This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1099
Commission Implementing Regulation (EU) No 1099/2013 of 5 November 2013 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (enhancement of regular shipping services)
A Bizottság 1099/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. november 5. ) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK rendelet módosításáról (a menetrend szerinti hajózás javítása)
A Bizottság 1099/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. november 5. ) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK rendelet módosításáról (a menetrend szerinti hajózás javítása)
HL L 294., 2013.11.6, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; közvetve hatályon kívül helyezte: 32016R0481
6.11.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 294/40 |
A BIZOTTSÁG 1099/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. november 5.)
a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK rendelet módosításáról (a menetrend szerinti hajózás javítása)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 247. cikkére,
mivel:
(1) |
A Bizottság által az Európai Parlament, a Tanács, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága számára előterjesztett „A második egységes piaci intézkedéscsomag – Együtt egy újfajta növekedésért” című közlemény (2) 2. kulcsintézkedése felszólít a tengeri szállítás valóban egységes piacának azáltal történő megteremtésére, hogy az uniós tengeri kikötők között szállított uniós áruknak a továbbiakban nem kell megfelelniük a tengerentúli kikötőkből érkező árukra vonatkozó adminisztratív és vámelőírásoknak. |
(2) |
E célból a Bizottság vállalta, hogy előterjeszti a „kék övezet” elnevezésű, jogalkotási és nem jogalkotási kezdeményezéseket is magában foglaló csomagot, amelynek célja, hogy az EU-n belüli tengeri szállítást végző gazdasági szereplők adminisztratív terhei a többi (légi, vasúti, közúti) szállítási módot érintő terhek szintjével összevethető szintre csökkenjenek. |
(3) |
Ez a rendelet a „kék övezet” csomag részét képezi. |
(4) |
A 2454/93/EGK bizottsági rendelet (3) 313. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerint a 2913/92/EGK rendelet 37. cikkének megfelelően a Közösség vámterületére behozott áru nem tekinthető közösségi árunak, kivéve, ha megállapítást nyer, hogy az áru közösségi vámjogi helyzetű. |
(5) |
A 2454/93/EGK bizottsági rendelet 313. cikke (3) bekezdésének b) pontja előírja, hogy ha az árut engedélyezett menetrend szerinti hajójárat igénybevételével a Közösség vámterületén található kikötők között szállították, akkor az árut közösségi árunak kell tekinteni, kivéve, ha megállapítást nyert ennek ellenkezője. A menetrend szerinti hajójáratok nem közösségi árukat is szállíthatnak, feltéve, hogy azokat közösségi külső árutovábbítási eljárás alá vonták. A menetrend szerinti hajójáratok nem közösségi áruk szállítására való felhasználása továbbá nem érinti a más célú, többek között az állat-, köz-, illetve növény-egészségügyi kockázatokhoz kapcsolódó ellenőrzések alkalmazását. |
(6) |
A menetrend szerinti hajójáratra vonatkozó engedély kibocsátása előtt az engedélyező vámhatóságnak konzultálnia kell az adott járat által érintett másik tagállam vámhatóságaival. Amennyiben az engedély kibocsátását követően az engedély jogosultja (a továbbiakban: a jogosult) a későbbiekben a szolgáltatást más tagállamokra is ki szeretné terjeszteni, további konzultációra van szükség az érintett tagállamok vámhatóságaival. Ahhoz, hogy a lehető legkisebb mértékben legyen szükség az engedély kiadását követő további konzultációra, biztosítani kell, hogy az engedélyt kérelmező hajózási társaságok a szolgáltatás által ténylegesen érintett tagállamok felsorolása mellett megjelölhessék azokat a tagállamokat is, amelyek esetleg érintettek lehetnek, amelyekre vonatkozóan kijelentik, hogy a jövőben szolgáltatás nyújtását tervezik. |
(7) |
2010 óta 45 nap áll rendelkezésre a más tagállamok vámhatóságaival folytatott konzultációra. A tapasztalat azonban azt mutatta, hogy ez az időszak szükségtelenül hosszú és csökkenteni kell. |
(8) |
Az elektronikus információs és kommunikációs rendszer alkalmazása miatt a 2454/93/EGK rendelet 42A. melléklete feleslegessé vált. |
(9) |
A jogosult kérésére felül kell vizsgálni az e rendelet hatálybalépése előtt meglévő, menetrend szerinti hajójáratra vonatkozó engedélyeket, figyelembe véve azokat a tagállamokat, amelyek esetleg érintettek lehetnek, amelyekre vonatkozóan a jogosult kijelenti, hogy a jövőben szolgáltatás nyújtását tervezi. |
(10) |
A adatok tárolására és a menetrend szerinti hajójáratra kiadott engedélyek vonatkozásában más tagállamok vámhatóságainak értesítésére jelenleg használt elektronikus információs és kommunikációs rendszer nem azonos a 2454/93/EGK rendelet 14x. cikkében említett rendszerrel. Az e rendszerre való hivatkozásokat helyesbíteni kell. |
(11) |
Ezért a 2454/93/EGK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(12) |
A más tagállamok vámhatóságaival folytatott konzultáció céljából rendelkezésre álló időtartam módosulása és a kérelemben megjelölhető tagállamok számának megváltozása szükségessé teszi a menetrend szerinti hajójáratokra vonatkozó elektronikus információs és kommunikációs rendszer megváltoztatását és e rendelet megfelelő rendelkezései alkalmazásának elhalasztását. |
(13) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2454/93/EGK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 313b. cikk a következőképpen módosul:
|
2. |
A 313c. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében a „14x. cikkben említett elektronikus információs és kommunikációs rendszeren” szövegrész helyébe a „menetrend szerinti hajójáratokra vonatkozó, a 313b. cikk (2a) bekezdése szerinti elektronikus információs és kommunikációs rendszeren” szövegrész lép; |
3. |
A 313d. cikk (2) bekezdésének első albekezdésében a „14x. cikkben említett elektronikus információs és kommunikációs rendszerben” szövegrész helyébe a „menetrend szerinti hajójáratokra vonatkozó, a 313b. cikk (2a) bekezdése szerinti elektronikus információs és kommunikációs rendszerben” szövegrész lép; |
4. |
A 313f. cikk (2) bekezdésében a „14x. cikkben említett elektronikus információs és kommunikációs rendszeren” szövegrész helyébe a „menetrend szerinti hajójáratokra vonatkozó, a 313b. cikk (2a) bekezdése szerinti elektronikus információs és kommunikációs rendszeren szövegrész lép.”; |
5. |
A 42A. mellékletet el kell hagyni. |
2. cikk
Az engedélyező vámhatóság a jogosult kérésére felülvizsgálja azokat a menetrend szerinti hajójáratra vonatkozó engedélyeket, amelyek e rendelet alkalmazásának a 3. cikk második bekezdésében meghatározott kezdő időpontjában már fennállnak, azon tagállamok figyelembevétele érdekében, amelyek esetleg érintettek lehetnek, és amelyek tekintetében a jogosult nyilatkozik arról, hogy a jövőben szolgáltatás nyújtását tervezi.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Az 1. cikk 1. b) pontjának i. és ii. alpontja 2014. március 1-jétől alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. november 5-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 302., 1992.10.19., 1. o.
(2) COM (2012) 573 final, 2012.10.3.
(3) A Bizottság 1993. július 2-i 2454/93/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról (HL L 253., 1993.10.11., 1. o.).