This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0377
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/377 of 2 March 2015 establishing the models for the documents required for the payment of the annual balance pursuant to Regulation (EU) No 514/2014 of the European Parliament and of the Council laying down general provisions on the Asylum, Migration and Integration Fund and on the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management
A Bizottság (EU) 2015/377 végrehajtási rendelete ( 2015. március 2. ) a Menekültügyi, a Migrációs és az Integrációs alapra, valamint a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló 514/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti éves egyenleg kifizetéshez szükséges dokumentumok mintáinak megállapításáról
A Bizottság (EU) 2015/377 végrehajtási rendelete ( 2015. március 2. ) a Menekültügyi, a Migrációs és az Integrációs alapra, valamint a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló 514/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti éves egyenleg kifizetéshez szükséges dokumentumok mintáinak megállapításáról
HL L 64., 2015.3.7, p. 17–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.3.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 64/17 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2015/377 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2015. március 2.)
a Menekültügyi, a Migrációs és az Integrációs alapra, valamint a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló 514/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti éves egyenleg kifizetéshez szükséges dokumentumok mintáinak megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a Menekültügyi, a Migrációs és az Integrációs alapra, valamint a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 2014. április 16-i 514/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 44. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 514/2014/EU rendelet 44. cikkének (1) bekezdése arra kötelezi a tagállamokat, hogy nyújtsák be a 966/2012/EU, Euratom rendelet (2) 59. cikkének (5) bekezdésében előírt dokumentumokat, amelyek az éves egyenleg kifizetése iránti kérelemként szolgálnak. E célból létre kell hozni azokat a mintákat, amelyeknek megfelelően a tagállamoknak össze kell állítaniuk a dokumentumokat. |
(2) |
Az e rendeletben előírt intézkedések mielőbbi alkalmazása és a kifizetés iránti kérelmek tagállamok általi elkészítésével kapcsolatos késedelmek elkerülése érdekében ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. |
(3) |
Az Egyesült Királyságra és Írországra nézve az 514/2014/EU rendelet, és következésképpen e rendelet is kötelező. |
(4) |
Az 514/2014/EU rendelet (47) preambulumbekezdésének sérelme nélkül, Dániára nézve sem az 514/2014/EU rendelet, sem ez a rendelet nem kötelező. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban állnak a menekültügyi, migrációs és integrációs, valamint belső biztonsági alapokkal foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az éves egyenleg kifizetése iránti kérelem mintája
Az éves egyenleg kifizetése iránti kérelem előterjesztésére szolgáló mintákat az I–IV. melléklet határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban, a szerződéseknek megfelelően.
Kelt Brüsszelben, 2015. március 2-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 150., 2014.5.20., 112. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom rendelete az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 298., 2012.10.26., 1. o.).
I. MELLÉKLET
SZÁMLÁK
CCI |
< 0.1 type=„S” maxlength=„15” input=„G”> |
Title |
The national programme of the Fund for [Member State] |
Version |
< 0.3 type=„N” input=„G”> |
First Year |
< 0.4 type=„N” maxlength=„4” input=„M”> |
Last Year |
2020 |
Eligible From |
1 January 2014 |
EC Decision Number |
< 0.8 type=„S” input=„G”>> |
EC Decision Date |
< 0.8 type=„D” input=„G”>> 1 |
Project and accounts submission date: |
<type = date, input M> |
Financial Year |
<type = year, input G> |
A1. SZAKASZ: A PROJEKTTEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK
(a projekt lehet egyetlen esemény vagy pedig évekig is tarthat)
(az alapvető információkat csupán egyszer kell megadni, azonban évente frissíteni lehet azokat)
Projektazonosító: [MS/start YEAR/PR/number] (20 characters unique number) |
Konkrét célkitűzés/nemzeti célkitűzés vagy konkrét intézkedés [drop menu] |
||||
A projekt címe: [10 word title/90 characters] |
|||||
A projekt összefoglalása: [900 characters] |
|||||
A kedvezményezett neve: tisztviselő [90 characters] |
A kedvezményezett neve: rövid elnevezés [20 characters] |
A kedvezményezett típusa [drop menu] |
|||
A kiválasztási eljárásra való hivatkozás: (így az évre) [50 characters] |
Az eljárás típusa [drop box: Open, restricted negotiated] |
||||
Az alap %-os társfinanszírozása: % |
A > 75 %-os társfinanszírozás indokolása: [250 characters] e.g specific actions maximum of >/= 90 %; |
A2. SZAKASZ: KÜLÖNLEGES ESETEK
Vállalás (uniós prioritások): Projektazonosító: [MS/start YEAR/RP/number] (20 characters) |
|||||||||||||
Uniós prioritás |
A menedék országa: |
Származási ország: |
Felnőttek száma: |
Felnőtt nők száma: |
Kísérő nélküli kiskorúak száma: |
Teljes létszám |
Teljes létszám × általány összeg |
||||||
[Drop Box] |
[Drop Box] |
[Drop Box] |
number |
number |
number |
number generated |
Euro generated |
||||||
ÖSSZESEN |
generated |
generated |
generated |
generated |
generated |
||||||||
Vállalás (egyéb) – Projektazonosító: [MS/YEAR/RO/number] (20 characters) |
|||||||||||||
A menedék országa: |
Származási ország: |
Szülők száma |
Felnőtt nők száma: |
Kísérő nélküli kiskorúak száma: |
Teljes létszám |
Teljes létszám × általány összeg |
|||||||
[drop box] |
[drop box] |
number |
number |
number |
number generated |
Euro generated |
|||||||
ÖSSZESEN |
generate |
generate |
generate |
generated |
generated |
Egyéb vállalások projektazonosítója: [MS/year/ST/number](20 character) |
||||||
Tagállam, amelyből a nemzetközi védelemben részesülő személy átszállították |
Származási ország: |
Szülők száma |
Felnőtt nők száma: |
Kísérő nélküli kiskorúak száma: |
Teljes létszám |
Teljes létszám × általány összeg |
[drop box] |
[drop box] |
number |
number |
number |
number generated |
Euro generated |
ÖSSZESEN |
Generálás |
generated |
generated |
generated |
generated |
A3. SZAKASZ: OPERATÍV TÁMOGATÁSI PROJEKTEK
Nemzeti célkitűzés: |
Projektazonosító: [MS/start Year/O[v/b]/number](20 character) |
|||||
Project name |
[90 characters] |
|||||
A kedvezményezett neve: tisztviselő |
[90 characters] |
A kedvezményezett neve: rövid elnevezés |
[20 characters] |
|||
|
Mértékegység |
Szám |
Éves uniós hozzájárulás |
|||
1.1 |
Személyzeti költségek, beleértve a képzési költségeket |
1 teljes munkaidős egyenérték |
|
|
||
1.2 |
Szolgáltatások költsége (alvállalkozások), mint karbantartás és javítás |
Szerződések száma |
|
|
||
1.3 |
Felszerelések fejlesztése/cseréje |
Tételek száma |
|
|
||
1.4 |
Ingatlan (értékcsökkenés vagy felújítás) |
Az érintett épületek száma |
|
|
||
1.5 |
Informatikai rendszerek (a VIS, a SIS és az új informatikai rendszerek üzemeltetési igazgatása, a létesítmények bérlése és felújítása, kommunikációs infrastruktúra és biztonság) |
/ |
|
|
||
1.6 |
Műveletek (a fenti kategóriákba nem besorolható költségek) |
/ |
|
|
||
Összesen: |
|
|
||||
Adja meg mindegyik leírását |
||||||
1.1 |
Személyzeti költségek, beleértve a képzési költségeket (Jelölje meg az érintett szolgáltatásokat és feladatokat, valamint a megbízatás fő helyszíneit) |
[1 000 characters] |
||||
1.2 |
Szolgáltatások – mint a karbantartás és javítás – költsége (alvállalkozások) (Részletezze a 10 legnagyobb szerződést, megjelölve az érintett alkalmazási területet és időszakot) |
[1 500 characters] |
||||
1.3 |
Felszerelések fejlesztése/cseréje |
[500 characters] |
||||
1.4 |
Ingatlan (értékcsökkenés vagy felújítás) |
[500 characters] |
||||
1.5 |
Informatikai rendszerek (a VIS, a SIS és az új informatikai rendszerek üzemeltetési igazgatása, a létesítmények bérlése és felújítása, kommunikációs infrastruktúra és biztonság); Informatikai rendszerek (bármely más kategória kivételével) |
[1 000 characters] |
||||
1.6 |
Műveletek (a fenti kategóriákba nem besorolható költségek) |
[1 500 characters] |
A 4. SZAKASZ: KÜLÖNLEGES ÁTUTAZÁSI RENDSZEREKRE VONATKOZÓ PROJEKTEK
Projektazonosító: [LT/start YEAR/TS/number] (20 characters) |
||||||
A projekt megnevezése |
[90 characters] |
A kedvezményezett neve: |
[90 characters] |
|||
A projekt összefoglalása: |
[350 characters] |
|||||
|
Mértékegység |
Szám |
Éves uniós hozzájárulás euróban |
|||
1.1 |
Infrastrukturális beruházások |
Az érintett épületek száma |
|
|
||
1.2 |
A rendszert végrehajtó személyzet képzése |
Képzések száma |
|
|
||
1.3 |
Működési többletköltségek, beleértve a kifejezetten a rendszer működését végrehajtó személyzet fizetését |
1 teljes munkaidős egyenérték stb. |
|
|
||
1.4 |
Elmaradt vízumdíjak |
Vízumok száma |
|
|
||
Összesen: |
|
generated |
B. SZAKASZ: ELSZÁMOLÁSI DÁTUM
A pénzügyi adatok bármikor kitölthetők egy pénzügyi év eseményeinek nyilvántartása céljából. A pénzügyi év N-1 év október 16-tól N év október 15-ig tart. Miután az adatokat bevitték, validálták (aláírták) és évente (február 15-ig vagy március 1-ig meghosszabbítva) megküldték a Bizottság számára, az adatok és az összefoglalók rögzítésre kerülnek, és már nem változtathatók meg. Az eurón kívüli egyéb pénznemeket használó tagállamok felelős hatóságának olyan könyvelést kell vezetnie, amely az összegeket a kiadások kifizetésének és a bevételek beszedésének pénznemében kifejezve tartalmazza. Annak érdekében azonban, hogy az összes kiadásukat és bevételüket konszolidálni lehessen, szükséges, hogy az említett hatóságoknak nemzeti pénznemben és euróban is meg kell tudniuk adni a megfelelő adatokat, az 514/2014/EU rendelet 43. cikke (2) bekezdésének megfelelően. Minden egyes kifizetést külön sorban kell feltüntetni. Évente legfeljebb 13 kifizetésre kerülhet sor projektenként. Szükség esetén a kifizetések havi egyenlegfizetésekbe gyűjthetők össze, az évente eszközölt kifizetések teljes számának korlátozása céljából. A vállalások esetében a kifizetéseket havi tételekben kell nyilvántartani (vagyis a hónap során eszközölt összes kifizetést egyetlen kifizetésként kell nyilvántartásba venni az SFC2014-ben a hónap végén). A beszedési utalványokat és a bírságokat negatív kifizetésként kell rögzíteni. Egyes lezáró kifizetések nulla összegű kifizetésként is eszközölhetők. |
||||
Projektazonosító: |
[MS/…] |
A tagállam számviteli azonosítója |
Egyenlegkifizetésről van-e szó? |
|
Az uniós hozzájárulási kifizetései az N pénzügyi évben |
€ |
[15 characters] |
Y/N |
|
Az N pénzügyi évben kifizetett összes uniós hozzájárulás. |
generated |
|
|
|
Többéves projektek esetében: A projekt kezdete óta kifizetett, összesített uniós hozzájárulás: |
generated |
|||
Ehhez az uniós és nemzeti informatikai rendszerek karbantartására irányuló projekthez fizetett, összesített teljes uniós hozzájárulás összege: (adott esetben). |
Amount |
|||
E projekt az Unió stratégiai prioritásait végrehajtó harmadik országokhoz kapcsolódik vagy azokban zajlik |
[Yes/No] |
|||
(Adott esetben) egyenlegkifizetések esetében: E projektben szerepel-e felszerelés beszerzése (darabonként > 10 000 EUR összértékben)? |
Y/N (If YES go to inventory |
|||
(Adott esetben) egyenlegkifizetések esetében: E projektben szerepelnek-e infrastrukturális költségek (> 100 000 EUR összértékben)? |
Y/N (If YES go to inventory |
|||
Tervezik-e az uniós hozzájárulás visszafizetését? |
Visszafizetendő uniós hozzájárulás összege: |
|||
A nemzeti jog által előírt bármely egyéb végrehajtási intézkedés sérelme nélkül, a felelős hatóság vagy a felhatalmazó hatóság a kedvezményezettnek a nemzeti joggal összhangban megállapított, fennálló tartozását levonja az említett kedvezményezett adósságának visszafizettetéséért felelős hatóság vagy felhatalmazó hatóság által a kedvezményezett javára végrehajtandó jövőbeli kifizetések összegéből. |
||||
Y/N |
€ |
|||
Az e projektre vonatkozó operatív/pénzügyi helyszíni ellenőrzések: |
Y/N (if YES link to Section C) |
|||
|
||||
TECHNIKAI SEGÍTSÉGNYÚJTÁS A technikai segítségnyújtás esetében, a kifizetéseket havi tételekben kell nyilvántartani (vagyis az SFC2014-ben egyetlen kifizetésként kell nyilvántartásba venni a hónap végén a hónap során eszközölt összes kifizetést vagy az év folyamán egy meghatározott számú költségkategóriában eszközölt valamennyi kifizetést). |
||||
A technikai segítségnyújtása való hivatkozás: |
[MS/YEAR/TA-AMIF/TA-ISF-B/TA-ISF-P] |
A tagállam számviteli azonosítója |
[15 characters] |
|
A technikai segítségnyújtáshoz történő, az N pénzügyi évben fizetett uniós hozzájárulás |
Euro |
|||
A technikai segítségnyújtáshoz történő, az N pénzügyi évben fizetett teljes uniós hozzájárulás |
[generated] |
NYILVÁNTARTÁS (adott esetben)
a > 10 000 EUR összértékű felszerelés, valamint a > 100 000 EUR infrastrukturális költség esetében
ALAP |
Projektazonosító |
A tétel összértéke (euróban) |
Sorozatszám (felszerelés esetében) |
A felszerelés/infrastruktúra fellelhetőségi helye/címe |
A vásárlás/kiegyenlítés dátuma |
ISF B/P |
[MS/…] |
Euro |
[35 characters] |
[200 characters] |
date |
A felszerelés leírása/ismertetesse az infrastrukturális költségeket |
[350 characters] |
C. SZAKASZ – HELYSZÍNI ELLENŐRZÉSEK
(a felelős hatóság tölti ki)
Projektazonosító: |
A helyszíni ellenőrzés típusa |
A helyszíni ellenőrzés időpontjai: |
A zárójelentés időpontja: |
||||||
…-tól |
…-ig |
||||||||
[MS/…] |
[drop box: operational – financial] |
[Date] |
[date] |
[date] |
|||||
|
|
A feltárt hibák %-ban |
|||||||
[Euro] |
[Euro] |
% (generated: B/A) |
|||||||
Jelentették-e az esetet a szabálytalanságkezelő rendszerben? |
Igen/Nem |
||||||||
Észrevételek (választható) pl. a szabálytalanságok és a korrekciós intézkedések típusai) [2 500 characters] |
D. SZAKASZ: ADATOK ÖSSZEFOGLALÁSA
Az ALAP táblázata az N pénzügyi évben
konkrét célkitűzések |
Az N pénzügyi évben fizetett teljes uniós hozzájárulás |
% |
1.1 Nemzeti célkitűzés:… |
[generated] |
[generated]/Sp Ob |
1.2 Nemzeti célkitűzés:… |
[generated] |
[generated]/Sp Ob |
n.n: Nemzeti célkitűzés: |
[generated] |
[generated]/Sp Ob |
Nemzeti célkitűzések részösszege |
Total generated |
[generated]/Total Sp Ob |
1. konkrét intézkedés: Konkrét intézkedés |
[generated] |
[generated] |
N. konkrét intézkedés Konkrét intézkedések |
[generated] |
[generated] |
1. konkrét célkitűzés összesen… |
Total generated |
[Sp Ob/TOTAL] |
2.1: |
[generated] |
[generated]/Sp Ob] |
Nemzeti célkitűzések részösszege |
Total generated |
[generated] |
N. konkrét célkitűzés összesen |
Total generated |
[generated] |
Vállalások |
[generated] |
[generated] |
Egyéb vállalások |
[generated] |
[generated] |
Támogatás |
[generated] |
[generated] |
Rendszerek |
[generated] |
[generated] |
Különleges esetek összesen |
Total generated |
[generated] |
Technikai segítségnyújtás |
Total generated |
[generated] |
Az N évben a nemzeti programok számára kifizetett teljes uniós hozzájárulás (€) |
Total generated |
|
A konkrét célkitűzésre vonatkozó juttatás %-ban |
|
[generated] |
az n. konkrét célkitűzés %-ban/alapjuttatás |
|
[generated] |
A(Z) [TAGÁLLAM] NEMZETI PROGRAMJA SZÁMÁRA AZ N PÉNZÜGYI ÉVBEN ESZKÖZÖLT KIFIZETÉSEKRE (KIZÁRÓLAG AZ UNIÓS HOZZÁJÁRULÁS) VONATKOZÓ SZÁMVITELI NYILATKOZAT
Projektazonosító szám |
Az N pénzügyi évben fizetett teljes uniós hozzájárulás (euróban) |
Történt-e egyenlegkifizetés az N pénzügyi évben? Y/N |
Ha a projektet nem fogadták el bármely korábbi évre vonatkozó számviteli beadványban |
|||
[generated] |
[generated] |
[generated] |
[generate years] |
|||
[generated] |
[generated] |
[generated] |
[generate years] |
|||
[generated] |
[generated] |
[generated] |
[generate years] |
|||
[generated] |
[generated] |
[generated] |
[generate years] |
|||
[generated] |
[generated] |
[generated] |
[generate years] |
|||
A projektek számára az N évben fizetett teljes uniós hozzájárulás összege (€) |
[Total generated] |
|||||
Az teljes összegből az N évben kifizetett teljes uniós hozzájárulás (€) |
[generated] |
|||||
|
[Total generated][a] |
|||||
|
[+/– manual][b] |
|||||
|
[generated] |
A tagállami pénzügyi korrekciók leírása [2 000 characters] |
II. MELLÉKLET
VEZETŐSÉGI NYILATKOZAT
Saját megítélésem és a rendelkezésemre álló – így a felelős hatóság felelősségi körében, a [yyyy] pénzügyi év uniós kiadásaival kapcsolatban végzett vizsgálatok (közigazgatási, pénzügyi és operatív helyszíni ellenőrzések) – alapján, valamint figyelembe véve az 514/2014/EU rendelet alapján engem terhelő kötelezettségeket, kijelentem, hogy:
— |
a számlák adatait helyesen, hiánytalanul és pontosan nyújtották be; |
— |
az uniós kiadásokat a szándékolt célra használták fel a nemzeti programnak megfelelően, és összhangban a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvével; |
— |
a nemzeti programban létrehozott irányítási és kontrollrendszer hatékonyan működött a hivatkozott pénzügyi év során, és megfelelő garanciákat nyújtott az alapul szolgáló ügyletek törvényességére és szabályosságára, az alkalmazandó jogszabályokkal összhangban. |
Megerősítem, hogy a pénzügyi év tekintetében a könyvvizsgálói és ellenőrzési zárójelentésekben megállapított hiányosságokat megfelelően kezelték, és szükség esetén megfelelő nyomonkövetést biztosítottak az említett jelentéseknek.
Erre a biztosítékra azonban a következő fenntartások vonatkoznak: (up to 5 reservations may be added).
1 |
[500 characters] |
2 |
[500 characters] |
3 |
[500 characters] |
4 |
[500 characters] |
5 |
[500 characters] |
Továbbá megerősítem, hogy nincs tudomásom olyan nyilvánosságra nem hozott ügyről, amely az Unió pénzügyi érdekeit sértheti.
Tisztviselő neve: [50 characters]
Tisztség, szervezet: [90 characters]
Adatszolgáltatás időpontja: [date]
(Aláírás validálás és a Bizottságnak történő benyújtás dátuma)
Csatolhatnak one document, hogy ismertessék az esetleges korlátozásokra vonatkozó korrekciós intézkedési tervet és annak ütemezését.
III. MELLÉKLET
AZ ELLENŐRZÉSI ZÁRÓJELENTÉSEK ÉS AZ ELVÉGZETT ELLENŐRZÉSEK ÉVES ÖSSZEFOGLALÁSA
A. AZ ELLENŐRZÉSI ZÁRÓJELENTÉSEK ÖSSZEFOGLALÁSAI
Ellenőrzött szerv: |
Drop box: AA, COM, ECOA, MSCOA, other |
Ellenőrzés éve |
[year] |
||||
Ellenőrzés hivatkozási száma |
[25 characters] |
Az ellenőrzés típusa |
[drop menu] System: financial, re-performance or other] |
||||
Az ellenőrzés hatóköre |
[90 characters] |
||||||
A rendkívül fontos megállapítások, valamint a felelős hatóságnak címzett ajánlások átfogó összefoglalása |
[900 characters] |
||||||
Az ellenőrzés átfogó következtetése, ideértve a rendszer jellegű problémák megállapítását |
[500 characters] |
||||||
A feltárt gyengeségek becsült finanszírozási és működési hatása |
[500 characters] |
||||||
A rendszer működésére vonatkozó korrekciós intézkedések (intézkedési terv) |
[900 characters] |
||||||
A korrekciós intézkedések végrehajtásának állapota (beleértve a korábban benyújtott ellenőrzésekből származó, fennmaradó kérdéseket) |
Drop box: planned, in progress, implemented in full |
||||||
Adott esetben a megtett vagy tervezett pénzügyi korrekció összege |
Amount Euro |
B: AZ N PÉNZÜGYI ÉV FOLYAMÁN VÉGZETT ADMINISZTRATÍV ELLENŐRZÉSEK ÖSSZEFOGLALÁSA
Adja meg az alábbiakat:
— |
Az elfogadott ellenőrzési stratégia, pl. az uniós kiadások típusa szerint, az eljárásmód (végrehajtási vagy odaítélési mód) típusa szerint; |
— |
A főbb eredmények és a feltárt hibák típusainak leírása; valamint |
— |
Az említett ellenőrzésekből levont következtetések, valamint a rendszer működése tekintetében ezeknek megfelelően elfogadott vagy tervezett korrekciós intézkedések. |
C: AZ N PÉNZÜGYI ÉV FOLYAMÁN VÉGZETT HELYSZÍNI ELLENŐRZÉSEK
Adja meg az alábbiakat:
— |
Az elfogadott ellenőrzési stratégia, pl. az uniós kiadások típusa szerint, az eljárásmód (végrehajtási vagy odaítélési mód) típusa szerint; |
— |
A főbb eredmények és a feltárt hibák típusainak leírása; valamint |
— |
Az említett ellenőrzésekből levont következtetések, valamint a rendszer működése tekintetében ezeknek megfelelően elfogadott vagy tervezett korrekciós intézkedések. |
Az elvégzett helyszíni pénzügyi ellenőrzések jegyzése
Pénzügyi év |
Projektazonosító |
A teljes ellenőrzött uniós hozzájárulás (EUR) |
A hibák által érintett összes uniós hozzájárulás (%) |
Visszafizetett uniós hozzájárulás |
Visszafizetendő uniós hozzájárulás (EUR) |
generated |
generated |
generated |
generated |
Manual |
Manual |
generated |
generated |
generated |
generated |
Manual |
Manual |
Total |
|
Total generated |
Total generated |
Total generated |
Total generated |
Az N pénzügyi évben elvégzett operatív helyszíni ellenőrzések összefoglalása
A pénzügyi évben végzett helyszíni operatív ellenőrzések teljes száma (a) |
A pénzügyi év kezdetén nem véglegesített projetek száma (b) |
A pénzügyi év kezdetén megkezdett projektek száma (c) |
A pénzügyi év folyamán végrehajtásra kerülő projektek teljes száma (d = b + c) |
Az operatív helyszíni ellenőrzések %-ában (a/d) |
generated |
generated |
generated |
generated |
generated |
A helyszíni pénzügyi ellenőrzések átfogó összefoglalása
Tárgyév |
A pénzügyi ellenőrzések által ellenőrzött összes uniós hozzájárulás (a) |
A hibák által érintett összes uniós hozzájárulás (b) |
A feltárt hibák %-ban (c = b/a) |
A befejezett projektek esetében bejelentett, összesített, uniós hozzájárulás (d) |
Az elvégzett helyszíni pénzügyi ellenőrzések %-ában (e = a/d) |
2014 |
generated |
generated |
generated |
Generated |
generated |
2015 |
generated |
generated |
generated |
Generated |
generated |
Total |
Total generated |
Total generated |
Total generated |
Total generated |
Total generated |
IV. MELLÉKLET
AZ ELLENŐRZŐ HATÓSÁG VÉLEMÉNYEI
Kérjük, adja meg az ellenőrzési stratégia rövid ismertetését, beleértve azokat a mintavételi módszereket, amelyek lehetővé teszik, hogy az ellenőrző hatóság a teljes sokaságra érvényes következtetéseket vonjon le.
A: AZ ÉVES PÉNZÜGYI KIMUTATÁSRA VONATKOZÓ ELLENŐRI VÉLEMÉNY Az Európai Bizottság Belügyi Főigazgatósága számára Én, a(z) [Member State] Asylum, Migration and Integration Fund/Internal Security Fund ellenőrző hatósága, a(z) [name of the authority] hatóság alulírott képviselője megvizsgáltam az [AMIF/ISF] irányítási és kontrollrendszereinek működését, valamint az ellenőrző hatóság által, az 514/2014/EU rendelet 44. cikke, és az 966/2012/EU, Euratom rendelet 59. cikkének (5) bekezdése alapján összeállított, az N pénzügyi évre vonatkozó egyenlegkifizetés iránti kérelmekre szolgáló dokumentumokat és információkat, annak érdekében, hogy ellenőri véleményt adjak ki az 514/2014/EU rendelet 29. cikkével, valamint a 966/202/EU, Euratom rendelet 59. cikkének (5) bekezdésével összhangban. Az alábbi következtetésekre jutottam: |
A: VÉLEMÉNY: HITELESÍTŐ, KORLÁTOZÓ VAGY ELUTASÍTÓ (select 1 opinion) A pénzügyi kimutatás érvényesítésére vonatkozó hitelesítő vélemény A fentiekben említett vizsgálat alapján az a véleményem, hogy az N pénzügyi évre vonatkozó kimutatások megbízható és valós összképet adnak, továbbá törvényesek és szabályosak azok az uniós kiadások, amelyek megtérítését kérték a Bizottságtól. A pénzügyi kimutatás érvényesítésére vonatkozó korlátozó vélemény A fentiekben említett vizsgálat alapján az a véleményem, hogy az N pénzügyi évre vonatkozó kimutatások megbízható és valós összképet adnak, továbbá azok az uniós kiadások, amelyek megtérítését kérték a Bizottságtól, – az alábbi pontok kivételével – törvényesek és szabályosak:
Ezért úgy vélem, hogy a korlátozás hatása [limited]/[significant]. Ez a hatás [amount in €]-nak, és a bejelentett teljes uniós hozzájárulás [%]-ának felel meg. A pénzügyi kimutatás érvényesítésére vonatkozó elutasító vélemény A fentiekben említett vizsgálat alapján az a véleményem, hogy az N pénzügyi évre vonatkozó kimutatások nem adnak megbízható és valós összképet, továbbá azok az uniós kiadások, amelyek megtérítését kérték a Bizottságtól, nem törvényesek és szabályosak.
|
B. AZ IRÁNYÍTÁSI ÉS KONTROLLRENDSZEREK MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ VÉLEMÉNY A vizsgálat hatálya Az e programmal kapcsolatos vizsgálatot az e nemzeti programra vonatkozó ellenőrzési stratégiámnak megfelelően, és a nemzetközileg elfogadott számviteli standardoknak megfelelően végeztem el az N pénzügyi év tekintetében, és a(z) [include reference – do not attach] ellenőrzési jelentésben számoltam be arról. B. VÉLEMÉNY: HITELESÍTŐ KORLÁTOZÓ VAGY ELUTASÍTÓ (select 1 opinion) Hitelesítő vélemény A fentiekben említett vizsgálat alapján a program tekintetében ésszerű bizonyossággal rendelkezem arról, hogy a meglévő irányítási és kontrollrendszerek megfelelően működnek. Korlátozó vélemény A fentiekben említett vizsgálat alapján a program tekintetében ésszerű bizonyossággal rendelkezem arról, hogy a meglévő irányítási és kontrollrendszerek – az alábbiak kivételével – megfelelően működnek.
Amennyiben az irányítási és kontrollrendszerek érintettek, jelölje meg azt a szervet vagy szerveket, és a rendszerek azon aspektusát/aspektusait, amelyek nem feleltek meg a követelményeknek és nem működnek hatékonyan. Az alábbi indokokból vélem úgy, hogy a rendszerek ezen aspektusa(i) nem felelt(ek) meg a követelményeknek vagy nem működött/működtek hatékonyan:
Ezért úgy vélem, hogy a korlátozás hatása [limited]/[significant]. Ez a hatás [amount in €]-nak, és a bejelentett teljes uniós kiadás [%]-ának felel meg. Elutasító vélemény A fentiekben említett vizsgálat alapján a program tekintetében nem rendelkezem ésszerű bizonyossággal arról, hogy a meglévő irányítási és kontrollrendszerek megfelelnek az 514/2014/EU rendelet 21., 24. és 27. cikkébe foglalt követelményeknek, és megfelelően működnek.
Az alábbi indokokból vélem úgy, hogy a rendszerek ezen aspektusa(i) nem felelt(ek) meg a követelményeknek vagy nem működött/működtek hatékonyan:
[900 characters]
Ezért úgy vélem, hogy a korlátozás hatása [limited]/[significant]. Ez a hatás [amount in €]-nak/-nek, és a bejelentett teljes uniós hozzájárulás [%]-ának felel meg. Az ellenőrző hatóság a nemzetközileg elfogadott auditstandardoknak megfelelően figyelemfelhívó megjegyzést is közölhet, amely nem befolyásolja a véleményét. A vélemény megtagadása kivételes esetekben irányozható elő. Az említett kivételes esetek az ellenőrző hatóság hatókörén kívül álló, előreláthatatlan külső tényezőkkel kell, hogy összefüggésben álljanak.
[500 characters]
|
C. A FELELŐS HATÓSÁG VEZETŐI NYILATKOZATÁNAK ÉRVÉNYESÍTÉSE Az A. és B. pontban említett vizsgálatok alapján az az átfogó véleményem, hogy az elvégzett audittevékenység: [select one] Nem teszi kétségessé a vezetői nyilatkozatban megfogalmazott állításokat. VAGY Kétségessé teszi a vezetői nyilatkozatban megfogalmazott állítások alábbi aspektusait:
|
Az ellenőrzés dátuma |
[date] |
Teljes név és hatóság (A validálás és az elküldés révén aláírtnak minősül.) |
[90 characters] |