EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0190
2013/190/EU: Commission Implementing Decision of 22 April 2013 concerning the validity of certain binding tariff information (notified under document C(2013) 2297)
2013/190/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2013. április 22. ) egyes kötelező érvényű tarifális felvilágosítások érvényességéről (az értesítés a C(2013) 2297. számú dokumentummal történt)
2013/190/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2013. április 22. ) egyes kötelező érvényű tarifális felvilágosítások érvényességéről (az értesítés a C(2013) 2297. számú dokumentummal történt)
HL L 112., 2013.4.24, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.4.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 112/30 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2013. április 22.)
egyes kötelező érvényű tarifális felvilágosítások érvényességéről
(az értesítés a C(2013) 2297. számú dokumentummal történt)
(Csak a német nyelvű szöveg hiteles)
(2013/190/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikke (5) bekezdése a) pontjának iii. alpontjára, valamint 248. cikkére,
tekintettel a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazásának biztosítása érdekében a Bizottság elfogadta az egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról szóló, 2007. február 15-i 160/2007/EK rendeletet (3), amelyben a 2208 90 69 KN-kód alá sorol egy az alábbi jellemzőkkel bíró terméket: 32 féle gyógynövénykivonat, karamellkivonat, víz és alkohol keverékéből álló, tiszta, sötétbarna színű folyadék, aromás, gyógynövényszerű illattal és keserű, gyógynövény jellegű ízzel, melynek tényleges alkoholtartalma 43 térfogatszázalék. |
(2) |
Az említett besorolást az alábbi indokolás alapján fogadták el: „A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó 1. és 6. általános szabály, a 30. árucsoporthoz tartozó kiegészítő megjegyzés 1. b) pontja, valamint a 2208, 2208 90 és a 2208 90 69 KN-kódok szövege határozza meg. A termék nem tekinthető a 30. árucsoportba tartozó gyógyszernek. Sem a címke, sem a mellékelt használati utasítás, sem a csomagolás nem tartalmaz a hatóanyag(ok) típusára és mennyiségére vonatkozó bármilyen tájékoztatást. Egyedül a felhasznált növények vagy növényrészek fajtája és mennyisége került megemlítésre. A 30. árucsoporthoz tartozó kiegészítő megjegyzés 1. b) pontjának feltételei ennélfogva nem teljesülnek. A termék a 2208 vtsz. alá tartozó növényikivonat-alapú alkoholtartalmú ital, amely egy étrendkiegészítő tulajdonságaival rendelkezik, és amelyet az általános közérzet vagy egészség megőrzésére terveztek (lásd a HR-magyarázat 2208 vámtarifaszámhoz tartozó magyarázata harmadik bekezdésének 16. pontját).” |
(3) |
A szóban forgó rendelet 2007. február 20-i közzétételét követően a tagállamok által korábban kibocsátott valamennyi kötelező érvényű tarifális felvilágosítás érvényét vesztette, amely az érintett termékeket a 3004 vtsz. alá tartozó gyógyszerként sorolta be. |
(4) |
Ezt követően a tagállamok kötelező érvényű tarifális felvilágosításokat bocsátottak ki az említett termékekre, melyeket a 2208 vtsz. alá soroltak. |
(5) |
Ausztria ugyanakkor kibocsátotta a mellékletben hivatkozott kötelező érvényű tarifális felvilágosítást, amely a 3004 90 00 KN-kód alá sorol egy hasonló terméket. Ausztria elmulasztotta figyelembe venni azt a tényt, hogy a besorolásról szóló rendelet egy adott esetre vonatkozóan mutatja be egy általános szabály alkalmazását, és ezáltal iránymutatást nyújt az azonos vagy hasonló termékek besorolásáért felelős hatóság által alkalmazandó szabály értelmezését illetően. |
(6) |
A mellékletben hivatkozott kötelező érvényű tarifális felvilágosítás egy olyan termékre vonatkozik, amely átlátszó sárgásbarna folyadékból áll, egyedi aromás szaggal, és keserű, fűszeres-aromás ízzel. A termék tényleges alkoholtartalma 43,4 térfogatszázalék, és kámfor, 26 féle gyógynövénykivonat, illóolajok, egyfajta élelmiszer-színezőanyag és alkohol keverékéből áll. Az említett termék kellőképpen hasonló a 160/2007/EK rendelet hatálya alá tartozó termékhez. |
(7) |
A 30. árucsoporthoz tartozó kiegészítő megjegyzés 1. b) pontjának feltételei nem teljesülnek, mivel a címkézés a mennyiségi összetétel tekintetében nem ad pontos tájékoztatást. Az Ausztria által kibocsátott kötelező érvényű tarifális felvilágosításban leírt termék kámfor és különböző gyógynövénykivonatok alkoholos keveréke. Ugyanakkor nem világos, mi célt szolgál a gyógynövények e speciális keveréke. A termék nem szolgál bizonyos betegségek és fájdalmak kezelésére, illetve megelőzésére. A javallatok egy része olyan patofiziológiai állapotokra vonatkozik, melyek meghatározása nem egyértelmű. |
(8) |
A gazdasági szereplők közötti egyenlőség és a Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében a mellékletben szereplő kötelező érvényű tarifális felvilágosítás érvényességét meg kell szüntetni. Következésképpen a felvilágosítást kibocsátó vámigazgatási szervnek a lehető leghamarabb vissza kell azt vonnia, amiről a Bizottságot tájékoztatnia kell. |
(9) |
A 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésének értelmében annak a kötelező érvényű tarifális felvilágosításnak a jogosultja, amely érvénytelenné válik, a felvilágosítást bizonyos ideig, a 2454/93/EGK rendelet 14. cikke (1) bekezdésében meghatározott feltételeknek megfelelően felhasználhatja. |
(10) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában hivatkozott, a 2. oszlopban megnevezett vámhatóság által a 3. oszlopban leírt tarifális besorolás céljából kibocsátott kötelező érvényű tarifális felvilágosítás érvényét veszti.
(2) A mellékletben szereplő táblázat 2. oszlopában megnevezett vámhatóság a lehető leghamarabb, de legfeljebb az e határozatról szóló értesítést követő 10 napon belül visszavonja a táblázat 1. oszlopában hivatkozott kötelező érvényű tarifális felvilágosítást.
(3) Az érintett vámhatóság tájékoztatja a Bizottságot a kötelező érvényű tarifális felvilágosítás visszavonásáról.
2. cikk
A mellékletben szereplő kötelező érvényű tarifális felvilágosítás a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésének értelmében az értesítés napjától számított 6 hónapig felhasználható, feltéve, hogy teljesülnek a 2454/93/EGK rendelet 14. cikke (1) bekezdésében meghatározott feltételek.
3. cikk
Ennek a határozatnak a címzettje az Osztrák Köztársaság.
Kelt Brüsszelben, 2013. április 22-én.
a Bizottság részéről
Algirdas ŠEMETA
a Bizottság tagja
(1) HL L 302., 1992.10.19., 1. o.
(2) HL L 253., 1993.10.11., 1. o.
(3) HL L 51., 2007.2.20., 3. o.
MELLÉKLET
Kötelező érvényű tarifális felvilágosítás Hivatkozási szám |
Vámhatóság |
Tarifális besorolás |
1 |
2 |
3 |
AT 2009/000788 |
Zollamt Wien |
30049000 |