Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1180

    A Tanács 1180/2013/EU rendelete ( 2013. november 19. ) a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2014. évre történő meghatározásáról

    HL L 313., 2013.11.22, p. 4–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1180/oj

    22.11.2013   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 313/4


    A TANÁCS 1180/2013/EU RENDELETE

    (2013. november 19.)

    a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2014. évre történő meghatározásáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,

    tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

    mivel:

    (1)

    A 2371/2002/EK tanácsi rendelet (1) előírja, hogy a vizekhez és erőforrásokhoz való hozzáférésre és a halászati tevékenységek fenntartható folytatására vonatkozó intézkedéseket a rendelkezésre álló tudományos, műszaki és gazdasági szakvélemények és különösen a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) által készített jelentés figyelembevételével, valamint a regionális tanácsadó testületektől kapott javaslatok tükrében kell meghatározni.

    (2)

    A Tanács feladata, hogy intézkedéseket fogadjon el halászati tevékenységenként vagy tevékenységcsoportonként a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan, beleértve – adott esetben – az azokkal funkcionálisan összefüggő feltételeket is. A halászati lehetőségeket úgy kell elosztani a tagállamok között, hogy minden tagállam számára biztosított legyen a halászati tevékenységek viszonylagos stabilitása valamennyi állomány, illetve halászat tekintetében, kellő figyelmet fordítva a közös halászati politikának a 2371/2002/EK rendeletben meghatározott célkitűzéseire is.

    (3)

    A teljes kifogható mennyiségeket (TAC) a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a biológiai és társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell meghatározni, biztosítva ugyanakkor az egyes halászati ágazatokkal szembeni méltányos bánásmódot; ezenkívül figyelembe kell venni az érdekeltekkel folytatott konzultációk során megfogalmazott véleményeket is, különös tekintettel az érintett regionális tanácsadó testületek ülésein elhangzottakra.

    (4)

    Az egyedi többéves tervek hatálya alá tartozó állományok esetében a halászati lehetőségeket a szóban forgó tervekben szereplő szabályokkal összhangban kell meghatározni. Következésképpen a balti-tengeri tőkehalállományokra vonatkozó fogási korlátozásokat és halászatierőkifejtés-korlátozásokat az 1098/2007/EK tanácsi rendeletben (2) (a továbbiakban: a balti-tengeri tőkehal-gazdálkodási terv) előírt szabályokkal összhangban kell megállapítani.

    (5)

    A tudományos szakvélemények alapján megállapítható, hogy a balti-tengeri tőkehalállományra vonatkozó halászati erőkifejtés kezelése tekintetében rugalmasság vezethető be anélkül, hogy ezzel veszélybe kerülnének a balti-tengeri tőkehal-gazdálkodási terv célkitűzései, vagy növekedne a halászati mortalitás mértéke. Az említett rugalmasság lehetővé tenné a halászati erőkifejtés hatékonyabb kezelését, amennyiben a kvóták kiosztása nem egyenlően történik a tagállami flottán belül, és előmozdítaná a kvótacserékre való gyors reagálást. Így a tagállamok számára lehetőséget kell biztosítani arra, hogy további kikötőn kívül töltött napokat osszanak ki a lobogójuk alatt közlekedő hajóknak, amennyiben az adott tagállam lobogója alatt közlekedő másik hajótól ugyanannyi kikötőn kívül töltött napot visszavonnak.

    (6)

    Az e rendeletben meghatározott halászati lehetőségek igénybevétele az 1224/2009/EK tanácsi rendelet (3) és különösen a fogások és a halászati erőkifejtés nyilvántartásáról, valamint a halászati lehetőségek kimerülésére vonatkozó adatokkal kapcsolatos tájékoztatásról szóló rendelkezések hatálya alá tartozik. Ezért meg kell határozni azokat a kódokat, amelyeket a tagállamoknak az e rendelet hatálya alá tartozó állományok kirakodásai tekintetében a Bizottság felé teljesítendő adatszolgáltatás során használniuk kell.

    (7)

    A 847/96/EK tanácsi rendelettel (4) összhangban azonosítani kell azokat az állományokat, amelyekre az ott említett különböző intézkedések vonatkoznak.

    (8)

    A halászati tevékenységek végzésének folyamatossága és az uniós halászok megélhetésének biztosítása érdekében fontos, hogy a halászat az e rendelet hatálya alá eső területeken 2014. január 1-jén megkezdődhessen. A sürgősségre tekintettel e rendeletnek a kihirdetését követően azonnal hatályba kell lépnie,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    I.   FEJEZET

    ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

    1. cikk

    Tárgy

    Ez a rendelet az egyes balti-tengeri halállományok és halállománycsoportok tekintetében megállapítja a 2014. évi halászati lehetőségeket.

    2. cikk

    Hatály

    Ez a rendelet a Balti-tengeren tevékenységet folytató uniós hajókra alkalmazandó.

    3. cikk

    Fogalommeghatározások

    E rendelet alkalmazásában:

    a)   „a Nemzetközi Tengerkutatási Tanács által meghatározott övezetek” (ICES-övezetek): a 2187/2005/EK tanácsi rendelet (5) I. mellékletének meghatározása szerinti földrajzi területek;

    b)   „Balti-tenger”: az ICES 22–32. alkörzet;

    c)   „uniós hajó”: valamely tagállam lobogója alatt közlekedő és az Unióban lajstromozott halászhajó;

    d)   „teljes kifogható mennyiség” (TAC): az egyes állományokból évente kifogható mennyiség;

    e)   „kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada;

    f)   „kikötőn kívül töltött nap”: az a folyamatos 24 órás időszak vagy annak egy része, amely során a hajó kikötőn kívül tartózkodik.

    II.   FEJEZET

    HALÁSZATI LEHETŐSÉGEK

    4. cikk

    A teljes kifogható mennyiségek és elosztásuk

    A teljes kifogható mennyiségeket, a kvótákat és – adott esetben – a felhasználásukhoz funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.

    5. cikk

    Az elosztásra vonatkozó különös rendelkezések

    (1)   A halászati lehetőségeknek az e rendeletben előírt, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:

    a)

    a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján végrehajtott cserék;

    b)

    az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott újraelosztások;

    c)

    a 847/96/EK rendelet 3. cikke szerint engedélyezett további kirakodások;

    d)

    a 847/96/EK rendelet 4. cikkével összhangban visszatartott mennyiségek;

    e)

    az 1224/2009/EK rendelet 37., 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások.

    (2)   Az e rendelet I. mellékletében foglalt eltérő rendelkezés hiányában a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.

    6. cikk

    A fogások és járulékos fogások kirakodásának feltételei

    A fogási korlátozások hatálya alá tartozó állományokból származó halakat csak akkor lehet a fedélzeten tárolni, illetve kirakodni, ha a fogásokat és a járulékos fogásokat kvótával rendelkező tagállam hajói ejtették, és az érintett kvóta még nincs kimerítve.

    7. cikk

    A halászati erőkifejtés korlátozásai

    (1)   A halászati erőkifejtésre vonatkozó korlátozásokat a II. melléklet tartalmazza.

    (2)   Az (1) bekezdésben említett korlátozások az ICES 27. és 28.2. alkörzetre is vonatkoznak, amennyiben a Bizottság az 1098/2007/EK rendelet 29. cikkének (2) bekezdésével összhangban nem hozott döntést ezen alkörzeteknek az említett rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjában, 8. cikkének (3), (4) és (5) bekezdésében, valamint 13. cikkében előírt korlátozások alóli mentesítéséről.

    (3)   Az (1) bekezdés szerinti korlátozások nem vonatkoznak az ICES 28.1. alkörzetre, amennyiben a Bizottság az 1098/2007/EK rendelet 29. cikkének (4) bekezdésével összhangban nem hozott olyan döntést, amelynek értelmében az említett rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjában, valamint 8. cikkének (3), (4) és (5) bekezdésében előírt korlátozások alkalmazandók az említett alkörzetre.

    III.   FEJEZET

    ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

    8. cikk

    Adatküldés

    Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján a Bizottságnak megküldik a fogott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.

    9. cikk

    Hatálybalépés

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

    Ezt a rendeletet 2014. január 1-jétől kell alkalmazni.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2013. november 19-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    L. LINKEVIČIUS


    (1)  A Tanács 2002. december 20-i 2371/2002/EK rendelete a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról (HL L 358., 2002.12.31., 59. o.).

    (2)  A Tanács 2007. szeptember 18-i 1098/2007/EK rendelete a balti-tengeri tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról, a 2847/93/EGK rendelet módosításáról és a 779/97/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 248., 2007.9.22., 1. o.).

    (3)  A Tanács 2009. november 20-i 1224/2009/EK rendelete a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).

    (4)  A Tanács 1996. május 6-i 847/96/EK rendelete a teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről (HL L 115., 1996.5.9., 3. o.).

    (5)  A Tanács 2005. december 21-i 2187/2005/EK rendelete a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1434/98/EK rendelet módosításáról és a 88/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 349., 2005.12.31., 1. o.).


    I. MELLÉKLET

    A TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HAJÓKRA ALKALMAZANDÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN

    Az alábbi táblázatok határozzák meg az egyes állományokból kifogható teljes mennyiségeket és kvótákat (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában), valamint – adott esetben – a funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.

    Eltérő rendelkezés hiányában a halászati övezetekre vonatkozó utalást ICES-övezetekre való utalásként kell értelmezni.

    A halállományokra minden terület tekintetében a fajok latin nevének betűrendjében történik utalás.

    A következő táblázat e rendelet alkalmazásában a fajok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza:

    Tudományos név

    Hárombetűs kód

    Közönséges név

    Clupea harengus

    HER

    Hering

    Gadus morhua

    COD

    Közönséges tőkehal

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Sima lepényhal

    Salmo salar

    SAL

    Lazac

    Sprattus sprattus

    SPR

    Spratt


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    30-31. alkörzet

    HER/3D30.; HER/3D31.

    Finnország

    112 977

    Analitikai TAC

    Svédország

    24 823

    Unió

    137 800

    TAC

    137 800


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    22-24. alkörzet

    HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24.

    Dánia

    2 769

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    10 900

    Finnország

    1

    Lengyelország

    2 570

    Svédország

    3 514

    Unió

    19 754

    TAC

    19 754


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    A 25–27., a 28.2., a 29. és a 32. alkörzet uniós vizei

    HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.2; HER/3D29.; HER/3D32.

    Dánia

    2 480

    Analitikai TAC

    Németország

    658

    Észtország

    12 664

    Finnország

    24 721

    Lettország

    3 125

    Litvánia

    3 291

    Lengyelország

    28 085

    Svédország

    37 701

    Unió

    112 725

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Hering

    Clupea harengus

    Övezet

    :

    28.1. alkörzet

    HER/03D.RG

    Észtország

    14 186

    Analitikai TAC

    Lettország

    16 534

    Unió

    30 720

    TAC

    30 720


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    A 25-32. alkörzet uniós vizei

    COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32.

    Dánia

    15 147

    Analitikai TAC

    Németország

    6 025

    Észtország

    1 476

    Finnország

    1 159

    Lettország

    5 632

    Litvánia

    3 710

    Lengyelország

    17 440

    Svédország

    15 345

    Unió

    65 934

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Közönséges tőkehal

    Gadus morhua

    Övezet

    :

    22-24. alkörzet

    COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24.

    Dánia

    7 436

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    3 636

    Észtország

    165

    Finnország

    146

    Lettország

    615

    Litvánia

    399

    Lengyelország

    1 990

    Svédország

    2 650

    Unió

    17 037

    TAC

    17 037


    Faj

    :

    Sima lepényhal

    Pleuronectes platessa

    Övezet

    :

    A 22-32. alkörzet uniós vizei

    PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32.

    Dánia

    2 443

    Elővigyázatossági TAC

    Németország

    271

    Lengyelország

    511

    Svédország

    184

    Unió

    3 409

    TAC

    3 409


    Faj

    :

    Lazac

    Salmo salar

    Övezet

    :

    A 22-31. alkörzet uniós vizei

    SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31.

    Dánia

    22 087 (1)

    Analitikai TAC

    A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

    A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

    Németország

    2 457 (1)

    Észtország

    2 245 (1)

    Finnország

    27 541 (1)

    Lettország

    14 049 (1)

    Litvánia

    1 651 (1)

    Lengyelország

    6 700 (1)

    Svédország

    29 857 (1)

    Unió

    106 587 (1)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Lazac

    Salmo salar

    Övezet

    :

    A 32. alkörzet uniós vizei

    SAL/3D32.

    Észtország

    1 344 (2)

    Elővigyázatossági TAC

    Finnország

    11 762 (2)

    Unió

    13 106 (2)

    TAC

    Nem releváns


    Faj

    :

    Spratt

    Sprattus sprattus

    Övezet

    :

    A 22-32. alkörzet uniós vizei

    SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32.

    Dánia

    23 672 (3)

    Analitikai TAC

    Németország

    14 997 (3)

    Észtország

    27 489 (3)

    Finnország

    12 392 (3)

    Lettország

    33 200 (3)

    Litvánia

    12 010 (3)

    Lengyelország

    70 456 (3)

    Svédország

    45 763 (3)

    Unió

    239 979

    TAC

    Nem releváns


    (1)  A halegyedek számában kifejezve.

    (2)  A halegyedek számában kifejezve.

    (3)  A kvótából leszámított kirakodások legalább 92 %-ának sprattnak kell lennie. A hering járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta fennmaradó 8 %-ába (HER/*3BCDC).


    II. MELLÉKLET

    A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS KORLÁTOZÁSAI

    1.

    A tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő és 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel, 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálóval, állítóhálóval és tükörhálóval, fenéken rögzített horogsorral, sodortatott horogsortól eltérő horogsorral, kézi horogsorral, illetve orsós felszereléssel halászó hajók számára a halászatot a következők szerint engedélyezik:

    a)

    legfeljebb 147 kikötőn kívül töltött napra a 22–24. ICES-alkörzetben az április 1. és 30. közötti időszak kivételével, amikor az 1098/2007/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének a) pontja alkalmazandó; és

    b)

    146 kikötőn kívül töltött napot a 25–28. ICES-alkörzetben a július 1. és augusztus 31. közötti időszak kivételével, amikor az 1098/2007/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó.

    2.

    Azoknak a kikötőn kívül töltött napoknak az évenkénti maximális száma, amelyek során valamely hajó az 1. pont a) és b) alpontjában említett két területen tartózkodhat és ott az 1. pontban meghatározott halászeszközökkel halászati tevékenységet folytathat, nem haladhatja meg a két terület valamelyikére kiosztott kikötőn kívül töltött napok maximális számát.

    3.

    Az 1. és a 2. ponttól eltérve és a halászati lehetőségek hatékony irányítása érdekében a tagállamok az előírt mennyiségen felül további kikötőn kívül töltött napokat biztosíthatnak a lobogójuk alatt közlekedő hajóknak, amennyiben ugyanannyi kikötőn kívül töltött napot visszavonnak a lobogójuk alatt közlekedő és az érintett területen erőkifejtési korlátozások hatálya alá tartozó más hajó(k)tól, és amennyiben az egyes átadó hajók kW-értékekben kifejezett kapacitása eléri vagy meghaladja a fogadó hajók kapacitását. A fogadó hajók száma nem haladhatja meg az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő, az 1. pontban foglaltaknak megfelelő hajók teljes számának 15 %-át.


    Top