Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1162

    A Bizottság 1162/2010/EU rendelete ( 2010. december 9. ) élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentésére, illetve a gyermekek fejlődésére és egészségére vonatkozó egyes állítások engedélyezésének elutasításáról EGT-vonatkozású szöveg

    HL L 326., 2010.12.10, p. 61–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1162/oj

    10.12.2010   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 326/61


    A BIZOTTSÁG 1162/2010/EU RENDELETE

    (2010. december 9.)

    élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentésére, illetve a gyermekek fejlődésére és egészségére vonatkozó egyes állítások engedélyezésének elutasításáról

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló, 2006. december 20-i 1924/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 17. cikke (3) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    Az 1924/2006/EK rendelet értelmében tilos élelmiszerrel kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításokat alkalmazni, kivéve, ha a Bizottság az említett rendelet szerint engedélyezte őket, és szerepelnek az engedélyezett állítások listáján.

    (2)

    Az 1924/2006/EK rendelet azt is lehetővé teszi, hogy az élelmiszer-ipari vállalkozók kérelmet nyújtsanak be valamely tagállam illetékes nemzeti hatóságához, amelyben egészségre vonatkozó állítások engedélyezéséért folyamodnak. Az illetékes nemzeti hatóságnak az érvényes kérelmeket továbbítania kell az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósághoz (EFSA, a továbbiakban: Hatóság).

    (3)

    A kérelem kézhezvételét követően a Hatóságnak késedelem nélkül tájékoztatnia kell a többi tagállamot és a Bizottságot, és véleményeznie kell az egészségre vonatkozó adott állítást.

    (4)

    A Bizottság az egészségre vonatkozó állítás engedélyezéséről a Hatóság által megfogalmazott vélemény figyelembevételével határoz.

    (5)

    Az ebben a rendeletben említett két vélemény az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerinti, a gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítások engedélyeztetésének kérelméhez kapcsolódik.

    (6)

    A Danone Baby Nutrition által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak az Immunofortis® által a csecsemők immunrendszerére gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2008-106) (2). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása az alábbi volt: „Az Immunofortis® természetesen erősíti kisbabája immunrendszerét”.

    (7)

    A Bizottságnak és a tagállamoknak 2010. február 4-én továbbított véleményében a Hatóság ismertette a benyújtott adatok alapján levont következtetését, miszerint a benyújtott információk nem elegendőek ahhoz, hogy ok-okozati összefüggést állapíthasson meg az Immunofortis® fogyasztása és az állítólagos hatás között. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

    (8)

    A Vifor Pharma (Potters) által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak az Eye qTM által a munkamemóriára gyakorolt hatással kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról kellett véleményt nyilvánítania (a kérdés száma: EFSA-Q-2009-00485) (3). A kérelmező által javasolt állítás megfogalmazása az alábbi volt: „Az Eye qTM (a többszörösen telítetlen EPA/DHA/GLA és az omega-3, valamint az omega-6 PUFA egyedülálló kombinációja) biztosítja azokat az alapvető tápanyagokat, amelyek segítenek a gyermekek munkamemóriájának fejlesztésében”. A kérelmező által használt rövidítések az alábbiak szerint oldhatók fel: eikozapenténsav (EPA), dokozahexénsav (DHA), gamma-linolénsav (GLA), többszörösen telítetlen zsírsavak (PUFA).

    (9)

    A Bizottságnak és a tagállamoknak 2010. március 4-én továbbított véleményében a Hatóság ismertette a benyújtott adatok alapján levont következtetését, miszerint a benyújtott információk nem elegendőek ahhoz, hogy ok-okozati összefüggést állapíthasson meg az Eye qTM bevitele és az állítólagos hatás között. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

    (10)

    Az 1924/2006/EK rendelet 28. cikkének (6) bekezdésével összhangban a rendelet 14. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett, annak 17. cikke (3) bekezdése alapján hozott határozat által nem engedélyezett, egészségre vonatkozó állítások e rendelet elfogadásától számított további hat hónapon át még alkalmazhatók, feltéve, hogy 2008. január 19-ig kérelmet nyújtottak be. Mivel azonban az Eye qTM szempontjából releváns, egészségre vonatkozó állításokra irányuló kérelmet nem 2008. január 19-e előtt nyújtották be, a 28. cikk (6) bekezdésének b) pontjában előírt követelmény nem teljesül, ezért az említett cikkben előírt átmeneti időszak nem alkalmazható. Ennek megfelelően hat hónapos átmeneti időszakot kell megállapítani, hogy az élelmiszer-ipari vállalkozók alkalmazkodni tudjanak az e rendeletben megállapított követelményekhez.

    (11)

    Az ebben a rendeletben előírt intézkedések meghatározása során a Bizottság figyelembe vette az 1924/2006/EK rendelet 16. cikkének (6) bekezdése értelmében a kérelmezők és a nyilvánosság által benyújtott észrevételeket.

    (12)

    Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, és sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem ellenezte őket,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az e rendelet II. mellékletében felsorolt, egészségre vonatkozó állítások nem vehetők fel az 1924/2006/EK rendelet 14. cikkének (1) bekezdésében említett, engedélyezett állítások uniós listájára.

    Az állítások azonban az e rendelet hatálybalépésétől számított hat hónapig továbbra is alkalmazhatók.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2010. december 9-én.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    José Manuel BARROSO


    (1)  HL L 404., 2006.12.30., 9. o.

    (2)  The EFSA Journal (2010) 8(2):1430.

    (3)  The EFSA Journal (2010) 8(3):1516.


    MELLÉKLET

    Elutasított, egészségre vonatkozó állítások

    Kérelem – az 1924/2006/EK rendelet vonatkozó rendelkezései

    Tápanyag, anyag, élelmiszer vagy élelmiszercsoport

    Állítás

    Az EFSA véleményének hivatkozási száma

    A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítás

    Immunofortis®

    Az Immunofortis® természetesen erősíti kisbabája immunrendszerét

    Q-2008-106

    A 14. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítás

    Eye qTM

    Az Eye qTM (a többszörösen telítetlen EPA/DHA/GLA omega-3 és 6 PUFA egyedülálló kombinációja) biztosítja azokat az alapvető tápanyagokat, amelyek segítenek a gyermekek munkamemóriájának fejlesztésében

    Q-2009-00485


    Top