This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2469
Council Decision (EU) 2015/2469 of 8 December 2015 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Amending Protocol to the Agreement between the European Community and the Republic of San Marino providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments
A Tanács (EU) 2015/2469 határozata (2015. december 8.) az Európai Közösség és a San Marino Köztársaság közötti, a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló 2003/48/EK tanácsi irányelvben meghatározott szabályokkal egyenértékű rendelkezések megállapításáról szóló megállapodás módosító jegyzőkönyvének az Unió nevében történő aláírásáról és az ideiglenes alkalmazásáról
A Tanács (EU) 2015/2469 határozata (2015. december 8.) az Európai Közösség és a San Marino Köztársaság közötti, a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló 2003/48/EK tanácsi irányelvben meghatározott szabályokkal egyenértékű rendelkezések megállapításáról szóló megállapodás módosító jegyzőkönyvének az Unió nevében történő aláírásáról és az ideiglenes alkalmazásáról
HL L 346., 2015.12.31, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2469/oj
31.12.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 346/1 |
A TANÁCS (EU) 2015/2469 HATÁROZATA
(2015. december 8.)
az Európai Közösség és a San Marino Köztársaság közötti, a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló 2003/48/EK tanácsi irányelvben meghatározott szabályokkal egyenértékű rendelkezések megállapításáról szóló megállapodás módosító jegyzőkönyvének az Unió nevében történő aláírásáról és az ideiglenes alkalmazásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 115. cikkére, összefüggésben 218. cikkének (5) bekezdésével és 218. cikke (8) bekezdésének második albekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2013. május 14-én felhatalmazta a Bizottságot, hogy tárgyalásokat kezdjen a San Marino Köztársasággal az Európai Közösség és a San Marino Köztársaság közötti, a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló 2003/48/EK tanácsi irányelvben meghatározott szabályokkal egyenértékű rendelkezések megállapításáról szóló megállapodás (1) (a továbbiakban: megállapodás) módosításáról annak érdekében, hogy a megállapodás összhangba kerüljön a közelmúlt nemzetközi fejleményeivel, melyek értelmében nemzetközi standardként ösztönözni kell az automatikus információcserét. |
(2) |
A megállapodás módosító jegyzőkönyve (a továbbiakban: módosító jegyzőkönyv), mely a tárgyalások eredményeképpen született, hűen tükrözi a Tanács tárgyalási irányelveit, mivel összhangba hozza a megállapodást az automatikus információcserére vonatkozó közelmúltbeli nemzetközi fejleményekkel, nevezetesen a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezetet (OECD) által kidolgozott, az adózás területén a számlainformációk automatikus cseréjére vonatkozó nemzetközi standarddal. Az Unió, annak tagállamai és a San Marino Köztársaság tevékenyen részt vettek a standard kidolgozásával és végrehajtásával foglalkozó nemzetközi OECD-fórum munkájában. A megállapodás módosító jegyzőkönyvvel módosított szövegének kell jogalapjaként szolgálnia a nemzetközi standardnak az Unió–San Marino Köztársaság viszonylatban történő végrehajtásához. |
(3) |
A módosító jegyzőkönyvet az Unió nevében alá kell írni. |
(4) |
Tekintettel a tagállamok és a San Marino Köztársaság által a nemzetközi OECD-fórum keretében nyújtott iránymutatásokra, a módosító jegyzőkönyvet 2016. január 1-jétől a megkötéséhez és hatálybalépéséhez szükséges eljárások befejezésig ideiglenesen alkalmazni kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Európai Közösség és a San Marino Köztársaság közötti, a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló 2003/48/EK tanácsi irányelvben meghatározott szabályokkal egyenértékű rendelkezések megállapításáról szóló megállapodás módosító jegyzőkönyvének az Unió nevében történő aláírására a Tanács felhatalmazást ad, figyelemmel az említett módosító jegyzőkönyv megkötésére.
A módosító jegyzőkönyv szövegét csatolták e határozathoz.
2. cikk
A Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy kijelölje a módosító jegyzőkönyvnek az Unió nevében történő aláírására jogosult személy(eke)t.
3. cikk
A viszonosságra is figyelemmel, a módosító jegyzőkönyvet 2016. január 1-jétől a megkötéséhez szükséges eljárások befejezésig ideiglenesen alkalmazni kell (2).
A Tanács elnöke az Unió nevében értesíti a San Marino Köztársaságot az Uniónak a módosító jegyzőkönyv 2016. január 1-jétől történő, viszonossághoz kötött ideiglenes alkalmazására irányuló szándékáról.
4. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2015. december 8-án.
a Tanács részéről
az elnök
P. GRAMEGNA
(1) HL L 381., 2004.12.28., 33. o.
(2) A módosító jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásának kezdőidőpontját a Tanács Főtitkársága teszi közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában.