Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0775

    A Bizottság 775/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. július 16. ) az egyes, a halálbüntetés, a kínzás vagy más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés során alkalmazható áruk kereskedelméről szóló 1236/2005/EK tanácsi rendelet módosításáról

    HL L 210., 2014.7.17, p. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/02/2019; közvetve hatályon kívül helyezte: 32019R0125

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/775/oj

    2014.7.17.   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 210/1


    A BIZOTTSÁG 775/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

    (2014. július 16.)

    az egyes, a halálbüntetés, a kínzás vagy más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés során alkalmazható áruk kereskedelméről szóló 1236/2005/EK tanácsi rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az egyes, a halálbüntetés, a kínzás vagy más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés során alkalmazható áruk kereskedelméről szóló, 2005. június 27-i 1236/2005/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikke (2) bekezdésére, a közös kereskedelempolitikára vonatkozó egyes rendeleteknek bizonyos intézkedések elfogadási eljárásai tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. január 15-i 37/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 3. cikkével összefüggésben,

    mivel:

    (1)

    Az 1236/2005/EK rendelet tilalmat ír elő a halálbüntetéstől, kínzástól vagy más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmódtól vagy büntetéstől eltérő egyéb gyakorlati használatra nem alkalmas áruk bármely kivitelére, valamint ellenőrzéseket az ilyen célokra használható egyes termékek kivitelére. E rendelet tiszteletben tartja az Európai Unió Alapjogi Chartájában meghatározott alapvető jogokat, és figyelembe veszi az ott elismert elveket, különösen az emberi méltóság tiszteletben tartását és megőrzését, az élethez való jogot, valamint a kínzás és más embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés tilalmát.

    (2)

    Az ellenőrzés, illetve tilalom alá tartozó áruk jegyzékeit egy szakértői csoporttal konzultálva felülvizsgálták.

    (3)

    Általánosan elfogadott, hogy a közönséges kézbilincsek használhatók a bűnüldözésben fogva tartás céljára, és az ilyen kézbilincsek a bűnüldöző hatóságok rendes felszereléséhez tartoznak. Az ENSZ fogvatartottakkal való bánásmódra vonatkozó minimumszabályai szerint láncok és vassínek nem használhatók fogva tartás céljára és úgy rendelkezik, hogy a bilincset és egyéb fogva tartásra szolgáló eszközöket sohasem szabad büntetés céljára használni. A láncoktól és vassínektől eltérő, egyéb fogva tartásra szolgáló eszközök is csak a szállítás során, szökés megelőzésének céljából alkalmazhatók, vagy annak megakadályozása érdekében, hogy a fogvatartottak maguknak vagy másoknak sérülést okozzanak.

    (4)

    Hüvelykujjbilincsek és ujjbilincsek, valamint a nyak mozgását korlátozó eszközök használata nem tekinthető elfogadhatónak a bűnüldözésben, míg a lábbilincsek használata a bűnüldözésben rendszerint nem tekinthető elfogadhatónak. A fogazott hüvelykujjbilincsek és ujjbilincsek, hüvelykszorítók és ujjszorítók, merevrudas béklyók és a láb mozgását korlátozó nehezékkel ellátott eszközök jellegüknél fogva nagyobb valószínűséggel okoznak súlyos fájdalmat vagy szenvedést, mint az egyéb hüvelykujj- vagy ujjbilincsek és egyéb lábbilincsek.

    (5)

    A mechanikus fogvatartási eszközök együttes használata nagyobb valószínűséggel okoz súlyos fájdalmat vagy szenvedést, például amennyiben a kézbilincset és bokabilincset a hát mögött összekapcsolják. Az ilyen fogvatartási technikák gyakran a fulladás veszélyét hordozzák magukban, különösen a nyak mozgását korlátozó eszközök használatakor.

    (6)

    Meg kell tiltani ezért a hüvelykujj- és ujjbilincsek, hüvelykszorítók és ujjszorítók, merevrudas béklyók és a láb mozgását korlátozó nehezékkel ellátott eszközök kereskedelmét. Figyelembe véve, hogy használatuk kivételes esetekben indokolt lehet, ellenőrizni kell az olyan egyéb láncos bilincsek és kézbilincsek exportját, amelyek nem tartoznak a közönséges kézbilincsekhez.

    (7)

    Az ilyen ellenőrzések megfelelőek az egyrészes bilincsek vagy gyűrűk, mint a nyak mozgását korlátozó eszközök és a lábbilincsek gyűrűinek exportjára vonatkozóan is.

    (8)

    A közönséges kézbilincsek meghatározásának nagyobb egyértelműséget kell biztosítania azon bilincsek terén, amelyek exportjára nem vonatkozik az ellenőrzés, az egyrészes bilincsek méretének meghatározásával.

    (9)

    A mechanikus fogvatartási eszközök használata, mint a kézbilincsek használata a fogvatartottnak egy rögzített tárgyhoz való bilincselése érdekében – legyen az akár padló, fal vagy mennyezet – nem elfogadható fogvatartási technika. Meg kell tiltani ezért az olyan bilincsek kereskedelmét, amelyeket ilyen típusú bilincselésre terveztek.

    (10)

    A mechanikus fogvatartási eszközök és a több ponton rögzítő fogvatartási eszközök együttes használata nagyobb valószínűséggel okoz súlyos fájdalmat és szenvedést, mint például a közönséges bilincsek. A fogva tartásra szolgáló székek, bilincstáblák és bilincságyak sokkal nagyobb mértékben korlátozzák a fogvatartott mozgását, mint például a kézbilincsek és bokabilincsek egyidejű alkalmazása. A kínzás vagy embertelen bánásmód eredendő kockázata növekszik, amennyiben ezt a fogvatartási technikát hosszabb időn keresztül alkalmazzák. Meg kell tiltani ezért a fogva tartásra szolgáló székek, bilincstáblák és bilincságyak kereskedelmét.

    (11)

    Kizárólag a pántokkal és szíjakkal felszerelt fogva tartásra szolgáló székeket, bilincstáblákat és bilincságyakat kell mentesíteni a tilalom alól, mivel bizonyos körülmények között használatuk rövid távon indokolt lehet, például a mozgásban lévő fogvatartottak megakadályozása, hogy maguknak vagy másoknak sérülést okozzanak. A pántok, szíjak vagy egyéb fogvatartási eszközöknek a fogvatartottakon való alkalmazását azonban nem támasztja alá semmilyen gyógyászati vagy orvosi indok.

    (12)

    A ketreces ágyak és a hálós ágyak nem megfelelő eszközök a fogvatartottak vagy foglyok mozgásukban való korlátozására. Meg kell tiltani ezért a ketreces ágyak és a hálós ágyak kereskedelmét.

    (13)

    A személyzet és más személyek köpéssel szembeni védelme érdekében a fogvatartottaknak néha úgynevezett köpésgátló maszkot kell viselniük. Mivel az ilyen maszk betakarja a fogvatartott száját és gyakran az orrát is, ez magában rejti a fulladás veszélyét. Amennyiben ezt egyéb fogvatartási eszközökkel együtt alkalmazzák, mint például a kézbilincs, a nyaksérülés veszélye is fennáll. Ezért ellenőrizni kell a köpésgátló maszk exportját.

    (14)

    Általánosan elfogadott, hogy a rendőrbotok a bűnüldöző hatóságok rendszeresített felszerelései közé tartoznak, és a pajzsok rendszeresített védelmi felszerelések. Az úgynevezett tüskés gumibotok kereskedelme már tiltott, mivel nagyobb valószínűséggel okozhatnak súlyos fájdalmat és szenvedést, mint a közönséges botok. Ugyanezen okok miatt szükséges megtiltani a tüskés pajzsok kereskedelmét.

    (15)

    A testi fenyítés, mint a korbácsolás, kínzásnak vagy más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetésnek minősül. Kancsukák vagy egyéb, több ostorcsapóval vagy ostorheggyel rendelkező korbácsok, amelyeket emberek korbácsolására terveztek és használatuk nem jogszerű. Korbácsok, amelyek a végén szögekkel, horgokkal vagy hasonló eszközökkel rögzített egyetlen ostorcsapóval vagy ostorheggyel rendelkeznek, magukban rejtik annak veszélyét, hogy súlyos fájdalmat vagy szenvedést okoznak és ezek használata sem jogszerű. Meg kell tiltani ezért az ilyen korbácsok kereskedelmét is. Az egyetlen, lapos ostorcsapóval vagy ostorheggyel rendelkező korbács használata azonban lehet jogszerű vagy jogszerűtlen, és kereskedelmüket ezért nem kell betiltani.

    (16)

    Az 1236/2005/EK rendelet II. mellékletének 2.1. és III. mellékletének 2.1. pontjában felsorolt elektromos sokkoló fegyverek vagy eszközök tekintetében, helyénvaló a 10 000 V teljesítmény követelményének törlése annak megakadályozása érdekében, hogy a kereskedelem tilalmát és az exportellenőrzést olyan fegyverekkel és eszközökkel kerüljék meg, amelyek képesek elektrosokkot okozni, azonban kissé alacsonyabb a teljesítményük.

    (17)

    Fontos továbbá az exportellenőrzés alkalmazási körének bővítése, belefoglalva a már ellenőrzött hordozható fegyvereken túl a rögzített vagy felszerelhető elektromos sokkoló fegyvereket, amelyek nagy területet fednek le és több személyt célozhatnak. Az ilyen fegyvereket gyakran úgynevezett nem halálos fegyverként jelentik be, azonban végső soron ugyanolyan veszélyt jelentenek fájdalom és szenvedés okozása szempontjából, mint a hordozható elektromos sokkoló fegyverek.

    (18)

    A cselekvőképtelenséget okozó vegyi anyagok kibocsátására alkalmas hordozható fegyverek vagy eszközök tekintetében helyénvaló az exportellenőrzés alkalmazási körének bővítése, belefoglalva az olyan irritáló hatású vegyi anyagok kibocsátására alkalmas fegyvereket és eszközöket, amelyek „tömegoszlató harcanyagoknak” minősülnek.

    (19)

    Miközben forgalomban vannak a beltéri használatra szánt irritáló hatású vegyi anyagok kibocsátására szolgáló rögzített eszközök, és az ilyen anyagok beltéri használata azt a veszélyt rejti magában, hogy súlyos fájdalmat vagy szenvedést okoz, amely nem kapcsolódik a hagyományos kültéri használathoz, az ilyen felszerelés exportját ellenőrizni kell.

    (20)

    Az exportellenőrzéseket a cselekvőképtelenséget okozó és az irritáló hatású vegyi anyagok kibocsátására szolgáló rögzített vagy felszerelhető eszközökre is alkalmazni kell, amelyek nagy területet fednek le, amennyiben az ilyen eszközökre még nem vonatkozik exportellenőrzés a 2008/944/KKBP tanácsi közös álláspontnak (3) megfelelően. Az ilyen fegyvereket gyakran úgynevezett nem halálos fegyverként jelentik be, azonban végső soron ugyanolyan veszélyt jelentenek fájdalom és szenvedés okozása szempontjából, mint a hordozható fegyverek és eszközök. Bár a víz nem tartozik a cselekvőképtelenséget okozó és az irritáló hatású vegyi anyagok közé, a vízágyúkat is használhatják ilyen anyagok folyadék formájában történő kibocsátására, és exportjukat ellenőrizni kell.

    (21)

    Az olajosgyanta-tartalmú kapszaicin (OC) és a pelargonsav-vanillilamid (PAVA) exportellenőrzését ki kell egészíteni az ilyen anyagokat tartalmazó egyes keverékekre, amelyek ilyen formában cselekvőképtelenséget okozó és irritáló hatású vegyi anyagokként alkalmazhatóak vagy felhasználhatóak az ilyen anyagok előállításához. Helyénvaló adott esetben tisztázni, hogy a cselekvőképtelenséget okozó és az irritáló hatású vegyi anyagokra történő utalást úgy kell-e értelmezni, hogy az magában foglalja az olajosgyanta-tartalmú kapszaicint és az azt tartalmazó érintett keverékeket.

    (22)

    Az OC kódját a Kombinált Nómenklatúrában egy másik kóddal kell felváltani és számos kóddal ki kell egészíteni az 1236/2005/EK rendelet II. és III. mellékletében felsorolt árujegyzékeket.

    (23)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a közös exportszabályozással foglalkozó bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az 1236/2005/EK rendelet a következőképpen módosul:

    1.

    A II. melléklet helyébe az e rendelet I. mellékletében szereplő szöveg lép.

    2.

    A III. melléklet helyébe e rendelet II. mellékletének szövege lép.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2014. július 16-án.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    José Manuel BARROSO


    (1)  HL L 200., 2005.7.30., 1. o.

    (2)  HL L 18., 2014.1.21., 1. o.

    (3)  A Tanács 2008. december 8-i 2008/944/KKBP közös álláspontja a katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzésére vonatkozó közös szabályok meghatározásáról (HL L 335., 2008.12.13., 99. o.).


    I. MELLÉKLET

    „II. MELLÉKLET

    A 3. és 4. cikkben említett áruk jegyzéke

    Bevezető megjegyzés:

    Az ebben a mellékletben szereplő KN-kódok a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK rendelet (1) I. mellékletének második részében meghatározott kódokra utalnak.

    Amennyiben a KN-kód előtt »ex« szerepel, az 1236/2005/EK rendelet hatálya alá tartozó termékek csak a KN-kód egy részének alkalmazási körét képezik, valamint az e mellékletben adott leírás és a KN-kód alkalmazási köre egyaránt meghatározzák ezeket.

    Megjegyzések:

    1.

    Az 1. szakasz 1.3. és 1.4. pontjában szereplő emberek kivégzésére tervezett áruk nem tartalmaznak orvosi műszaki cikkeket.

    2.

    Az e mellékletben szereplő ellenőrzések tárgya nem kerülhető meg olyan nem ellenőrzött termékek (például termelő üzemek) kivitelével, amelyek egy vagy több ellenőrzött alkatrészt tartalmaznak, ha az ellenőrzött alkatrész vagy alkatrészek a termék alapvető elemei, és ténylegesen eltávolíthatók vagy más célra felhasználhatók.

    Megjegyzés:

    Annak eldöntése során, hogy az ellenőrzött alkatrész vagy alkatrészek lényeges elemnek minősíthetők-e, mérlegelni kell a mennyiséget, az értéket és az alkalmazott műszaki know-how-t, valamint azokat az egyéb speciális körülményeket, amelyek az ellenőrzött alkatrészt vagy alkatrészeket a beszerzendő termék alapvető elemévé teszik.

    KN-kód

    Leírás

     

    1.

    Emberek kivégzésére tervezett áruk:

    ex 4421 90 97

    ex 8208 90 00

    1.1.

    Akasztófák és nyaktilók

    ex 8543 70 90

    ex 9401 79 00

    ex 9401 80 00

    ex 9402 10 00

    1.2.

    Emberek kivégzésére szolgáló villamosszékek

    ex 9406 00 38

    ex 9406 00 80

    1.3.

    Légmentesen záródó, pl. acélból és üvegből készült kamrák, melyeket emberek halálos gáz vagy egyéb halálos anyag alkalmazásával történő kivégzése céljára terveztek

    ex 8413 81 00

    ex 9018 90 50

    ex 9018 90 60

    ex 9018 90 84

    1.4.

    Automatikus fecskendőrendszerek, melyeket emberek halálos vegyi anyag beadásával történő kivégzése céljából terveztek vagy módosítottak

     

    2.

    Áruk, amelyek nem alkamasak a bűnüldöző hatóságok által emberek fogva tartása céljából történő használatra:

    ex 8543 70 90

    2.1.

    Fogva tartott egyén testén való viselés céljából alkalmazott elektromos sokkolóeszközök, így például elektromos sokkolószíjak, továbbá elektromos karsokkolók és elektromos sokkolópántok, amelyeket emberek elektrosokkal történő megfékezése céljára terveztek

    ex 7326 90 98

    ex 7616 99 90

    ex 8301 50 00

    ex 3926 90 97

    ex 4203 30 00

    ex 4203 40 00

    ex 4205 00 90

    2.2.

    Hüvelykujjbilincsek, ujjbilincsek, hüvelykujjszorítók és ujjszorítók

    Megjegyzés:

    Ez a pont mind a fogazott, mind a fogazatlan bilincseket és szorítókat magában foglalja

    ex 7326 90 98

    ex 7616 99 90

    ex 8301 50 00

    ex 3926 90 97

    ex 4203 30 00

    ex 4203 40 00

    ex 4205 00 90

    ex 6217 10 00

    ex 6307 90 98

    2.3.

    Merevrudas béklyók, láb mozgását korlátozó nehezékkel ellátott eszközök, valamint rabláncok, amelyek merevrudas béklyókat vagy a láb mozgását korlátozó nehezékkel ellátott eszközöket tartalmaznak

    Megjegyzések:

    1.

    A merevrudas béklyók olyan zárszerkezettel ellátott láncos bilincsek vagy bokagyűrűk, amelyek általában egy fémből készült merev rúddal kapcsolódnak

    2.

    Ez a pont magában foglalja a merevrudas béklyókat és a láb mozgását korlátozó nehezékkel ellátott eszközöket, amelyek lánccal kapcsolódnak a közönséges bilincsekhez

    ex 7326 90 98

    ex 7616 99 90

    ex 8301 50 00

    ex 3926 90 97

    ex 4203 30 00

    ex 4203 40 00

    ex 4205 00 90

    ex 6217 10 00

    ex 6307 90 98

    2.4.

    Bilincsek emberek fogva tartására, amelyeket a falhoz, padlóhoz vagy mennyezethez kapcsolnak

    ex 9401 61 00

    ex 9401 69 00

    ex 9401 71 00

    ex 9401 79 00

    ex 9401 80 00

    ex 9402 10 00

    2.5.

    Fogva tartásra szolgáló székek: láncos bilinccsel vagy más, emberek fogva tartására szolgáló eszközzel ellátva.

    Megjegyzés:

    Ez a pont nem tiltja be a csak pántokkal vagy szíjakkal ellátott székeket

    ex 9402 90 00

    ex 9403 20 20

    ex 9403 20 80

    ex 9403 50 00

    ex 9403 70 00

    ex 9403 81 00

    ex 9403 89 00

    2.6.

    Bilincstáblák és bilincságyak: táblák és ágyak, láncos bilinccsel vagy más, emberek fogva tartására szolgáló eszközzel ellátva

    Megjegyzés:

    Ez a pont nem tiltja be a csak pántokkal vagy szíjakkal ellátott táblákat vagy ágyakat.

    ex 9402 90 00

    ex 9403 20 20

    ex 9403 50 00

    ex 9403 70 00

    ex 9403 81 00

    ex 9403 89 00

    2.7.

    Ketrecágyak: ágyak, amelyek ketrecből állnak (négy oldal és egy tető) vagy hasonló szerkezet, amely az embereket olyan ágyon belül zárja be, amelynek a teteje vagy egy vagy több oldala csak kívülről nyitható fém vagy egyéb rudakkal van felszerelve

    ex 9402 90 00

    ex 9403 20 20

    ex 9403 50 00

    ex 9403 70 00

    ex 9403 81 00

    ex 9403 89 00

    2.8.

    Hálós ágyak: ágyak, amelyek ketrecből állnak (négy oldal és egy tető) vagy hasonló szerkezet, amely az embereket olyan ágyon belül zárja be, amelynek a teteje vagy egy vagy több oldala csak kívülről nyitható hálókkal van felszerelve

     

    3.

    Hordozható eszközök, amelyek nem alkalmasak a bűnüldöző hatóságok által tömegoszlatás vagy önvédelem céljából történő használatra:

    ex 9304 00 00

    3.1.

    Fémből, illetve más anyagokból készült, fémtüskés szárral ellátott rendőrbotok

    ex 3926 90 97

    ex 7326 90 98

    3.2.

    Fémtüskés pajzsok

     

    4.

    A következő korbácsok:

    ex 6602 00 00

    4.1.

    Több ostorcsapóval vagy ostorheggyel rendelkező korbácsok, mint a kancsuka vagy a kilencfarkú macska korbács

    ex 6602 00 00

    4.2.

    Korbácsok egy vagy több ostorcsapóval vagy ostorheggyel, olyan szögekkel, horgokkal, tüskékkel, fémhuzallal vagy hasonló eszközökkel felszerelve, amelyek erősítik az ostorcsapó vagy ostorhegy hatását”


    (1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.


    II. MELLÉKLET

    „III. MELLÉKLET

    Az 5. cikkben említett áruk jegyzéke

    Bevezető megjegyzés:

    Az ebben a mellékletben szereplő KN-kódok a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet I. mellékletének második részében meghatározott kódokra utalnak.

    Amennyiben a KN-kód előtt »ex« szerepel, az 1236/2005/EK rendelet hatálya alá tartozó termékek csak a KN-kód egy részének alkalmazási körét képezik, valamint az e mellékletben adott leírás és a KN-kód alkalmazási köre egyaránt meghatározzák ezeket.

    Megjegyzések:

    1.

    Az e mellékletben szereplő ellenőrzések tárgya nem kerülhető meg olyan nem ellenőrzött termékek (például termelő üzemek) kivitelével, amelyek egy vagy több ellenőrzött alkatrészt tartalmaznak, ha az ellenőrzött alkatrész vagy alkatrészek a termék alapvető elemei, és ténylegesen eltávolíthatók vagy más célra felhasználhatók.

    Megjegyzés:

    Annak eldöntése során, hogy az ellenőrzött alkatrész vagy alkatrészek lényeges elemnek minősíthetők-e, mérlegelni kell a mennyiséget, az értéket és az alkalmazott műszaki know-how-t, valamint azokat az egyéb speciális körülményeket, amelyek az ellenőrzött alkatrészt vagy alkatrészeket a beszerzendő termék alapvető elemévé teszik.

    2.

    A vegyi anyagok helyenként névvel, illetőleg CAS-számmal vannak felsorolva. A lista az azonos szerkezeti képletű vegyi anyagokra vonatkozik (beleértve a hidrátokat is), függetlenül elnevezésüktől és CAS-számuktól. A CAS-számok feltüntetésének célja, hogy segítsenek az adott vegyi anyag vagy keverék azonosításában, tekintet nélkül a nómenklatúrára. A CAS-szám nem használható egyedi azonosítóként, mivel a felsorolt vegyi anyagok egyes formái különböző CAS-számmal rendelkeznek, és a felsorolt vegyi anyagot tartalmazó keverékeknek is különböző CAS-számuk lehet.

    KN-kód

    Leírás

     

    1.

    Emberek fogva tartására tervezett áruk:

    ex 7326 90 98

    ex 7616 99 90

    ex 8301 50 00

    ex 3926 90 97

    ex 4203 30 00

    ex 4203 40 00

    ex 4205 00 90

    ex 6217 10 00

    ex 6307 90 98

    1.1.

    Bilincsek és rabláncok

    Megjegyzések:

    1.

    A láncos bilincsek olyan fogva tartásra szolgáló, zárszerkezettel ellátott eszközök, amelyek két bilincsből vagy gyűrűből állnak egy összekötő lánccal vagy rúddal

    2.

    Ez a pont nem vonatkozik a II. melléklet 2.3 pontja értelmében betiltott, a láb mozgását korlátozó eszközökre és rabláncokra

    3.

    Ez a pont nem vonatkozik a »közönséges kézbilincsekre«. A közönséges kézbilincsek olyan kézbilincsek, amelyek a következő feltételek mindegyikének megfelelnek:

    méretük lánccal együtt, az egyik bilincs külső szélétől a másik bilincs külső széléig mérve, zárt állapotban 150 és 280 mm között van;

    az egyes bilincsek belső kerülete legfeljebb 165 mm, amikor az utolsó bevágásnál kapcsolják be, beindítva a zárszerkezetet;

    az egyes bilincsek belső kerülete legfeljebb 200 mm, amikor az első bevágásnál kapcsolják be, beindítva a zárszerkezetet; és

    a bilincseket nem módosították úgy, hogy fizikai fájdalmat vagy szenvedést okozzanak.

    ex 7326 90 98

    ex 7616 99 90

    ex 8301 50 00

    ex 3926 90 97

    ex 4203 30 00

    ex 4203 40 00

    ex 4205 00 90

    ex 6217 10 00

    ex 6307 90 98

    1.2.

    Egyrészes, zárszerkezettel ellátott bilincsek vagy gyűrűk, amelyek belső kerülete meghaladja a 165 mm-t, amikor az utolsó bevágásnál kapcsolják be, beindítva a zárszerkezetet

    Megjegyzés:

    Ebbe a pontba beletartoznak a nyak mozgását korlátozó eszközök és egyéb egyrészes, zárszerkezettel ellátott bilincsek és gyűrűk, amelyek egy lánccal kapcsolódnak a közönséges bilincshez

    ex 6505 00 10

    ex 6505 00 90

    ex 6506 91 00

    ex 6506 99 10

    ex 6506 99 90

    1.3.

    Köpésgátló maszkok: maszkok, amelyekbe beletartoznak a hálóból készült maszkok, amelyek a köpés megakadályozása érdekében befedik a szájat

    Megjegyzés:

    Ez a pont tartalmazza a köpésgátló maszkokat, amelyeket lánccal kapcsolnak a közönséges bilincshez

     

    2.

    Tömegoszlatás céljára és önvédelmi célokra tervezett eszközök:

    ex 8543 70 90

    ex 9304 00 00

    2.1.

    Hordozható elektromos sokkolók, amelyek csak egy személyt célozhatnak minden egyes elektrosokk alkalmazásakor, ideértve, de nem kizárólag az elektromos sokkoló botokat, elektromos sokkoló pajzsokat, kábító fegyvereket és elektródás elektromos sokkolókat

    Megjegyzések:

    1.

    Ez a pont nem vonatkozik a II. melléklet 2.1. pontjában leírt elektromos sokkoló szíjakra és egyéb eszközökre

    2.

    Ez a pont nem vonatkozik azokra az egyedi elektromos sokkoló eszközökre, amelyeket felhasználóik személyes védelmük céljára tartanak maguknál

    ex 8543 90 00

    ex 9305 99 00

    2.2.

    A hordozható elektromos sokkoló fegyverek összeszerelésére vonatkozó valamennyi lényeges komponenst tartalmazó készlet, amelyekre a 2.1. pont vonatkozik

    Megjegyzés:

    A következő áruk tekinthetők lényeges komponensnek:

    elektrosokkot okozó egység,

    kapcsoló, akár távirányítóhoz, valamint

    elektródák, vagy adott esetben vezetékek, amelyeken keresztül az elektrosokkot alkalmazzák

    ex 8543 70 90

    ex 9304 00 00

    2.3.

    Rögzített vagy felszerelhető elektromos sokkoló fegyver, amelyek nagy területet fednek le és több személyt célozhatnak elektrosokkal

     

    3.

    Tömegoszlatás vagy önvédelem céljából cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagok vagy egyes kapcsolódó anyagok alkalmazására szolgáló fegyverek és eszközök:

    ex 8424 20 00

    ex 8424 89 00

    ex 9304 00 00

    3.1.

    Hordozható fegyverek és eszközök, amelyek vagy egy adag cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagot alkalmazhatnak, amely egy személyt céloz vagy egy adag ilyen anyagot szór ködpermet vagy füst alakjában egy kis területet érintve, amikor a vegyi anyagot alkalmazzák vagy szórják

    Megjegyzések:

    1.

    Ez a pont nem tartozik az Európai Unió közös katonai listájának (1) ML7 e) pontja alá

    2.

    Ez a pont nem vonatkozik azokra a hordozható eszközökre, amelyeket felhasználóik személyes védelmükre tartanak maguknál, még akkor sem, ha azok vegyi anyagot tartalmaznak

    3.

    Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a 3.3. és a 3.4. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni

    ex 2924 29 98

    3.2.

    Pelargonsav-vanillilamid (PAVA) (CAS RN 2444-46-4).

    ex 3301 90 30

    3.3.

    Olajosgyanta-tartalmú kapszaicin (OC) (CAS RN 8023-77-6).

    ex 2924 29 98

    ex 2939 99 00

    ex 3301 90 30

    ex 3302 10 90

    ex 3302 90 10

    ex 3302 90 90

    ex 3824 90 97

    3.4.

    Legalább 0,3 % PAVA-t vagy OC-t tartalmazó keverékek és egy oldószer (mint például az etanol, 1-propanol vagy hexán), amelyet alkalmazhatnak, mint cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagokat, különösen aeroszolokban és folyadékokban, vagy felhasználhatnak cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagok előállításához

    Megjegyzések:

    1.

    Ez a pont nem vonatkozik a szószokra és az ezek előállítására szolgáló készítményekre, a levesekre és ezek előállítására szolgáló készítményekre, valamint az ételízesítő-keverékekre vagy fűszerekre, feltéve, hogy azokban a PAVA vagy az OC nem az egyetlen ízösszetevő

    2.

    Ez a pont nem vonatkozik a gyógyszerekre, amelyekre az uniós joggal összhangban (2) megadták a forgalombahozatali engedélyt

    ex 8424 20 00

    ex 8424 89 00

    3.5.

    A cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagok kibocsátásával kapcsolatos, rögzített eszközök, amelyek egy épületen belüli falhoz vagy mennyezethez kapcsolhatók és amelyek egy cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagot tartalmazó palackból állnak és egy távvezérlő rendszerrel aktiválhatók

    Megjegyzés:

    Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a 3.3. és a 3.4. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni

    ex 8424 20 00

    ex 8424 89 00

    ex 9304 00 00

    3.6.

    A cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagok kibocsátására alkalmas rögzített vagy felszerelhető eszközök, amelyek nagy területet fednek le, és nem kapcsolhatók egy épületen belüli falhoz vagy mennyezethez.

    Megjegyzések:

    1.

    Ez a pont nem tartozik az Európai Unió közös katonai listájának ML7 e) pontja alá

    2.

    Ez a pont vonatkozik a vízágyukra is

    3.

    Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a 3.3. és a 3.4. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni

     

    4.

    Készítmények, amelyeket emberek kivégzése céljából fecskendő segítségével halálos adagot beadva felhaszálhatnak:

    ex 2933 53 90

    [a)-tól f)-ig]

    ex 2933 59 95

    [g) és h)]

    4.1.

    Rövid és közepes hatástartamú barbiturát típusú anesztetikumok nem kizárólagosan, de beleértve:

    a)

    amobarbital (CAS RN 57-43-2)

    b)

    amobarbital nátriumsó (CAS RN 64-43-7)

    c)

    pentobarbital (CAS RN 76-74-4)

    d)

    pentobarbital nátriumsó (CAS 57-33-0)

    e)

    szekobarbital (CAS RN 76-73-3)

    f)

    szekobarbital nátriumsó (CAS RN 309-43-3)

    g)

    tiopental (CAS RN 76-75-5)

    h)

    tiopental nátriumsó (CAS RN 71-73-8), amely tiopenton-nátriumként is ismert

    ex 3003 90 00

    ex 3004 90 00

    ex 3824 90 97

    Megjegyzés:

    E cikk ellenőrzése alá tartoznak továbbá azok a készítmények, amelyek a rövid és közepes hatástartamú barbiturát típusú anesztetikumok jegyzékében felsorolt altatószerek egyikét tartalmazzák.

     

    5.

    Emberek kivégzésére tervezett áruk komponensei:

    ex 8208 90 00

    5.1.

    Nyaktiló bárdja”


    (1)  A Tanács által 2013. március 11-én elfogadott legutóbbi változat (HL C 90., 2013.3.27., 1. o.).

    (2)  Lásd különösen az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március 31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (HL L 136., 2004.4.30., 1. o.) és az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (HL L 311., 2001.11.28., 67. o.).


    Top