség szempontjából, miszerint nem köthetők kompenzációs megállapodások, irrelevánsak. |
(45) |
Harmadszor: magától értetődő, hogy az uniós gyártó értékesítési tevékenysége nem tartozhat a kötelezettségvállalás hatálya alá. Mindamellett, a Bizottság által feltárt kompenzációs megállapodások hátterében az e kapcsolatban álló, unióbeli gyártónak a Chint Solar egyik vevője, illetve a Chint Solar egyik vevőjével kapcsolatban álló vevők felé teljesített párhuzamos értékesítései állnak. A termékjellemzők tekintetében fennálló különbség irreleváns a keresztkompenzáció szempontjából. Hasonlóképpen az sem bír jelentőséggel, hogy piaci árakon értékesítettek-e, hiszen ezek a minimális importár alatti árak voltak. |
(46) |
A Bizottság szintén elemezte a Chint Solar pótlólagos kötelezettségvállalásait és arra a következtetésre jutott, hogy azok a kompenzációs megállapodások létrejöttének kockázatát kizárólag egyetlen konkrét vevő tekintetében szüntetnék meg. E vállalásokkal ráadásul a kötelezettségvállalás nyomon követése további feladatokkal, nevezetesen a különjelentések ellenőrzésével egészülne ki. A Bizottság ezért fenntartja álláspontját, miszerint a Chint Solar megsértette a kötelezettségvállalás alapján fennálló azon kötelezettségét, hogy nem köt kompenzációs megállapodást. |
OEM-értékesítések
(47) |
A Chint Solar beadványában arra is kitért, hogy a (20) preambulumbekezdésben említett OEM-vevőnek egyáltalán nem értékesített modulokat Unión kívüli rendeltetési helyekre. Ezen túlmenően a Chint Solar megismételte azon állítását, miszerint a szóban forgó szerződéses OEM-megállapodással kapcsolatos minden adatot a Bizottság rendelkezésére bocsátott. |
(48) |
A Chint Solar emellett azt is tisztázta, hogy egy alkalommal tévedésből, illetve különleges körülmények miatt szállított le termékeket a (20) preambulumbekezdésben említett másik OEM-vevőcsoport uniós és nem uniós tagjainak. A Chint Solar kötelezettséget vállalat továbbá arra is, hogy a jövőben ilyen hasonló tévedésekre nem fog sor kerülni. |
(49) |
A Bizottság elutasítja ezeket az érveket. Először is a Bizottság úgy véli, hogy az ilyen jellegű üzleti modell alkalmazása magában hordozza annak veszélyét, hogy a minimális importár keresztkompenzációjával kijátsszák az intézkedéseket. Önmagában az, hogy nem került sor értékesítésre, még nem csökkenti a keresztkompenzáció veszélyét. A Chint Solar ráadásul nem szolgált részletekkel arra vonatkozóan, hogy milyen módon venné elejét a tévedésből történő jövőbeli értékesítéseknek. |
Megkülönböztetésmentes bánásmód, illetve változások a napenergia-hasznosítás uniós piacán
(50) |
Beadványában a Chint Solar azt kérte továbbá, hogy kapjon időszerű utasításokat és egyenlő esélyeket ahhoz, hogy a kötelezettségvállalás teljesítése során orvosolhassa a problémákat. Tudomása szerint a Bizottság a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó más vállalatok esetében is feltárt olyan eseteket, amikor elmulasztották a jelentéstételi kötelezettséget, valamint megsértették a kötelezettségvállalást, ezek azonban nem vonták maguk után a kötelezettségvállalás elfogadásának visszavonását. |
(51) |
Ezt az érvet a Bizottság elutasítja, mivel egyetlen másik vállalat esetében sem a Chint Solaréval azonos okok álltak a kötelezettségvállalás megsértésének hátterében. |
(52) |
Ennélfogva a Chint Solar ezen állítását a Bizottság elutasítja, mivel az nem volt kellőképpen megalapozott. |
(53) |
A Chint Solar beadványában azt is jelezte, hogy a kötelezettségvállalás elfogadásának a Chint Solar tekintetében való visszavonásának mérlegelésekor a Bizottságnak meg kell vizsgálnia a napenergia-hasznosítás uniós piacának változásait, különösen a dömpingellenes és kiegyenlítő intézkedéseknek a napenergia-hasznosítás uniós piacára gyakorolt állítólagosan kedvezőtlen hatását. |
(54) |
A Bizottság ezt az érvet elutasítja, mivel az a kötelezettségvállalás Chint Solar általi megsértésének értékelése szempontjából irreleváns. |
ii. Sunny Energy
A jelentéstétel elmulasztása
(55) |
A Sunny Energy vitatta jelentéstételi kötelezettségének megsértését, egyfelől mert a Bizottságnak benyújtott negyedéves jelentések egyikében a „más termékekhez” kapcsolódó értékesítések közül legalább néhányat szerepeltetett, másfelől pedig mert legalább egy másik olyan jelentést is elkészített, amelyet nem nyújtott be a Bizottsághoz. |
(56) |
A Bizottság ezt az érvelést nem tudja elfogadni. A kötelezettségvállalás hatálybalépését követő első negyedévben a Sunny Energy csakugyan benyújtotta a „más termékekről” szóló negyedéves jelentést. A „más termékekre” vonatkozó további negyedéves jelentéseket a Sunny Energy azonban elmulasztotta benyújtani, illetve a kihagyott ügyleteket pótlólagosan a későbbi negyedéves jelentésekben sem szerepeltette. |
Értékesítésekre vonatkozó korlát
(57) |
A Sunny Energy azt állította továbbá, hogy a legtöbb esetben a kötelezettségvállalás megsértése nem volt jelentős, a „más termékek” értékesítési értéke pedig elhanyagolhatóan csekély összeggel haladta meg a párhuzamos értékesítésre vonatkozó korlátot. |
(58) |
A Bizottság ezt az érvet elutasítja. A párhuzamos értékesítésre vonatkozó korlát túllépésére nincs kihatással a kérdéses összeg, legyen az bármennyire is elhanyagolhatóan csekély mértékű. A Bizottság ezért fenntartja következtetését, miszerint a Sunny Energy megsértette a kötelezettségvállalás alapján fennálló jelentéstételi kötelezettségét. |
A kettős számlázás rendszere
(59) |
A Sunny Energy beadványa szerint a Sunny Energy vevőinek kiállított kötelezettségvállalási számlák értékei megfelelnek a valóságnak, és a Sunny Energy könyvelésébe az ügyletek ezeken az értékeken kerülnek bevezetésére. Az egyes ügyletekhez kapcsolódó kifizetések alapjául szintén a kötelezettségvállalási számlák szolgálnak. Álláspontja szerint a kötelezettségvállalás feltételeinek teljesítése szempontjából kizárólag a hozzáadottértékadó-számla összértékének van jelentősége, annak pedig, hogy a szóban forgó összérték miként kerül kiszámításra, nincs. Az alapul szolgáló pénzügyi ügyletek ennélfogva összhangban voltak névértékükkel. Ráadásul, a kötelezettségvállalási és a hozzáadottértékadó-számlákon szereplő értékek közötti különbség elhanyagolható mértékű. |
(60) |
A Bizottság ezt az érvet elutasítja. Először is: a hozzáadottértékadó-számla tartalmazta az érintett termék, valamint azon be nem jelentett „más termékek” árát, amelyek esetében az értékesítési ár különbözött a kötelezettségvállalási számlán feltüntetett áraktól. Másodszor: a különféle pénzügyi és adminisztratív dokumentumok közötti eltérésre vonatkozóan a Sunny Energy nem szolgált meggyőző magyarázattal. |
Részleges kifizetés
(61) |
Beadványában a Sunny Energy arra is kitért, hogy kapcsolatba lépett a (27) preambulumbekezdésben említett vevővel, és az említett számla kifizetését teljes egészében teljesítették részére. |
(62) |
A Bizottság tudomásul veszi a Sunny Energy e tekintetben megtett lépéseit, amelyekre azonban csak azt követően került sor, hogy a problémára a Bizottság felhívta a figyelmet. |
Uniós raktárból történő értékesítés
(63) |
Beadványában a Sunny Energy azt is kijelentette, hogy a keresztkompenzáció esetleges kockázatának kivédésére kész felhagyni a „más termékek” uniós vámraktárból történő – (25) preambulumbekezdésben említett – értékesítésével. |
(64) |
A Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy bár e kötelezettségvállalás megoldást jelentene a keresztkompenzáció kockázata szempontjából, egy ilyen jellegű kötelezettségvállalás nyomon követése kivitelezhetetlen lenne. Ezek a kötelezettségvállalások egyébként sem kezelnék a feltárt, hosszú időszakon keresztül fennállt kereskedelmi szerkezetet. |
iii. A másik érdekelt fél által tett észrevételek
(65) |
Az egyik érdekelt fél beadványában azt állította, hogy a Chint Solar és a Sunny Energy az érintett terméket következetesen a minimális importár alatti áron, illetve egyéb módon kijátszva értékesítette. Az érdekelt fél e vállalatok esetében a kötelezettségvállalás elfogadásának visszavonását szorgalmazta. |
(66) |
Az érdekelt fél beadványa szerint ráadásul az, hogy a kötelezettségvállalás elfogadását ilyen sok vállalat esetében vissza kell vonni, alátámasztja a piacon tapasztaltakat, vagyis hogy a kötelezettségvállalás megsértése jelentős méreteket öltött. |
(67) |
A Bizottság hangsúlyozza, hogy az érdekelt fél megalapozatlan feltételezésekkel élt beadványában. A Bizottság által végzett nyomon követés nem állapította meg, hogy jelentős számú exportáló gyártó vagy a CCCME rendszeresen megsértette volna a kötelezettségvállalást. |
iv. Következtetések
(68) |
A Bizottság fenntartja a Chint Solar és a Sunny Energy vonatkozásában a kötelezettségvállalás megsértése kapcsán tett megállapításait. |
H. A KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS ELFOGADÁSÁNAK VISSZAVONÁSA ÉS VÉGLEGES VÁMOK KIVETÉSE
(69) |
Következésképp a dömpingellenes alaprendelet 8. cikkének (7) és (9) bekezdése és a szubvencióellenes alaprendelet 13. cikkének (7) és (9) bekezdése alapján, összhangban továbbá a kötelezettségvállalás feltételeivel a Bizottság megállapította, hogy a Chint Solar és a Sunny Energy által felajánlott kötelezettségvállalás elfogadását vissza kell vonni. |
(70) |
Ennek megfelelően a dömpingellenes alaprendelet 8. cikkének (9) bekezdése és a szubvencióellenes alaprendelet 13. cikkének (9) bekezdése szerint az 1238/2013/EU végrehajtási rendelet 1. cikke alapján kivetett végleges dömpingellenes vám és az 1239/2013/EU végrehajtási rendelet 1. cikke alapján kivetett végleges kiegyenlítő vám e rendelet hatálybalépésének napjától automatikusan alkalmazandó a Chint Solar (TARIC-kiegészítő kód: B810) és a Sunny Energy (TARIC-kiegészítő kód: B825) által gyártott érintett termék Kínából származó vagy ott feladott behozatalaira. |
(71) |
Tájékoztatási célból az e rendelet mellékletében szereplő táblázat felsorolja azon exportáló gyártókat, amelyek tekintetében a kötelezettségvállalásnak a 2014/657/EU végrehajtási határozat általi elfogadása nem módosul, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A Bizottság i. a Chint Solar (Zhejiang) Co. Ltd és a vele kapcsolatban álló európai unióbeli vállalatok (együttes TARIC-kiegészítő kód: B810), valamint ii. a Hangzhou Zhejiang University Sunny Energy Science and Technology Co. Ltd és a Zhejiang Jinbest Energy Science and Technology Co. Ltd (együttes TARIC-kiegészítő kód: B825) tekintetében visszavonja a 2013/707/EU végrehajtási határozattal elfogadott kötelezettségvállalás elfogadását.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2015. november 11-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 343., 2009.12.22., 51. o.
(2) HL L 188., 2009.7.18., 93. o.
(3) HL L 152., 2013.6.5., 5. o.
(4) HL L 209., 2013.8.3., 26. o.
(5) HL L 209., 2013.8.3., 1. o.
(6) HL L 325., 2013.12.5., 1. o.
(7) HL L 325., 2013.12.5., 66. o.
(8) HL L 325., 2013.12.5., 214. o.
(9) HL L 270., 2014.9.11., 6. o.
(10) HL L 139., 2015.6.5., 30. o.
(11) HL L 218., 2015.8.19., 1. o.
(12) 2013/423/EU határozat.
(13) 2013/707/EU végrehajtási határozat.
MELLÉKLET
A vállalatok listája:
A vállalat neve |
TARIC-kiegészítő kód |
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd |
B798 |
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd |
B799 |
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd |
B800 |
Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B802 |
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd |
B801 |
Anhui Titan PV Co. Ltd |
B803 |
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd |
B807 |
Changzhou Trina Solar Energy Co. Ltd Trina Solar (Changzhou) Science & Technology Co. Ltd Changzhou Youze Technology Co. Ltd Trina Solar Energy (Shanghai) Co. Ltd Yancheng Trina Solar Energy Technology Co. Ltd |
B791 |
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD |
B808 |
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B811 |
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD |
B812 |
CNPV Dongying Solar Power Co. Ltd |
B813 |
CSG PVtech Co. Ltd |
B814 |
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd |
B809 |
Delsolar (Wujiang) Ltd |
B792 |
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD |
B817 |
Era Solar Co. Ltd |
B818 |
GD Solar Co. Ltd |
B820 |
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd |
B821 |
Konca Solar Cell Co. Ltd Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED |
B850 |
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd |
B822 |
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd |
B824 |
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd |
B826 |
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD |
B828 |
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd |
B829 |
Jetion Solar (China) Co. Ltd Junfeng Solar (Jiangsu) Co. Ltd Jetion Solar (Jiangyin) Co. Ltd |
B830 |
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd |
B835 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
B836 |
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd |
B837 |
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd |
B840 |
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd |
B841 |
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
Jiangyin Hareon Power Co. Ltd Hareon Solar Technology Co. Ltd Taicang Hareon Solar Co. Ltd Hefei Hareon Solar Technology Co. Ltd Jiangyin Xinhui Solar Energy Co. Ltd Altusvia Energy (Taicang) Co. Ltd |
B842 |
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
JingAo Solar Co. Ltd Shanghai JA Solar Technology Co. Ltd JA Solar Technology Yangzhou Co. Ltd Hefei JA Solar Technology Co. Ltd Shanghai JA Solar PV Technology Co. Ltd |
B794 |
Jinko Solar Co. Ltd Jinko Solar Import and Export Co. Ltd ZHEJIANG JINKO SOLAR CO. LTD ZHEJIANG JINKO SOLAR TRADING CO. LTD |
B845 |
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
King-PV Technology Co. Ltd |
B848 |
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) |
B849 |
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy (Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
MOTECH (SUZHOU) RENEWABLE ENERGY CO. LTD |
B852 |
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd |
B853 |
NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD |
B854 |
Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co. Ltd |
B856 |
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd |
B857 |
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
Ningbo Osda Solar Co. Ltd |
B859 |
Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd |
B860 |
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd |
B861 |
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd |
B863 |
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd |
B864 |
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
Phono Solar Technology Co. Ltd Sumec Hardware & Tools Co. Ltd |
B866 |
RISEN ENERGY CO. LTD |
B868 |
SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD |
B869 |
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD |
B870 |
Shanghai BYD Co. Ltd BYD(Shangluo)Industrial Co. Ltd |
B871 |
Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd Shanghai Chaori International Trading Co. Ltd |
B872 |
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd |
B873 |
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B874 |
SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd |
B875 |
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd |
B876 |
Shenzhen Sacred Industry Co.Ltd |
B878 |
Shenzhen Topray Solar Co. Ltd Shanxi Topray Solar Co. Ltd Leshan Topray Cell Co. Ltd |
B880 |
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd |
B881 |
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd |
B882 |
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD |
B883 |
TDG Holding Co. Ltd |
B884 |
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd |
B885 |
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd |
B877 |
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd |
B879 |
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd |
B890 |
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd |
B891 |
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd |
B892 |
Wuxi Suntech Power Co. Ltd Suntech Power Co. Ltd Wuxi Sunshine Power Co. Ltd Luoyang Suntech Power Co. Ltd Zhenjiang Rietech New Energy Science Technology Co. Ltd Zhenjiang Ren De New Energy Science Technology Co. Ltd |
B796 |
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd |
B893 |
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B896 |
Xi'an LONGi Silicon Materials Corp. Wuxi LONGi Silicon Materials Co. Ltd |
B897 |
Years Solar Co. Ltd |
B898 |
Yingli Energy (China) Co. Ltd Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd |
B797 |
Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd |
B899 |
Yuhuan Sinosola Science & Technology Co.Ltd |
B900 |
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd |
B905 |
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd |
B906 |
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd |
B908 |
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd |
B910 |
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd |
B912 |
Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd |
B914 |
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd |
B915 |
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd |
B916 |
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT & EXPORT CO LTD |
B918 |
Zhejiang Xiongtai Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B919 |
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |
Zhongli Talesun Solar Co. Ltd |
B922 |