This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0317
2012/317/EU: Commission Implementing Decision of 18 June 2012 approving restrictions of authorisations of biocidal products containing difethialone notified by Germany in accordance with Article 4(4) of Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2012) 4026)
2012/317/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2012. június 18. ) difetialont tartalmazó biocid termékekre vonatkozó engedélyezések tekintetében Németország által a 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 4. cikkének (4) bekezdése alapján bejelentett korlátozások jóváhagyásáról (az értesítés a C(2012) 4026. számú dokumentummal történt)
2012/317/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2012. június 18. ) difetialont tartalmazó biocid termékekre vonatkozó engedélyezések tekintetében Németország által a 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 4. cikkének (4) bekezdése alapján bejelentett korlátozások jóváhagyásáról (az értesítés a C(2012) 4026. számú dokumentummal történt)
HL L 160., 2012.6.21, p. 22–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.6.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 160/22 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2012. június 18.)
difetialont tartalmazó biocid termékekre vonatkozó engedélyezések tekintetében Németország által a 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 4. cikkének (4) bekezdése alapján bejelentett korlátozások jóváhagyásáról
(az értesítés a C(2012) 4026. számú dokumentummal történt)
(Csak a német nyelvű szöveg hiteles)
(2012/317/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a biocid termékek forgalomba hozataláról szóló, 1998. február 16-i 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 4. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 98/8/EK irányelv I. melléklete tartalmazza a biocid termékekben való felhasználásra uniós szinten jóváhagyott hatóanyagok jegyzékét. A difetialon hatóanyagnak a 98/8/EK irányelv V. melléklete szerinti 14. terméktípusba (rágcsálóirtó szerek) tartozó termékekben történő felhasználását a 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének a difetialon hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról szóló, 2007. november 29-i 2007/69/EK bizottsági irányelv (2) hagyta jóvá. |
(2) |
A difetialon olyan véralvadásgátló hatású rágcsálóirtó szer, amelyről ismert, hogy a gyermekekre nézve a véletlen balesetek folytán, valamint az állatokra és a környezetre nézve kockázatot jelent. A hatóanyag a tudományos értékelés szerint potenciálisan perzisztens, bioakkumulációra hajlamos és mérgező (PBT) vagy nagyon perzisztens és bioakkumulációra nagyon hajlamos (vPvB) tulajdonságú. |
(3) |
Közegészségügyi és higiéniai megfontolásból mindazonáltal indokoltnak bizonyult a difetialonnak és más véralvadásgátló hatású, rágcsálóirtásra alkalmas hatóanyagoknak a 98/8/EK irányelv I. mellékletébe történő felvétele, és ezen keresztül annak lehetővé tétele, hogy a tagállamok engedélyezzék a difetialon hatóanyagú termékeket. A 2007/69/EK irányelv ugyanakkor arra kötelezi a tagállamokat, hogy a difetialont tartalmazó termékek engedélyezésével összefüggésben biztosítsák az emberek, a nem célzott állatok és a környezet elsődleges és másodlagos expozíciójának minimalizálását, és ennek érdekében minden megfelelő és rendelkezésre álló kockázatcsökkentő intézkedést vegyenek fontolóra és alkalmazzanak. |
(4) |
A 2007/69/EK irányelv elfogadását megalapozó tudományos értékelés azt állapította meg, hogy a difetialonnak való expozíció és a difetialonhoz társuló kockázat úgy csökkenthető a legnagyobb mértékben, ha a hatóanyag felhasználása behatárolt időtartamú rágcsálóirtási kampányokra korlátozódik, ha a nem célzott állatok számára korlátozzák a csalétkekhez való hozzáférést, valamint ha – a nem célzott állatok elsődleges és másodlagos expozíciója lehetőségének minimalizálása érdekében – a rágcsálóirtási kampányok idején a fel nem használt csalétkeket, valamint az elhullott és a haldokló rágcsálókat eltávolítják a helyszínről. Az értékelés azt is megállapította, hogy ezen utasítások követése kizárólag szakemberektől várható el. A 2007/69/EK irányelvben megemlített kockázatcsökkentő intézkedések között ezért a szakipari használatra való korlátozás is szerepel. |
(5) |
A LiphaTech S.A.S. vállalkozás (a továbbiakban: kérelmező) a 98/8/EK irányelv 8. cikke alapján kérelmet nyújtott be az Egyesült Királyságban hat difetialont tartalmazó rágcsálóirtó szer (a továbbiakban: termékek) engedélyezése céljából. A termékek elnevezését és a biocid termékek uniós nyilvántartása szerinti azonosító számát e határozat melléklete tartalmazza. |
(6) |
Az Egyesült Királyság a termékeket 2011. április 20-án (Generation Pat’), 2011. április 26-án (Generation Block, Generation B’Block és Generation S’Block) és 2011. április 27-én (Generation Grain’Tech és Rodilon Trio) engedélyezte (a továbbiakban: első engedélyek). A termékek engedélyezése olyan korlátozások mellett történt, amelyek biztosítják a 98/8/EK irányelv 5. cikkében előírt feltételek teljesülését az Egyesült Királyságban. Ezek a korlátozások nem tartalmazták az erre szakmailag felkészített vagy engedéllyel rendelkező szakemberek általi használat követelményét. |
(7) |
A kérelmező 2009. november 6-án – teljes kérelem benyújtása útján – kérelmezte Németországban a termékekre vonatkozó első engedélyek kölcsönös elismerését. |
(8) |
Németország 2011. november 22-én a 98/8/EK irányelv 4. cikkének (4) bekezdésével összhangban megküldte a Bizottságnak, a többi tagállamnak és a kérelmezőnek az első engedélyek korlátozására vonatkozó javaslatát. A Németország által javasolt korlátozás abban áll, hogy a termékek felhasználását az erre szakmailag felkészített vagy engedéllyel rendelkező szakemberek általi használathoz köti. |
(9) |
A Bizottság a 98/8/EK irányelv 27. cikkének (1) bekezdésével összhangban felkérte a többi tagállamot és a kérelmezőt arra, hogy 90 napon belül írásban tegyék meg a bejelentéssel kapcsolatos észrevételeiket. A meghatározott határidőn belül csak a kérelmező tett észrevételeket. A bejelentés tartalmát a Bizottság képviselői, a biocid termékek területén hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok képviselői és a kérelmező a termékengedélyezési ügyekkel és a kölcsönös elismerések elősegítésével foglalkozó csoport 2011. december 6–7-i ülésén, melyen a kérelmező is részt vett, illetve a biocid termékek területén hatáskörrel rendelkező hatóságok 2012. február 29.–március 2-i találkozóján is megvitatták. |
(10) |
A kérelmező azzal érvelt, hogy az erre szakmailag felkészített vagy engedéllyel rendelkező szakemberek általi használat követelménye indokolatlan, ezért nem fogadható el, hiszen a termékek felhasználásával erre szakmailag nem felkészített szakemberek és laikusok is képesek védekezni a rágcsálók ellen. A kérelmező ezen túlmenően azzal is érvelt, hogy a termékek felhasználásra kész állapotban kerülnek értékesítésre; hogy a termékek hatóanyag-tartalma alacsony; hogy áll rendelkezésre ellenméreg; hogy a termékeket könnyű úgy tartani, hogy azokhoz gyermekek és nem célzott állatok ne férjenek hozzá; hogy a laikus felhasználóktól is elvárható, hogy az elhullott rágcsálókat eltávolítsák a helyszínről; valamint hogy a laikus felhasználóknak is megtanítható a termékek használata. |
(11) |
A Bizottság megjegyzi, hogy a 2007/69/EK irányelv szerint a difetialont tartalmazó biocid termékek engedélyezésével kapcsolatban bármilyen megfelelő és rendelkezésre álló kockázatcsökkentő intézkedés alkalmazható, ideértve a szakipari használatra való korlátozást is. A 2007/69/EK irányelv elfogadását megalapozó tudományos értékelés azt állapította meg, hogy az utasítások követése kizárólag szakemberektől várható el, és ezáltal biztosítható a szóban forgó hatóanyagnak való expozíció és a szóban forgó hatóanyaghoz társuló kockázat legnagyobb mértékű csökkentése. Elvi szinten tehát a szakemberek általi használatra való korlátozást megfelelő kockázatcsökkentő intézkedésnek kell tekinteni. A kérelmező által előadott érvek ezt a következtetést nem kérdőjelezik meg. |
(12) |
Ellenkező értelmű információ hiányában tehát a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a difetialont tartalmazó termékek németországi engedélyezésével összefüggésben a szakemberek általi használatra való korlátozást megfelelő és rendelkezésre álló kockázatcsökkentő eszköznek kell tekinteni. Ebből a szempontból érdektelen az a körülmény, hogy az Egyesült Királyság ezt a fajta korlátozást a saját területét illetően nem tartotta megfelelőnek és rendelkezésre állónak. Az Egyesült Királyság különösen azon kockázat alapján döntött a termékek laikusok általi használatának engedélyezése mellett, hogy az erre szakmailag felkészített szakemberek igénybevételének költségei hátráltatják a rágcsálóknak a háztartásokban történő megtelepedése elleni védekezést, és ebből közegészségügyi kockázatok is fakadnak. A német hatóságok ugyanakkor elmagyarázták, hogy Németországban ez a kockázat kisebb, mert az országban a kártevők elleni védekezésre specializált, erre szakmailag felkészített vállalkozók és más területek (például a mezőgazdaság, a kertészet és az erdészet) engedéllyel rendelkező szakemberei jól működő infrastruktúrát alkotnak, továbbá az épületekben megtelepedő kártevőkkel – különösen az egerekkel – szemben más védekezési módszerek is rendelkezésre állnak. |
(13) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Biocid Termékek Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Németország az e határozat mellékletében felsorolt termékekre vonatkozóan a 98/8/EK irányelv 4. cikkével összhangban kiadott engedélyeket korlátozhatja az erre szakmailag felkészített vagy engedéllyel rendelkező szakemberek általi használatra.
2. cikk
E határozat címzettje a Németországi Szövetségi Köztársaság.
Kelt Brüsszelben, 2012. június 18-án.
a Bizottság részéről
Janez POTOČNIK
a Bizottság tagja
(1) HL L 123., 1998.4.24., 1. o.
(2) HL L 312., 2007.11.30., 23. o.
MELLÉKLET
Azon termékek jegyzéke, amelyekre vonatkozóan Németország a 98/8/EK irányelv 4. cikkével összhangban kiadott engedélyeket korlátozhatja az erre szakmailag felkészített vagy engedéllyel rendelkező szakemberek általi használatra
A termék elnevezése az Egyesült Királyságban |
Az Egyesült Királyságban benyújtott kérelem azonosító száma a biocid termékek uniós nyilvántartásában |
A termék elnevezése Németországban |
A Németországban benyújtott kérelem azonosító száma a biocid termékek uniós nyilvántartásában |
Rodilon Trio |
2009/4329/3930/UK/AA/4792 |
Brumolin Forte |
2009/4329/3930/DE/MA/5214 |
Generation B’Block |
2009/4329/3927/UK/AA/4789 |
Generation B’Block |
2009/4329/3927/DE/MA/5169 |
Generation Block |
2009/4329/3928/UK/AA/4786 |
Generation Block |
2009/4329/3928/DE/MA/5170 |
Generation Pat’ |
2009/4329/3926/UK/AA/4788 |
Generation Pat’ |
2009/4329/3926/DE/MA/5171 |
Generation Grain’Tech |
2009/4329/3929/UK/AA/4785 |
Generation Grain’Tech |
2009/4329/3929/DE/MA/5172 |
Generation S’Block |
2009/4329/3927/UK/AA/4790 |
Generation S’Block |
2009/4329/3927/DE/MA/5173 |