This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0701
Commission Implementing Regulation (EU) No 701/2012 of 30 July 2012 amending Implementing Regulation (EU) No 543/2011 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 in respect of the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors
A Bizottság 701/2012/EU végrehajtási rendelete ( 2012. július 30. ) az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló 543/2011/EU végrehajtási rendelet módosításáról
A Bizottság 701/2012/EU végrehajtási rendelete ( 2012. július 30. ) az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló 543/2011/EU végrehajtási rendelet módosításáról
HL L 203., 2012.7.31, pp. 60–63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2024; közvetve hatályon kívül helyezte: 32023R2429
|
2012.7.31. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 203/60 |
A BIZOTTSÁG 701/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. július 30.)
az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló 543/2011/EU végrehajtási rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 103h. cikkére, 127. cikke c) pontjára és 143. cikkére, összefüggésben 4. cikkével,
mivel:
|
(1) |
Az 1234/2007/EK rendelet létrehozza a mezőgazdasági piacok közös szervezését, amely magában foglalja a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatot. Az említett rendelet 103c. cikke értelmében a gyümölcs- és zöldségágazatban az operatív programok kiterjedhetnek a gyümölcs- és zöldségpiacok válságainak elkerülésével és kezelésével kapcsolatos válságmegelőzési és -kezelési intézkedésekre. |
|
(2) |
Az 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) 79. cikkének (1) bekezdésével összhangban a szóban forgó végrehajtási rendelet XI. melléklete megállapítja az abban felsorolt termékek piacról való kivonására vonatkozó maximális támogatási összegeket. Ezeket az összegeket úgy kell meghatározni, hogy a piacról való kivonás ne váljon a termékek forgalomba hozatalának tartós alternatívájává és továbbra is a válságmegelőzés és -kezelés hatékony eszköze maradjon. |
|
(3) |
Annak érdekében, hogy a piacról való kivonás továbbra is a válságmegelőzés és -kezelés hatékony eszköze maradjon, az arra vonatkozó maximális támogatási összegeket meg kell emelni azon gyümölcsök- és zöldségfélék esetében, amelyeknél a jelenlegi támogatási szint különösen alacsony az átlagos uniós termelői árakhoz képest. Ez a helyzet áll fenn a paradicsom, a szőlő, a kajszibarack, a körte, a padlizsán és a sárgadinnye esetében. Ezen túlmenően a feldolgozásra szánt alacsonyabb árú paradicsom kivonására nyújtott túlzott mértékű ellentételezés elkerülése érdekében differenciált összeget kell bevezetni a június 1. és október 31. közötti időszakban termesztett paradicsomra, amikor is a feldolgozásra szánt paradicsom piacról való kivonása lehetséges. |
|
(4) |
A piacról kivont gyümölcs- és zöldségféléknek az 1234/2007/EK rendelet 103d. cikke (4) bekezdése szerinti ingyenes szétosztásának és bármely azzal egyenértékű, a tagállamok által jóváhagyott rendeltetésnek az előmozdítása érdekében magasabb maximális támogatási összeget kell megállapítani az egyéb rendeltetések esetében alkalmazotthoz képest, amennyiben az átlagos uniós termelői ár és a jelenlegi maximális támogatási szintek közötti különbség ezt anélkül teszi lehetővé, hogy ez a lehetőség tartós alternatívává váljon a termékek forgalomba hozatalához képest. Ez a helyzet áll fenn a karfiol, a paradicsom, az alma, a szőlő, a kajszibarack, a körte, a padlizsán, a sárgadinnye, a görögdinnye, a klementin és a citrom esetében. |
|
(5) |
A kivont termékek jótékonysági szervezetek, valamint intézmények általi szétosztásának előmozdítása érdekében az említett szervezetek és intézmények számára csak akkor lehet pénzügyi elszámolás vezetését előírni a szóban forgó művelet tekintetében, ha engedélyt kértek és kaptak a tagállami illetékes hatóságoktól arra, hogy a végső kedvezményezettektől jelképes értékű pénzügyi hozzájárulást kérjenek. Az ilyen jellegű hozzájárulás kérésének lehetőségét ki kell terjeszteni a friss termékekre is. |
|
(6) |
A válságmegelőzési és -kezelési intézkedések alkalmazására vonatkozó korábbi tapasztalatok figyelembevétele érdekében helyénvaló pontosítani a zöld szüret és a be nem takarítás meghatározását és azokat a helyzeteket, amelyekben lehetőség van zöld szüretet és be nem takarítást végezni. Emellett a különböző válságmegelőzési és -kezelési intézkedések összehangolása, valamint hatékonyságuk növelése érdekében helyénvaló elhagyni az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 85. cikkének (2) bekezdésében foglalt azon konkrét kötelezettséget, miszerint minden tervezett zöld szüret első értesítéséhez csatolni kell egy kötelező piacelemzést. |
|
(7) |
A hirtelen fellépő válsághelyzetre való reagálás érdekében – a tagállamok által meghatározandó korlátozások függvényében – annak ellenére is lehetővé kell tenni a hosszabb betakarítási időszakú gyümölcs- és zöldségféléknek a zöld szüretét és be nem takarítását, hogy a rendes betakarítás már megkezdődött, vagy a szóban forgó területről már származott kereskedelmi termelés. Ilyen esetekben kizárólag a műveletet követő hat héten belül betakarítandó termelést lehet ellentételezni. Mivel a hosszabb betakarítási időszakú gyümölcs- és zöldségfélék gyakran hoznak egyidejűleg érett és éretlen terményeket, helyénvaló eltérni attól az általános szabálytól, amely megtiltja a zöld szüret és a be nem takarítás adott évben ugyanarra a termékre és ugyanarra a területre történő alkalmazását. |
|
(8) |
Az arra vonatkozó bizonyítási kötelezettségnek a teljesítése érdekében, hogy minden egyes tétel értékesítése a kapcsolódó feltételekkel összhangban történt, továbbá a kockázatelemzésen alapuló, hatékony vámellenőrzések lehetővé tétele céljából részletes szabályokat kell megállapítani azzal a kötelezettséggel kapcsolatban, amelynek értelmében a vámhatóságok rendelkezésére kell bocsátani az elvégzendő vámellenőrzésekkel összefüggő bizonyos dokumentumokat. |
|
(9) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(10) |
Helyénvaló a piacról való kivonásra vonatkozó új támogatási összegeket 2012. július 1-jétől, a nyári forgalmazási időszak kezdetétől visszamenőlegesen alkalmazni. Annak érdekében, hogy az importőröknek elegendő idő álljon rendelkezésükre a belépési árrendszerre vonatkozó új szabályokhoz való alkalmazkodásra, az említett szabályokat helyénvaló 2012. szeptember 1-jétől alkalmazni. |
|
(11) |
A mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet módosításai
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:
|
1. |
A 80. cikk (2) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „A tagállamok kérésre lehetővé tehetik az 1234/2007/EK rendelet 103d. cikke (4) bekezdésében említett jótékonysági szervezetek, valamint intézmények számára, hogy a piacról kivont áruk végső kedvezményezettjeitől jelképes értékű hozzájárulást kérjenek. Abban az esetben, ha az érintett jótékonysági szervezetek, valamint intézmények megkapják a kért engedélyt, az e rendelet 83. cikke (1) bekezdésében foglalt kötelezettségek teljesítésén túl pénzügyi elszámolást is vezetnek a szóban forgó műveletre vonatkozóan.” |
|
2. |
A 83. cikk (1) bekezdésének b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
|
3. |
A 84. cikk (1) bekezdésében az a) és a b) pont helyébe a következő szöveg lép: „a) „zöld szüret”: a nem forgalmazható éretlen termékek egy adott területen végzett teljes betakarítása. Az érintett termékek nem lehetnek károsodottak a zöld szüret előtt, sem időjárási okokból, sem betegség miatt vagy egyéb okokból. b) „be nem takarítás”: a folyó termelési ciklus megszakítása az érintett területen úgy, hogy a termék jól fejlett és egészséges, szép és forgalmazható minőségű. A termékek időjárási jelenségek vagy betegség miatti megsemmisülése nem tekinthető be nem takarításnak.” |
|
4. |
A 85. cikk a következőképpen módosul:
|
|
5. |
A 109. cikk (5) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
|
6. |
A 110. cikk a következőképpen módosul:
|
|
7. |
A 121. cikk a következőképpen módosul:
|
|
8. |
A 137. cikk (4) bekezdése a következő negyedik és ötödik albekezdéssel egészül ki: „Annak bizonyítása érdekében, hogy a tétel értékesítése az első albekezdésben meghatározott feltételek szerint történt, az importőrnek – a számla mellett – rendelkezésre kell bocsátania a szóban forgó tétel minden egyes termékének eladásával és hasznosításával kapcsolatban a vonatkozó vámellenőrzések elvégzéséhez szükséges dokumentumok összességét. Ide tartoznak a tétel szállításával, biztosításával, kezelésével és tárolásával kapcsolatos dokumentumok. Amennyiben a 3. cikkben említett forgalmazási előírások értelmében a csomagoláson fel kell tüntetni a gyümölcs- és zöldségféle termékfajtáját vagy kereskedelmi típusát, a tétel részét képező gyümölcs- és zöldségfélék termékfajtáját vagy kereskedelmi típusát fel kell tüntetni a szállítással kapcsolatos dokumentumokon, számlákon és a szállítási utalványon.” |
|
9. |
A XI. melléklet helyébe e rendelet mellékletének szövege lép. |
2. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Azonban az 1. cikk 8. pontját 2012. szeptember 1-jétől, az 1. cikk 9. pontját pedig 2012. július 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. július 30-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
MELLÉKLET
„XI. MELLÉKLET
A piacról való kivonásra vonatkozó maximális támogatási összegek a 79. cikk (1) bekezdése szerint
|
Termék |
Maximális támogatás (EUR/100 kg) |
|
|
Ingyenes szétosztás |
Egyéb rendeltetések |
|
|
Karfiol |
15,69 |
10,52 |
|
Paradicsom (június 1–október 31.) |
7,25 |
7,25 |
|
Paradicsom (november 1–május 31.) |
27,45 |
18,30 |
|
Alma |
16,98 |
13,22 |
|
Szőlő |
39,16 |
26,11 |
|
Kajszibarack |
40,58 |
27,05 |
|
Nektarin |
26,90 |
26,90 |
|
Őszibarack |
26,90 |
26,90 |
|
Körte |
23,85 |
15,90 |
|
Padlizsán |
22,78 |
15,19 |
|
Sárgadinnye |
31,37 |
20,91 |
|
Görögdinnye |
8,85 |
6,00 |
|
Narancs |
21,00 |
21,00 |
|
Mandarin |
19,50 |
19,50 |
|
Klementin |
22,16 |
19,50 |
|
Satsuma |
19,50 |
19,50 |
|
Citrom |
23,99 |
19,50 ” |