This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0131
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/131 of 23 January 2015 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries Text with EEA relevance
A Bizottság (EU) 2015/131 végrehajtási rendelete ( 2015. január 23. ) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
A Bizottság (EU) 2015/131 végrehajtási rendelete ( 2015. január 23. ) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról EGT-vonatkozású szöveg
HL L 23., 2015.1.29, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32021R2306
29.1.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 23/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2015/131 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2015. január 23.)
a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. június 28-i 834/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikke (2) és (3) bekezdésére, valamint 38. cikke d) pontjára,
mivel:
(1) |
Az 1235/2008/EK bizottsági rendelet (2) III. melléklete meghatározza azon harmadik országok jegyzékét, amelyek a mezőgazdasági termékek ökológiai termelése tekintetében a 834/2007/EK rendeletben meghatározott termelési rendszerekkel és ellenőrzési intézkedésekkel egyenértékűnek elismert termelési rendszereket és ellenőrzési intézkedéseket alkalmaznak. |
(2) |
A Koreai Köztársaság a 834/2007/EK rendelet 33. cikke (2) bekezdésének megfelelően az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében meghatározott jegyzékbe való felvételére vonatkozó kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz egyes feldolgozott mezőgazdasági termékek tekintetében. A kérelmező benyújtotta az említett rendelet 7. és 8. cikke alapján szükséges információkat. Az információk elemzése, a Koreai Köztársaság hatóságaival folytatott ezt követő megbeszélések, valamint a Koreai Köztársaságban alkalmazott termelési szabályok és ellenőrzési intézkedések helyszíni vizsgálata alapján megállapítást nyert, hogy a feldolgozott, élelmiszerként való felhasználásra szánt mezőgazdasági termékek ökológiai termelésére és ellenőrzésére vonatkozóan a Koreai Köztársaságban alkalmazott szabályok egyenértékűek a 834/2007/EK rendeletben meghatározott szabályokkal. Következésképpen a Koreai Köztársaságot fel kell venni az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében szereplő jegyzékbe a feldolgozott, élelmiszerként való felhasználásra szánt mezőgazdasági termékek (D kategóriás termékek) tekintetében. |
(3) |
Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete tartalmazza azon illetékes ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékét, amelyek az egyenértékűség tekintetében harmadik országokban ellenőrzéseket végezhetnek és tanúsítványokat állíthatnak ki. A Koreai Köztársaságnak az említett rendelet III. mellékletébe való felvételének következtében a IV. mellékletből törölni kell a D kategóriába tartozó termékek Koreai Köztársaságból való behozatala tekintetében eddig elismert megfelelő ellenőrző szerveket és ellenőrző hatóságokat. |
(4) |
Az 1235/2008/EK rendelet III. és IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
A Koreai Köztársaságnak az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletébe történő felvétele 2015. február 1-jén lép hatályba. Mindazonáltal annak lehetővé tétele érdekében, hogy a gazdasági szereplők alkalmazkodjanak az 1235/2008/EK rendelet III. és IV. mellékletének módosításához, ez utóbbi melléklet módosítása csak ésszerű időtartamot követően alkalmazandó. |
(6) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az ökológiai termeléssel foglalkozó szabályozási bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1235/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A III. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul. |
2. |
A IV. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Az 1. cikk 1. pontja 2015. február 1-jétől alkalmazandó.
Az 1. cikk 2. pontja 2015. május 1-jétől alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2015. január 23-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 189., 2007.7.20., 1. o.
(2) A Bizottság 2008. december 8-i 1235/2008/EK rendelete a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról (HL L 334., 2008.12.12., 25. o.).
I. MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK rendelet III. melléklete a következő szöveggel egészül ki:
„KOREAI KÖZTÁRSASÁG
1. Termékkategóriák :
Termékkategória |
A kategória IV. melléklet szerinti meghatározása |
Megkötések |
Feldolgozott, élelmiszerként való felhasználásra szánt mezőgazdasági termékek |
D |
|
2. Származás : a D kategóriába tartozó termékek ökológiai termeléssel előállított összetevői, amelyeket a Koreai Köztársaságban állítottak elő vagy amelyeket a Koreai Köztársaságba importáltak:
— |
vagy az Unióból, |
— |
vagy olyan harmadik országból, amely tekintetében a Koreai Köztársaság elismerte, hogy az ott előállított termékeket a Koreai Köztársaság jogszabályaiban meghatározottakkal egyenértékű szabályok alapján állították elő és ellenőrizték. |
3. Termelési szabványok : a környezetbarát mezőgazdaság és halászat előmozdításáról és az ökológiai élelmiszerek kezeléséről és támogatásáról szóló törvény.
4. Illetékes hatóság : Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs
5. Ellenőrző szervek :
Kódszám |
Elnevezés |
Internetcím |
KR-ORG-001 |
Korea Agricultural Product and Food Certification |
www.kafc.kr |
KR-ORG-002 |
Doalnara Organic Certificated Korea |
www.doalnara.or.kr |
KR-ORG-003 |
Bookang tech |
www.bkt21.co.kr |
KR-ORG-004 |
Global Organic Agriculturalist Association |
www.goaa.co.kr |
KR-ORG-005 |
OCK |
|
KR-ORG-006 |
Konkuk University industrial cooperation corps |
http://eco.konkuk.ac.kr |
KR-ORG-007 |
Korea Environment-Friendly Organic Certification Center |
www.a-cert.co.kr |
KR-ORG-008 |
Konkuk Ecocert Certification Service |
www.ecocert.co.kr |
KR-ORG-009 |
Woorinong Certification |
www.woric.co.kr |
KR-ORG-010 |
ACO(Australian Certified Organic) |
www.aco.net.au |
KR-ORG-011 |
BCS(BCS Oko-Garantie GmbH) |
www.bcs-oeko.com |
KR-ORG-012 |
BCS Korea |
www.bcskorea.com |
KR-ORG-014 |
The Center for Environment Friendly Agricultural Products Certification |
www.hgreent.or.kr |
KR-ORG-015 |
ECO-Leaders Certification Co.,Ltd. |
www.ecoleaders.kr |
KR-ORG-016 |
Ecocert |
www.ecocert.com |
KR-ORG-017 |
Jeonnam bioindustry foundation |
www.jbio.org/oc/oc01.asp |
KR-ORG-018 |
Controlunion |
http://certification.controlunion.com |
6. Tanúsítványt kibocsátó szervek és hatóságok : a 5. pontban szereplő szervek.
7. A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje :
2018. január 31.”II. MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az „Australian Certified Organic” bejegyzés 3. pontjában a „Dél-Korea” harmadik országra vonatkozó sor és a „KR-BIO-107” kódszám törlendő. |
2. |
A „BCS Öko-Garantie GmbH” bejegyzés 3. pontjában a „Dél-Korea” harmadik országra és a „KR-BIO-141” kódszámra vonatkozó sorban a kereszt törlendő a D oszlopból; a „Dél-Korea” megnevezést a „Koreai Köztársaság” megnevezés váltja fel. |
3. |
A „Bioagricert S.r.l.” bejegyzés 3. pontjában a „Dél-Korea” harmadik országra és a „KR-BIO-132” kódszámra vonatkozó sorban a kereszt törlendő a D oszlopból; a „Dél-Korea” megnevezést a „Koreai Köztársaság” megnevezés váltja fel. |
4. |
A „Bio.inspecta AG” bejegyzés 3. pontjában a „Dél-Korea” harmadik országra és a „KR-BIO-161” kódszámra vonatkozó sorban a kereszt törlendő a D oszlopból; a „Dél-Korea” megnevezést a „Koreai Köztársaság” megnevezés váltja fel. |
5. |
A „Control Union Certifications” bejegyzés 3. pontjában a „Dél-Korea” harmadik országra és a „KR-BIO-149” kódszámra vonatkozó sorban a kereszt törlendő a D oszlopból; a „Dél-Korea” megnevezést a „Koreai Köztársaság” megnevezés váltja fel. |
6. |
A „Doalnara Certified Organic Korea, LLC” bejegyzés a következőképpen módosul:
|
7. |
Az „Ecocert SA” bejegyzés 3. pontjában a „Dél-Korea” harmadik országra és a „KR-BIO-154” kódszámra vonatkozó sorban a kereszt törlendő a D oszlopból; a „Dél-Korea” megnevezést a „Koreai Köztársaság” megnevezés váltja fel. |
8. |
Az „Organic Certifiers” bejegyzés 3. pontjában a „Dél-Korea” harmadik országra és a „KR-BIO-106” kódszámra vonatkozó sorban a kereszt törlendő a D oszlopból; a „Dél-Korea” megnevezést a „Koreai Köztársaság” megnevezés váltja fel. |