Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0450

    2012/450/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2012. július 27. ) a 2009/821/EK határozatnak az állat-egészségügyi határállomások listája tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2012) 5187. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg

    HL L 203., 2012.7.31, p. 68–70 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; közvetve hatályon kívül helyezte: 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/450/oj

    31.7.2012   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 203/68


    A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

    (2012. július 27.)

    a 2009/821/EK határozatnak az állat-egészségügyi határállomások listája tekintetében történő módosításáról

    (az értesítés a C(2012) 5187. számú dokumentummal történt)

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    (2012/450/EU)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 20. cikke (1) és (3) bekezdésére,

    tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, 90/425/EGK és 90/675/EGK irányelvek módosításáról szóló, 1991. július 15-i 91/496/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 6. cikke (4) bekezdése második albekezdésének második mondatára,

    tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelvre (3) és különösen annak 6. cikke (2) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    A jóváhagyott állat-egészségügyi határállomások listájának összeállításáról, a Bizottság állat-egészségügyi szakértői által végzett ellenőrzésekre vonatkozó egyes szabályok megállapításáról és a TRACES állat-egészségügyi egységeinek meghatározásáról szóló, 2009. szeptember 28-i 2009/821/EK bizottsági határozat (4) meghatározza a 91/496/EGK és a 97/78/EK irányelveknek megfelelően jóváhagyott állat-egészségügyi határállomások listáját. Ezt a listát az említett határozat I. melléklete tartalmazza.

    (2)

    A Cseh Köztársaságtól, Németországtól, Spanyolországtól, Olaszországtól, Portugáliától és az Egyesült Királyságtól érkezett bejelentések alapján a 2009/821/EK határozat I. mellékletében az ezekben a tagállamokban található állat-egészségügyi határállomásokra vonatkozó bejegyzéseket módosítani kell.

    (3)

    A Bizottság ellenőrző szolgálata, az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal által végzett eredményes ellenőrzéseket követően a 2009/821/EK határozat I. mellékletében található listára fel kell venni a Németországban, Wilhelmshaven Jade-Weser kikötőjében, Lettországban, Riga repülőterén, és az Egyesült Királyságban, Edinburgh repülőterén található új állat-egészségügyi határállomásokat az említett tagállamokra vonatkozó bejegyzéseknél.

    (4)

    Ezen kívül Olaszország bejelentette, hogy a Milano-Linate repülőtéren található állat-egészségügyi határállomást ideiglenesen fel kell függeszteni, a Torino-Caselle állat-egészségügyi határállomás ideiglenes felfüggesztését pedig meg kell szüntetni. A 2009/821/EK határozat I. mellékletében szereplő, az említett tagállamra vonatkozó bejegyzések listáját ezért ennek megfelelően módosítani kell.

    (5)

    Ezen kívül Lettország bejelentette, hogy Patarnieki repülőterén található állat-egészségügyi határállomást ideiglenesen fel kell függeszteni, ezért a 2009/821/EK határozat I. mellékletében szereplő, az említett tagállamra vonatkozó bejegyzést ennek megfelelően módosítani kell.

    (6)

    A 2009/821/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.

    (7)

    Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    A 2009/821/EK határozat I. melléklete e határozat mellékletének megfelelően módosul.

    2. cikk

    Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

    Kelt Brüsszelben, 2012. július 27-én.

    a Bizottság részéről

    John DALLI

    a Bizottság tagja


    (1)  HL L 224., 1990.8.18., 29. o.

    (2)  HL L 268., 1991.9.24., 56. o.

    (3)  HL L 24., 1998.1.30., 9. o.

    (4)  HL L 296., 2009.11.12., 1. o.


    MELLÉKLET

    A 2009/821/EK határozat I. melléklete a következőképpen módosul:

    1.

    a Cseh Köztársaságra vonatkozó részben a Praha-Ruzyně repülőtérre vonatkozó bejegyzés helyébe az alábbi szöveg lép:

    „Praha-Ruzyně

    CZ PRG 4

    A

     

    HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)

    O”

    2.

    a Németországra vonatkozó rész a következőképpen módosul:

    a)

    a Brake kikötőjére vonatkozó bejegyzést törölni kell;

    b)

    Düsseldorf repülőterére vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

    „Düsseldorf

    DE DUS 4

    A

     

    HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)”

     

    c)

    a Jade-Weser kikötőjében található új állat-egészségügyi határállomásra vonatkozó következő bejegyzést kell beilleszteni a Hannover–Langenhagen repülőterére és Köln repülőterére vonatkozó bejegyzések közé:

    „Jade-Weser-Port Wilhelmshaven

    DE WVN 1

    P

     

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT”

     

    3.

    a Spanyolországra vonatkozó rész a következőképpen módosul:

    a)

    az Almería repülőterére vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

    „Almería

    ES LEI 1

    P

     

    HC, NHC

    O”

    b)

    a Villagarcía-Ribeira-Caramiñal kikötőjére vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

    „Villagarcía-Ribeira-Caramiñal

    ES RIB 1

    P

    Villagarcía

    HC, NHC

     

    Ribeira

    HC

     

    Caramiñal

    HC”

     

    4.

    az Olaszországra vonatkozó rész a következőképpen módosul:

    a)

    Bergamo repülőterére vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

    „Bergamo

    IT BGO 4

    A

     

    HC(2), NHC(2)”

     

    b)

    a Livorno-Pisa kikötőjére vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

    „Livorno–Pisa

    IT LIV 1

    P

    Porto Commerciale

    HC, NHC-NT

     

    Sintermar (*)

    HC (*), NHC (*)

     

    Lorenzini

    HC, NHC-NT

     

    Terminal Darsena Toscana

    HC, NHC-NT, NHC-T(FR)”

     

    c)

    a Milano-Linate repülőtérre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

    „Milano–Linate(*)

    IT LIN 4

    A

     

    HC(2) (*), NHC-T(2) (*), NHC-NT (*)”

     

    d)

    a Milano-Malpensa repülőtérre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

    „Milano–Malpensa

    IT MXP 4

    A

    Magazzini aeroportuali ALHA

    HC(2), NHC(2)

     

    SEA

     

    U, E

    Cargo City MLE

    HC(2)

    O”

    e)

    a Torino-Caselle repülőtérre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

    „Torino-Caselle

    IT CTI 4

    A

     

    HC(2), NHC-NT(2)”

     

    5.

    A Lettországra vonatkozó rész a következőképpen módosul:

    a)

    a patarnieki közútra vonatkozó bejegyzést a következő váltja fel:

    „Patarnieki (*)

    LV PAT 3

    R

    IC 1 (*)

    HC (*), NHC-T(CH) (*), NHC-NT (*)

     

    IC 2 (*)

     

    U (*), E (*), O (*)”

    b)

    Riga repülőterén található új állat-egészségügyi határállomásra vonatkozó következő bejegyzést kell beilleszteni a rēzeknei vasútállomásra és a Riga kikötőjére vonatkozó bejegyzések közé:

    „Riga (Airport)

    LV RIX 4

    A

     

    HC-T(FR)(2)”

     

    6.

    A Portugáliára vonatkozó részben az Aveiro kikötőjére vonatkozó bejegyzést törölni kell.

    7.

    Az Egyesült Királyságra vonatkozó rész a következőképpen módosul:

    a)

    az Edinburgh repülőterén található új állat-egészségügyi határállomásra vonatkozó következő bejegyzést kell beilleszteni a Bristol kikötőjére és a Falmouth kikötőjére vonatkozó bejegyzések közé:

    „Edinburgh

    GB EDI 4

    A

    Extrordinair

     

    O”

    b)

    a Hull kikötőjére vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

    „Hull

    GB HUL 1

    P

     

    HC-T(1)(3), HC-NT(1)(3)”

     


    Top