This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0685
Council Regulation (EU) No 685/2010 of 26 July 2010 establishing the fishing opportunities for anchovy in the Bay of Biscay for the 2010/11 fishing season and amending Regulation (EU) No 53/2010
A Tanács 685/2010/EU rendelete ( 2010. július 26. ) a 2010–2011-es halászati idényre vonatkozó, a Vizcayai-öbölben élő szardella tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségek meghatározásáról és az 53/2010/EU rendelet módosításáról
A Tanács 685/2010/EU rendelete ( 2010. július 26. ) a 2010–2011-es halászati idényre vonatkozó, a Vizcayai-öbölben élő szardella tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségek meghatározásáról és az 53/2010/EU rendelet módosításáról
HL L 199., 2010.7.31, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.7.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 199/1 |
A TANÁCS 685/2010/EU RENDELETE
(2010. július 26.)
a 2010–2011-es halászati idényre vonatkozó, a Vizcayai-öbölben élő szardella tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségek meghatározásáról és az 53/2010/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács feladata, hogy halászati tevékenységenként vagy tevékenységcsoportonként meghatározza a teljes kifogható mennyiségeket (TAC). A halászati lehetőségeket olyan módon kell elosztani a tagállamok között, amely minden tagállamnak viszonylag stabil halászati tevékenységet biztosít valamennyi állomány, illetve halászat tekintetében, és kellően figyelembe veszi a közös halászati politikának a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet (1) által meghatározott célkitűzéseit. |
(2) |
Az 53/2010/EU tanácsi rendelet (2) 2010-re meghatározta bizonyos halállományok, többek között a Vizcayai-öbölben élő szardellák (ICES VIII övezet) tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségeket. |
(3) |
A 2010–2011-es halászati idényre az új TAC-ot a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, valamint a biológiai és társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell megállapítani, biztosítva eközben az egyes halászati ágazatokkal szembeni méltányos bánásmódot. A Vizcayai-öbölben élő szardellaállomány vonatkozásában a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság (HTMGB) 2010. július 16-i szakvéleményét minden év július 1-jétől a következő év június 30-ig tartó halászati idényre alapozza. |
(4) |
A megfelelő állománykezelés és az egyszerűsítés céljából helyénvaló ezen állomány tekintetében a fent említett 2010–2011-es halászati idényre új TAC-ot és új tagállami kvótákat megállapítani. |
(5) |
A halászati idény és a Vizcayai-öbölben élő szardellaállomány tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségek meghatározására vonatkozó lehalászási szabály megállapítását magában foglaló többéves terv elkészítésének érdekében 2009. július 29-én a Bizottság rendeletjavaslatot terjesztett be a Vizcayai-öbölben élő szardellaállomány kezelésére és halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról. A halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság szakvéleménye körülbelül 51 350 tonnára becsülte az állomány biomasszáját. Tekintettel erre a bizottsági javaslatra és figyelemmel arra, hogy a javaslat alapjául szolgáló hatásvizsgálat az ezen állományra vonatkozó halászati lehetőségekről szóló határozatok legfrissebb hatásvizsgálata, indokolt a javaslatban előírt lehalászási szabállyal összhangban megállapítani a Vizcayai-öbölben élő szardellaállományra vonatkozó TAC-ot. A 2010. július 1. és 2011. június 30. közötti halászati idényre vonatkozó TAC-mennyiség ezért 15 600 tonnában kerül meghatározásra. |
(6) |
Figyelemmel a szardellahalászati lehetőségek sajátos tárgyi és időbeli hatályára, célszerű ezen halászati lehetőségeket külön rendelettel meghatározni és az 53/2010/EU rendeletet ennek megfelelően módosítani. A halászatra azonban továbbra is az 53/2010/EU rendeletnek a kvótafelhasználás feltételeire vonatkozó általános rendelkezéseit helyénvaló alkalmazni. |
(7) |
A teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről szóló, 1996. május 6-i 847/96/EK tanácsi rendelet (3) 2. cikkével összhangban meg kell határozni, hogy a Vizcayai-öbölben élő szardellaállományra milyen mértékben vonatkoznak az említett rendeletben foglalt különböző intézkedések. |
(8) |
A halászati idény kezdetére való tekintettel és a fogás éves bejelentése céljából ez a rendelet azonnal hatályba lép, és 2010. július 1-jétől alkalmazandó. Ugyanebből a célból az 53/2010/EU rendelet által megállapított halászati lehetőségek módosítását 2010. január 1-jétől kell alkalmazni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A Vizcayai-öbölben élő szardella tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségek
(1) A szardellaállományra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek (TAC) és a tagállamok közötti elosztásuk a 2010. július 1. és 2011. június 30. közötti halászati idényre a 218/2009/EK rendeletben foglaltaknak megfelelően a következőképpen alakulnak (élőtömegtonnában):
|
|
||||||||
Spanyolország |
14 040 |
|
|
||||||
Franciaország |
1 560 |
|
|
||||||
EU |
15 600 |
|
|
||||||
TAC |
15 600 |
|
(2) Az (1) bekezdésben rögzített halászati lehetőségek elosztására és annak használatára az 53/2010/EU rendelet 7., 10. és 13. cikkében előírt feltételek vonatkoznak.
(3) A 847/96/EK rendelet alkalmazásában az (1) bekezdésben említett állomány az analitikai célokra kifogható mennyiség alá tartozik. Az említett rendelet 3. cikkének (2), (3) és (4) bekezdése alkalmazandó.
2. cikk
Az 53/2010/EU rendelet módosítása
Az 53/2010/EU rendelet IA. mellékletében a szardellára vonatkozó, a VIII övezetet érintő bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:
|
|
||||||||
Spanyolország |
6 300 |
|
|
||||||
Franciaország |
700 |
|
|
||||||
EU |
7 000 |
|
|
||||||
TAC |
7 000 (4) |
|
3. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2010. július 1-jétől kell alkalmazni, a 2. cikk kivételével, amelyet 2010. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2010. július 26-án.
a Tanács részéről
az elnök
S. VANACKERE
(1) HL L 358., 2002.12.31., 59. o.
(2) HL L 21., 2010.1.26., 1. o.
(3) HL L 115., 1996.5.9., 3. o.
(4) A TAC 2010. január 1-jétőljúnius 30-ig alkalmazandó.”