Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0447

    A Bizottság 447/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. május 2. ) az IPA II Előcsatlakozási Támogatási Eszköz létrehozásáról szóló 231/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásának egyedi szabályairól

    HL L 132., 2014.5.3, p. 32–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/447/oj

    3.5.2014   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 132/32


    A BIZOTTSÁG 447/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

    (2014. május 2.)

    az IPA II Előcsatlakozási Támogatási Eszköz létrehozásáról szóló 231/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásának egyedi szabályairól

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az IPA II Előcsatlakozási Támogatási Eszköz létrehozásáról szóló, 2014. március 11-i 231/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A 236/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) megállapítja a támogatás végrehajtásának szabályait és eljárásait, melyek mind a kilenc külső fellépési eszköz esetében megegyeznek. A konkrét helyzetek esetében további egyedi szabályok megállapítására van szükség, különösen a közvetett irányítás, a „regionális és területi együttműködés” szakpolitika keretén belül finanszírozott határokon átnyúló együttműködési programok, valamint a „mezőgazdaság és vidékfejlesztés” szakpolitika keretén belül finanszírozott vidékfejlesztési programok tekintetében.

    (2)

    Annak biztosításához, hogy az előcsatlakozási támogatást a 231/2014/EU rendelet I. mellékletében felsorolt összes kedvezményezett esetében (a továbbiakban: IPA II kedvezményezettek) ugyanúgy hajtsák végre, valamint tiszteletben tartva a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elveit, a Bizottságnak és az IPA II kedvezményezetteknek keretmegállapodások és ágazatspecifikus megállapodások révén meg kell határozniuk az e rendelet alapján folytatott együttműködésükre vonatkozó elveket.

    (3)

    A Bizottságnak támogatnia kell az IPA II kedvezményezettek kapacitásuk fejlesztésére irányuló azon erőfeszítéseit, hogy az uniós jogszabályokban előírt elvekkel és szabályokkal összhangban tudják kezelni az uniós forrásokat. E célból és adott esetben a Bizottságnak költségvetés-végrehajtási feladatokkal kell megbíznia az IPA II kedvezményezetteket.

    (4)

    Az IPA II támogatás programozásának és végrehajtásának felelőssége elsősorban az IPA II kedvezményezetteket terheli; ezért létre kell hozniuk a szükséges struktúrákat és hatóságokat, valamint kérelmet kell benyújtaniuk a Bizottsághoz, hogy az költségvetés-végrehajtási feladatokkal bízza meg őket.

    (5)

    Ennek érdekében egyedi szabályokat kell meghatározni az IPA II kedvezményezettek költségvetés-végrehajtási feladatokkal történő megbízására vonatkozóan, a 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel (3), valamint az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel (4) összhangban.

    (6)

    Az államháztartás igazgatása megfelelő minőségének biztosítása érdekében elengedhetetlen, hogy a csatlakozó országok megfeleljenek bizonyos feltételeknek.

    (7)

    Egyedi szabályokat kell meghatározni a pénzügyi korrekciók, valamint az uniós támogatás közvetett irányítás keretében történő végrehajtása során az IPA II kedvezményezettek tekintetében alkalmazandó eljárás megállapítására.

    (8)

    A 231/2014/EU rendelet alapján rendelkezésre bocsátott előcsatlakozási pénzügyi támogatás (a továbbiakban: IPA II támogatás) hatékony, eredményes, koherens és koordinált végrehajtásának biztosítása érdekében a 236/2014/EU rendeletet a monitoring és értékelés részletes szabályaival kell kiegészíteni.

    (9)

    A jelentéstétellel kapcsolatban egyedi szabályokra van szükség az IPA II kedvezményezettekkel szembeni jelentéstételi követelmények további részletezése végett.

    (10)

    Egyedi szabályokat kell meghatározni az IPA II támogatás átláthatóságát és láthatóságát illetően, a 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (5), a 966/2012/EU, Euratom rendeletnek, valamint az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek való hatékony megfelelés érdekében.

    (11)

    Az IPA II támogatást többek között az IPA II kedvezményezettek közötti, valamint az IPA II kedvezményezettek és a tagállamok, illetve a 232/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (6) létrehozott Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz hatálya alá tartozó országok közötti határokon átnyúló együttműködés előmozdításához kell felhasználni. A közreműködők szerepeit és felelősségeit az eltérő körülmények figyelembevételével kell meghatározni, különösen az IPA II kedvezményezettek és a tagállamok közötti határokon átnyúló együttműködés tekintetében.

    (12)

    A „mezőgazdaság és vidékfejlesztés” szakpolitika keretén belüli vidékfejlesztési programok révén nyújtott IPA II támogatásnak elő kell mozdítania a közös agrárpolitikával kapcsolatos vívmányokhoz való fokozatos közelítést. Egyedi szabályokra van szükség az Európai Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Alapból finanszírozott műveletekhez hasonló műveleteknek az azonos jellegű feladatkörökkel megbízott tagállami struktúrákhoz hasonló irányítási és kontrollrendszerek révén történő finanszírozására vonatkozóan.

    (13)

    Az IPA II 2014 programok időbeni programozása és végrehajtása érdekében e rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon kell hatályba lépnie.

    (14)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az IPA II bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    I. CÍM

    TÁRGY ÉS AZ IPA-TÁMOGATÁS VÉGREHAJTÁSÁNAK ÁLTALÁNOS KERETE

    I. FEJEZET

    Tárgy és fogalommeghatározások

    1. cikk

    Tárgy

    E rendelet egyedi szabályokat állapít meg, melyek megteremtik a 231/2014/EU rendelet végrehajtásának egységes feltételeit, valamint a 236/2014/EU rendelet végrehajtásának részletes szabályait az IPA II támogatásra vonatkozó végrehajtási módszerek, pénzügyi irányítás, monitoring, értékelés és jelentéstétel, átláthatóság és láthatóság tekintetében, továbbá egyedi szabályokat állapít meg a „regionális és területi együttműködés” szakpolitika keretén belüli határokon átnyúló együttműködésre, valamint a „mezőgazdaság és vidékfejlesztés” szakpolitika keretén belüli vidékfejlesztési programok révén nyújtott támogatásra vonatkozóan.

    2. cikk

    Fogalommeghatározások

    E rendelet alkalmazásában az alábbi fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:

    a)

    „IPA II kedvezményezett”: a 231/2014/EU rendelet I. mellékletében felsorolt kedvezményezettek valamelyike;

    b)

    „program”: a 236/2014/EU rendelet 2. és 3. cikkében megállapított cselekvési programok, egyedi intézkedések, különleges intézkedések vagy kísérő intézkedések;

    c)

    „keretmegállapodás”: a Bizottság és az IPA II kedvezményezett között kötött, az IPA II valamennyi szakpolitikai területére alkalmazandó megállapodás, amely megállapítja az IPA II kedvezményezett és a Bizottság e rendelet alapján folytatott pénzügyi együttműködésének elveit;

    d)

    „ágazati megállapodás”: a Bizottság és az IPA II kedvezményezett között létrejött, az IPA II adott szakpolitikai területére vagy programjára vonatkozó megállapodás, amely azon betartandó szabályokat és eljárásokat állapítja meg, amelyek nem szerepelnek a keretmegállapodásban vagy a finanszírozási megállapodásokban;

    e)

    „szakpolitikai terület(ek)”: az IPA II támogatás révén finanszírozott fellépések által felölelt fő együttműködési területek, a 231/2014/EU rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében előírtak szerint;

    f)

    „hatóságok”: valamely IPA II kedvezményezett vagy valamely tagállam nemzeti, regionális vagy helyi szintű közigazgatási intézményei vagy szervei;

    g)

    „nagyprojekt”: építési beruházások, tevékenységek vagy szolgáltatások sorából álló projekt, amely önmagában egy olyan kifejezett gazdasági vagy technikai jellegű feladatot lát el, amelynek egyértelműen meghatározott céljai vannak, és teljes költsége meghaladja a keretmegállapodásban rögzített összeget;

    h)

    „részt vevő országok”: maguk az IPA II kedvezményezettek, vagy az IPA II kedvezményezettek a tagállammal/tagállamokkal vagy az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz hatálya alá tartozó országokkal együtt, akik részt vesznek a részt vevő országok által közösen kidolgozott többéves határokon átnyúló együttműködési programban;

    i)

    „finanszírozási megállapodás”: a Bizottság és az IPA II kedvezményezett között létrejött, e rendelet hatálya alá tartozó valamely fellépés uniós pénzügyi támogatás révén történő végrehajtására vonatkozó éves vagy többéves megállapodás.

    II. FEJEZET

    Az IPA II támogatás végrehajtásának általános kerete

    3. cikk

    Az uniós finanszírozás elvei

    (1)   Az IPA II támogatás az IPA II kedvezményezettek reformtörekvései végrehajtását támogatja, a 231/2014/EU rendelet 1. cikkében említetteknek megfelelően. Konkrét programokhoz és önálló fellépésekhez mind az IPA II kedvezményezett, mind az Unió pénzügyi hozzájárulására szükség lehet.

    (2)   A 231/2014/EU rendelet alapján finanszírozott kiadási tétel az Unió költségvetéséből semmilyen más finanszírozásban nem részesülhet.

    4. cikk

    A felelősségvállalás elve

    (1)   Az IPA II támogatás programozásáért és végrehajtásáért elsősorban az IPA II kedvezményezett felelős.

    (2)   Az IPA II kedvezményezett nemzeti IPA-koordinátort jelöl ki, aki a Bizottság fő partnere az alábbiak átfogó folyamata tekintetében: az IPA II támogatás stratégiai tervezése, programozásának koordinációja, végrehajtásának nyomon követése, értékelése, valamint az azzal kapcsolatos jelentéstétel.

    A nemzeti IPA-koordinátor:

    a)

    koordinációt biztosít az IPA II kedvezményezett közigazgatásán belül, illetve egyéb donorokkal, valamint szoros kapcsolatot teremt az IPA II támogatás felhasználása és az általánosságban vett csatlakozási folyamat között;

    b)

    koordinálja az IPA II kedvezményezettek vonatkozó területi együttműködési programokban, különösen a 27. cikk a)–c) pontjában említett határokon átnyúló együttműködési programokban, és adott esetben az 1299/2013/EU rendelet értelmében létrehozott és végrehajtott transznacionális vagy interregionális együttműködési programokban való részvételét. A nemzeti IPA-koordinátor adott esetben valamely területi együttműködési koordinátorra vagy lebonyolító szervezetre ruházhatja át e koordinációs feladatot;

    c)

    biztosítja, hogy az IPA II kedvezményezettek által javasolt fellépésekben vagy programokban megállapított célkitűzések összhangban álljanak az országstratégiai dokumentumokban rögzített célkitűzésekkel, valamint kellően figyelembe vegyék a vonatkozó makro-regionális és a tengeri medencével kapcsolatos stratégiákat;

    d)

    gondoskodik arról, hogy az IPA II kedvezményezett közigazgatása a kapcsolódó programok végrehajtásának megkönnyítése érdekében minden szükséges lépést megtegyen.

    Az IPA-koordinátor az IPA II kedvezményezett kormányának vagy állami közigazgatásának megfelelő felhatalmazással rendelkező magas rangú képviselője.

    (3)   Annak érdekében, hogy megerősített alapokra helyezzék az előcsatlakozási támogatás és a nemzeti alapok igazgatását, a Bizottság és az IPA II kedvezményezett párbeszédet folytat az államháztartás igazgatásáról. E tekintetben a Bizottság felméri, hogy az IPA II kedvezményezett közigazgatása milyen mértékben felel meg a nyílt és szervezett államháztartási irányítási rendszer elveinek. Amennyiben a közigazgatás csak részben felel meg a fenti követelményeknek, az IPA II kedvezményezett és az illetékes engedélyezésre jogosult tisztviselő megállapodnak a feltárt hiányosságok orvoslásához szükséges intézkedésekről.

    5. cikk

    Keretmegállapodások és ágazati megállapodások

    (1)   A Bizottság és az IPA II kedvezményezett keretmegállapodást köt az IPA II támogatás irányítására, kontrolljára, felügyeletére, monitoringjára, értékelésére, az azzal kapcsolatos jelentéstételre és ellenőrzésre vonatkozó egyedi rendelkezések megállapításáról, amellyel kötelezi az IPA II kedvezményezettet arra, hogy az uniós szabályozás vonatkozó követelményeit saját jogrendjébe átültesse. A keretmegállapodást ágazati megállapodásokkal lehet kiegészíteni, amelyek egyedi rendelkezéseket határoznak meg az IPA II támogatás adott szakpolitikai területeken vagy programokban való irányítására és végrehajtására vonatkozóan.

    (2)   IPA II támogatás csak azt követően nyújtható az IPA II kedvezményezettnek, hogy az (1) bekezdésben említett keretmegállapodás hatályba lépett. Amennyiben ágazati megállapodások megkötésére kerül sor, az érintett szakpolitikai terület vagy program keretében nyújtott IPA II támogatás csak azt követően nyújtható, hogy mind a keretmegállapodás, mind az alkalmazandó ágazati megállapodás hatályba lépett.

    (3)   A keretmegállapodás a 6. cikkben említett valamennyi finanszírozási megállapodásra alkalmazandó. Az ágazati megállapodások adott esetben az ágazati megállapodásban felölelt szakpolitikai területtel vagy programmal kapcsolatban kötött valamennyi finanszírozási megállapodásra alkalmazandók.

    (4)   A keretmegállapodás és adott esetben az ágazati megállapodások részletes rendelkezéseket határoznak meg különösen az alábbiak tekintetében:

    a)

    az IPA II támogatás irányításához, kontrolljához, felügyeletéhez, monitoringjához, értékeléséhez, az azzal kapcsolatos jelentéstételhez és ellenőrzéshez szükséges struktúrák és hatóságok, valamint ezek feladatkörei és felelősségei;

    b)

    feltételek és kontrollkövetelmények az alábbiakra vonatkozóan:

    i.

    a szükséges struktúrák és hatóságok IPA II kedvezményezett általi létrehozása annak érdekében, hogy utóbbit az IPA II támogatás költségvetés-végrehajtási feladataival bízhassák meg;

    ii.

    az IPA II kedvezményezettre bízott költségvetés-végrehajtási feladatok monitoringja, felfüggesztése vagy megszüntetése;

    c)

    az IPA II támogatás programozása és végrehajtása és különösen a támogatási intenzitással, az uniós hozzájárulás arányával és a támogathatósággal kapcsolatos rendelkezések;

    d)

    közbeszerzési, támogatási és egyéb odaítélési eljárások, a 236/2014/EU rendelet 1. cikkének (3) bekezdésével, valamint 8. és 10. cikkével összhangban;

    e)

    az adókra, vámokra és egyéb adóterhekre vonatkozó szabályok, a 236/2014/EU rendelet 5. cikkével összhangban;

    f)

    a kifizetésekre vonatkozó követelmények, az elszámolások megvizsgálása és elfogadása, pénzügyi korrekciós eljárások, valamint a fel nem használt összegek visszavonása;

    g)

    az Unió pénzügyi érdekeinek védelme a 236/2014/EU rendelet 7. cikkében előírtak szerint, valamint a csalás és egyéb szabálytalanságok jelentésére vonatkozó rendelkezések;

    h)

    átláthatósági, láthatósági, tájékoztatási és nyilvánossági követelmények.

    6. cikk

    Finanszírozási határozatok és finanszírozási megállapodások

    (1)   A Bizottság programokat elfogadó határozatai – a 966/2012/EU, Euratom rendelet 84. cikke (3) bekezdésével és az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 94. cikkével összhangban – megfelelnek a finanszírozási határozatnak minősüléshez szükséges követelményeknek.

    (2)   Amennyiben az ilyen határozatok a 231/2014/EU rendelet 3. cikkének a)–c) pontjában említett szakpolitikai területek vonatkozásában megosztott kötelezettségvállalásokkal fogadnak el többéves cselekvési programokat, a programoknak adott esetben tartalmazniuk kell a nagyprojektek indikatív listáját. A Bizottság határozatot fogad el a kiválasztott nagyprojekthez nyújtandó pénzügyi hozzájárulás jóváhagyásáról.

    (3)   A finanszírozási megállapodások tartalmazzák többek között az IPA II támogatás irányítási feltételeit, ideértve az alkalmazandó végrehajtási módszereket, a támogatási intenzitásokat, a végrehajtási határidőket, valamint a költségek támogathatóságára vonatkozó szabályokat. Azon programok esetében, amelyeket az IPA II kedvezményezett közvetett irányítás révén hajt végre, a finanszírozási megállapodás magában foglalja az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 40. cikkében előírt rendelkezéseket.

    (4)   A VI. cím II. fejezetében említett határokon átnyúló együttműködési programokra vonatkozó finanszírozási megállapodásokat az adott program irányító hatóságát befogadó tagállam is aláírhatja. A VI. cím III. fejezetében említettek szerint, egy adott program összes részt vevő országa egyetlen finanszírozási megállapodást is aláírhat határokon átnyúló együttműködési programokra.

    II. CÍM

    KÖZVETETT IRÁNYÍTÁS AZ IPA II KEDVEZMÉNYEZETTEK ÁLTAL

    I. FEJEZET

    Irányítási és kontrollrendszerek

    7. cikk

    Struktúrák és hatóságok

    (1)   Az IPA II kedvezményezett létrehozza az IPA II támogatás irányításához, kontrolljához, felügyeletéhez, monitoringjához, értékeléséhez, az azzal kapcsolatos jelentéstételéhez és belső ellenőrzéséhez szükséges alábbi struktúrákat és hatóságokat:

    a)

    nemzeti IPA-koordinátor;

    b)

    nemzeti programengedélyező;

    c)

    lebonyolító szervezetek.

    (2)   A nemzeti programengedélyező irányítási struktúrát hoz létre, amely a nemzeti alapból és a nemzeti programengedélyezőt támogató hivatalból áll.

    (3)   Az IPA II kedvezményezett ellenőrző hatóságot biztosít.

    (4)   Az IPA II kedvezményezett biztosítja, hogy a feladatköröket megfelelően elkülönítsék az (1)–(3) bekezdésben említett struktúrák és hatóságok között, illetve azokon belül.

    8. cikk

    A nemzeti IPA-koordinátor feladatai és felelősségei

    A nemzeti IPA-koordinátor a 4. cikk (2) bekezdésében meghatározott feladatai mellett intézkedéseket tesz annak biztosítására, hogy a költségvetés-végrehajtási feladatokkal kiegészülő fellépésekben vagy programokban megállapított célkitűzéseket az IPA II támogatás végrehajtása során kellőképpen figyelembe vegyék.

    9. cikk

    A nemzeti programengedélyező feladatai és felelősségei

    (1)   A nemzeti programengedélyező általános felelősséget visel az IPA II támogatás IPA II kedvezményezett általi pénzügyi irányításáért, valamint a kiadások jogszerűségének és szabályszerűségének biztosításáért.

    (2)   A nemzeti programengedélyező az IPA II kedvezményezett kormányának vagy állami közigazgatásának megfelelő felhatalmazással rendelkező magas rangú képviselője.

    (3)   A nemzeti programengedélyező különösen az alábbiakért felelős:

    a)

    az IPA II számlák és pénzügyi műveletek irányítása;

    b)

    az IPA II támogatás végrehajtását szolgáló belső kontrollrendszerek hatékony működése;

    c)

    eredményes és arányos csalásellenes intézkedések bevezetése, az azonosított kockázatok figyelembevételével;

    d)

    a 14. cikkben előírt folyamat megindítása.

    (4)   A nemzeti programengedélyező nyomon követi a 12. cikkben említett ellenőrző hatóság jelentéseit, valamint a Bizottság rendelkezésére bocsátja az éves vezetői nyilatkozatot. Az éves vezetői nyilatkozatot programonként állítják össze, a keretmegállapodásban meghatározott formában, a nemzeti programengedélyező által a belső kontrollrendszerek tekintetében a pénzügyi év során ellátott tényleges felügyelet alapján.

    A program végrehajtásának végén a nemzeti programengedélyező záró kiadási kimutatást bocsát rendelkezésre.

    10. cikk

    A lebonyolító szervezetek feladatai és felelősségei

    (1)   A lebonyolító szervezeteket az IPA II kedvezményezett hozza létre az IPA II támogatás végrehajtására és irányítására.

    (2)   A lebonyolító szervezet felelős a programok végrehajtásáért, láthatóságáért, monitoringjáért és az azokkal kapcsolatos tájékoztatásért és jelentéstételért, valamint adott esetben azok hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elvével összhangban történő értékeléséért, csakúgy mint a felelősségi körébe tartozó programok végrehajtása során felmerülő költségek jogszerűségének és szabályszerűségének biztosításáért.

    11. cikk

    Az irányítási struktúra feladatai és felelősségei

    (1)   A nemzeti alap az IPA II kedvezményezett központi költségvetési hatáskörrel rendelkező, nemzeti szintű minisztériumában található szerv. A nemzeti alap támogatja a nemzeti programengedélyezőt feladatai ellátásában, különösen a 9. cikk (3) bekezdésének a) pontjában említettek tekintetében.

    (2)   A nemzeti programengedélyezőt támogató hivatal támogatja a nemzeti programengedélyezőt feladatai ellátásában, különösen a 9. cikk (3) bekezdésének b) pontjában említettek tekintetében.

    12. cikk

    Az ellenőrző hatóság feladatai és felelősségei

    (1)   A 966/2012/EU, Euratom rendelet 60. cikke (2) bekezdése első albekezdésének c) pontjával összhangban, az IPA II kedvezményezett által létrehozott, a 7. cikk (1) bekezdésében említett struktúrákat és hivatalokat, valamint a nemzeti programengedélyező által létrehozott, a 7. cikk (2) bekezdésében említett irányítási struktúrát független külső ellenőrzés alá vonják, amelyet a 7. cikk (3) bekezdésében említett, az előbbiekben hivatkozott struktúráktól és hivataloktól független ellenőrző hatóság folytat le. Az IPA II kedvezményezett biztosítja, hogy az ellenőrző hatóság vezetője megfelelő kompetenciával, ismeretekkel és tapasztalattal rendelkezzen az ellenőrzés területén.

    (2)   Az ellenőrző hatóság – nemzetközileg elfogadott ellenőrzési standardoknak megfelelően, valamint a háromévente készített ellenőrzési stratégiával összhangban – ellenőrzéseket végez az irányítási és kontrollrendszer(ek), fellépések, tranzakciók és éves elszámolások tekintetében. Az ellenőrzési stratégiát évente naprakésszé teszik.

    (3)   Az ellenőrző hatóság éves ellenőrzési tevékenységi jelentést készít, és éves ellenőri véleményt állít össze nemzetközileg elfogadott ellenőrzési standardok alapján.

    (4)   Valamely program végrehajtásának végén az ellenőrző hatóság ellenőrzési tevékenységről szóló végső jelentést készít, és ellenőri véleményt bocsát ki a végső kiadási kimutatásról.

    II. FEJEZET

    A költségvetés-végrehajtási feladatokkal történő megbízásra vonatkozó egyedi rendelkezések

    13. cikk

    Valamely IPA II kedvezményezett költségvetés-végrehajtási feladatokkal történő megbízásának feltételei

    (1)   A 966/2012/EU, Euratom rendelet 60. cikke (1) és (2) bekezdésének, 61. cikkének és 184. cikke (2) bekezdése b) pontjának rendelkezéseivel összhangban a Bizottság finanszírozási megállapodás megkötése révén bízza meg az IPA II kedvezményezettet költségvetés-végrehajtási feladatokkal.

    (2)   Az IPA II kedvezményezett az Unió pénzügyi érdekei védelmének a 966/2012/EU, Euratom rendelet és az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet alapján megkövetelt szinttel egyenértékű szintjét biztosítja, valamint létrehozza a belső kontrollrendszerek hatékony működéséhez szükséges struktúrákat.

    (3)   Az IPA II kedvezményezett által létrehozott irányítási, kontroll-, felügyeleti és ellenőrzési rendszerek hatékony belső kontrollrendszert biztosítanak, amely magában foglalja legalább az alábbi öt területet:

    a)

    kontrollkörnyezet;

    b)

    kockázatkezelés;

    c)

    kontrolltevékenységek;

    d)

    tájékoztatás és kommunikáció;

    e)

    monitoringtevékenységek.

    14. cikk

    Költségvetés-végrehajtási feladatokkal való megbízás

    (1)   Az IPA II kedvezményezett nevében a nemzeti programengedélyező felelős a Bizottságnak kérvényt benyújtani, hogy a 13. cikkel összhangban költségvetés-végrehajtási feladatokkal bízzák meg.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett kérelem benyújtása előtt a nemzeti programengedélyező biztosítja, hogy az irányítási struktúra és a kapcsolódó lebonyolító szervezet(ek) megfeleljenek a 966/2012/EU, Euratom rendelet 60. cikke (2) bekezdése első albekezdésének a), b) és d) pontjában, valamint az e rendelet 13. cikkének (3) bekezdésében foglalt követelményeknek.

    (3)   Az IPA II támogatás költségvetés-végrehajtási feladataival történő megbízás előtt a Bizottság felülvizsgálja az (1) bekezdésben említett kérelmet és a 7. cikkben említett, létrehozott struktúrákat és hatóságokat, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet 61. cikkének (1) bekezdése szerinti előzetes értékelés alkalmazásában megbizonyosodik arról, hogy teljesülnek a 966/2012/EU, Euratom rendelet 60. cikke (2) bekezdése első albekezdésének a)–d) pontjában, valamint az e rendelet 13. cikkének (3) bekezdésében foglalt követelmények.

    Az IPA II támogatás költségvetés-végrehajtási feladataival történő megbízáshoz a Bizottság felhasználhatja az IPA II kedvezményezettel létrejött korábbi finanszírozási megállapodás tekintetében végzett előzetes értékelést, vagy az irányítási hatásköröknek az 1085/2006/EK tanácsi rendelet (7) alapján történő átruházása tekintetében végzett előzetes értékelést. A Bizottság további bizonyítékokat kér, amennyiben az említett értékelések nem terjednek ki az összes követelményre.

    (4)   A nemzeti programengedélyező nyomon követi az irányítási struktúra és a lebonyolító szervezet(ek) (2) bekezdésben említett követelmények való folyamatos megfelelését. Amennyiben nem tesznek eleget e követelményeknek, a nemzeti programengedélyező haladéktalanul értesíti a Bizottságot, és megfelelő védintézkedéseket tesz a végrehajtott kifizetések vagy aláírt szerződések tekintetében.

    (5)   A Bizottság nyomon követi a 966/2012/EU, Euratom rendelet 60. cikke (2) és (3) bekezdésének való megfelelést, és megfelelő korrekciós intézkedéseket hozhat, ideértve a finanszírozási megállapodás egyes részeinek bármikori felfüggesztését vagy felbontását, amennyiben a követelmények már nem teljesülnek.

    III. CÍM

    PÉNZÜGYI IRÁNYÍTÁS

    I. FEJEZET

    Az Unió pénzügyi hozzájárulása

    15. cikk

    A kiadások támogathatósága

    (1)   A vonatkozó finanszírozási megállapodás13. cikk szerinti megkötése előtt az IPA II kedvezményezett által aláírt szerződések és kiegészítések, felmerült költségek és végrehajtott kifizetések nem jogosultak a 231/2014/EU rendelet alapján nyújtott finanszírozásra.

    (2)   Az alábbi kiadások nem jogosultak a 231/2014/EU rendelet alapján nyújtott finanszírozásra:

    a)

    föld és meglévő épületek megvásárlásához kapcsolódó kiadások, kivéve, ha azt a finanszírozási határozatban szereplő fellépés jellege kellően indokolja;

    b)

    az ágazati vagy finanszírozási megállapodásokban esetlegesen előírt egyéb kiadások.

    II. FEJEZET

    Az IPA II kedvezményezett általi közvetett irányításra vonatkozó szabályok

    16. cikk

    A feltételezett csalás és egyéb szabálytalanságok jelentése

    Az IPA II kedvezményezett haladéktalanul jelenti a Bizottságnak a közigazgatási vagy jogi szempontból első ténymegállapítás tárgyát képező feltételezett csalást és egyéb szabálytalanságokat, és tájékoztatja utóbbit a közigazgatási és jogi eljárások előremeneteléről. A jelentéstétel elektronikus úton történik, a Bizottság által e célból rendelkezésre bocsátott modul felhasználásával.

    17. cikk

    Pénzügyi korrekciók

    (1)   A Bizottság pénzügyi korrekciós mechanizmusokat alkalmaz annak biztosítására, hogy az IPA II pénzeszközöket az alkalmazandó szabályokkal összhangban használják fel.

    (2)   Pénzügyi korrekcióra a következők adhatnak alapot:

    a)

    konkrét hiba, szabálytalanság vagy csalás feltárása;

    b)

    az IPA II kedvezményezett irányítási és kontrollrendszereiben feltárt gyenge pont vagy hiányosság.

    (3)   A Bizottság a jogosulatlanul kifizetett összegek azonosítása és a költségvetésre gyakorolt pénzügyi hatás alapján alkalmazza a pénzügyi korrekciókat. Ha az ilyen összegeket nem lehet pontosan megállapítani egyedi korrekciók alkalmazása céljából, a Bizottság átalánykorrekciókat vagy a megállapítások extrapolálása alapján megállapított korrekciókat alkalmazhat.

    (4)   A pénzügyi korrekciókat adott esetben ellentételezés által kell elvégezni.

    (5)   A Bizottság a korrekció összegének meghatározásakor figyelembe veszi az adott hiba vagy szabálytalanság jellegét és súlyát és/vagy az érintett program irányítási és kontrollrendszerében feltárt gyenge pontok vagy hiányosságok mértékét és pénzügyi hatásait.

    IV. CÍM

    MONITORING, ÉRTÉKELÉS ÉS JELENTÉSTÉTEL

    I. FEJEZET

    Monitoring

    18. cikk

    IPA-monitoringbizottság

    (1)   A Bizottság és az IPA II kedvezményezett az első finanszírozási megállapodás hatálybalépésétől számított hat hónapon belül monitoringbizottságot hoz létre.

    (2)   Az IPA-monitoringbizottság az összes fellépés célkitűzéseinek fényében felülvizsgálja a végrehajtás általános hatékonyságát, eredményességét, minőségét, koherenciáját, koordinációját és megfelelését. E célból adott esetben az ágazati monitoringbizottságok által rendelkezésre bocsátott információkat veszi alapul. Szükség esetén ajánlásokat tehet korrekciós intézkedésekre.

    (3)   Az IPA-monitoringbizottság a Bizottság, a nemzeti IPA-koordinátor és az IPA II kedvezményezett egyéb érintett nemzeti hatóságai és szervei, és adott esetben nemzetközi szervezetek – ideértve a nemzetközi pénzügyi intézményeket és egyéb érdekelt feleket, köztük a civil társadalmi szervezeteket és a magánszektorbeli szervezeteket is – képviselőiből áll össze.

    (4)   Az IPA-monitoringbizottság ülésein a Bizottság képviselője és a nemzeti IPA-koordinátor társelnökként jár el.

    (5)   Az IPA-monitoringbizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.

    (6)   Az IPA-monitoringbizottság évente legalább egyszer ülésezik. A Bizottság vagy az IPA II kedvezményezett kérésére ad-hoc üléseket is összehívhatnak, különösen tematikus alapon.

    19. cikk

    Ágazati monitoringbizottságok

    (1)   Az IPA II kedvezményezettek szakterületenként vagy programonként a közvetett irányításuk alá tartozó ágazati monitoringbizottságokat hoznak létre az adott szakpolitikai terület vagy program vonatkozásában megkötött első finanszírozási megállapodás hatálybalépésétől számított hat hónapon belül. Adott esetben ad-hoc alapon egyéb végrehajtási mód keretében lehet ágazati monitoringbizottságokat létrehozni.

    (2)   Minden egyes ágazati monitoringbizottság felülvizsgálja a szakpolitikai területen vagy programban megvalósított fellépések végrehajtásának hatékonyságát, eredményességét, minőségét, koherenciáját, koordinációját és megfelelését, továbbá a fellépések kapcsolódó ágazati stratégiákkal való összhangját. Célkitűzéseik fényében felmérik a fellépések előrehaladását, várt teljesítéseiket, eredményeiket és hatásukat a kiinduló helyzethez viszonyító mutatók segítségével, valamint a pénzügyi végrehajtás tekintetében tett előrehaladást. Az ágazati monitoringbizottság jelentést tesz az IPA-monitoringbizottságnak, valamint esetleges korrekciós intézkedésekre tesz javaslatot annak biztosítására, hogy a fellépések célkitűzései megvalósuljanak, valamint fokozódjon a nyújtott támogatás hatékonysága, eredményessége, hatása és fenntarthatósága.

    (3)   Az ágazati monitoringbizottság a kapcsolódó nemzeti hatóságok és szervek, egyéb érdekelt felek – köztük gazdasági, társadalmi és környezetvédelmi partnerek – valamint adott esetben nemzetközi szervezetek – ideértve nemzetközi pénzügyi intézményeket és a civil társadalmat – képviselőiből áll össze. A Bizottság részt vesz a bizottság munkájában. Az ágazati monitoringbizottság üléseinek elnöki tisztét az IPA II kedvezményezett magas rangú képviselője látja el. A szakpolitikai területtől vagy programtól függően a Bizottság társelnökként járhat el a bizottság ülésein.

    (4)   Minden ágazati monitoringbizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.

    (5)   Az ágazati monitoringbizottságok évente legalább kétszer üléseznek. Ad-hoc üléseket is összehívhatnak.

    20. cikk

    Egyéb monitoringtevékenységek

    Adott esetben egyéb monitoring platformokat is létre lehet hozni. Ezek tevékenységeikről beszámolnak az IPA-monitoringbizottságnak.

    II. FEJEZET

    Értékelés

    21. cikk

    Elvek

    (1)   Az IPA II támogatást – a 966/2012/EU, Euratom rendelet 30. cikkének (4) bekezdésével összhangban – értékeléseknek vetik alá a támogatás relevanciájának, koherenciájának, minőségének, hatékonyságának, eredményességének, uniós hozzáadott értékének, következetességének, valamint a kapcsolódó politikai párbeszéddel való szinergiájának javítása érdekében.

    (2)   Az értékelések elvégezhetők szakpolitikai, stratégiai, tematikus, ágazati, program- vagy működési, továbbá országos vagy regionális szinten.

    (3)   Az értékelések eredményeit az IPA-monitoringbizottság és az ágazati monitoringbizottságok figyelembe veszik.

    22. cikk

    A közvetett irányítással megbízott IPA II kedvezményezett által végzett értékelések

    (1)   Az IPA II támogatás költségvetés-végrehajtási feladataival megbízott IPA II kedvezményezett felelős az általa irányított programok értékeléseinek elvégzéséért.

    (2)   Az IPA II kedvezményezett értékelési tervet állít össze, amelyben ismerteti azon értékelési tevékenységeket, amelyeket a végrehajtás különböző szakaszaiban végrehajtani szándékozik.

    III. FEJEZET

    Jelentéstétel

    23. cikk

    A közvetett irányítással megbízott IPA II kedvezményezettek éves jelentései az IPA II támogatás végrehajtásáról

    (1)   A következő pénzügyi év február 15-ig az IPA II kedvezményezettek – a 966/2012/EU, Euratom rendelet 60. cikke (5) bekezdése első albekezdésének a)–c) pontjával összhangban – a Bizottság rendelkezésére bocsátják az alábbiakat:

    a)

    a rájuk bízott feladatok végrehajtásáról szóló éves jelentés;

    b)

    a finanszírozási megállapodásban rögzített, a rájuk bízott feladatok teljesítése során felmerült kiadások tekintetében készített eredményszemléletű éves pénzügyi jelentések vagy éves pénzügyi kimutatások;

    c)

    éves vezetői nyilatkozat a 9. cikk (4) bekezdésében előírtak szerint;

    d)

    az ellenőrzési jelentések és az irányítási struktúra által végzett kontrollok összefoglalója, amelyek jó alapot képeznek a vezetői nyilatkozathoz. Az ilyen összefoglaló magában foglalja a rendszerekben azonosított hibák és gyenge pontok jellegének és mértékének elemzését, a megtett vagy megtenni tervezett javító intézkedéseket, valamint az ellenőrző hatóság által készített jelentések nyomán tett intézkedéseket.

    (2)   A következő pénzügyi év március 15-ig az IPA II kedvezményezett – a 966/2012/EU, Euratom rendelet 60. cikkének (5) bekezdésével összhangban – ellenőri véleményt bocsát a Bizottság rendelkezésére.

    (3)   Minden egyes program végrehajtásának végén az IPA II kedvezményezett végső jelentést nyújt be, amely a teljes végrehajtási időszakot felöleli, és tartalmazhatja az utolsó éves jelentést.

    (4)   A felelősségi körébe tartozó fellépés vagy program függvényében a lebonyolító szervezetet felkérhetik a teljes pénzügyi évet felölelő átfogó éves jelentés készítésére, melyet a felelős ágazati monitoringbizottság által lefolytatott vizsgálatot követően a nemzeti IPA-koordinátor nyújt be a Bizottságnak.

    V. CÍM

    ÁTLÁTHATÓSÁG ÉS LÁTHATÓSÁG

    24. cikk

    Az információk közzététele, nyilvánosság és átláthatóság

    (1)   A 966/2012/EU, Euratom rendelet 58. cikke (1) bekezdésének a)–c) pontjában meghatározottak szerint az IPA II támogatást végrehajtó valamennyi szereplőnek a 966/2012/EU, Euratom rendelet 35. cikkének (2) bekezdésével összhangban eleget kell tennie az információk közzétételére, a nyilvánosságra és az átláthatóságra vonatkozó követelményeknek, valamint biztosítaniuk kell fellépéseik megfelelő láthatóságát.

    (2)   Az IPA II kedvezményezettek általi közvetett irányítás esetében a lebonyolító szervezetek felelősek az uniós források kedvezményezettjeivel kapcsolatos információk közzétételéért, az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 21. és 22. cikkével összhangban. A lebonyolító szervezetek biztosítják, hogy a kedvezményezettet tájékoztassák arról, hogy felkerül a kedvezményezettek közzétett listájára. Az e listán szereplő valamennyi személyes adatot a 45/2001/EK rendelet követelményeinek megfelelően kell feldolgozni.

    (3)   Az országra/több országra vonatkozó stratégiai dokumentumok, ezek felülvizsgált változatai, valamint a programok nyilvánosan hozzáférhető dokumentumok, és adott esetben azokat a nagyközönség és a civil társadalom rendelkezésére bocsátják.

    25. cikk

    Láthatóság és kommunikáció

    (1)   A Bizottság és az IPA II kedvezményezett megállapodnak a kommunikációs tevékenységek átfogó tervéről az IPA II támogatással kapcsolatos információk IPA II kedvezményezetten belüli rendelkezésre bocsátása és aktív terjesztése céljából.

    (2)   Az IPA II kedvezményezett jelentést tesz az IPA-monitoringbizottságnak és az ágazati monitoringbizottságoknak a láthatóságot célzó és kommunikációs fellépésekről.

    VI. CÍM

    HATÁROKON ÁTNYÚLÓ EGYÜTTMŰKÖDÉS

    I. FEJEZET

    Általános rendelkezések

    26. cikk

    Fogalommeghatározások

    (1)   E cím alkalmazásában az alábbi fogalommeghatározások alkalmazandók:

    a)

    „művelet”: az érintett program közös monitoringbizottsága vagy ajánlatkérője által kiválasztott, vagy felelőssége alá tartozó projekt, szerződés, fellépés vagy projektcsoport, amely a 27. cikk a) pontjában említett határokon átnyúló együttműködési programok tekintetében hozzájárul azon prioritási tengely(ek) célkitűzéseihez, amely(ek)hez kapcsolódik, vagy a 27. cikk b)–c) pontjában említett határokon átnyúló együttműködési programok tekintetében hozzájárul azon tematikus prioritás(ok) célkitűzéseihez, amely(ek)hez kapcsolódik;

    b)

    „kedvezményezett”: a köz- vagy magánszerv, amely a műveletek kezdeményezéséért vagy azok kezdeményezéséért és végrehajtásáért egyaránt felelős; az (1303/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (8) 2. cikkének (13) bekezdésében meghatározottak szerinti) állami támogatási programok összefüggésében a „kedvezményezett” kifejezés a támogatásban részesülő szervet jelenti, amennyiben tagállamok részvételével végrehajtott határokon átnyúló együttműködési programokról van szó.

    (2)   A VI. cím I. és II. fejezetének alkalmazásában a tagállamok részvételével végrehajtott határokon átnyúló együttműködési programokat illetően a „közkiadás”, „programozás”, „partnerségi megállapodás” és „dokumentum” kifejezéseket az 1303/2013/EU rendelet 2. cikkében szereplő fogalommeghatározások szerint kell alkalmazni.

    27. cikk

    A támogatás formái

    Támogatás a határokon átnyúló együttműködés alábbi formáinak egyikére nyújtható:

    a)

    határokon átnyúló együttműködés egy vagy több tagállam és egy vagy több IPA II kedvezményezett között, a II. fejezetben előírtak szerint;

    b)

    határokon átnyúló együttműködés két vagy több IPA II kedvezményezett között, a III. fejezetben előírtak szerint;

    c)

    határokon átnyúló együttműködés IPA II kedvezményezettek és az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz hatálya alá tartozó országok között, a III. fejezetben előírtak szerint.

    28. cikk

    Támogatási intenzitás és az IPA II támogatás aránya

    (1)   A 27. cikkben említett együttműködési formák szerinti határokon átnyúló együttműködési programot elfogadó bizottsági határozat rögzíti a társfinanszírozás arányát és az IPA II támogatás maximális összegét, az alábbiak egyike alapján:

    a)

    a teljes elszámolható kiadás, beleértve a közkiadásokat és magánkiadásokat; vagy

    b)

    a támogatható közkiadások.

    (2)   A 27. cikk a) pontjában említett határokon átnyúló együttműködési programok tekintetében az egyes prioritási tengelyek szintjén az uniós társfinanszírozás aránya a 34. cikk (2) bekezdésében említettek értelmében a határokon átnyúló együttműködési program támogatható kiadásainak legalább 20 %-a és legfeljebb 85 %-a.

    (3)   A 27. cikk b) és c) pontjában említett határokon átnyúló együttműködési programok tekintetében az egyes tematikus prioritások szintjén az uniós társfinanszírozás aránya a támogatható kiadások legalább 20 %-a és legfeljebb 85 %-a. Technikai segítségnyújtás esetében a társfinanszírozás aránya 100 %.

    29. cikk

    Tematikus prioritások és az IPA II támogatás koncentrációja

    (1)   Az IPA II támogatás tematikus prioritásait a 231/2014/EU rendelet III. melléklete határozza meg.

    (2)   Minden határokon átnyúló együttműködési programhoz legfeljebb 4 tematikus prioritás választható.

    30. cikk

    Földrajzi lefedettség

    A támogatható régiók listáját felveszik a kapcsolódó határokon átnyúló együttműködési programba, az alábbiak szerint:

    a)

    a 27. cikk a) pontjában említett határokon átnyúló együttműködési programok esetében a statisztikai célú területi egységek nómenklatúrája (NUTS) 3 szintű régiók, vagy NUTS-besorolás hiányában az ezzel egyenértékű, szárazföldi vagy tengeri határok mentén fekvő, egymástól legfeljebb 150 km-re lévő területek, a 2007–2013-as programozási időszakra megállapított határokon átnyúló programok koherenciájának és folyamatosságának biztosításához szükséges esetleges kiigazítások sérelme nélkül;

    b)

    a 27. cikk b) és c) pontjában említett határokon átnyúló együttműködési programok esetében a támogatható régiókat adott esetben a kapcsolódó határokon átnyúló együttműködési program állapítja meg.

    31. cikk

    A határokon átnyúló együttműködési programok előkészítése, értékelése, jóváhagyása és módosítása

    (1)   Minden határokon átnyúló együttműködési programra vonatkozóan a tematikus prioritásokról a részt vevő országok állapodnak meg minden határ vagy határcsoport esetében, a 231/2014/EU rendelet III. mellékletében meghatározottak szerinti tematikus prioritások alapján.

    (2)   A Bizottság értékeli a határokon átnyúló együttműködési programok e rendeletnek való megfelelését, a 231/2014/EU rendelet III. mellékletében foglalt, kiválasztott tematikus prioritásokhoz való hatékony hozzájárulásukat, továbbá – a részt vevő tagállamokat illetően – a kapcsolódó partnerségi megállapodást.

    (3)   A Bizottság a határokon átnyúló együttműködési program benyújtását követő három hónapon belül megteszi észrevételeit. A részt vevő országok az összes további szükséges információt a Bizottság rendelkezésére bocsátják, és adott esetben felülvizsgálják a javasolt határokon átnyúló együttműködési programot.

    (4)   A hivatalos benyújtást követően a Bizottságnak minden egyes határokon átnyúló együttműködési program jóváhagyásakor meg kell bizonyosodnia arról, hogy észrevételeit kellően figyelembe vették.

    (5)   A részt vevő országok által a határokon átnyúló együttműködési programok módosítására vonatkozóan benyújtott kérelmeket megfelelően alá kell támasztani, és ezeknek különösen tartalmazniuk kell a határokon átnyúló együttműködési program változtatásainak a célkitűzései elérésére gyakorolt várható hatását. E kérelmekhez csatolni kell a felülvizsgált programot. A (2) és a (3) bekezdés a határokon átnyúló együttműködési programok módosítása esetén alkalmazandó.

    32. cikk

    Technikai segítségnyújtás

    (1)   Minden határokon átnyúló együttműködési program külön költségvetési előirányzatot tartalmaz technikai segítségnyújtási műveletekre – ideértve a program végrehajtásának előkészítését, irányítását, monitoringját, értékelését, az azzal kapcsolatos tájékoztatást, kommunikációt, hálózatépítést, panaszkezelést, kontroll- és ellenőrzési tevékenységeket –, valamint a program végrehajtását célzó igazgatási kapacitás megerősítését szolgáló tevékenységekre. A részt vevő országok az IPA II támogatást a kedvezményezettek igazgatási terheinek csökkentését szolgáló intézkedésekre is felhasználhatják, ideértve az elektronikus adatcsere-rendszereket, valamint a részt vevő országoknak és a kedvezményezetteknek az IPA II támogatás irányításával és felhasználásával kapcsolatos kapacitásai megerősítését és a bevett gyakorlatok megosztását szolgáló intézkedéseket is. Ezek az intézkedések az előző és a következő programozási időszakra vonatkozhatnak.

    (2)   A 15. cikk (1) bekezdésétől eltérve, azon technikai segítségnyújtási kiadások, amelyek a határokon átnyúló együttműködési program előkészítésének támogatását, valamint az irányítási és kontrollrendszerek létrehozását szolgálják, a határokon átnyúló együttműködési program jóváhagyásáról szóló bizottsági határozat elfogadásának napja előtt, de legkorábban 2014. január 1-jétől támogathatóak lehetnek.

    II. FEJEZET

    Tagállamok és IPA II kedvezményezettek közötti határokon átnyúló együttműködés

    33. cikk

    Alkalmazandó rendelkezések

    (1)   Az e fejezet alapján határokon átnyúló együttműködési programban részt vevő tagállamokat – különösen az irányító hatóság helye szerinti tagállamot – illetően az 1303/2013/EU rendeletben és az 1299/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben (9) foglalt, európai területi együttműködési célkitűzésekre vonatkozó szabályokat kell alkalmazni, az ebben a fejezetben előírtak szerint. Amennyiben az említett szabályok az 1303/2013/EU rendelet 1. cikke szerint meghatározott európai strukturális és beruházási alapokra hivatkoznak, e fejezet alkalmazásában úgy kell tekinteni, hogy azok az IPA II támogatást is magukban foglalják.

    (2)   Az e fejezet alapján határokon átnyúló együttműködési programban részt vevő IPA II kedvezményezetteket illetően – az ebben a fejezetben előírtak szerint, a kapcsolódó finanszírozási megállapodásban meghatározott indokolt eltérések sérelme nélkül – az európai területi együttműködésre vonatkozó szabályokat kell alkalmazni.

    34. cikk

    Programozás

    (1)   A határokon átnyúló együttműködési programokat az 1303/2013/EU rendelet 5. cikkének (1) és (2) bekezdésével és az 1299/2013/EU rendelet 8. cikkének (2)–(4), (7), (9) és (10) bekezdésével összhangban meghatározott partnerség elvének megfelelően kell összeállítani.

    (2)   A határokon átnyúló együttműködési programok prioritási tengelyekből állnak. A 32. cikk sérelme nélkül, a prioritási tengely a 29. cikkben említett valamely tematikus prioritásnak felel meg. A prioritási tengelyeken belül a hatás és a hatékonyság átfogó integrált megközelítés révén történő fokozása érdekében adott esetben egyéb tematikus prioritások elemei is hozzáadhatók.

    (3)   A határokon átnyúló együttműködési programok keretében végezhetnek az 1303/2013/EU rendelet 32–35. cikke értelmében vett közösségvezérelt helyi fejlesztési tevékenységeket, az említett rendelet 104–109. cikke értelmében vett közös cselekvési tervekben foglalt tevékenységeket, valamint a rendelet 36. cikkének értelmében vett integrált területi beruházási tevékenységeket, az ezen eszközök mögött meghúzódó elvek, valamint az 1299/2013/EU rendelet 9–11. cikkének figyelembevételével. Minden egyes határokon átnyúló együttműködési program tekintetében a Bizottság és a részt vevő országok egyedi szabályokról és feltételekről állapodnak meg.

    (4)   A határokon átnyúló együttműködési programokat a program irányító hatóságának helye szerinti tagállam elektronikusan nyújtja be a Bizottságnak.

    (5)   Az Európai Beruházási Bank (EBB) – a részt vevő országok kérésére – részt vehet a műveletek előkészítésével kapcsolatos tevékenységek előkészítésében és e tevékenységekben, különösen nagyprojektek esetén.

    A határokon átnyúló együttműködési programok elfogadása előtt a Bizottság konzultálhat az Európai Beruházási Bankkal.

    35. cikk

    Technikai segítségnyújtás

    Az technikai segítségnyújtásra elkülönítendő IPA II támogatás összege a határokon átnyúló együttműködési programra elkülönített teljes összeg legfeljebb 10 %-a, de legalább 1 500 000 EUR.

    36. cikk

    Végrehajtási mód, valamint a programhatóságok kijelölése

    (1)   Az e fejezet szerinti határokon átnyúló együttműködési programokat megosztott irányítás keretében kell végrehajtani. Következésképpen a tagállamok és a Bizottság felelősek azért, hogy a programok irányítása és kontrollja a 966/2012/EU, Euratom rendelet, az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet és e rendelet szerint előírt felelősségeikkel összhangban történjen.

    A tagállamok megosztott irányítás szerinti felelősségei tekintetében az 1303/2013/EU rendelet 73. és 74. cikkét kell alkalmazni az irányító hatóság helye szerinti tagállamra.

    A Bizottság megosztott irányítás szerinti hatáskörei és felelősségei tekintetében az 1303/2013/EU rendelet 75. cikkét kell alkalmazni.

    (2)   A határokon átnyúló együttműködési programban részt vevő országok az 1303/2013/EU rendelet 123. cikke (1) bekezdésének alkalmazásában egyetlen irányító hatóságot jelölnek ki; az említett rendelet 123. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában egyetlen igazoló hatóságot jelölnek ki; az említett rendelet 123. cikke (4) bekezdésének alkalmazásában egyetlen ellenőrző hatóságot jelölnek ki.

    (3)   Az irányító hatóságnak és az ellenőrző hatóságnak ugyanabban a tagállamban kell működnie. A határokon átnyúló együttműködési programban részt vevő országok az irányító hatóságot is kijelölhetik az igazoló hatóság feladatainak ellátására.

    Az irányító hatóság és adott esetben az igazoló hatóság kijelölésére vonatkozó, az 1303/2013/EU rendelet 124. cikkében előírt eljárást az a tagállam folytatja le, amelyben a hatóság található.

    Az e cikk szerinti kijelölések nem sértik a pénzügyi korrekciók alkalmazásával kapcsolatos felelősségnek a részt vevő országok közötti, a határokon átnyúló együttműködési programban előírtak szerinti megosztását.

    37. cikk

    A programhatóságok feladatai

    (1)   Az 1303/2013/EU rendelet 125. cikke és az 1299/2013/EU rendelet 23. cikkének (1), (2), (4) és (5) bekezdése alkalmazandó az irányító hatóság feladatai tekintetében.

    (2)   Az 1303/2013/EU rendelet 126. cikke és az 1299/2013/EU rendelet 24. cikke alkalmazandó az igazoló hatóság feladatai tekintetében.

    Az 1303/2013/EU rendelet 132. cikke értelmében a Bizottság által teljesített kifizetéseket az igazoló hatóság kapja meg, és főszabályként az igazoló hatóság teljesíti a kifizetést a fő kedvezményezett felé.

    (3)   Az 1303/2013/EU rendelet 127. cikke és az 1299/2013/EU rendelet 25. cikke alkalmazandó az ellenőrző hatóság feladatai tekintetében.

    38. cikk

    Közös monitoringbizottság

    (1)   A tagállamnak a határokon átnyúló együttműködési program jóváhagyásáról szóló határozatra vonatkozóan megküldött értesítést követő három hónapon belül a részt vevő országok közös monitoringbizottságot hoznak létre.

    (2)   A közös monitoringbizottság a Bizottság, a nemzeti IPA-koordinátor és az IPA II kedvezményezett egyéb érintett nemzeti hatóságai és szervei, a részt vevő tagállam(ok) és adott esetben nemzetközi pénzügyi intézmények és egyéb érdekelt felek – ideértve a civil társadalmi szervezeteket és a magánszektorbeli szervezeteket is – képviselőiből áll össze.

    (3)   A közös monitoringbizottság elnöki tisztét az egyik részt vevő ország vagy az irányító hatóság képviselője látja el.

    (4)   A Bizottság tanácsadói minőségben vesz részt a közös monitoringbizottság munkájában.

    (5)   Amennyiben az Európai Beruházási Bank hozzájárul a programhoz, tanácsadói minőségben részt vehet a közös monitoringbizottság munkájában.

    (6)   A közös monitoringbizottság az összes fellépés tekintetében felülvizsgálja a végrehajtás általános hatékonyságát, minőségét és koherenciáját a határokon átnyúló programban, a finanszírozási megállapodásokban és a stratégiai dokumentum(ok)ban meghatározott célkitűzések fényében. Szükség esetén ajánlásokat tehet korrekciós intézkedésekre.

    Az 1303/2013/EU rendelet 49. és 110. cikke alkalmazandó a közös monitoringbizottság feladatai tekintetében.

    A közös monitoringbizottság és az irányító hatóság monitoringtevékenységet végez a vonatkozó határokon átnyúló együttműködési programban megállapított mutatókra hivatkozással, az 1299/2013/EU rendelet 16. cikkével összhangban.

    (7)   A közös monitoringbizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.

    (8)   A közös monitoringbizottság évente legalább egyszer ülésezik. A részt vevő országok vagy a Bizottság kérésére további üléseket is összehívhatnak, különösen tematikus alapon.

    39. cikk

    A műveletek kiválasztása

    (1)   A határokon átnyúló együttműködési programok keretében végzett műveleteket a közös monitoringbizottság választja ki.

    A közös monitoringbizottság saját felelőssége alá tartozó irányítóbizottságot hozhat létre a műveletek kiválasztására.

    (2)   A kiválasztott műveletekben részt kell vennie legalább két részt vevő ország kedvezményezettjének – amelyek közül legalább egy tagállambeli. Egy művelet egyetlen részt vevő országban is végrehajtható, feltéve, hogy határokon átnyúló hatásokat és előnyöket azonosítanak.

    (3)   A kedvezményezettek együttműködnek a műveletek kidolgozásában és végrehajtásában. Együttműködnek továbbá a műveletek személyzetének biztosításában vagy a műveletek finanszírozásában.

    40. cikk

    Kedvezményezettek

    (1)   Amennyiben egy határokon átnyúló együttműködési program valamely műveletének két vagy több kedvezményezettje van, a kedvezményezettek egyikét az összes kedvezményezett fő kedvezményezettnek jelöli ki.

    (2)   A fő kedvezményezett az alábbi feladatokat látja el:

    a)

    a többi kedvezményezettel megállapodás keretében szabályokat határoz meg; a megállapodás többek között tartalmazza a műveletnek juttatott támogatással való hatékony és eredményes pénzgazdálkodást biztosító rendelkezéseket, beleértve a jogtalanul kifizetett összegek visszafizetésére vonatkozó szabályokat is;

    b)

    felelősséget vállal a teljes művelet végrehajtásának biztosításáért;

    c)

    biztosítja, hogy az összes kedvezményezett által bemutatott kiadások a művelet végrehajtása során merültek fel, és az összes kedvezményezett által elfogadott tevékenységekhez kapcsolódnak, és összhangban állnak az irányító hatóság által a (6) bekezdésben előírtak szerint rendelkezésre bocsátott dokumentummal;

    d)

    biztosítja, hogy a többi kedvezményezett által bemutatott kiadások ellenőrzését ellenőr(ök) végezték, amennyiben ezen ellenőrzést nem az irányító hatóság végzi el az 1299/2013/EU rendelet 23. cikkének (1) bekezdésével összhangban.

    (3)   A (2) bekezdés a) pontjában említett szabályok eltérő rendelkezése hiányában a fő kedvezményezett biztosítja, hogy a többi kedvezményezett a lehető leghamarabb és maradéktalanul megkapja a támogatás teljes összegét. Nem alkalmazható olyan levonás, visszatartás vagy bármilyen további külön díj vagy azzal megegyező hatású egyéb díj, amely csökkentené a többi kedvezményezett számára kifizetendő összegeket.

    (4)   Csak az lehet fő vagy egyedüli kedvezményezett, aki részt vevő országbeli.

    (5)   E rendelet 39. cikkének (2) bekezdése ellenére, az 1082/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (10) összhangban létrehozott európai területi együttműködési csoportosulás vagy a részt vevő országok egyikének joga alapján létrehozott egyéb jogi testület egyedüli kedvezményezettként jelentkezhet egy műveletre, feltéve, hogy legalább két részt vevő ország hatóságai és közigazgatási szervei hozták létre.

    (6)   Az irányító hatóság minden egyes művelet vonatkozásában a fő vagy az egyedüli kedvezményezett rendelkezésére bocsátja azt a dokumentumot, amely tartalmazza a művelet támogatásának feltételeit – köztük az adott művelet során leszállítandó áruk és teljesítendő szolgáltatások speciális követelményeit – a pénzügyi tervet és a végrehajtás határidejét.

    41. cikk

    Értékelés

    (1)   Az értékeléseket a program végrehajtásáért felelős hatóságoktól független belső vagy külső szakértők végzik. Minden értékelést nyilvánosságra kell hozni.

    (2)   A részt vevő országok az 1303/2013/EU rendelet 55. cikkével összhangban közösen végeznek előzetes értékelést.

    (3)   Az 1303/2013/EU rendelet 56. cikke alkalmazandó a programozási időszak során végzett értékelés tekintetében.

    (4)   Az 1303/2013/EU rendelet 57. cikke alkalmazandó az utólagos értékelés tekintetében.

    42. cikk

    Jelentéstétel, tájékoztatás és kommunikáció

    (1)   Az 1299/2013/EU rendelet 14. cikke alkalmazandó a végrehajtási jelentések tekintetében.

    (2)   Az éves áttekintő értekezletet az 1299/2013/EU rendelet 15. cikkével összhangban kell megtartani.

    (3)   Az irányító hatóság minden év január 31-ig, július 31-ig és október 31-ig monitoring céljából elektronikus úton továbbítja a Bizottságnak minden egyes határokon átnyúló program tekintetében, prioritási tengelyek szerint az alábbiakat:

    a)

    a műveletek összes költségét és támogatható közkiadásait, illetve a támogatásra kiválasztott műveletek számát;

    b)

    a kedvezményezettek által az irányító hatóság felé elszámolt összes támogatható kiadást.

    Ezenkívül a január 31-ig továbbított adatoknak támogatási kategóriák szerinti bontásban is tartalmazniuk kell az a) és b) pontban említett adatokat. Ez az adattovábbítás az 1303/2013/EU rendelet 50. cikkének (2) bekezdésében említett, pénzügyi adatok benyújtására vonatkozó előírás teljesítésének minősül.

    Az irányító hatóság által az adott pénzügyi évben és a következő pénzügyi évben várhatóan benyújtandó kifizetési kérelmek összegére vonatkozó előrejelzést csatolni kell a január 31-i és a július 31-i adattovábbításhoz.

    Az e bekezdés alapján benyújtandó adatok zárónapja a benyújtás hónapját megelőző hónap utolsó napja.

    (4)   Az irányító hatóság koordinálja az e rendelet 24. cikkének (1) és (3) bekezdése szerinti közzétételi, nyilvánosságra hozatali és átláthatósági követelményekhez kapcsolódó feladatokat.

    E rendelet 25. cikkétől eltérve, az irányító hatóság felel az 1303/2013/EU rendelet 115. és 116. cikkében meghatározott tájékoztatási és kommunikációs tevékenységekért.

    43. cikk

    Támogathatóság és tartósság

    (1)   E rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a kiadások jogosultak az IPA II határokon átnyúló együttműködési támogatása keretében történő finanszírozásra,

    a)

    ha azok valamely tagállam kedvezményezettjénél merültek fel, és kifizetésükre 2014. január 1. és 2022. december 31. között kerül sor; vagy

    b)

    ha azok valamely IPA II kedvezményezett esetében merülnek fel, és kifizetésükre a határokon átnyúló együttműködési program benyújtása után kerül sor.

    (2)   E rendelet 15. cikkének (2) bekezdésében megállapított szabályokon felül az IPA II határokon átnyúló együttműködési támogatásából nem támogathatóak az alábbiak:

    a)

    hitelkamat;

    b)

    hozzáadottérték-adó (héa), kivéve, ha a héára vonatkozó nemzeti jogszabályok alapján nem igényelhető vissza;

    c)

    atomerőművek leszerelése és építése;

    d)

    a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (11) I. mellékletének hatálya alá tartozó tevékenységekből eredő üvegházhatású gázkibocsátás csökkentését elősegítő beruházás;

    e)

    dohány és dohánytermékek gyártása, feldolgozása és forgalomba hozatala;

    f)

    az uniós állami támogatási szabályok szerinti nehéz helyzetben lévő vállalkozások;

    g)

    repülőtéri infrastrukturális beruházások, a környezetvédelemhez kapcsolódók kivételével, vagy kivéve akkor, ha ezeket a negatív környezeti hatás mérsékléséhez vagy csökkentéséhez szükséges beruházások kísérik.

    E rendelet 15. cikkének (2) bekezdésétől eltérve be nem épített és beépített földterület vásárlása esetén az érintett művelet teljes támogatható kiadásának legfeljebb 10 %-a jogosult az IPA II határokon átnyúló együttműködési támogatása keretében történő finanszírozásra. A parlagon heverő területek és olyan, korábban ipari hasznosítású területek esetében, amelyeken épületek találhatók, ez a korlátozás 15 %-ra emelkedik. A környezetmegőrzést szolgáló kivételes és kellően indokolt esetekben magasabb százalékarány is megengedhető.

    (3)   Az IPA II támogatásra nem lehet kiválasztani olyan műveleteket, amelyeket fizikailag befejeztek vagy teljes egészében végrehajtottak, mielőtt a határokon átnyúló együttműködési program finanszírozására irányuló kérelmet a kedvezményezett az irányító hatósághoz benyújtotta, tekintet nélkül arra, hogy a kedvezményezett teljesítette-e az összes kapcsolódó kifizetést.

    (4)   Az 1303/2013/EU rendelet 61. cikke, 65. cikkének (4), (6)–(9) és (11) bekezdése, 66–68. cikke, 69. cikkének (1) és (2) bekezdése, valamint 71. cikke alkalmazandó a támogatások tekintetében.

    (5)   E rendelet 6. cikkének (2) bekezdésén túl, a határokon átnyúló együttműködési programokra vonatkozó, e fejezet szerinti finanszírozási megállapodások megállapítják az érintett határokon átnyúló együttműködési programra alkalmazandó támogathatósági szabályok rangsorát, az 1299/2013/EU rendelet 18. cikkében meghatározott elvekkel összhangban.

    (6)   Az 1299/2013/EU rendelet 19. cikke alkalmazandó a személyi jellegű költségek tekintetében.

    44. cikk

    Helyszínfüggő támogathatóság

    (1)   A (2) és (3) bekezdésben említett eltérésekre is figyelemmel, a műveletek a részt vevő országok területének a vonatkozó, az érintett határokon átnyúló együttműködési programban meghatározott részéből álló programterületen (a továbbiakban: programterület) valósulnak meg.

    (2)   Az irányító hatóság engedélyezheti egy művelet programterületen kívüli végrehajtását, feltéve, hogy az alábbi feltételek mindegyike teljesül:

    a)

    a művelet a programterület javát szolgálja;

    b)

    a határokon átnyúló együttműködési program keretében a programterületen kívül végzett műveletekre elkülönített teljes összeg nem haladja meg az Uniótól kapott programszintű támogatás 20 %-át;

    c)

    a határokon átnyúló együttműködési programért felelős hatóságok eleget tesznek a művelet irányításával, kontrolljával és ellenőrzésével kapcsolatban a program irányító és ellenőrző hatóságát terhelő kötelezettségeknek, vagy megállapodást kötnek a művelet végrehajtásának helye szerinti tagállam vagy harmadik ország hatóságaival.

    (3)   Technikai segítségnyújtással, promóciós tevékenységekkel vagy kapacitásépítéssel kapcsolatos műveletek esetében a programterületen kívül is felmerülhetnek kiadások, feltéve, hogy a (2) bekezdés a) és c) pontjában rögzített feltételek teljesülnek.

    45. cikk

    Közbeszerzés

    (1)   A szolgáltatásnyújtásra, árubeszerzésre és építési beruházásra vonatkozó szerződések kedvezményezettek általi odaítélése tekintetében a közbeszerzési eljárás követi a 966/2012/EU, Euratom rendelet második része IV. címének 3. fejezetében és az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet második része II. címének 3. fejezetében foglalt rendelkezéseket, amelyek a teljes programterületen alkalmazandók, mind a tagállamok, mind az IPA II kedvezményezett(ek) területén.

    (2)   Az irányító hatóság a szolgáltatásnyújtásra, árubeszerzésre és építési beruházásra vonatkozó, technikai segítségnyújtási műveletekre elkülönített költségvetési keretből finanszírozott szerződések odaítélésekor az (1) bekezdésben említett vagy a nemzeti joga által előírt közbeszerzései eljárásokat alkalmazza.

    46. cikk

    Pénzügyi irányítás, kötelezettségvállalás-visszavonás, az elszámolások vizsgálata és elfogadása, lezárás és pénzügyi korrekciók

    (1)   Az 1303/2013/EU rendelet 76. cikke alkalmazandó a költségvetési kötelezettségvállalások tekintetében.

    (2)   Az 1303/2013/EU rendelet 77–80. cikke, 82. cikke, 83. cikke, 129–132. cikke, 134. cikke, 135. cikke, valamint 142. cikke alkalmazandó a kifizetések tekintetében. Ezenfelül, az egyetlen számlára történő kifizetések tekintetében az 1299/2013/EU rendelet 27. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó. Az 1299/2013/EU rendelet 28. cikke alkalmazandó az euro használata tekintetében.

    (3)   Az előfinanszírozás tekintetében a határokon átnyúló együttműködési programot elfogadó bizottsági határozat elfogadását követően a Bizottság egyszeri előfinanszírozási összeget fizet.

    Az előfinanszírozás az első három költségvetési kötelezettségvállalás 50 %-át teszi ki.

    Az előfinanszírozási összeg szükség esetén két részletben is fizethető, a költségvetési szükségleteknek megfelelően.

    Az előfinanszírozás címén folyósított teljes összeget visszatérítik a Bizottság részére, amennyiben a határokon átnyúló együttműködési programhoz kapcsolódóan az előfinanszírozás első részletének átutalását követő huszonnégy hónapon belül nem érkezik kifizetési kérelem a Bizottsághoz.

    (4)   Az 1303/2013/EU rendelet 86–88. cikke és 136. cikke alkalmazandó a kötelezettségvállalások visszavonása tekintetében.

    (5)   Az 1303/2013/EU rendelet 84. cikke és 137–141. cikke alkalmazandó az elszámolások vizsgálata és elfogadása, valamint a programok lezárása tekintetében.

    (6)   Az 1303/2013/EU rendelet 85. cikke, 122. cikkének (2) bekezdése és 143–147. cikke alkalmazandó a pénzügyi korrekciók és a visszafizetések tekintetében. Az 1299/2013/EU rendelet 27. cikkének (2) és (3) bekezdése szintén alkalmazandó.

    47. cikk

    Irányítási és kontrollrendszerek, ellenőrzés

    (1)   Az 1303/2013/EU rendelet 72. cikke és 122. cikkének (1) és (3) bekezdése alkalmazandó az irányítási és kontrollrendszerek általános alapelvei tekintetében.

    (2)   Az 1303/2013/EU rendelet 128. cikke alkalmazandó a Bizottság és az ellenőrző hatóságok közötti együttműködés tekintetében.

    (3)   Az 1303/2013/EU rendelet 148. cikke alkalmazandó a határokon átnyúló együttműködési programok arányos kontrollja tekintetében.

    48. cikk

    A határokon átnyúló együttműködési programok megszüntetése

    (1)   Amennyiben a finanszírozási megállapodást a program elfogadását követő év végéig egyetlen részt vevő IPA II kedvezményezett sem írja alá, a Bizottság megszünteti a határokon átnyúló együttműködési programot.

    Az Európai Regionális Fejlesztési Alap már lekötött éves részletei az előírt időtartamukig érvényben maradnak, de csak olyan tevékenységek finanszírozására szolgálhatnak, amelyek kizárólag az érintett tagállamokban mennek végbe, és amelyekre a Bizottság megszüntető határozata előtt kötöttek szerződést. Az irányító hatóság a szerződések lezárását követő három hónapon belül megküldi a végső jelentést a Bizottságnak, amely a (2) és (3) bekezdésnek megfelelően jár el.

    (2)   Amennyiben a határokon átnyúló együttműködési programot a részt vevő országok között felmerülő problémák miatt nem lehet végrehajtani, illetve egyéb kellően indokolt esetben, a Bizottság – a közös monitoringbizottság kérésére, vagy a közös monitoringbizottsággal folytatott konzultációt követően saját kezdeményezésére – határozhat úgy, hogy a programot a végrehajtási időszak lejárta előtt megszünteti.

    A program megszüntetése esetén az irányító hatóság a Bizottság határozatát követő hat hónapon belül megküldi a végső jelentést. A korábbi előfinanszírozások elszámolása után a Bizottság kifizeti az egyenleget, vagy adott esetben visszafizetési felszólítást ad ki. A Bizottság visszavonja a még fennálló kötelezettségvállalásokat is.

    Alternatívaként úgy is dönthet, hogy a programra elkülönített összeget a program összköltségére csökkenti, a 31. cikk (5) bekezdésével összhangban.

    (3)   Az (1) és (2) bekezdésben említett esetekben az Európai Regionális Fejlesztési Alapból nyújtott, még le nem kötött éves részleteknek vagy már lekötött, de ugyanazon költségvetési éven belül teljes egészében vagy részben visszavont éves részleteknek megfelelő, és a külső együttműködési programok ugyanazon kategóriájába tartozó más programra még nem átcsoportosított nem lekötött támogatást belső határokon átnyúló együttműködési programokra különítik el, az 1299/2013/EU rendelet 4. cikkével összhangban.

    A még le nem kötött éves részleteknek, vagy már lekötött, de ugyanazon költségvetési éven belül teljes egészében vagy részben visszavont éves részleteknek megfelelő IPA II támogatást az IPA II támogatásra jogosult egyéb programok vagy projektek finanszírozására használják fel.

    III. FEJEZET

    Határokon átnyúló együttműködés IPA II kedvezményezettek között, illetve kedvezményezettek és az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz hatálya alá tartozó országok között

    49. cikk

    Programozás

    (1)   A határokon átnyúló együttműködési programokat a Bizottság által rendelkezésre bocsátott mintaprogram alapján a részt vevő országok közösen állítják össze, és a Bizottságnak elektronikus úton nyújtják be.

    (2)   A határokon átnyúló együttműködési programok tematikus prioritásokat tartalmaznak a 29. cikkel összhangban.

    50. cikk

    Technikai segítségnyújtás

    A technikai segítségnyújtásra elkülönítendő IPA II támogatás összege a határokon átnyúló együttműködési programra elkülönített teljes összeg legfeljebb 10 %-a.

    51. cikk

    Végrehajtási módok

    (1)   A 27. cikk b) és c) pontjában említett határokon átnyúló együttműködési programokat közvetlen vagy közvetett irányítás alapján hajtják végre.

    (2)   A határokon átnyúló együttműködési programokat egyetlen ajánlatkérő irányítja, az adott határokon átnyúló együttműködési programot jóváhagyó bizottsági végrehajtási határozatban meghatározottak szerint.

    52. cikk

    Struktúrák és hatóságok

    (1)   Az IPA II kedvezményezettek esetében az alábbi struktúrák vesznek részt a határokon átnyúló együttműködési programok irányításában:

    a)

    a határokon átnyúló együttműködési programban részt vevő országok nemzeti IPA-koordinátorai a 4. cikkben említetteknek megfelelően, és adott esetben a területi együttműködési koordinátorok,

    b)

    amennyiben a határokon átnyúló program végrehajtása közvetett irányítás keretében történik, az ajánlatkérő helye szerinti IPA II kedvezményezett nemzeti programengedélyezője és irányítási struktúrája a 7. cikkben említetteknek megfelelően;

    c)

    a részt vevő országok lebonyolító szervezetei, melyek szorosan együttműködnek a vonatkozó határokon átnyúló együttműködési program programozásában és végrehajtásában. Közvetett irányítás esetén a lebonyolító szervezet magában foglal egy ajánlatkérőt;

    d)

    amennyiben a határokon átnyúló program végrehajtása közvetett irányítás keretében történik, az ellenőrző hatóság, a 7. cikk (3) bekezdésében említetteknek megfelelően. Amennyiben nem rendelkezik a 12. cikkben rögzített feladatok ellátásához szükséges felhatalmazással, munkáját határokon átnyúló együttműködési programban részt vevő országok egy-egy képviselőjéből álló ellenőri csoport segíti.

    (2)   A határokon átnyúló együttműködési programban részt vevő, az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz hatálya alá tartozó IPA II kedvezményezettek és országok közös monitoringbizottságot hoznak létre, mely a 19. cikkben említett ágazati monitoringbizottság szerepét is betölti.

    (3)   Közös technikai titkárságot hoznak létre, amely a Bizottságot, a lebonyolító szervezeteket és a közös monitoringbizottságot támogatja.

    (4)   E struktúrák szerepét és felelősségeit az e rendelet 5. cikkében említett keretmegállapodás határozza meg.

    (5)   Közvetett irányítás esetén a részt vevő országok kétoldalú megállapodást kötnek, mely megállapítja az adott határokon átnyúló együttműködési program végrehajtására vonatkozó felelősségüket. A kétoldalú megállapodás minimumkövetelményeit az 5. cikkében említett keretmegállapodás határozza meg.

    53. cikk

    A műveletek kiválasztása

    (1)   A határokon átnyúló együttműködési program keretében kiválasztott műveleteknek egyértelmű határokon átnyúló hatásokat és előnyöket kell létrehozniuk.

    (2)   A határokon átnyúló együttműködési program keretében kiválasztott műveleteket az ajánlatkérő választja ki a teljes támogatható területet felölelő ajánlattételi felhívások útján.

    (3)   A részt vevő országok az ajánlattételi felhívások körén kívül is azonosíthatnak műveleteket. Ebben az esetben a műveleteket kimondottan meg kell említeni a 49. cikkben említett határokon átnyúló együttműködési programban.

    (4)   A határokon átnyúló együttműködésre kiválasztott műveletekben legalább két részt vevő ország kedvezményezettjei vesznek részt. A kedvezményezettek együttműködnek a műveletek kidolgozásában és végrehajtásában. Együttműködnek továbbá a műveletek személyzetének biztosításában, vagy a műveletek finanszírozásában, vagy mindkettő területen.

    (5)   Egy művelet egyetlen részt vevő országban is végrehajtható, feltéve, hogy határokon átnyúló hatásokat és előnyöket azonosítanak.

    54. cikk

    Kedvezményezettek

    (1)   A 27. cikk b) pontjában említett határokon átnyúló együttműködési programok esetében a kedvezményezetteknek székhellyel kell rendelkezniük valamely IPA II kedvezményezett területén. A 27. cikk c) pontjában említett határokon átnyúló együttműködési programok esetében a kedvezményezetteknek székhellyel kell rendelkezniük valamely IPA II kedvezményezett területén vagy az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz hatálya alá tartozó valamely országban.

    (2)   Egy adott műveletben részt vevő kedvezményezettek egyikét az összes kedvezményezett fő kedvezményezettnek jelöli ki.

    (3)   A fő kedvezményezett felelős a teljes művelet pénzügyi végrehajtásának biztosításáért, nyomon követi a művelet szerződésben meghatározott feltételek melletti végrehajtását, valamint a többi kedvezményezettel megállapodik a művelethez biztosított pénzösszegekkel való hatékony és eredményes pénzgazdálkodás garantálásához szükséges rendelkezésekről, ideértve a jogtalanul kifizetett összegek visszafizetésére vonatkozó rendelkezéseket is.

    VII. CÍM

    MEZŐGAZDASÁG ÉS VIDÉKFEJLESZTÉS

    55. cikk

    Egyedi rendelkezések a vidékfejlesztési programok összefüggésében

    (1)   A „mezőgazdaság és vidékfejlesztés” szakpolitika keretén belüli vidékfejlesztési programokat nemzeti szinten, az IPA II kedvezményezett által kijelölt érintett hatóságok állítják össze, ezt az érdekelt felekkel folytatott konzultációt követően benyújtják a Bizottságnak.

    (2)   A vidékfejlesztési programokat az IPA II kedvezményezettek a 966/2012/EU, Euratom rendelet 58. cikkének (1) bekezdésével összhangban közvetett irányítás keretében hajtják végre, az említett programok az 1305/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben (12) előírtak szerint kiválasztott fellépéstípusokat finanszíroznak.

    (3)   A 10. cikkel összhangban létrehozandó lebonyolító szervezet a vidékfejlesztési programok esetében az alábbi különálló, egymással szoros együttműködésben tevékenykedő hatóságokból áll:

    a)

    az irányító hatóság, amely nemzeti szintű közigazgatási intézmény, és a programok előkészítéséért és végrehajtásáért – köztük az intézkedések kiválasztásáért –, valamint az érintett program nyilvánosságra hozataláért, koordinációjáért, értékeléséért, monitoringjáért és az azzal kapcsolatos jelentéstételért felel, egy kizárólagos felelősségi körökkel rendelkező magas rangú tisztviselő irányítása alatt; valamint

    b)

    az IPA vidékfejlesztési hatóság, amely a nyilvánosságra hozatalért, projektkiválasztásért, továbbá a kötelezettségek és kifizetések engedélyezéséért, kontrolljáért és elszámolásáért, valamint a kifizetések végrehajtásáért felelős tagállami hatóságokhoz hasonló feladatkörökkel rendelkezik.

    (4)   A 15. cikk (1) bekezdésétől eltérve, azon technikai segítségnyújtási kiadások, amelyek vidékfejlesztési programok előkészítésének támogatását, valamint az irányítási és kontrollrendszerek létrehozását szolgálják, a vidékfejlesztési program jóváhagyásáról szóló bizottsági határozat elfogadásának napja előtt, de legkorábban 2014. január 1-jétől támogathatóak lehetnek.

    (5)   A beruházás teljes támogatható kiadásán belül a közkiadás százalékos arányának meghatározásához nem kell számításba venni az olyan nemzeti támogatást, amely a 231/2014/EU rendelet alapján biztosított uniós hozzájárulás nélkül nyújtott hitelekhez való hozzájutást segíti elő.

    (6)   A vidékfejlesztési programok hatálya alá tartozó beruházási projektek továbbra is jogosultak uniós finanszírozásra, feltéve, hogy a lebonyolító szervezet által teljesített végső kifizetéstől számított öt éven belül azokon nem hajtanak végre lényeges módosítást.

    VIII. CÍM

    ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

    56. cikk

    Hatálybalépés és alkalmazás

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

    Ezt a rendeletet 2014. január 1-jétől kell alkalmazni.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2014. május 2-án.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    José Manuel BARROSO


    (1)  HL L 77., 2014.3.15., 11. o.

    (2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2014. március 11-i 236/2014/EU rendelete a külső tevékenységek finanszírozására vonatkozó uniós eszközök végrehajtására vonatkozó közös szabályok és eljárások megállapításáról (HL L 77., 2014.3.15., 95. o.).

    (3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom rendelete az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 298., 2012.10.26., 1. o.).

    (4)  A Bizottság 2012. október 29-i 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelete az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazási szabályairól (HL L 362., 2012.12.31., 1. o.).

    (5)  Az Európai Parlament és a Tanács 2000. december 18-i 45/2001/EK rendelete a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról (HL L 8., 2001.1.12., 1. o.).

    (6)  Az Európai Parlament és a Tanács 232/2014/EU rendelete az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz létrehozásáról (HL L 77., 2014.3.15., 27. o.).

    (7)  A Tanács 2006. július 17-i 1085/2006/EK rendelete egy előcsatlakozási támogatási eszköz (IPA) létrehozásáról (HL L 210., 2006.7.31., 82. o.).

    (8)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1303/2013/EU rendelete az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra, a Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról, az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1083/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 320. o.).

    (9)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1299/2013/EU rendelete az Európai Regionális Fejlesztési Alap által az európai területi együttműködési célkitűzésnek nyújtott támogatásra vonatkozó egyedi rendelkezésekről (HL L 347., 2013.12.20., 259. o.).

    (10)  Az Európai Parlament és a Tanács 2006. július 5-i 1082/2006/EK rendelete az európai területi együttműködési csoportosulásról (HL L 210., 2006.7.31., 19. o.).

    (11)  Az Európai Parlament és a Tanács 2003. október 13-i 2003/87/EK irányelve az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 275., 2003.10.25., 32. o.).

    (12)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1305/2013/EU rendelete az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról és az 1698/2005/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 487. o.).


    Top