This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0215
Commission Regulation (EU) No 215/2010 of 5 March 2010 amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 laying down a list of third countries, territories, zones or compartments from which poultry and poultry products may be imported into and transit through the Community and the veterinary certification requirements (Text with EEA relevance)
A Bizottság 215/2010/EU rendelete ( 2010. március 5.) az azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról szóló 798/2008/EK rendelet I. mellékletének módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság 215/2010/EU rendelete ( 2010. március 5.) az azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról szóló 798/2008/EK rendelet I. mellékletének módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 76., 2010.3.23, p. 1–58
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32020R0692
23.3.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 76/1 |
A BIZOTTSÁG 215/2010/EU RENDELETE
(2010. március 5.)
az azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról szóló 798/2008/EK rendelet I. mellékletének módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a baromfi és keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 2009. november 30-i 2009/158/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 23. cikke (1) bekezdésére, 24. cikke (2) bekezdésére és 26. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 8. cikke (1) bekezdésének első albekezdésére, 9. cikke (2) bekezdésének b) pontjára és 9. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról szóló, 2008. augusztus 8-i 798/2008/EK bizottsági rendelet (3) előírja, hogy a hatálya alá tartozó áruk kizárólag abban az esetben hozhatók be az Unióba, illetve szállíthatók keresztül az Unió területén, ha az említett rendelet I. mellékletének 1. részében szereplő táblázatban felsorolt harmadik országokból, területekről, övezetekből, illetve területi egységekből érkeznek. A rendelet megállapítja az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelményeket, és a 2. mellékletben meghatározza az árukat kísérő állat-egészségügyi bizonyítványok mintáit. |
(2) |
A 2009/158/EK irányelv 24. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint tilos árukat behozni az Unióba olyan harmadik országokból, területekről, övezetekből, illetve területi egységekből, amelyekben a madárinfluenza, illetve a Newcastle-betegség kitörését észlelték, és amelyek emiatt többé nem igazolhatóak e betegségtől mentesként, amennyiben a harmadik ország vagy a terület illetékes hatósága nem alkalmaz a betegségek megfékezésére olyan intézkedéseket, amelyek legalább egyenértékűek a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 20-i 2005/94/EK tanácsi irányelvben (4) és a Newcastle-betegség (baromfipestis) elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről szóló, 1992. július 14-i 92/66/EGK tanácsi irányelvben megállapított intézkedésekkel (5). |
(3) |
A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében szereplő felsorolás szerint jelenleg Brazília területének egy részéről, valamint Kanada, Chile, Horvátország, Izrael és az Amerikai Egyesült Államok területéről engedélyezett az élő baromfinak és a laposmellű futómadaraknak, a baromfi és a laposmellű futómadarak keltetőtojásának, illetve a baromfi és a laposmellű futómadarak húsának az Unióba történő behozatala. |
(4) |
Ez a hat harmadik ország olyan ellenőrzési intézkedéseket alkalmaz a Newcastle-betegség tekintetében, amelyek a tagállamok által a 92/66/EGK irányelvnek megfelelően végrehajtott intézkedésekkel egyenértékűek, ideértve azt is, hogy területükön a betegség kitörése esetén hatósági korlátozó intézkedéseket vezetnek be. |
(5) |
A baromfi és laposmellű futómadarak húsának az Unióba történő behozatalát illetően Brazília, illetve Izrael egyes részein a Newcastle-betegség megfékezésére bevezetett intézkedések egyenértékűségét elismeri a 94/984/EK határozatnak a friss baromfihús Brazíliából történő behozatala tekintetében történő módosításáról szóló, 2001. augusztus 6-i 2001/659/EK bizottsági határozat (6), illetve a friss baromfihús Izraelből történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi követelmények és a szükséges állatorvosi bizonyítvány megállapításáról szóló, 1997. július 29-i 97/593/EK bizottsági határozat (7). |
(6) |
Figyelembe véve a Newcastle-betegség megfékezésére elfogadott intézkedések egyenértékűségét és e harmadik országok arra vonatkozó képességét, hogy a betegség kitörése esetén az ellen eredményesen fellépjenek, illetve az ezekbe az országokba küldött, helyszíni ellenőrzések lefolytatásával foglalkozó küldöttségek megállapításait és utánkövető intézkedéseit, helyénvaló az e betegségtől való mentesség tekintetében egyedi bizonyítványkiállítási követelmények előírása. |
(7) |
Az élő baromfinak, valamint a baromfi és laposmellű futómadarak keltetőtojásának az Unióba történő behozatala vonatkozásában módosítani kell a 798/2008/EK rendelet I. melléklet 1. részében a különös feltételekre vonatkozó hatodik oszlop bejegyzéseit, valamint az I. melléklet 2. részében meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványokat annak érdekében, hogy a Newcastle-betegségnek a rendelet I. mellékletének 1. részében felsorolt Brazíliában, Kanadában, Chilében, Horvátországban, Izraelben és az Amerikai Egyesült Államokban történő jövőbeli kitörése esetén folytatódhasson ezen áruk behozatala az említett harmadik országok azon részeiből, amelyeket nem vontak a Newcastle-betegség miatt hatósági korlátozó intézkedések hatálya alá. |
(8) |
A baromfi húsának és a laposmellű futómadarak húsának az Unióba történő behozatala vonatkozásában módosítani kell a 798/2008/EK rendelet I. melléklet 1. részében a különös feltételekre vonatkozó hatodik oszlop bejegyzéseit, valamint az I. melléklet 2. részében meghatározott állat-egészségügyi bizonyítványokat annak érdekében, hogy a Newcastle-betegségnek a rendelet I. mellékletének 1. részében felsorolt Kanadában, Chilében, Horvátországban és az Amerikai Egyesült Államokban történő jövőbeli kitörése esetén folytatódhasson ezen áruk behozatala e harmadik országok azon részeiből, amelyeket nem vontak a Newcastle-betegség miatt hatósági korlátozó intézkedések hatálya alá. |
(9) |
Ezen túlmenően módosítani kell a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 2. részében a baromfi húsa tekintetében előírt állat-egészségügyi bizonyítványt annak érdekében, hogy lehetővé váljon az említett rendelet I. mellékletének 1. részében felsorolt további harmadik országból származó vágóbaromfiból nyert áruk behozatala. |
(10) |
Az azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról szóló 798/2008/EK rendelet módosításáról szóló, 2009. május 18-i 411/2009/EK bizottsági rendelet (8) révén elismerik a Kanada által az alacsony patogenitású madárinfluenza megfékezésére bevezetett intézkedések egyenértékűségét, és a bizonyítványkiállítási követelményeket ennek megfelelően módosították. Ezért az egységesség érdekében helyénvaló az említett bizonyítványkiállítási követelményeket összehangolni az e rendelet által bevezetett követelményekkel. |
(11) |
Ezért a 798/2008/EK rendelet I. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell. |
(12) |
Annak érdekében, hogy a tagállamok és a gazdasági ágazat meghozhassák az állat-egészségügyi bizonyítványok e rendeletben előírt követelményeinek teljesítéséhez szükséges intézkedéseket, átmeneti időszakot indokolt előírni. |
(13) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 798/2008/EK rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Azok az áruk, amelyek tekintetében a 798/2008/EK rendeletnek megfelelően kiállított állat-egészségügyi bizonyítványokat bocsátottak ki, 2010. június 1-jéig továbbra is behozhatók az Unió területére vagy átszállíthatók az Unió területén.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2010. március 5.
a Bizottság részéről
José Manuel BARROSO
az elnök
(1) HL L 343., 2009.12.22., 74. o.
(2) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.
(3) HL L 226., 2008.8.23., 1. o.
(4) HL L 10., 2006.1.14., 16. o.
(5) HL L 260., 1992.9.5., 1. o..
(6) HL L 232., 2001.8.30., 19. o.
(7) HL L 239., 1997.8.30., 51. o.
(8) HL L 124., 2009.5.20., 3. o.
MELLÉKLET
A 798/2008/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
(1) |
Az 1. rész helyébe a következő szöveg lép: „1. RÉSZ Harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzéke
|
(2) |
A 2. rész a következőképpen módosul:
|
(1) Az ezen időpont előtt előállított termékek – beleértve a nyílt tengeren szállított termékeket is – ezen időponttól számított 90 napig hozhatók be az Unióba.
(2) Az Unióba kizárólag e dátum után előállított termékek hozhatók be.
(3) Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodással (HL L 114., 2002.4.30., 132. o.) összhangban.
(4) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság; ideiglenes kód, amely semmiképpen sem sérti a szóban forgó országnak a jelenleg a témát érintően az Egyesült Nemzetekben folyó tárgyalások lezárását követően megállapítandó végleges nómenklatúráját.
(5) Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. sz. határozatában meghatározott Koszovó kivételével.”