This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0168
Council Regulation (EU) No 168/2012 of 27 February 2012 amending Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
A Tanács 168/2012/EU rendelete ( 2012. február 27. ) a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet módosításáról
A Tanács 168/2012/EU rendelete ( 2012. február 27. ) a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet módosításáról
HL L 54., 2012.2.28, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
28.2.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 54/1 |
A TANÁCS 168/2012/EU RENDELETE
(2012. február 27.)
a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,
tekintettel a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2011. december 1-jei 2011/782/KKBP tanácsi határozatra (1),
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság közös javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2012. január 18-án elfogadta a 36/2012/EU rendeletet (2). |
(2) |
Tekintettel a szíriai kormány által elkövetett folytatódó brutális megtorlásokra és emberi jogi jogsértésekre, a 2011/782/KKBP határozat módosításáról szóló 2012/122/KKBP tanácsi határozat (3) további intézkedéseket vezet be, nevezetesen az arany, a nemesfémek és a gyémánt eladásának, vásárlásának, szállításának, valamint az ezekkel kapcsolatos közvetítői tevékenység tilalmáról, a Szíriai Központi Bankkal szembeni korlátozó intézkedésekről, valamint a szankciókkal sújtott személyek és szervezetek jegyzékének módosításáról. |
(3) |
Ezek az intézkedések az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartoznak és a végrehajtásukhoz uniós szintű szabályozás szükséges, különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából. |
(4) |
A 36/2012/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 36/2012/EU rendelet a következőképpen módosul:
1. |
a szöveg a következő cikkel egészül ki: „11a. cikk (1) Tilos:
(2) A VIII. melléklet tartalmazza az (1) bekezdésben meghatározott korlátozások hatálya alá tartozó aranyat, nemesfémeket és gyémántot.”; |
2. |
a szöveg a következő cikkel egészül ki: „21a. cikk A 14. cikkben meghatározott tilalmak nem alkalmazandók:
|
2. cikk
Az e rendelet I. mellékletében felsorolt személyeket és szervezetet fel kell venni a 36/2012/EU rendelet II. mellékletében foglalt jegyzékbe.
3. cikk
Az e rendelet II. mellékletében meghatározott személyt törölni kell a 36/2012/EU rendelet II. mellékletében foglalt jegyzékből.
4. cikk
A 36/2012/EU rendelet az e rendelet III. mellékletében szereplő szöveggel, mint VIII. melléklettel egészül ki.
5. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. február 27-én.
a Tanács részéről
az elnök
C. ASHTON
(1) HL L 319., 2011.12.2., 56. o.
(2) HL L 16., 2012.1.19., 1. o.
(3) Lásd e Hivatalos Lap 14. oldalát.
I. MELLÉKLET
A 36/2012/EU rendelet II. mellékletét ki kell egészíteni az alábbiakkal:
|
Név |
Azonosításra szolgáló adatok |
Indokolás |
A jegyzékbe vétel dátuma |
|||
1. |
Szíriai Központi Bank |
Szíria, Damaszkusz, Sabah Bahrat Square Postacím:
|
Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek. |
2012.2.27 |
|||
2. |
Al –Halqi, Dr. Wael Nader |
Születési hely és idő: Daraa tartomány, 1964. |
Egészségügyi miniszter Felelős azért, mert azt az utasítást adták a kórházaknak, hogy tagadják meg a tüntetők ellátását. |
2012.2.27 |
|||
3. |
Azzam, Mansour Fadlallah |
Születési hely és idő: Sweida tartomány, 1960. |
Elnöki ügyekért felelős miniszter Az elnök tanácsadója. |
2012.2.27 |
|||
4. |
Sabouni, Dr. Emad Abdul-Ghani |
Születési hely és idő: Damaszkusz, 1964. |
Hírközlési és technológiai miniszter Felelős azért, mert súlyosan sérül a médiaszabadság. |
2012.2.27 |
|||
5. |
Allaw, Sufian |
Születési hely és idő: al-Bukamal, Deir Ezzor, 1944. |
Kőolajért és ásványi erőforrásokért felelős miniszter A kőolajra és az ásványi erőforrásokra vonatkozó szakpolitikáért felel, amely a rezsim pénzügyi támogatásának egyik fő forrását biztosítja. |
2012.2.27 |
|||
6. |
Slakho, Dr Adnan |
Születési hely és idő: Damaszkusz, 1955. |
Ipari miniszter A gazdaság- és iparpolitikáért felel, amely erőforrásokat és támogatást biztosít a rezsimnek. |
2012.2.27 |
|||
7. |
Al-Rashed, Dr. Saleh |
Születési hely és idő: Aleppo tartomány, 1964. |
Oktatási miniszter Felelős azért, mert iskolákat használnak ideiglenes börtönként. |
2012.2.27 |
|||
8. |
Abbas, Dr. Fayssal |
Születési hely és idő: Hama tartomány, 1955. |
Közlekedési miniszter Felelős azért, mert logisztikai támogatást nyújtanak az elnyomáshoz. |
2012.2.27 |
II. MELLÉKLET
A 36/2012/EU rendelet II. mellékletéből törölni kell az alábbiakat:
52. |
Emad Ghraiwati |
III. MELLÉKLET
„VIII. MELLÉKLET
A 11a. cikkben említett arany, nemesfémek és gyémánt jegyzéke
HR-kód |
Leírás |
7102 |
Gyémánt, megmunkálva is, de foglalat vagy szerelés nélkül. |
7106 |
Ezüst (beleértve az arannyal vagy platinával bevontat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban. |
7108 |
Arany (beleértve a platinával bevont aranyat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban. |
7109 |
Arannyal plattírozott ezüst vagy nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem megmunkálva. |
7110 |
Megmunkálatlan vagy félig feldolgozott platina, platinapor. |
7111 |
Platinával plattírozott arany, ezüst vagy nem nemesfém és ebből készült félgyártmány. |
7112 |
Nemesfém vagy nemesfémmel plattírozott fém törmeléke és hulladéka; elsősorban nemesfém visszanyeréséhez használt más nemesfémet vagy nemesfémvegyületet tartalmazó törmelék és hulladék.”. |