Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0177

    A Bizottság 177/2010/EU rendelete ( 2010. március 2. ) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK rendelet módosításáról

    HL L 52., 2010.3.3, p. 28–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; közvetve hatályon kívül helyezte: 32016R0481

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/177/oj

    3.3.2010   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 52/28


    A BIZOTTSÁG 177/2010/EU RENDELETE

    (2010. március 2.)

    a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 247. cikkére,

    mivel:

    (1)

    Az egyértelműség érdekében indokolt módosítani a 2454/93/EGK bizottsági rendelet (2) 313. cikkének felépítését, amely meghatározza azokat az eseteket, amikor az áruk közösségi vámjogi helyzetűnek minősülnek.

    (2)

    A korlátok nélküli európai tengeri szállítási térség létrehozása céljából elfogadott bizottsági közleménynek és cselekvési tervnek (3) megfelelően a korlátok nélküli európai tengeri szállítási térség létrehozása keretében indokolt egyszerűsíteni mind a gazdasági szereplőknek, mind a vámigazgatási szerveknek a Közösség vámterületén található kikötők közötti tengeri áruszállítással összefüggő feladatait.

    (3)

    Különösen a menetrend szerinti hajójáratok engedélyezésére és az ilyen hajójáratok céljára igénybe vett hajók nyilvántartására vonatkozó eljárást indokolt úgy megállapítani, hogy annak lefolytatása a Bizottság és a tagállamok által az AEO-tanúsítványok kiadására szolgáló, a 2454/93/EGK rendelet 14x. cikke szerinti elektronikus információs és kommunikációs rendszer igénybevételével történjék.

    (4)

    A papíralapú okmányok használatának csökkentése érdekében az adatcsererendszeren továbbított manifesztek kinyomtatott példányának bemutatását a 2454/93/EGK rendelet 324e. cikkének alkalmazásában nem indokolt megkövetelni akkor, ha a vámhatóságok hozzáférnek a manifesztet tartalmazó elektronikus információs és kommunikációs rendszerhez.

    (5)

    Indokolt módosítani a 324c. cikk (1) bekezdését annak érdekében, hogy az a bélyegzőre vonatkozó biztonsági intézkedések vonatkozásában a helyes hivatkozást tartalmazza. Az 1192/2008/EK rendelettel (4) módosított 2454/93/EGK rendelet 37a. mellékletében az árutovábbítási nyilatkozat adatainak részleteiben szereplő, ugyanazon rendelet 37c. mellékletére történő hibás hivatkozásokat módosítani szükséges.

    (6)

    A 2454/93/EGK rendeletet mindezeknek megfelelően módosítani kell.

    (7)

    A gazdasági szereplők jogos elvárásainak védelme érdekében az e rendelet alkalmazási időpontját megelőzően menetrend szerinti hajójárat létesítésére vonatkozóan kiadott engedélyeket indokolt úgy tekinteni, mintha kiadásuk e rendelet alapján történt volna. Annak biztosítása érdekében, hogy valamennyi engedély ugyanabban az elektronikus rendszerben legyen elérhető, a korábbi engedélyeket rögzíteni kell az AEO-tanusítványok kiadására szolgáló elektronikus információs és kommunikációs rendszerben.

    (8)

    Indokolt elegendő időt biztosítani a tagállamok és a vámhatóságok részére, hogy teljesen működőképes elektronikus információs és kommunikációs rendszert hozzanak létre.

    (9)

    Tekintve, hogy az árutovábbítási nyilatkozat adatainak részleteire vonatkozó, az 1192/2008/EK rendelettel módosított 2454/93/EGK rendelet 37a. mellékletében foglalt rendelkezések 2008. július 1-je óta alkalmazandók, indokolt úgy rendelkezni, hogy e rendelkezések módosításai is ugyanattól az időponttól legyenek alkalmazandók.

    (10)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódex Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 2454/93/EGK rendelet a következőképpen módosul:

    1.

    A 313. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „313. cikk

    (1)   A Vámkódex 180. cikkére és az e cikk (2) bekezdésében felsorolt kivételekre is figyelemmel a Közösség vámterületén minden olyan árut közösségi árunak kell tekinteni, amelyről nem nyert megállapítást, hogy nincs közösségi vámjogi helyzete.

    (2)   A következő áruk nem tekinthetők közösségi árunak, kivéve, ha az e rendelet 314–323. cikke alapján megállapítást nyer róluk, hogy közösségi vámjogi helyzetűek:

    a)

    a Vámkódex 37. cikkének megfelelően a Közösség vámterületére behozott áru;

    b)

    az átmeneti megőrzésben lévő áru, vagy az e rendelet 799. cikke szerinti I. típusú ellenőrzés alá tartozó vámszabad területen vagy vámszabad raktárban tárolt áru;

    c)

    a felfüggesztő eljárás alá vont áru, vagy az e rendelet 799. cikke szerinti II. típusú ellenőrzés alá tartozó vámszabad területre betárolt áru.

    (3)   A (2) bekezdés a) pontjában foglalt rendelkezéstől eltérően a következő esetekben a Közösség vámterületére beszállított árut közösségi árunak kell tekinteni, kivéve, ha megállapítást nyert róla, hogy nincs közösségi vámjogi helyzete:

    a)

    ha a légi úton szállított árut a Közösség vámterületén lévő repülőtéren egy másik, a Közösség vámterületén található repülőtérre történő szállítás céljából be- vagy átrakodták, és az árut valamely tagállamban kiállított egyetlen fuvarokmány kíséretében szállítják; vagy

    b)

    ha a tengeri úton szállított árut egy, a 313b. cikknek megfelelően engedélyezett menetrend szerinti hajójárat igénybevételével a Közösség vámterületén található kikötők között szállították.”

    2.

    A 313a. és a 313b. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „313a. cikk

    »Menetrend szerinti hajójárat« az a járat, amely kizárólag a Közösség vámterületén található kikötők között közlekedő hajókon szállít árut, és sem kiindulási vagy célállomása, sem egyetlen kikötési helye nincs sem a Közösség vámterületén kívül, sem a Közösség vámterületén található kikötőben a 799. cikk szerinti I. típusú ellenőrzés alá tartozó vámszabad területen.

    313b. cikk

    (1)   Hajózási társaság számára menetrend szerinti hajójáratok létesítése akkor engedélyezhető, ha a társaság a letelepedési helye szerinti tagállam – vagy ennek hiányában a regionális irodájának helye szerinti tagállam – vámhatóságaihoz e célból kérelmet nyújt be, és teljesülnek az e cikkben és a 313c. cikkben előírt feltételek.

    (2)   Engedély csak olyan hajózási társaságnak adható ki, amely:

    a)

    a Közösség vámterületén van letelepedve vagy ott regionális irodával rendelkezik, és nyilvántartásai az illetékes vámhatóságok számára hozzáférhetőek lesznek;

    b)

    teljesíti a 14h. cikkben előírt feltételeket;

    c)

    az engedély kiadását követően megjelöli a menetrend szerinti hajójárat céljából igénybe veendő hajó(ka)t és a kikötés céljából igénybe veendő kikötőket;

    d)

    vállalja, hogy a menetrend szerinti hajójárat útvonalán sem a Közösség vámterületén kívül található kikötőben, sem a Közösség vámterületén található kikötőben az I. típusú ellenőrzés alá tartozó vámszabad területeken nem hajt végre kikötést, továbbá nem hajt végre áruátrakodást a tengeren;

    e)

    vállalja, hogy az engedélyező vámhatóságnál nyilvántartásba véteti a menetrend szerinti hajójárat céljára kijelölt hajók nevét és a kikötés céljából igénybe veendő kikötőket.

    (3)   A menetrend szerinti hajójárat engedélyezése iránti kérelemben meg kell jelölni a járattal érintett tagállamokat. Azon tagállam vámhatóságai, amelynek a kérelmet benyújtották (a továbbiakban: engedélyező vámhatóság), a 14x. cikkben említett elektronikus információs és kommunikációs rendszeren keresztül értesítést küldenek a hajójárattal érintett többi tagállam vámhatóságainak (a továbbiakban: érintett vámhatóságok).

    A (4) bekezdésben foglalt rendelkezés sérelme nélkül az érintett vámhatóságok az értesítés kézhezvételétől számított 45 napon belül elutasíthatják az engedélyezést azon az alapon, hogy a (2) bekezdés b) pontjában foglalt feltétel nem teljesül, és a 14x. cikk szerinti elektronikus információs és kommunikációs rendszeren keresztül közlik ezt az elutasítást. Az érintett vámhatóság köteles megjelölni az elutasítás indokát és a szabályszegéssel kapcsolatos jogszabályi rendelkezéseket. Ilyen esetben az engedélyező vámhatóság az engedélyt nem állítja ki, és az engedélyezés elutasításáról az elutasítás indokainak megjelölésével értesíti a kérelmezőt.

    Ha az érintett vámhatóságok az értesítésre nem válaszolnak és az engedélyezést nem utasítják el, akkor az engedélyező vámhatóság – miután megvizsgálta, hogy az engedélyezés feltételei fennállnak-e – kiadja az engedélyt, amelyet a hajójárattal érintett tagállamok kötelesek elfogadni. Az engedélyezés nyilvántartása és az érintett vámhatóságoknak az engedély kiadásáról való értesítésére a 14x. cikkben említett elektronikus információs és kommunikációs rendszert kell igénybe venni.

    (4)   A 14a. cikk (1) bekezdésének a) vagy c) pontja szerinti AEO-tanúsítvánnyal rendelkező hajózási társaság esetében az e cikk (2) bekezdésének a) és b) pontjában foglalt, valamint az e cikk (3) bekezdésében említett követelményeket teljesítettnek kell tekinteni.”

    3.

    A rendelet a következő 313c–313f. cikkel egészül ki:

    „313c. cikk

    (1)   A menetrend szerinti hajójáratot a hajózási társaság a 313b. cikk szerinti engedélyezést követően köteles az engedélyt az e célra nyilvántartásba vett hajókra használni.

    (2)   A hajózási társaság köteles értesíteni az engedélyező vámhatóságot az engedély kiadása után felmerülő minden olyan körülményről, amely az engedély fenntartását vagy tartalmát befolyásolhatja.

    Az engedélynek az engedélyező vámhatóság általi vagy a hajózási társaság kérelmére történő visszavonását követően az engedélyező vámhatóság a visszavonásról a 14x. cikkben említett elektronikus információs és kommunikációs rendszeren keresztül értesíti a megkeresett vámhatóságokat.

    (3)   Az engedély módosítása esetén a 313b. cikk (3) bekezdésében foglaltak szerint kell eljárni abban az esetben, ha a módosítás a hajójáratot olyan tagállamokra terjeszti ki, amelyek nem szerepeltek az eredeti engedélyben vagy egy korábbi engedélyben. A 313b. cikk (4) bekezdésében foglalt rendelkezéseket megfelelően alkalmazni kell.

    313d. cikk

    (1)   A menetrend szerinti hajójárat létesítésére vonatkozó engedéllyel rendelkező hajózási társaság köteles bejelenteni az engedélyező vámhatóságnak:

    a)

    a menetrend szerinti hajójárat céljára igénybe veendő hajók nevét;

    b)

    azt az első kikötőt, amelyben az adott hajó a menetrend szerinti hajójárat teljesítését megkezdi;

    c)

    a kikötés célját szolgáló kikötőket;

    d)

    az a), a b) és a c) pont szerinti adatok változásait;

    e)

    a d) pont szerinti változások életbelépésének napját és időpontját.

    (2)   Az (1) bekezdés alapján bejelentett adatokat az engedélyező vámhatóság a 14x. cikkben említett elektronikus információs és kommunikációs rendszerben a bejelentéstől számított egy munkanapon belül nyilvántartásba veszi. Az ily módon nyilvántartásba vett adatoknak a Közösség vámterületén található kikötőkben működő vámhatóságok számára hozzáférhetőnek kell lenniük.

    A nyilvántartásba vétel a nyilvántartásba vétel napját követő első munkanaptól hatályos.

    313e. cikk

    Ha menetrend szerinti hajójárat céljára nyilvántartásba vett hajó rajta kívül álló okok miatt arra kényszerül, hogy a tengeren átrakodjon vagy a menetrend szerinti hajójárat útvonalán kívül eső valamely kikötőben – beleértve a Közösség vámterületén kívül található kikötőket és a Közösség vámterületén található kikötőben I. típusú ellenőrzés alá tartozó vámszabad területeket is – ideiglenesen kikössön, akkor a hajózási társaság köteles haladéktalanul tájékoztatni a kikötés céljából igénybe venni tervezett további kikötők – beleértve a hajó menetrend szerinti útvonalán található kikötőket is – vámhatóságait. Az e kikötőkben be- vagy kirakodott áruk nem tekinthetők közösségi árunak.

    313f. cikk

    (1)   A vámhatóságok megkövetelhetik a hajózási társaságtól a 313b–313e. cikkben foglalt rendelkezések betartásának igazolását.

    (2)   Ha a vámhatóságok megállapítják, hogy a hajózási társaság az (1) bekezdésben említett rendelkezéseket elmulasztotta betartani, akkor a szükséges intézkedések lehetővé tétele érdekében a 14x. cikkben említett elektronikus információs és kommunikációs rendszeren keresztül haladéktalanul tájékoztatják a hajójárattal érintett valamennyi vámhatóságot.”

    4.

    A 324c. cikk (1) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

    „A 37d. melléklet 27. szakaszában foglalt rendelkezéseket megfelelően alkalmazni kell.”

    5.

    A 324e. cikk (4) bekezdésének c) és d) pontja helyébe a következő szöveg lép:

    „c)

    az elektronikus adatcsere útján továbbított manifesztet (a továbbiakban: adatcsererendszeren továbbított manifeszt) legkésőbb a hajó indulását követő első munkanapon, de minden esetben még a hajónak a rendeltetési kikötőbe való megérkezése előtt be kell nyújtani az indító kikötő vámhatóságainak. A vámhatóságok megkövetelhetik az adatcsererendszeren továbbított manifeszt kinyomtatott példányának benyújtását, amennyiben nem férnek hozzá olyan, a vámhatóságok által jóváhagyott információs rendszerhez, amely az adatcsererendszeren továbbított manifesztet tartalmazza;

    d)

    az adatcsererendszeren továbbított manifesztet be kell nyújtani a rendeltetési kikötő vámhatóságainak. A vámhatóságok megkövetelhetik az adatcsererendszeren továbbított manifeszt kinyomtatott példányának benyújtását, amennyiben nem férnek hozzá olyan, a vámhatóságok által jóváhagyott információs rendszerhez, amely az adatcsererendszeren továbbított manifesztet tartalmazza.”

    6.

    A 37a. melléklet II. címének „Az árutovábbítási nyilatkozat adatainak részletei” című B. pontjában a „CSOMAGOK” adatcsoport leírása a következőképpen módosul:

    a)

    A „Csomagok jelei és azonosító számai” attribútum leírása helyébe a következő szöveg lép:

    Csomagok jelei és azonosító számai

    (31. rovat)

    Típus/Hosszúság: an ..42

     

    Ezt az attribútumot akkor kell használni, ha a »Csomagok jellege« attribútum a 38. mellékletben az ömlesztett árukra megadottaktól (VQ, VG, VL, VY, VR vagy VO) vagy a csomagolatlan árukra megadottaktól (NE, NF, NG) eltérő kódokat tartalmaz. Használata nem kötelező, ha a »Csomagok jellege« attribútum a felsorolt kódok valamelyikét tartalmazza.”

    b)

    A „Csomagok száma” attribútum leírása helyébe a következő szöveg lép:

    Csomagok száma

    (31. rovat)

    Típus/Hosszúság: n ..5

     

    Ezt az attribútumot akkor kell használni, ha a »Csomagok jellege« attribútum a 38. mellékletben az ömlesztett árukra megadottaktól (VQ, VG, VL, VY, VR vagy VO) vagy a csomagolatlan árukra megadottaktól (NE, NF, NG) eltérő kódokat tartalmaz. Nem használható, ha a »Csomagok jellege« attribútum a felsorolt kódok valamelyikét tartalmazza.”

    2. cikk

    Az e rendelet 3. cikkének második bekezdésében említett alkalmazási időpontot megelőzően menetrend szerinti hajójárat létesítésére vonatkozóan kiadott engedélyeket az e rendelettel módosított 2454/93/EGK rendeletnek megfelelően kiadott engedélyeknek kell tekinteni.

    Az engedélyező vámhatóság köteles ezeket az engedélyeket az e rendelet 3. cikkének második bekezdésében említett alkalmazási időponttól számított egy hónapon belül rögzíteni a 2454/93/EGK rendelet 14x. cikkében említett elektronikus információs és kommunikációs rendszerben.

    3. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

    Az 1. cikk 2. és 3. pontját 2012. január 1-jétől kell alkalmazni.

    Az 1. cikk 4. és 6. pontját 2008. július 1-jétől kell alkalmazni.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2010. március 2-án.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    José Manuel BARROSO


    (1)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o.

    (2)  HL L 253., 1993.10.11., 1. o.

    (3)  COM(2009) 10 végleges.

    (4)  HL L 329., 2008.12.6., 1. o.


    Top