EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0277
2011/277/EU: Commission Implementing Decision of 10 May 2011 amending Annex II to Decision 93/52/EEC as regards the recognition of certain regions in Italy as officially free of brucellosis ( B. melitensis ) and amending the Annexes to Decision 2003/467/EC as regards the declaration that certain regions of Italy, Poland and the United Kingdom are officially free of bovine tuberculosis, bovine brucellosis and enzootic bovine leukosis (notified under document C(2011) 3066) Text with EEA relevance
2011/277/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2011. május 10. ) Olaszország egyes régióinak hivatalosan brucellózistól ( B. melitensis ) mentesnek nyilvánítása tekintetében a 93/52/EGK határozat II. mellékletének módosításáról, valamint Olaszország, Lengyelország és az Egyesült Királyság egyes régióinak hivatalosan szarvasmarha-tuberkulózistól, -brucellózistól és szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentesnek nyilvánítása tekintetében a 2003/467/EK határozat mellékleteinek módosításáról (az értesítés a C(2011) 3066. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
2011/277/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2011. május 10. ) Olaszország egyes régióinak hivatalosan brucellózistól ( B. melitensis ) mentesnek nyilvánítása tekintetében a 93/52/EGK határozat II. mellékletének módosításáról, valamint Olaszország, Lengyelország és az Egyesült Királyság egyes régióinak hivatalosan szarvasmarha-tuberkulózistól, -brucellózistól és szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentesnek nyilvánítása tekintetében a 2003/467/EK határozat mellékleteinek módosításáról (az értesítés a C(2011) 3066. számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg
HL L 122., 2011.5.11, p. 100–106
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32021R0620
11.5.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 122/100 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2011. május 10.)
Olaszország egyes régióinak hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánítása tekintetében a 93/52/EGK határozat II. mellékletének módosításáról, valamint Olaszország, Lengyelország és az Egyesült Királyság egyes régióinak hivatalosan szarvasmarha-tuberkulózistól, -brucellózistól és szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentesnek nyilvánítása tekintetében a 2003/467/EK határozat mellékleteinek módosításáról
(az értesítés a C(2011) 3066. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2011/277/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/432/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak A. melléklete I.4. és II.7. pontjára, valamint D. melléklete I.E. pontjára,
tekintettel a juh- és kecskefélék Közösségen belüli kereskedelmére irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1991. január 28-i 91/68/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak A. melléklete 1. fejezetének II. szakaszára,
mivel:
(1) |
A 91/68/EGK irányelv meghatározza a juh- és kecskefélék Unión belüli kereskedelmére irányadó állat-egészségügyi feltételeket. Meghatározza a tagállamok vagy azok régiói hivatalosan brucellózismentessé való nyilvánításához szükséges feltételeket. |
(2) |
Az egyes tagállamok vagy régiók brucellózisra (B. melitensis) vonatkozó követelményeknek való megfelelősége rögzítéséről és hivatalosan brucellózismentes tagállammá, illetve régióvá nyilvánításáról szóló, 1992. december 21-i 93/52/EGK bizottsági határozat (3) II. melléklete felsorolja a tagállamok azon régióit, melyeket a 91/68/EGK irányelvnek megfelelően hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánítottak. |
(3) |
Olaszország annak érdekében, hogy Emilia-Romagna és Valle d’Aosta régiókat hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentessé lehessen nyilvánítani, olyan dokumentumokat nyújtott be a Bizottsághoz, amelyek igazolják, hogy az említett régiók megfelelnek a 91/68/EGK irányelvben meghatározott feltételeknek. |
(4) |
Az Olaszország által benyújtott dokumentumok értékelése alapján Emilia-Romagna és Valle d’Aosta régiókat hivatalosan e betegségtől mentesnek kell nyilvánítani. A 93/52/EGK határozat II. mellékletében az Olaszországra vonatkozó bejegyzést ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
A 64/432/EGK irányelv a szarvasmarhák és sertések Unión belüli kereskedelmére vonatkozik. Meghatározza az ahhoz szükséges feltételeket, hogy egy tagállamot vagy annak egy régióját a szarvasmarha-állományokat illetően hivatalosan tuberkulózismentesnek, brucellózismentesnek illetve a szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentesnek lehessen nyilvánítani. |
(6) |
Bár a Brit Korona függősége alatt álló, belső autonómiával rendelkező Man-sziget nem része az Uniónak, különleges, korlátozott kapcsolatban áll az Unióval. Emiatt a Csatorna-szigeteken és a Man-szigeten a mezőgazdasági termékek kereskedelmére alkalmazandó közösségi szabályokról szóló, 1973. március 12-i 706/73/EGK tanácsi rendelet (4) előírja, hogy a többek között az állat-egészségügyet érintő jogszabályokra vonatkozó szabályok alkalmazása érdekében az Egyesült Királyságot és a Man-szigetet egyetlen tagállamnak kell tekinteni. |
(7) |
Az egyes tagállamok, vagy a tagállamok egyes régiói szarvasmarha-állományainak hivatalosan tuberkulózismentes, brucellózismentes és szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentes státusa megállapításáról szóló, 2003. június 23-i 2003/467/EK bizottsági határozat (5) mellékletei felsorolják azokat a tagállamokat és azok régióit, amelyek hivatalosan tuberkulózistól, brucellózistól, illetve szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentesnek minősülnek. |
(8) |
Olaszország olyan dokumentumokat nyújtott be a Bizottsághoz, melyek igazolják, hogy Lazio régió Rieti és Viterbo megyéi eleget tesznek a hivatalos tuberkulózismentes státus megszerzésére vonatkozó, a 64/432/EGK irányelvben meghatározott feltételeknek. |
(9) |
Az Olaszország által benyújtott dokumentumok értékelését követően Lazio régió Rieti és Viterbo megyéit Olaszország hivatalosan tuberkulózismentes megyéinek kell nyilvánítani. |
(10) |
Olaszország és az Egyesült Királyság olyan dokumentumokat is benyújtott a Bizottsághoz, melyek igazolják, hogy Olaszországban Lazio régió Frosinone, Latina és Viterbo megyéi, az Egyesült Királyságban pedig a Man-sziget eleget tesznek a hivatalos brucellózismentes státus megszerzésére vonatkozó, a 64/432/EGK irányelvben meghatározott feltételeknek. |
(11) |
Az Olaszország és az Egyesült Királyság által benyújtott dokumentumok értékelését követően Olaszországban Lazio régió Frosinone, Latina és Viterbo megyéit, az Egyesült Királyságban pedig a Man-szigetet hivatalosan Olaszország, illetve az Egyesült Királyság brucellózismentes régióinak kell nyilvánítani. |
(12) |
Olaszország, Lengyelország és az Egyesült Királyság olyan dokumentumokat nyújtottak be a Bizottsághoz, melyek igazolják, hogy Olaszországban Lazio régió Viterbo megyéje, Lengyelországban Lubuskie (Lubusi vajdaság), Kujawsko-Pomorskie (Kujávia-pomerániai vajdaság), Mazowieckie (Mazóviai vajdaság), Podlaskie (Podlasiei vajdaság), Warmińsko-Mazurskie (Varmia-mazúriai vajdaság) és Wielkopolskie (Nagy-lengyelországi vajdaság) felsőbb szintű közigazgatási régióin (vajdaságok – voivodships) belül 44 közigazgatási régió (powiaty), az Egyesült Királyságban pedig a Man-sziget eleget tesznek a 64/432/EGK irányelvben meghatározott, vonatkozó feltételeknek, emiatt az említett régiókat hivatalosan Olaszország, Lengyelország, illetve az Egyesült Királyság szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentes régióinak kell nyilvánítani. |
(13) |
Az Olaszország, Lengyelország és az Egyesült Királyság által benyújtott dokumentumok értékelését követően az érintett régiókat hivatalosan Olaszország, Lengyelország, illetve az Egyesült Királyság szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentes régióinak kell nyilvánítani. |
(14) |
Emiatt a 2003/467/EK határozat mellékleteit ennek megfelelően módosítani kell. |
(15) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 93/52/EGK határozat II. melléklete e határozat I. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
A 2003/467/EK határozat mellékletei e határozat II. mellékletének megfelelően módosulnak.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2011. május 10-én.
a Bizottság részéről
John DALLI
a Bizottság tagja
(1) HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o.
(2) HL L 46., 1991.2.19., 19. o.
(3) HL L 13., 1993.1.21., 14. o.
(4) HL L 68., 1973.3.15., 1. o.
(5) HL L 156., 2003.6.25., 74. o.
I. MELLÉKLET
A 93/52/EGK határozat II. mellékletében az Olaszországra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
„Olaszországban:
— |
Abruzzo régió: Pescara megye, |
— |
Bolzano megye, |
— |
Emilia-Romagna régió, |
— |
Friuli-Venezia Giulia régió, |
— |
Lazio régió: Latina, Rieti, Róma, Viterbo megyék, |
— |
Liguria régió: Savona megye, |
— |
Lombardia régió, |
— |
Marche régió, |
— |
Molise régió, |
— |
Piemonte régió, |
— |
Szardínia régió, |
— |
Toszkána régió, |
— |
Trento megye, |
— |
Umbria régió, |
— |
Valle d’Aosta régió, |
— |
Veneto régió.” |
II. MELLÉKLET
A 2003/467/EK határozat I., II. és III. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az I. melléklet 2. fejezetében az Olaszországra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép: „Olaszországban:
|
2. |
A II. melléklet 2. fejezetében:
|
3. |
A III. mellékletben a 2. fejezet a következőképpen módosul:
|