Choisissez les fonctionnalités expérimentales que vous souhaitez essayer

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 32012D0137

    2012/137/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2012. március 1. ) a házi sertések spermájának behozataláról (az értesítés a C(2012) 1148. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg

    HL L 64., 2012.3.3, p. 29–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Statut juridique du document Plus en vigueur, Date de fin de validité: 20/04/2021; hatályon kívül helyezte: 32021R0404

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/137/oj

    3.3.2012   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 64/29


    A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

    (2012. március 1.)

    a házi sertések spermájának behozataláról

    (az értesítés a C(2012) 1148. számú dokumentummal történt)

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    (2012/137/EU)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a sertéssperma Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1990. június 26-i 90/429/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésére, 9. cikke (2) és (3) bekezdésére, valamint 10. cikke (2) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    A 90/429/EGK irányelv megállapítja a sertéssperma Unión belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi feltételeket. Az irányelv előírja, hogy a tagállamok kizárólag olyan harmadik országból engedélyezhetik sperma behozatalát, amely szerepel az irányelvben megállapított eljárásnak megfelelően összeállított jegyzékben, és amelyet az irányelvben foglalt mintapéldánynak megfelelően kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kísér. Az állat-egészségügyi bizonyítvány igazolja, hogy a sperma az említett irányelv 8. cikkének (1) bekezdésében előírt garanciákat nyújtó, engedélyezett spermagyűjtő központok valamelyikéből származik.

    (2)

    A harmadik országok és spermagyűjtő központok jegyzéke, valamint a bizonyítványkiállítás követelményei tekintetében a házi sertések spermájának Közösségbe történő behozataláról szóló, 2009. november 30-i 2009/893/EK bizottsági határozatban (2) szerepel azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagállamoknak engedélyezniük kell a spermabehozatalt. A jegyzéket az említett harmadik országok állat-egészségügyi státusa alapján állították össze.

    (3)

    A 176/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelettel (3) módosított 90/429/EGK irányelv a sertésfélékhez tartozó donor állatok és azok spermájának a brucellózis és az Aujeszky-féle betegség tekintetében felülvizsgált állat-egészségügyi követelményeket ír elő.

    (4)

    Az afrikai sertéspestis elleni védekezésre vonatkozó külön rendelkezések megállapításáról, valamint a fertőző sertésbénulás (Teschen-betegség) és az afrikai sertéspestis tekintetében a 92/119/EK irányelv módosításáról szóló, 2002. június 27-i 2002/60/EK tanácsi irányelv (4) a Teschen-betegséget törölte az egyes állatbetegségek elleni védekezésre irányuló általános közösségi intézkedések, valamint a sertések hólyagos betegségére vonatkozó külön intézkedések bevezetéséről szóló, 1992. december 17-i 92/119/EGK tanácsi irányelv (5) I. mellékletében szereplő listából, és ennek megfelelően az állatbetegségek Közösségen belüli bejelentéséről szóló 82/894/EGK tanács irányelvet módosításáról szóló, 2008. július 30-i 2008/650/EK bizottsági határozattal (6) törölte az említett betegséget az Unión belüli, bejelentési kötelezettség alá tartozó listából.

    (5)

    A házi sertések spermájának az Unióba történő behozatalára vonatkozó bizonyos állat-egészségügyi előírásokat – különös tekintettel a sertések hólyagos betegségétől mentes országokra és a tuberkulózistól és a veszettségtől mentes spermagyűjtő központra vonatkozóan – ezenkívül az Állat-egészségügyi Világszervezet (OIE) által kiadott Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexével is összhangba kell hozni.

    (6)

    Ennek megfelelően a 2009/893/EK határozat II. mellékletének 1. részében meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványmintát a 90/429/EGK határozat említett módosításainak figyelembevételével módosítani kell, valamint törölni kell a fertőző sertésbénulásra (Teschen-betegség), a sertések hólyagos betegségétől mentes országokra és a tuberkulózistól és a veszettségtől mentes spermagyűjtő központokra vonatkozó összes hivatkozást.

    (7)

    Az Unió és bizonyos harmadik országok közötti kétoldalú megállapodások külön követelményeket tartalmaznak a házi sertések spermájának Unióba irányuló behozatalára vonatkozóan. Ezért abban az esetben, ha a kétoldalú megállapodások külön követelményeket foglalnak magukban, és a behozatal céljára állat-egészségügyi bizonyítványmintákat tartalmaznak, az e határozatban foglalt feltételek és bizonyítványminták helyett a megállapodásokban meghatározott követelményeket és bizonyítványmintákat kell alkalmazni.

    (8)

    Svájc olyan harmadik ország, melynek állat-egészségügyi státusa megegyezik a tagállamokéval. Ezért a Svájcból az Unióba importált házisertésspermát a 90/429/EGK irányelv D. mellékletében szereplő, a házi sertések spermájának Unión belüli kereskedelmére használatos állat-egészségügyi bizonyítványmintának megfelelően kiállított állat-egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie, a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről szóló, 2002. április 4-i 2002/309/EK, Euratom tanácsi, illetve – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – bizottsági határozattal jóváhagyott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás (7) 11. melléklete 2. függeléke VIII. (B) fejezete 3. pontjában foglalt módosításokkal.

    (9)

    Az uniós jogszabályok egyértelműsége és következetessége érdekében a 2009/893/EK határozat hatályát veszti, és helyébe e határozat lép.

    (10)

    A kereskedelmi fennakadások elkerülése érdekében a 2009/893/EK határozatnak megfelelően kiállított állat-egészségügyi bizonyítványok használata átmenetileg engedélyezett.

    (11)

    Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Tárgy

    Ez a határozat meghatározza azon harmadik országok, illetve e harmadik országok azon részeinek jegyzékét, ahonnan a tagállamok a házisertéssperma Unióba történő behozatalát engedélyezik.

    Meghatározza továbbá a spermának az Unióba történő behozatalára alkalmazandó bizonyítványozási követelményeket.

    2. cikk

    Sperma behozatala

    (1)   A tagállamok azon sperma behozatalát engedélyezik, amely megfelel az alábbi feltételeknek:

    a)

    az I. mellékletben felsorolt valamelyik harmadik országból vagy annak egy részéből érkezik;

    b)

    a 90/429/EGK irányelv 8. cikke (2) bekezdésének megfelelően jegyzékbe foglalt spermagyűjtő központból származik;

    c)

    a II. melléklet 1. részében szereplő állat-egészségügyi bizonyítványmintának megfelelően kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri, amelyet az említett melléklet 2. részében található kitöltési útmutatónak megfelelően töltöttek ki;

    d)

    megfelel a c) pontban említett állat-egészségügyi bizonyítványban megállapított követelményeknek.

    (2)   Amennyiben az Unió és az adott harmadik országok között létrejött kétoldalú megállapodások külön állat-egészségügyi és bizonyítványozási követelményeket határoznak meg, az (1) bekezdés követelményei helyett a megállapodásokban meghatározott követelményeket kell alkalmazni.

    3. cikk

    A sperma Unióba történő szállítására vonatkozó feltételek

    (1)   A 2. cikkben említett sperma nem szállítható ugyanabban a konténerben, amelyben olyan spermaszállítmányokat szállítanak:

    a)

    amelyeket nem az Unió területére történő behozatalra szánnak; vagy

    b)

    amelyek alacsonyabb állat-egészségügyi státusszal rendelkeznek.

    (2)   Az Unióba történő szállítás során a spermát zárt és plombával ellátott lombikokban kell tartani, és a plomba nem törhető fel a szállítás ideje alatt.

    4. cikk

    Hatályon kívül helyezés

    A 2009/893/EK határozat hatályát veszti.

    5. cikk

    Átmeneti rendelkezések

    A 2012. november 30-ig tartó átmeneti időszakra a tagállamok engedélyezik a harmadik országokból származó olyan sperma behozatalát, amelyet a 2009/893/EK határozat II. mellékletének 1. részében szereplő mintának megfelelő, legkésőbb 2012. október 31-én kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány kísér.

    6. cikk

    Alkalmazási idő

    Ezt a határozatot 2012. június 1-jétől kell alkalmazni.

    7. cikk

    Címzettek

    Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

    Kelt Brüsszelben, 2012. március 1-jén.

    a Bizottság részéről

    John DALLI

    a Bizottság tagja


    (1)  HL L 224., 1990.8.18., 62. o.

    (2)  HL L 320., 2009.12.5., 12. o.

    (3)  HL L 61., 2012.3.2., 1. o.

    (4)  HL L 192., 2002.7.20., 27. o.

    (5)  HL L 62., 1993.3.15., 69. o.

    (6)  HL L 213., 2008.8.8., 42. o.

    (7)  HL L 114., 2002.4.30., 1. o.


    I. MELLÉKLET

    Azon harmadik országok, illetve azok részeinek jegyzéke, amelyekből a tagállamok engedélyezik a házi sertések spermájának behozatalát

    ISO-kód

    A harmadik ország neve

    Megjegyzések

    CA

    Kanada

     

    CH

    Svájc (1)

     

    NZ

    Új-Zéland

     

    US

    Amerikai Egyesült Államok

     


    (1)  A Svájcból származó behozatalok esetében használatos bizonyítványt a 90/429/EGK irányelv D. melléklete tartalmazza, a 2002/309/EK, Euratom határozattal jóváhagyott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről megkötött megállapodás 11. melléklete 2. függeléke VIII. (B) fejezete 3. pontjában foglalt módosításokkal együtt.


    II. MELLÉKLET

    1.   RÉSZ

    Házi sertések spermájának behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványminta

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    2.   RÉSZ

    Kitöltési útmutató a bizonyítványhoz

    a)

    Az állat-egészségügyi bizonyítványokat az exportáló harmadik ország illetékes hatósága állítja ki a II. melléklet 1. részében meghatározott minta alapján.

    Ha a rendeltetési hely szerinti tagállam további bizonyítványozási követelményeket ír elő, az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti formanyomtatványába az e követelményeknek való megfelelést igazoló tanúsítványokat is be kell építeni.

    b)

    Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti példánya egyetlen lapból áll, vagy amennyiben a szöveg hossza miatt ez nem lehetséges, a lapoknak összetartozó és szétválaszthatatlan egységet kell alkotniuk.

    c)

    Amennyiben az állat-egészségügyi bizonyítvány mintájában az szerepel, hogy a nem kívánt rész törlendő, akkor a nem releváns állításokat a bizonyítványokat kiállító tisztviselő áthúzhatja, (az áthúzást kézjegyével el kell látnia és lepecsételheti, vagy teljes egészében törölheti a bizonyítványból.

    d)

    Az állat-egészségügyi bizonyítványt mind a szállítmányt az Európai Unióba beléptető állat-egészségügyi határállomás szerinti tagállam, mind a rendeltetési hely szerinti tagállam legalább egyik hivatalos nyelvén ki kell állítani. Az említett tagállamok ugyanakkor engedélyezhetik, hogy a bizonyítványt egy másik tagállam hivatalos nyelvén állítsák ki, és kérhetik, hogy azt hivatalos fordítás kísérje.

    e)

    Amennyiben a szállítmányt alkotó tételek azonosítása céljából (az állat-egészségügyi bizonyítványminta I.28. rovatának adataira vonatkozóan) az állat-egészségügyi bizonyítványhoz további lapokat csatolnak, úgy e lapok is az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti példánya részének tekintendők, feltéve, hogy a bizonyítványokat kiállító tisztségviselő aláírása és pecsétje minden lapon szerepel.

    f)

    Ha az állat-egészségügyi bizonyítvány, beleértve az e) pontban említett adatokat tartalmazó további lapokat is, egynél több oldalból áll, az oldalakat a lap alján számozással látják el „x (oldalszám)/y (összoldalszám)” formátumban, a lap tetején pedig feltüntetik a bizonyítvány illetékes hatóság által adott hivatkozási számát.

    g)

    Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti példányát a hatósági állatorvos az Európai Unióba irányuló exportra szánt szállítmány berakodása előtti utolsó munkanapon tölti ki és írja alá. Az exportáló harmadik ország illetékes hatóságai biztosítják, hogy a bizonyítványok kiállítása a 96/93/EK tanácsi irányelvben (1) meghatározottakkal egyenértékű követelményeknek megfelelően történjen.

    A hatósági állatorvos aláírásának és pecsétjének az állat-egészségügyi bizonyítvány nyomtatási színétől eltérőnek kell lennie. Ez a követelmény a szárazbélyegzőtől vagy vízjelektől eltérő pecsétekre, bélyegzőkre is vonatkozik.

    h)

    Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti példánya egészen az Európai Unióba beléptető állat-egészségügyi határállomásig kíséri a szállítmányt.

    i)

    A bizonyítványnak az állat-egészségügyi bizonyítványminta I.2. és II.a. rovatában említett hivatkozási számát az exportáló harmadik ország illetékes hatósága adja ki.


    (1)  HL L 13., 1997.1.16., 28. o.


    Haut